DPL680HT - Appareil électronique THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPL680HT THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Récepteur home cinéma avec enceintes |
| Marque | THOMSON |
| Modèle | DPL680HT |
| Alimentation | Secteur (cordon d'alimentation fourni) |
| Puissance | Voir plaque signalétique au dos de l'appareil |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, PCM |
| Connectique | Entrées numériques optiques (2) et coaxiale (1), entrées analogiques RCA, S-Vidéo, composites, sorties enceintes, sortie casque |
| Radio | AM/FM avec RDS, 40 présélections |
| Fonctions spéciales | Modes surround (Dolby PL II Movie/Music, Disco, Stadium, etc.), mode nuit, égaliseur, réglage distance enceintes |
| Accessoires fournis | Récepteur, 6 enceintes (avant, centrale, arrière, subwoofer), télécommande, piles, antennes AM/FM, câbles audio/vidéo, manuel, guide de branchement rapide |
| Entretien et nettoyage | Débrancher l'appareil, nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide, ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à la pluie, assurer une ventilation adéquate, ne pas placer près de sources de chaleur |
| Réparabilité | Consultez votre revendeur pour les pièces détachées et la réparation |
| Informations générales | Fabriqué sous licence Dolby Laboratories et DTS |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPL680HT THOMSON
Questions des utilisateurs sur DPL680HT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPL680HT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPL680HT de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI DPL680HT THOMSON
Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet apparéil est conforme aux exigences existantes en la matière.

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet apparéil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité electromagnétique.

Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.

Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore avant demettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Mesures de Sécurité
Pour commencer
Déballage du Récepteur 2
Déballage des Enceintes 2
Mise en place des Piles dans la
Télécommande 3
Installation et Maintenance du Récepteur 3
Protection de vos Composants contre les
Risques de Surchauffe 3
Utilisation des Ecouteurs 3
Branchement sur des Composants
Audiovisuels 4
Branchement Numérique 5
Branchements TV 5
Branchement des Antennes 5
Branchement des Enceintes 6
Branchement du Subwoofer 6
Positionement des Enceintes 7
Positionnement des Enceintes Avant 1.7
Réglages Avancés (Principal et Central) .7
Positionnement des Enceintes Surround .8
Réglages Avancés (Surround / Arrière) . .8
Tonalité d'Essai / Équilibre entre Canaux 9
Réglages de l'Usine 9
Mode de Fonctionnement de votre Récepteur
Boutons de Commande du Récepteur .10
Votre Telecommande 11
Affiche 12
Mise en Marche/Arrêt 13
Sélection d'une Source Audio/Video 13
Utilisation de la télécommande pour contrôler des composants externes . . . .14
Utilisation du Récepteur pour la Lecture d'une Source 15
Fonctionnement de la Radio 16
Contrôle Avancé du Son
Systèmes d'Optimisation Sonore 19
Réglage de Precision des Composants . .21
Réglage du Signal d'Entrée 21
Entrée Numérique 21
Entrée Analogue 21
Réglage de Precision des Enceintes 22
Mode de Réglage Avancé 22
Guide en Cas de Problèmes
Guide en Cas de Problèmes 24
Fonctionnement du Récepteur/
Syntonisateur 24
Fonctionnement de la Telecommande 24
Généralités 24
Nettoyage du Corps de l'Appareil . .24
Entretien et Maintenance
Nettoyage 25
Importantes Informations Relatives aux Piles 25
Précautions d'Emploi 25
Précautions d'Emploi dans l'Utilisation des Ecouteurs 25
Ne pas Enfreindre 25
Spécifications du Systeme 25
Déballage du Récepteur
Youdeveztrouverlesélementssuivants:

Un récepteur

Deux piles "AAA"

Un fil d'antenne

Une antenne externe AM en forme de boucle

Un cable audio (deux fils) avec connecteurs RCA rouges et blancs ;

- Un manuel d'utilisation;
- Une fiche de garantie Thomson
- Un Guide de Branchement Rapide

Un cable Video

Une télécommande
Déballage des Enceintes
- Bloc enceintes comprenant 1 ensemble d'enceintes avant, gauche et droite, 1 enceinte centrale, 1 caisson de graves et 1 ensemble d'enceintes arrêté, droite et gauche.

Enceintes avant

Enceintes arrière (Son Surround)



Enceinte centrale

Caisson de graves
- 6 fils de branchement des enceintes, à savoir:

1 X fil vert/gris pour l'enceinte centrale

1 X fil rouge/gris pour l'enceinte avant droite

1 X fil blanc/gris pour l'enceinte avant gauche

1 X fil violet/gris pour le subwoofer

1 X fil bleu/gris pour l'enceinte arrêté gauche

1 X fil gris/gris pour l'enceinte arrêté droite
Insérer les Piles dans la télécommande
Pour installer les piles, procedez comme suit:
- Retirez le couvercle du compartment à piles en appuyant légarement dessus à l'aide de votre pouce puis en le soulevant.
- Insérez 2 piles de type "AAA" (R03) dans le compartment en veillant à bien respecter les polarités + et - gravées à l'intérieur; replacez ensuite le couvercle du compartment.
- Pour utiliser votre télécommande, pointez-la directement en direction du récepteur.
Installation et Maintenance du Récepteur
Prévoyez les espaces nécessaires à la ventilation, comme indiqué :


- Ne branchez pas les cordons d'alimentation C/A avant d'avoir procédé à tous les branchements.
- N'utilisez pas votre apparéil immédiatement après l'avoir transporte d'un endroit frais à une pièce chauffée: risque de condensation.
- Ne laissiez pas votre apparéil sous la pluie ou à l'humidité et ne l'exposez pas à de fortes températures.
- Àprous avoir débranché l'appareil, essuyez le boitier extérieur avec un chiffon doux ou une peau de chamois légèrement humide. N'utilise jamais des solvants puissants.
Protection de vos Composants contre les Risques de Surchauffe
- Ne bloquez pas les trou s d'airation de vos composants. Arrangez les differents composants de sorte que l'air puisse circular librement.
- N'empirez pas les différents composants les uns sur les autres.
- Ne placez pas l'appareil à proximé d'autres composants générant de la chaleur tels qu'un système de chauffage ou de ventilation.
- Veillez à assurer une bonne ventilation lorsque vous dispose les différents composants sur une étagère.
- Placez l'amplificateur sur l'un des rayons du haut de l'étagère de sorte que l'air chaud qui s'échappe n'afcète pas les autres composants. Si vous ave un récepteur satellite, placez-le sur le rayon supérieur de l'étagère.
Utilisation des Écouteurs
Pour écouter en privé à travers votre système audio, utilisez la borne de branchement des
écouteurs PHONES au niveau du récepteur. Pensez à baisser le volume sonore avant demettre les écouteurs. Augmentez le volume sonore une fois que vous avez les écouteurs sur les oreilles.

