PHARO 200 ANALYTIQUE - Pèse-personne SOEHNLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHARO 200 ANALYTIQUE SOEHNLER au format PDF.
| Type d'appareil | Pèse-personne électronique |
| Technologie | Bio-impédance |
| Affichage | Écran LCD |
| Unités de mesure | kg, lb, st |
| Capacité maximale | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Mesure de masse grasse, masse musculaire, masse d'eau |
| Alimentation | Piles (type non précisé) |
| Matériau | Verre trempé et plastique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids de l'appareil | Non précisé |
| Arrêt automatique | Oui |
| Détection automatique de l'utilisateur | Oui |
| Écran rétroéclairé | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHARO 200 ANALYTIQUE SOEHNLER
Questions des utilisateurs sur PHARO 200 ANALYTIQUE SOEHNLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pèse-personne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHARO 200 ANALYTIQUE - SOEHNLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHARO 200 ANALYTIQUE de la marque SOEHNLER.
MODE D'EMPLOI PHARO 200 ANALYTIQUE SOEHNLER
A. Éléments de commande
- Validation ()
- Moins (▼)
- Plus (▲)
B. Préparation
- Retirer le film des piles.
Remarque :
Placez immédiatement (pendant que 0.0 reste affché) l'impédancemètre sur une surface plane et attendez que la balance s'éteigne automatiquement.
Démarrez la saisie de données seulement alors. Sinon, il est possible que le poids de la balance soit pris en compte par erreur lors de la première pesée.
La même chose peut arriver en fonctionnement normal si la balance est prise dans les mains avant la pesée.
- Posez la balance sur une surface plane et stable (pas sur de la moquette) à chaque fois que vous pouze monter dessus.
- Nettoyage et entretien: nettoyez la balance uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de solvant ou de produit à récuer. Ne pas plonger la balance dans l'eau.
- Possibilité de commuter l'affichage dans les unités du pays, de kg/cm en lb/in ou st/in, à l'aide du bouton situé à l'arrière de la balance.
Attention! Risque de glissade en cas de surface humide.

C. Saisie des données
Pour garantir le fonctionnement correct de l'impédancemètre, il est nécessaire de savoir les données personnelles de chaque personne et de monter ensuite pieds nous sur la balance.
- Placer la balance sur une table pour procéder au réglage.
- Demarrer la saisie de données (appuyer une seconde sur la touche ).
- Sélectionner un emplacement mémoire (P1... P8) ( = moins, = plus) puis valider ( ).
- Sélectionner la taille ( = moins , = plus ) puis valider (←).
- Sélectionner l'âge (▼ = moins, ▲ = plus) puis valider (←).
- Sélectionner le sexe avec / (≡masculin ou =féminin) puis valider (SET).
- Le nombre de l'emplacement mémoire s'affiche.