Une fois que vous avez branché les écouteurs, "HEADPHONE DOWNMIX" se met à défilier à l'affichage. Cette fonction convertit automatiquement des productions sonores multi-canaux en son stéreo à 2 canaux pour votre plus grand plaisir.
Niveau d'Écoute Conseillés pour votre Confort & Bien-Être
- N'écoutez pas à travers les écouteurs avec le volume sonore régle à son maximum. Les experts de l'ouï déconseillent fortement une écoute en continu prolongée.
- Si vous avez des bourdonnements dans les oreilles, diminuez le volume sonore ou cessez toute utilisation.
Branchement sur des Composants Audiovisuels
Si vous lecteur CD est équipé de prises optiques numériques, utilisez de préférence le cable optique. Pour cela il vous suffit d'un cable optique numérique supplémentaire (non fourni). Branchez la prise entree numérique de votre recepteur et sélectionnez OPTICAL 1 ou 2 dans la liste réglage du recepteur (pour plus de détails, reportez-vous page 20, chapitre "Entrer les Reglages du Signal"). Grace au cable optique, la qualité audio de votre appeareil ne sera que meilleure. Meme lorsque vous utilisez un cable optique, les cables analogiques sont toujours requis pour l'enregistrement casette / sortie magnétoscope.

S-VIDEO
Si vous magnétoscope est équipé d'une prise S-Video, vous pouze l'utiliser pour bénéficier d'une qualité video optimisée en la reliant à la prise S-Video située à l'arrière de votre récepteur. Vous aurez besoin d'un cable S-Video pour chaque équipement périphérique supplémentaire. Si le cable S-Video est utilisé, vous doivent également relier le cable video (connecteur RCA jaune) pour pouvoir effectuer des enregistements VCR. Attention : avant de brancher votre cable optique ou S-Video, assurez-vous que sa forme s'adapte parfaitement à la prise et à la fiche, autrement vous ne pourrez pas l'insérer correctement.
CONNEXION NUMÉRIQUE
Si vous possédez un récepteur SAT, un lecteur DVD ou un lecteur CD avec une sortie numérique, vous pouvez utiliser un cable optique numérique (non fourni) ou un cable coaxial numérique (non fourni) pour transporter la partie audio du signal et bénéficier ainsi de la qualité du son Dolby Digital. Vous doivent disposer d'un cable optique ou coaxial pour chaque composant (récepteur SAT, lecteur DVD ou lecteur CD). L'utilisation du cable coaxial ou optique ne dispense pas d'utiliser des cables audio analogiques, qui restent indispensable si vous souhaitez enregistrer sur un lecteur cassette ou un magnétoscope.
Votre appareil est muni de 2 entrées optiques numériques et de 1 entrée coaxiale numérique pour le branchement de vos composants. Reliez le ou les composant(s) de votrechioix (par exemple, DVD,Satellite ou CD) à l'entrée numérique correspondante puis reportez-vous page 20, chapitre « Entrer les Reglages du Signal » pour selectionner la source entree numérique appropriée.
Remarque : Les cables coaxiaux et optiques ne transportent que la partie audio du signal. Pour utiliser un recepteur SAT ou un lecteur DVR, vous doivent égarerly établier une connexion videoe. Toutefoils, il est également possible d'utilier une connexion videoe composite (connecteur RCA jaune). Le même type de cable que celui connecté depuis le Home Cinema vers le téléviseur doit imperativement etre utilise pour connecter le recepteur SAT ou le lecteur DVR vers le Home Cinema.
Branchements Numériques
Lisez attentivement les instructions suivantes lorsque vous procédez au branchement des différents composants sur le récepteur.
Les Prises Entrée Numérique peuvent receiveoir le signal Dolby Digital (AC-3) ou PCM lorsque des composants compatibles sont connectés à l'appareil.

Branchements TV
Les téléviseurs avec entrée RF peuvent avoir besoin d'un modulateur RF (non inclus) pour recevoir les signaux audio / video.

Le schéma ci-dessus peut varier en fonction de votre modulator RF, reportez-vous au manuel de votre modulator RF.
Branchement des Antennes
Les antennes AM et FM se branchent sur les terminaux AM et FM situés sur le panneau arrêté du système.
Elles doivent être branchées afin de garantir une bonne réception.

Cadre d'Antenne AM
- Déroulez le fil de l'antenne et repérez l'embout de l'antenne AM.
- Abaissez la languette pour ouvrir le terminal de l'Antenne.
- Insérez les fils de l'antenne dans les fiches, puis relâchez les languettes pour les fixer.
Antenne FM
Insérez l'antenne FM en tire-bouchon dans la prise pour Antenne FM située à l'arrière de l'appareil.
ASTUCE
- Pour une réception FM, étirez l'antenne au maximum.
- Pour une réception AM, faites pivoter l'antenne horizontally pour une meilleure réception.
Branchement des Enceintes

Enceintes
Cet apparéil est livré équipé de 6 enceintes (2 enceintes avant, 1 enceinte centrale, 2 enceintes arrêté et 1 subwoofer). Afin de pouvoir bénéficier des effets surround, les six enceintes doivent être branchées sur le récepteur.
Au moins deux enceintes avant (gauche et droite) sont requises. Pour une(Meilleure qualite du son, l'Enceinte Centrale,les Enceintes Arriere et le Subwoofer doivent également'êtrebranchés.L'adjonction de l'enceinte centrale et des enceintes arriere permet d'accentuer les effets surround.L'ajout d'un subwoofer permit d'amplifier les basses fréquences.
Pour bénéficier de la gamme complète des sons, utilisez le caisson de graves et les enceintes ; vous obtenez et maintenez ainsi un signal adapté pour les graves.
Fils de Branchement des Enceintes
1 cable est nécessaire pour le branchement de chaque enceinte. Abaissez la languette pour ouvrir le terminal et insérez le fil. Relâchez la languette pour refermer.

Branchement des fils d'antenne et de haut-parleurs
Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.

Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne.
Remarque: Veillez à enlever l'isolement des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
Pour faciliter le branchement des enceintes, les fils et les terminaux de branchement des enceintes sont codifiés par couleurs.
- Blanc/GRIS (Enceinte Avant Gauche),
- Rouge/GRIS (Enceinte Avant Droite),
- Vert/GRIS (Enceinte Centrale)
- Bleu/GRIS (Enceinte Arrière Gauche).
- Gris/GRIS (Enceinte Arriere Droite).
Violet/GRIS (Subwoofer)
Branchez les fils des enceintes au dos des enceintes L, R sur les terminaux de la couleur correspondante à l'arrière du récepteur. Procedez de même pour l'enceinte centrale (terminal vert/noir) ainsi que pour les enceintes arrêté et le subwoofer (terminal violet/noir).
NOTE
Faites correspondre le fil de haut-parleur strié de gris avec le terminal noir situé sur le haut-parleur et sur le récepteur.
Polarités des Enceintes
Lorsque vous branchez les enceintes, assurez-vous que les pôles (fil "+" sur le pôle "+" du récepteur) des fils des enceintes et des terminaux correspondent. Si vous inversez les fils, le son peut être déformé et manquer de basse (effet "déphasé").
Branchement du Subwoofer
Branchez le subwoofer au moyen du fil d'enceinte (violet/noir) fourni.
Positionnement des Enceintes
1 Gauche, Droite (Enceintes Avant)
Conduisent essentiellement la musique et les effets sonores.
(2) Center
En mode Surround, l'enceinte centrale conduit la plupart des dialogues ainsi que la musique et autres effets sonores. Elle doit'être placee entre les enceintes gauche et droite.
3 Surround (Enceintes Arriere)
Pour un équilibre sonore optimal, elles doivent être placées le plus pres possible des enceintes avant. Leur positionnement est vital à la création d'un champs sonore parfaitement homogène.
(4) Subwoofer
Un subwoofer est donc pour reproductive des effets sonores basses fréquences puissants (explosions, grondements d'un vaisseau spatial, etc.), ce qui permet de plonger l'audience dans le feu de l'action de façon spectaculaire. Etant donné que votre récepteur utilise des haut-parleurs de petite talle, nous vous conseillons de brancher le caisson de graves afin d'obtenir également les sons de basses les plus subtils.
Blindage Magnétique
Les haut-parleurs placés à moins de 60cm du téléviseur doivent être équipés d'un blindage magnétique afin d'éviter toute distorsion de l'image. Les haut-parleurs avant et central fourni avec cet apparéil possèdent un blindage magnétique protégéant votre TV.
Il n'est pas recommandé de placer les haut-parleurs arrrière et le caisson de graves pres de votre téléviseur.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Positionnement des Enceintes Avant
Mème si vous ne pouvez pas dupliquer exactement cette configuration idéale pour votre salle de cinéma à domicile, les suggestions suivantes pour le positionnement des enceintes vous permettront d'obtenir des résultats tout à fait satisfaisants.
Alignment
Alignez l'enceinte centrale à distance égale (A) ou légèrement à l'arrière (B) des enceintes gauche et droite, mais pas à l'avant de celles-ci.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Arrangement Avancé
Angle
Placez les enceintes gauche et droite de sorte qu'elles forment un angle de 45 degrés avec votre position de visionnage favorite pour dupliquer la perspective d'un ingénieur du son.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Hauteur
Les conducteurs moyennes et basses fréquences des trois enceintes avant doivent être, dans la mesure du possible, à la même hauteur. Pour ce faire, il s'avère souvent nécessaire de placer l'enceinte centrale directement au dessus (A) ou en dessous (B) de votre télévisueur.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Positionnement Optimal des Enceintes Surround
Emplacement
Si possible, placez les enceintes surround de l'un ou l'autre cotoé du champions d'écoute, et non pas à l'arrière de celui-ci.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Hauteur
Si l'espace dont vous disposez le permet, installez les enceintes surround à 60-90cm au-dessus des spectateurs. Ceci permet de minimiser les effets de proximite.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Direction
Positionnez les enceintes surround l'une en face de l'autre et non pas vers le bas en direction des spectateurs. Ceci permet de creer un champs sonore surround plus ouvert et plus spacieux.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Arrangement Avancé
Autres possibilités pour le Positionnement des Enceintes Surround
Mur de Derrière
Si le montage sur le mur de derrière est la seule possibilité, positionnez les enceintes surround l'une en face de l'autre (A), vers l'avant de la pierce (B) ou encore en direction des murs latéraux (C, D). Exérimenez en positionnant les enceintes à différents endroits jusqu'à ce que lessons surround semble vous enveloppper et non pas provenir de l'arrière de la pierce.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Pas de Murs Adjacents
Vous pouvez monter les enceintes surround sur des pieds placés face à face pour vous rapprocher des conditions ideales d'un montage sur murs lateraux (A) ou encore sur les côtés ou à l'arrête du champs de visionnage et orientées vers le haut. Dans le dernier cas de figure, vous pouvez les poser directement sur le sol, ou de préférence, à un demi-mètre du sol par exemple sur des tables basses (B).

Avec la permission de Dolby Laboratories
Tonalité d'Essai/ Équilibre entre Canaux
Équilibre entre Canaux
Votre récepteur est équipé d'un générateur de signaux d'essay qui permet d'équilibrer les canaux. Tandis que le signal "voyage" d'un canal à l'autre, appuyez sur la touche LEVEL pour ajuster le niveau du canal correspondant et ajustez le niveau en faisant tournier le bouton de réglage du volume jusqu'à ce que tous les canaux soient régliés sur le même niveau de hauteur du son.

Avec la permission de Dolby Laboratories
Pour activer et régler la fonction test tone, reportez-vous à "Tester le Volume des Haut-parleurs" sous la rubrique "Réglages Sonores Avancés" (Page 20).
Réglage du Niveau & Niveau du Canal Surround
Mème lorsque vous ajustez la hauteur du son du canal surround de sorte qu'il soit identique aux autres canaux sur le signal d'essay, vous remarquerez dans la praticque que le canal surround sur des matériaux programmes à une hauteur du son largement inférieure aux canaux avant. Ne soyez pas tenté de réajuster le niveau surround; les producteurs utilisent le surround essentiellement pour la création d'atmosphères et ambiances subtiles, et très rarement pour la création d'effets spéciaux. Un bon mixage surround n'attire jamais l'attention; si cela est le cas, cela finirait rapidement par déranger.
NOTE
Ce système est équipé du Dolby Digital et est fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.


Fabrique sous licence par Dolby Laboratories "Dolby" "Pro
DIGITAL
Logic" ainsi que le sigle double
D sont des marques de Dolby Laboratories. Travaux
Confidentiels Non publiés. © 1992-1997 Dolby
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.

SURROUND
Fabrique sous licence Digital Theater
Systems, Inc. Brevet américain N°
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380
5,978,762 et autres brevets
internationalaux publiés ou déposés. « DTS » et « DTS
Digital Surround » sont des marques déposées de
Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Réglages de l'Usine
Lors de sa première utilisation, votre apparéil est prérégèle de la manière suivante :
Fonction = Syntonisateur
Niveau du volume sonore = 25
Niveau des sons graves & aigus = 0 dB
EQ:Neutre
Réglages des enceintes: Center, surr = YES
Subwoofer = STRONG
DRC = OFF
NOTE
Le paramètre STRONG SUBWOOFER vous permet de régler le Caisson de Graves sur un niveau de sortie plus élevé que le paramètre Dolby normal. Ajustez le paramètre SUBWOOFER (Caisson de Graves) en appuyant sur le bouton SUBWOOFER jusqu'à ce que vous ayez atteint le niveau de basses qui vous convient.
Réinitialisation aux Paramètres d'Usine
ATTENTION
Toutes les stations préregliées ainsi que les réglages son surround seront annulés une fois l'appareil réinitialisé aux paramètres d'usine.
Vous pouvez réinitialiser votre apparéil aux paramètres d'usine comme suit:
- Acceder au mode SAT.
- Appuyez sur PRESET UP, PRESET DOWN, SOURCE pour réinitialiser l'appareil.
Toutes les stations préregliées seront réinitialisées sur
FM87.5MHz et tous les paramètres du récepteur repasseront aux régliages par défaut comme mentionné ci-dessus.

Boutons de Commande du Récepteur
1. ON / ECO
Met l'appareil en marche et à l'arrêt. Lorsque le système est en marche, l'appareil revient au mode dans lequel il se trouvait avant d'être étant.
2. Affichage
Affiche I'etat actuel du recepteur.
3. SUBWOOFER
Sélectionne le niveau du caisson de graves : SOFT SUBWOOFER, BALANCED SUBWOOFER, STRONG SUBWOOFER, POWERFUL SUBWOOFER
4. Boutons SOURCE
Sélectionnent la source de son. (DVD, Tuner, Cassette, magnétoscope, CD, TV et SAT)
5. Boutons SURROUND
Sélectionnent le système DSP de traitement numérique du signal. (DOLBY PL II MOVIE, STEREO, DISCO, STADIUM, THEATER, JAZZ CLUB, ARENA, 3 STEREO, DOLBY PL EMULATION, DOLBY PL II MUSIC)
NOTE
Les options DISCO, STADE, THEATRE, JAZZ CLUB et ARENE ne sont pas disponibles lorsque l'icone Dolby Digital ou DTS est affichée.
6. Boutons PRESET
Activent une station présélectionnée en mode Tuner.
7. VOLUME
Augmente et baisse le niveau du volume.
8. PHONES
Branchez iciYOURcasque(nonfourni)pour une écoute individuelle.Les enceintes s'eteignentdsque lecasque estinséré.
Votre Telecommande
Veillez à ce que les piles aient été insérées dans la télécommande (reportez-vous à la section correspondante, page 3). Vous pouvez la tester en appuyant sur n'importe quel bouton.

1. ON-OFF
Met le récepteur et tout autre composant auxiliaire en marche et à l'arrêt.
(Reportez-vous à la page 14 « Utilisation de la télécommande pour contrôle des composants externes ».)
2. Boutons Source
Sélectionnent diverses sources audio / video.
3. + I - (Boutons du volume)
Règlent le niveau du volume.
4. CH + / CH - (Boutons des canaux)
Sélectionnent une station programmée en mode TUNER.
Change de chapitre lorsque la source est un DVD.
Change la station ou la chaine lorsque la source est TV ou Satellite.
5. MUTE 时
Met en sourdine toute sortie audio.
6. GO BACK / ST·MONO
- Alterne entre le son Stéreó et le son Mono en mode Tuner.
7. Boutons de Réglage
- Appuyez sur les boutons Gauche ou Droit pour sélectionner les éléments de réglage : SLEEP, DIMMER, SPEAKER DISTANCE, SPEAKER SETUP et pour sélectionner la source d'entrée numérique : ANALOG, OPTICAL / COAXIAL.
- Appuyez sur les boutons du Haut ou du Bas pour définir les valeurs des paramétres que vous souhaitez modifier lorsqu'ils apparaissent sur l'affchage.
- Gauche / RDS: En mode Tuner, appuyez sur le bouton flèche de gauche pour afficher les informations fournies par le système RDS (si disponibles). (La fréquence et le nom d'une station, le type de programme, l'heure et les messages radio.)
- Droite / PTY: En mode Tuner, appuyez sur le bouton flèche de Droite pour effectuer une recherche par type de programme (PTY).
8. SURROUND
Selectionne les paramètres du son surround : DOLBY PL EMULATION, DOLBY PL II MUSIC, DOLBY PL II MOVIE, STEREO, DISCO, STADIUM, THEATER, JAZZ CLUB, ARENA, 3 STEREO.
Les options DISCO, STADE, THEATRE, JAZZ CLUB et ARENE ne sont pas disponibles lorsqu'icone Dolby Digital ou DTS est affichée.
9. EQUALIZER
Effectue une selection parmi les modes présélectionnés de l'égaliseur. (Disponible uniquement en mode stéreo.)
10. NIGHT
Dépréciation des options du mode Nuit, DRC OFF, SOFT et ON, qui permettent de réduire les différences de volume entre les voix et les bruits tels que les explosions. (Disponible uniquement lors d'une lecture avec signal Dolby digital.)
11. LEVEL
Configuration du NIVEAU des enceintes et test sonore. Reportez-vous aux « Contrôle Avancé du Son», page 21.
12. SUBWOOFER
Selectionne le niveau du caisson de graves ; SOFT SUBWOOFER, BALANCED SUBWOOFER, STRONG SUBWOOFER, POWERFUL SUBWOOFER
13. Boutons chiffres
Accident directement à une station préselectionnée en mode Tuner.
Change de chapitre lorsque la source est un DVD.
Change la station ou la chaine lorsque la source est TV ou Satellite.
14. SETUP
Entre dans le mode Réglage. Utilisez les boutons de réglage Gauche et Droit pour sélectionner les options de réglage. SLEEP, DIMMER, FRONT SPK DISTANCE, CENTER SPK DISTANCE, SURROUND SPK DISTANCE, CENTER SPK ON / OFF, SURROUND SPK ON / OFF, DIGITAL INPUT.
15. Boutons de commande
En mode TUNER :
- Appuyez sur les touches TUNER - et TUNER + pour rechercher une fréquence radio.
- Appuyez sur SAVE pour activer l'enregistrement de la station présélectionnée, puis pour confirmer ses paramètres.
- Les touches PLAY, RECORD, STOP et PAUSE permettent de contrôler plus facilement les apparciels externes connectés à votre récepteur tels qu'un lecteur CD, DVD, un magnétoscope, un lecteur cassette, etc. La télécommande fonctionne actuellement avec la plupart des produits Thomson.
NOTE
Les boutons CLEAR, MENU et GUIDE de la télécommande ne fonctionnent pas avec ce récepteur mais peuvent servir pour d'autres produits Thomson.
DVD TAPE
VCR
SAT
CD
DIGITAL
PRO LOGIC II
MEMORY
FM MW
12


DAX 1

2 ST



LEEP

EQ






DVD / VCR / SAT / TUNER / TAPE / CD / TV
- Une flèche indique le mode source en cours.