Appuyer sur la touche et la main-tenir enforcée pendant 3 secondes jusqu'à ce que 0.0 apparaisse à l'affichage.
- Placer aussitôt l'impédancemètre sur le sol, attendre que 0.0 s'affiche, puis monter dessus pieds nus.
La première mesure est indispensable pour l'enregistrement des données et pour la reconnaissance automatique de chaque personne par la suite. Si personne ne monte sur la balance, les données devront etre ressaisies.
Une fois la personne sur la balance, la première analyse de ses données corporelles est effectuee.
La balance dispose d'un mode Extinction automatique.
Si aucune touche n'est actionnée pendant 40 secondes, elle s'eteint.
Après un remplacement des piles, les données doivent être à nouveau saisies.
D. Analyse corporelle
-
Pour des résultats clairs, monter sur la balan- ce sans vetements. Le poids et le bargraphe qui indique la progression de I'analyse s'affichent pendant toute la durée de I'analyse (5 à 10 secondes). Restez immobile jusqu'à la fin de I'analyse.
-
Une fois la personne automatiquement reconnaue, le poids corporel, l'IMC, le taux de graisse corporelle (一 ) ,le taux d'eau corporelle (≈) et la masse musculaire (一) s'affichent avec la barre d'etat correspondante.
La plage normale de la personne sur la balance se situe entre les 3 segments du milieu du bargraphe.
Si les valeurs se situent en dehors (endeo) de la plage normale sur I'impedancemetre, les segments inférieurs (figure a) s'affichent sur I'ecran. Si les valeurs sont supérieures à la plage normale, les segments supérieurs (figure b) s'affichent. Les plages de mesure précises sont indiquées sous « F. Données techniques »
- Ensuite, l'emplacement de mémoire et l'un ou plusieurs des symboles suivants s'affichent. Cela signifie qu'une ou plusieurs valeurs corporelles ne correspondent pas à la norme.
Poids corporel
Taux de graisse corporelle
≈ Taux d'eau corporelle
Masse musculaire
Si le symbole de la balance ( ) s'affiche,ILA.
ela signifie que vos valeurs d'analyse se situ-. ent dans la norme.
- Descendre de la balance. Elle s'esteint automatiquement.
Dans de rares cas, l'affection automatique du résultat de l'analyse n'est pas possible. La balance indique alors en alternance les emplacements de mémoire attribués aux personnes dont le résultat de l'analyse se rapproche le plus. Comme la mesure est terminée, vous pouvez descendre de la balance et confirmer votre emplacement personnel de mémoire à l'aide de la touche ▲ ou ▼ (touché ▼ pour l'emplacement de mémoire affché en premier, touche ▲ pour l'emplacement affché en deuxieme). Le poids, le BMI, le taux deGRAISSÉ corporelle,
d'eau corporelle et de masse musculaire s'affichent alors.
En cas de fluctuation du poids de + / - 3kg depuis la derniere mesure, l'utilisateur n'est pas reconnu et la saisie de données doit etre a nouveau effectuee.
Ànoter que si vous montez sur la balance avec deschaussettes ou deschaussures,vous ne pourrez déterminer que le poids,mais pas effec-tuer une analyse corporelle,ou alors une analyse qui risque d'être erronée.
Pour obtenir des résultats tout le temps exacts, montez sur la balance en adoptant toujours, autant que possible, la même position.
E. Messages
- Piles usées.
Insérer des piles neuves. - Surcharge : à partir de 200 kg.
- Résultats d'analyse non plausibles : vérifier la programmation des données personnelles.
- Mauvais contact avec les pieds : Nettoyez la balance ou les pieds ou veillez à ce que la peau présente une humidité suffisante. Si la peau est trop sèche, humidifier les pieds ou effectuer de préférence la mesure après un bain ou une douche.
F. Données techniques
Taux deGRAISSECorporelle:4-60% pour les hommes;10-60% pour les femmes
Taux d'eau corporelle : 5 - 90 %
Masse musculaire : 5 - 90 %
Graduations :
Taux de graisse corporelle : 0,1 %
Taux d'eau corporelle : 0,1 %
Masse musculaire : 0,1 %
Taille: de 100 à 250 cm
Age:17-99 ans
8 emplacements de mémoire personnels
Piles : 3 x 1,5 V Size AAA
D
Garantie
Soehnle garantit, pour une durée de 3 ans à compter de la date d'achat, la suppression gratuite des défauts provenant de vices de matérielux ou de fabrication par une réparation ou un échéance. En cas de réclamation sous garantie, returnez l'âpeeil à votre revendeur avec le coupon de garantie et la facture.

Conformité CE
Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE en vigueur.
Élimination des piles Directive CE 2008/12/CE
Les piles ne doivent pas etre jetées aux ordures menagères.
Voues.Devee rapporter vos pilés usagesaux points de collecte
publcs de suaive commune ou a tout autre point de vente de
piles similaires.
Pb-Cd-Hg Les piles contenant des substances toxiques portent le marquage suivant :
Pb = contient du plomb
Cd = contient du cadmium
Hg = contient du mercure
Élimination des approeils électriques et électroniques Directive CE 2002/96/CE

Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal, mais doit être exposé à un point de collecte réservé au recyclage des apparciels électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez votre commune, la déchetterie communale ou le magasin où vous ave acheté le produit.
Service Consommateurs
Nos interlocuteurs sont à votre disposition pour toute question ou suggestion :
Allemagne
Tel : (08 00) 5 34 34 34
International
Tél. : +49 26 04 97 70
Du lundi au jeu
de 8:30 h à 12 h
Notice Facile