Digital
- Entrée numérique Dolby Digital pour le format du signal.
Pro Logic II
- Format de sortie audio Dolby Pro Logic II.

- Format de sortie audio DTS.
FM / AM
- Indicateur de la bande radio en mode Tuner.
ST
- Signal stéreo tuner sélectionné.
OPT 12
- Entrée numérique optique sélectionnée.
COAX
- Entrée numérique coaxiale selectionnée.
TUNED
- Station radio détectée.




- Icônes des enceintes.
L: Enceinte avant gauche
C:Enceinte centrale
R: Enceinte avant droite
LS: Enceinte surround gauche (arrière)
RS:Enceinte surround droite (arriere)
LFE : Caisson de graves
SLEEP
- Appareil en mode Veille.
MEMORY
- L'appareil est prét à memoriser une station dans l'emplacement mémoire sélectionné.
RDS
- Le système RDS (Radio data system) de traitement des données est activé.
KHz/MHz
- Unité de fréquence radio.
Mise en Marche et Arrêt de l'appareil
- Pourmettre en marche le recepteur,appuyez sur le bouton ON/ECO sur I'appareil principal ou sur le bouton ,sur la telecommande.


- Mise en Veille: lorsque l'appareil est en mode tuner, appuyez une fois sur le bouton ON/ECO pour acceder au mode de mise en veille.
Sur la télécommande, et si le récepteur n'est pas en mode Tuner, appuyez rapidement deux fois sur le bouton pour acceder au mode de mise en voille.
Pour éviter toute activation accidentelle du mode de mise en veille lorsque vous allumez l'appareil, veilles à ne pas appuyer rapidement deux fois sur le bouton .
- Lorsque votre apparéil est en mode veille, il consomme une faible quantité d'énergie. En débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur, votre apparéil ne consommera plus rien.
Sélection d'une source Audio/Video
Lorsque l'une des sources video/audio est selectionnée, l'entrée audio ou video correspondante sera activée. Le récepteur agit tel un interrupteur entre tous les équipements qui y sont connectés.


Exmaple 1 :
Si vous avez connecté un lecteur DVD sur l'entrée DVD (audio & video) du récepteur, appuyez sur les boutons SOURCE jusqu'à ce que DVD soit sélectionné ou appuyez sur DVD · 6CH, sur la télécommande, pour recevoir les sons et images du DVD.


Exemple 2 :
À partir de l'exemple 1, le DVD est en cours de lecture, si un magnétoscope est branché sur l'entrée VCR (entree magnétoscope, audio & video) du recepteur, appuyez sur les boutons SOURCE de l'appareil principal jusqu'à ce que VCR (magnétoscope) soit selectionné ou appuyez sur AUX 1 (VCR) sur la télécommande. L'image et le son produits par le magnétoscope replacent alors l'image et le son du DVD.


Vous pouvez brancher jusqu'à 6 sources audio/vidéo sur cet amplificateur:
Bouton Source (panneau avant du récepteur)
Connecteur correspondant (panneau arrêté du récepteur)
DVD DVD IN (audio / video)
- VCR VCR IN/OUT (audio / video)
- SAT SAT IN (audio / video)
- CD CD IN (audio uniqueness)
- TAPE TAPE IN/OUT (audio uniqueness)
- TV TV IN (audio uniquely)
- FM/AM intégré
Une flèche indique sur l'affichage le nom de la source sélectionnée.
Example :
Si vous avez connecté un lecteur DVD sur l'entrée DVD (audio & video) du récepteur, appuyez sur les boutons
SOURCE jusqu'à ce que DVD soit sélectionné ou appuyez sur DVD•6CH, sur la télécommande, pour receivevoir lessons et images duDVD.
NOTE
- Voitre recepteur est equiped d'un syntonisateur integre. Il vous suffit de connecter l'antenne correspondante au dos du recepteur pour receivevoir des stations radio (plus d'informations à la section Syntonisateur).
- D'autres sources peuvent être branchées sur la source standard ci-dessus. Exemple: vous pouvez brancher un LD sur l'entrée DVD.
- Merci de vous reférer à la section "Branchement sur des Composants Audiovisuels" pour plus d'informations.
Utilisation de la télécommande pour contrôler des composants externes
Votre télécommande fonctionne avec la plupart des magnétoscopes, décodeurs satellites, cable et téléviseurs de marque Thomson.
Appuyez sur le bouton source de la télécommande pour activer les fonctions d'autres composants.


NOTE
Votrecélécommande ne fonctionne qu'avec des produits de marque Thomson.
Volume de tous niveaux
NOTE
La fonction volume de tous niveaux peut etre executee dans tous les modes, excepte le mode tuner.
Par défaut, les boutons VOL+/VOL- et MUTE ne permettent de contrôler que le récepteur, quelque soit le mode dans lequel se trouve le récepteur (TV, magnétoscope, etc.).
En programmant la fonction volume de tous niveaux, vous pouvez également contrôler le volume du téléviseur.
NOTE
Le contrôle du volume sonore du téléviseur peut se faire depuis tous les modes non-Tuner.
Pour activer la fonction volume de tous niveaux, procédez comme suit :
- Appuyez et maintenez enforcé le bouton VOL-.
- Tout en maintainant enforcé le bouton VOL-, appuyez sur le bouton de source correspondant au composant sur lequel vous souhaitez faire diminuer le volume TV. (DVD, TV, VCR ou SAT·CABLE)
- Continue à十年er enfincé le bouton VOL- et appuyez une fois sur le bouton TV.
- Relâché tous les boutons.
Vous devriez maintainant pouvoir contrôler le volume sonore TV et la fonction coupure du son sur l'appareil sélectionné.
HINT
Pour revenir au contrôle volume et coupure du son de votre récepteur, repêze les étapes décrites ci-dessus mais appuyez sur TUNER au lieu de TV à l'objet 3.
HINT
Si les piles de la télécommande sont retirees de leur compartment, c'est le volume et la fonction coupure son du récepteur qui s'appliqueront dans tous les modes à l'excection du mode TV.
Utilisation du récepteur pour la lecture d'une source
Lorsque vous branchez une source audiovisuelle (DVD, CD, VCR) sur le récepteur, vous pouvez la contrôle en partie à travers le récepteur.
Lecture d'un DVD à travers le récepteur
- Branchez votre lecteur DVD sur le récepteur (merc di vous référer à la section "Branchement sur des Composants Audiovisuels" pour plus d'informations).
NOTE
Pour obtenir le son Dolby Digital, la source doit être connectée au récepteur via le connecteur optique ou coaxial.
- Appuyez sur ON/ECO, sur l'appareil principal ou appuyez sur , sur la télécommande, pourmettre en marche le récepteur.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l'appareil, ou sur DVD 6 CH de la télécommande pour selectionner la source DVD.
- Allumez (ON) le lecteur DVD et commencez la lecture.
- Allumez (ON) votre téléviseur.
-
Sélectionnez le canal A/V approprié sur votre télévisueur (merc di vous reférer au manuel d'utilisation de votre télévisueur pour plus d'informations) jusqu'à ce que l'image en provenance du lecteur DVD apparaissée à l'écran.
-
Réglez le mode Surround si nécessaire (reportez-vous à la rubrique "Réglages sonores avances" pour plus de détails).
NOTE
Certains lecteurs DVD peuvent vous demander de régler le format de sortie numérique sur l'obtention du signal Dolby Digital et DTS via la connexion numérique du récepteur.
Example 1:
Pour obtenir le son Dolby Prologic II Movie, appuyez sur les boutons SURROUND jusqu'à ce que « Dolby PL II MOVIE » apparaisse sur l'affichage et que toutes les iconées des enceintes s'allument.
Example 2:
LD: Il peut s'avérer nécessaire de sélectionner un Canal Audio différent sur votre LD (merc di vous référer au manuel d'utilisation de votre lecteur LD).
- Reglez le volume sonore à votre convenance.
NOTE
Pour pouvoir receivevoir le signal du magnétoscope et enregistrer, vous devez brancher la sortie analogue du DVD / CD / SAT / TV sur l'entrée analogue du récepteur.
Fonctionnement de la Radio
Le récepteur est équipé d'un symtonisateur intégré pour la fonction radio AM/FM.
Réglage Manuel
- Branchez les antennes FM et AM (merci de vous référer à la section "Branchement des Antennes" à la page 5 pour plus d'informations).
- Appuyez sur ON/ECO sur l'appareil principal ou appuyez sur , sur la télécommande, pourmettre en marche le récepteur.


- Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l'appareil jusqu'à ce que le mode tuner soit selectionné, ou appuyez sur TUNER de la télécommande.


-
Pour selectionner la bande FM ou AM, appuyez plusieurs fois sur le bouton TUNER.
-
Recherche la station souhaïée en appuyant de façon répétitive sur TUNER - ou sur TUNER+.


Recherche automatique
Appuyez sur TUNER - ou TUNER + sans relâcher pendant environ une seconde afin d'activer la fonction SEARCH automatique. Le récepteur effectue la recherche automatiquement jusqu'à ce qu'il trouve une station.

NOTE
- En cas d'interférences, changez la localisation de l'antenne jusqu'à ce que la qualité du son soit optimale. Voiture téléviseur et autres apparèils électroniques peuvent cause des interférences. Veillez donc à positionner l'antenne le plus éloigné possible de ces apparèils.
- Un faible signal peut affecter la "fonction de recherche automatique". Ajustez l'antenne pour garantir une meilleure réception et ainsi facilititer la recherche.
Sélectionnez un effet sonore, si nécessaire, en appuyant sur le bouton SURROUND. (Reportez-vous à la section « Contrôle Avancé du Son » pour plus d'informations.)


Selectionner le Son Mono ou Sté reproduction
Appuyez sur le bouton
ST·MONO de la
telecommande pour alterner
entre le son mono et le son
stéreo en mode tuner FM
(lorsqu'il est disponible).

Mise en Mémoire de Stations Radio:
Ce récepteur peut entrair jusqu'à 40 stations radio en mémoire. Vous pouvez entrair la station radio vous-même ou le récepteur peut automatiquement entrair en mémoire les stations radio disponibles par ordre croissant.
- En mode Tuner, selectionnez la bande FM en appuyant sur TUNER, sur la télécommande.

- Appuyez sur le bouton TUNER de la télécommande sans le relâcher pendant 3 secondes. « MEMORY » s'affiche en rouge et clignote durant le processus d'enregistrement automatique.
Le récepteur navigue parmi les fréquences radio et entre automatiquement les fréquences radio en mémoire. Lorsque toutes les stations radio disponibles sont entrées en mémoire ou lorsque les 40 positions mémoire disponibles sont utilisées, le préréglage automatique s'arrête.
NOTE
Un signal faible peut affecter l'efficacité de la "Fonction de Prééglage Automatique". Ajustez la position de l'antenne pour assurer une meilleure réception et une recherche plus efficace.
Préroglage Manuel
- Sélectionnez la bande FM ou AM en appuyant plusieurs fois sur TUNER.
-
Choisissez la station à être mémorisée. (Réglage Manuel) de la page 16 ci-dessus pour plus de détails).
-
Appuyez sur le bouton SAVE de la télécommande. « MEMORY » clignote et un numero de préselection s'affiche.

- Lorsque MEMORY clignote sur l'affichage, appuyez sur PR ou PR , sur la télécommande, pour selectionner l'emplacement souhaite de la presélection.

- Appuyez sur le bouton SAVE de la télécommande pour enregistrer la frquence à l'endroit attribué à pour présélection.

- Répétez les étapes 1-5 pour enregistrer d'autres fréquences.
Récupération des stations présélectionnées
- Appuyez sur TUNER, sur la télécommande, pour selectionner le mode tuner.
- Appuyez sur le bouton PRESET + ou - de l'appareil, ou sur PR « ou PR » de la télécommande pour sélectionner la station prérgée.


RDS (Système de Données Radio) pour FM Uniquement
L'icône RDS apparait à l'affichage à réception de données RDS. Les informations suivantes peuvent être disponibles pour certaines stations:
- Fréquence de la station;
- Nom de la station;
- Type de programme;
Horloge; - Texteradio.
Appuyez répétitivement sur RDS sur la télécommande pour sélectionner le type d'informations que vous souhaitez afficher.

Recherche de Stations par Type de Programme
- Appuyez répétitivement sur PTY sur la télécommande pour afficher le type de programme souhaïte.

- Appuyez sur TUNER - ou TUNER +, sur la télécommande pour lancer la recherche.

NOTE
NO PTY apparait à l'affichage si le type de programme sélectionné n'est pas disponible.
- La recherche s'arrête lorsqu'une station émettant le type de programme sélectionné est trouvée.
Vous pouvez rechercher des stations en utilisant l'un des types de programmes suivants:
NEWS = nouvelles
AFFAIRS ='affaires courantes
INFO = informations
SPORT = sports
EDUCAT = éducation
DRAMA = séries et pieces de théâtre
CULTURE = religion ou culture nationale
SCIENCE = science et technologie
VARIED = divers
POP M = musique pop
ROCK M = musique rock
MOR M = musique populaire, facile à écouter
LIGHT M = musique classique
CLASSICS = grands classiques
OTHER M = autres types de musique
WEATHER = météo, médecine
FINANCE = rapportés de la Bourse
CHILDREN = programmes pour enfants
SOCIAL AFFAIR = sociologie, histoire, géographie, psychologie, sociétéé
PHONE IN = forum public par téléphone
TRAVEL = documentaires et programmes concernant les voyages
HOBBY = divertissements & loisirs
JAZZ = musique jazz
COUNTRY = musique country
NATIONAL = musique nationale
OLDIES = vieux succès
FOLK = musique folk
DOCUMENTARY = documentaires
Systèmes d'Optimisation Sonore
Ce récepteur est équipé de différents systèmes intégrés d'optimisation sonore.
Dolby Digital
Le mode Dolby Digital vous permet de bénéficiair d'un son surround audionumérique grâce à l'encodage du logiciel sous le format Dolby Digital. Dolby Digital permet d'obtenir une meilleure qualité sonore et une plus grande présence que le Dolby Surround.
Cet apparéil est équipé d'un Dolby Digital 5.1 Canaux de sorte que vous puissiez bénéficier d'un son surround audionumérique optimal. Etant différent du Dolby Pro Logic oùnds quatre canaux (Avant Gauche, Avant Droit, Central et Arrière) sont utilisés, ce nouveau système assure une séparation stéreo des enceintes arrrière (Arrière Droite, Arrière Gauche). Ces 5 canaux associés à un canal subwoofer pour les basses fréquences (canal 0.1) constitue une entrée à 5.1 Canaux (ou 6 Canaux) en Dolby Digital pour un son des plus sophistiqués.
Dolby Pro Logic II
Le mode Dolby Pro Logic II utilise un circuit intégré pour diriger le signal audio entre les canaux Gauche, Centre, Droit et Surround Gauche, Surround Droit ; il utilise également les cinq haut-parleurs pour diffuser les programmes de source stéreo et Dolby Pro Logic tels que TV et VCR. Dolby Pro Logic II inclut Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music et Dolby Pro Logic.
Voussouspouceutilisercemodeavectoutesles sources stéreo(tellesqueletmagnétoscope/SAT)et profiter ainsiduunsonmulticanal.

DOLBY
SIB
BOUND
PROLOGIC II
Enceinte Avant Gauche



Enceinte Centrale


Zone d'Ecoute
Enceinte Avant Droite




Enceinte Avant Gauche

Enceinte Arriere Droite
DTS (Digital Theater Systems) est un système numérique d'ambiance qui délivre 6 canaux audio à 20 bits de qualité supérieur, Il offre 5 canaux à gamme étendue plus un canal spécial pour effets bassé fréquence (LFE), destiné aux haut-parleurs d'extreme grave, d'ou sa dénomination à 5.1 canaux. On peut l'appliquer avec des configurations 5.1 de haut-parleurs.
DTS est disponible en DVD, SAT/CAB et CD.

DIGITAL
SURROUND


Enceinte Avant Gauche

Enceinte Centrale

Enceinte Avant Droite


Subwoofer

Enceinte Avant Gauche

Zone d'Ecoute
Enceinte Arrière Droite
Dolby 3 Stéréo
Le mode '3 Stéréo' redirige les signaux Surround vers les enceintes avant gauche et droite lorsque seules les enceintes avant et l'enceinte centrale sont utilisées.
3 Stereo

Enceinte Avant Gauche

Enceinte Centrale


Enceinte Avant Droite
Zone d'Ecoute
Stereo
Le mode Sté reproduction utilise les deux canaux principaux des enceintes avant. Utilisez ce mode si vous n'avez branché que les enceintes avant.
DSP (Proceseur de Son Numérique)
Ces effets sonores numériques ressemblant auxsons produits par un environnement reel (DISCO / STADIUM / THEATER / JAZZ CLUB / ARENA). Le système DSP convertit automatiquement les signaux audio analogiques en signaux numériques, ce qui vous permet de régler le son sans perte de qualité. Différents modes vous offrent différentes sensations spatiales et différents types d'environnement sonore.
Mode nuit
En utilisant la technologie DRC (commande de portée dynamique), vous pouvez profiter de la qualité du son Dolby Digital la nuit, sans déranger vos colocataires ou voisins. Le mode nuit réduit les différences de volume entre les voix et les bruits, tels que les explosions, tout en vous apportant le son Dolby Digital sur un composant actif (DVD, SAT). Le mode nuit peut être activé en appuyant sur le bouton NIGHT de la télécommande. DRC OFF (par défaut) apparaît sur l'affichage. Lorsque DRC OFF (par défaut) est affché, continuez d'appuyer sur le bouton NIGHT pour faire défiler les différents modes nuit et selectionner celui que vous souhaitez. Choisissez parmi les trois possibilités de compression : DRC OFF, SOFT, ON.
NOTE
Le mode nuit est disponible uniquement lors d'une lecture avec signal Dolby Digital.
Système dBas (Dynamic Bass Amplified System)
Avec le système dBas, un amplificateur estitué dans le récepteur de manière à ce que le caisson de graves ait suffisamment de puissance pour reproductive les effets puissants.
4 Paramètres disponibles : SOFT, BALANCED, STRONG et POWERFUL.
Appuyez sur le bouton SUBWOOFER pour attribuer un niveau d'effets (dBas) au caisson de graves en fonction de vos préférences.


Réglage de Precision des Composants
Le récepteur peut être mis directement en marche en appuyant sur les boutons DVD · 6CH / SAT · CABLE / TV / CD · TAPE / VCR / TUNER de la télécommande ;Ceux-ci sélectionnent également le mode de son surround le plus adapté. Les modes surround par défaut pour les différents composants sont repertoriés dans le tableau ci-dessous. Si vous souhaitez modifier le mode surround, appuyez sur le bouton SURROUND plusieurs fois afin de faire défilier les différents choix de modes surround et sélectionner celui que vous souhaitez.
DOLBY PL II MUSIC => DOLBY PL EMULATION => 3
STEREO => ARENA => JAZZ CLUB => THEATER =>
STADIUM => DISCO => STEREO => DOLBY PL II MOVIE
Le récepteur conserve la dernière sélection en mémoire.
| Source Entrée | Si l'Entrée Numérique (optique ou coaxiale) est sélectionnée | Si l'Entrée Analogue est sélectionnée |
| DVD | Dolby Digital | DOLBY PLII MOVIE |
| VCR | N/A | DOLBY PLII MOVIE |
| SAT | Dolby Digital | DOLBY PLII MOVIE |
| CD | STEREO | STEREO |
| TAPE | N/A | STEREO |
| TV | Dolby Digital | DOLBY PLII MOVIE |
| TUNER | N/A | STEREO |
| NOTE | |
| Si votre source est PCM linéaire (CD), le format sera Dolby Pro Logic même avec une Entrée Digitale. | |
Réglage du Signal d'Entrée
Le récepteur désit par défaut les réglages qui assurent une plus grande facilité d'utilisation (voir tableau).
Si votre branchement est différent du réglage par défaut,
- Sélectionnez la source
- Appuyez sur le bouton SETUP pour afficher les options présélectionnées.
- Appuyez sur les boutons de réglage Gauche ou Droit jusqu'à ce qu'ANALOG s'affiche.
- Appuyez sur les boutons flèche du Haut et du Bas pour sélectionner optique / coaxial / analogique, en fonction de votre connexion.
Votre sélection est enregistrée automatiquement.
La source seLECTIONnée et la source d'entrée sont indiquées à l'affichage tant qu'elles demeurent actives, sauf lorsqu'il y a des changements temporaires à l'affichage (par ex. réglage du volume).
Entrée Numérique
Sélectionnez ce réglage pour la lecture de signaux numériques en provenance d'un lecteur DVD, CD, LD, SAT ou Télèveur.
| SOURCE | ENTRÉE PAR DÉFAUT (telle qu'elle est indiquée à l'affichage) |
| DVD | Analogue (DVD/ ANL) |
| VCR | Analogue (VCR/ ANL) |
| SAT | Analogue (SAT/ ANL) |
| CD | Analogue (CD/ ANL) |
| TAPE | Analogue (TAPE/ ANL) |
| TV | Analogue (TV / ANL) |
| FM/AM | Tuner Intégré |
NOTE
L'Entrée numérique n'est disponible que pour DVD, SAT, CD et téléviseur.
Entrée Analogue
Sélectionnez ce réglage pour la lecture de signaux analogiques en provenance d'un lecteur de cassettes, magnétoscope ou tourne-disque.
| SOURCE | ENTRÈE DISPONIBLE |
| DVD | Analogue / Optique 1 / Optique 2 / Coaxial |
| VCR | Analogue / - / - |
| SAT | Analogue / Optique 1 / Optique 2 / Coaxial |
| CD | Analogue / Optique 1 / Optique 2 / Coaxial |
| TAPE | Analogue / - / - |
| TV | Analogue / Optique 1 / Optique 2 / - |
Réglage de Précision des Enceintes
Tous les paramètres de base ont déjà été présélectionnés pour les enceintes fournies.
Toutefois, pour rendre le son surround plus effectif et vous conformer aux conditions acoustiques de votre lieu d'écoute, il vous faut différer le signal au niveau de certaines enceintes. Ce diffééré permet de compenser les enceintes centrale ou surround qui sont plus proches de votre position d'écoute que les enceintes avant. Vous pouvez utiliser le bouton SETUP pour ajuster la hauteur du son relative au niveau des enceintes.
Test Sonore des enceintes
Vou puez ecouter la sonorité de chaque enceinte.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LEVEL de la télécommande. Un léger bruit se fera entendre dans chaque haut-parleur l'un après l'autre. L'icone du haut-parleur émettant le bruit

à un moment donné apparait sur l'affichage.
- Pour régler le volume sonore du test tone, faites tournier le bouton de VOLUME ou appuyez sur le bouton VOL Up ou Down de la télécommande pour ajuster le volume sonore Principal (si nécessaire).


Appuyez une nouvelle fois sur LEVEL, puis utilisez le bouton Up ou Down pour régler individuellement le niveau de bruit de chaque canal.

Régler le volume de chaque enceinte
- Pour régler le niveau de volume de chaque enceinte, appuyez sur la touche LEVEL de la télécommande.
- Continuez d'appuyer sur cette touche LEVEL afin de selectionner le canal à régler, puis appuyez sur les boutons du Haut ou du Bas pour régler le niveau.
Vous pouvez régler le niveau du volume global en tournant le bouton VOLUME ou en appuyant sur les boutons VOL UP ou DOWN de la télécommande.
Mode de Réglage Avancé
Indication des réglages avancés par défaut de l'usine à l'écran VFD
Les réglages par défaut des distances des enceintes du récepteur sont les suivants:

Enceintes avant (L/R) 5m
Enceinte centrale (Cch) 5m
Enceintes arriere (SUR) 3m
Configurations des enceintes
Vous pouvez également modifier la configuration des enceintes.
Utilisez un caisson de graves pour bénéficier du meilleur du son.
-
Distance des enceintes : Pour une distance surround optimale, mesurez la distance entre l'enceinte et votre position d'écoute.
-
Appuyez sur le bouton SETUP pour afficher les options de configuration.

- Appuyez sur les boutons de réglages Gauche ou Droit jusqu'à ce que l'enceinte que vous souhaitez modifier s'affiche.

- Appuyez sur les boutons flèche du Haut et du Bas pour modifier les paramètres de l'enceinte. Voitre sélection est enregistrée automatiquement.

- Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les informations relatives à l'enceinte suivante.
| Sélection Enceinte Centrale | Oui/ Non |
| Sélection Enceinte Surround | Oui/ Non |
| Distance Enceintes Avant | 1 -10 m |
| Distance Enceinte Centrale | 0 -10 m |
| Distance Enceintes Arrière | 0 -10 m |
- Lorsque la configuration est effectué, attendez 5 secondes pour enregistrer automatiquement vos paramètres ou appuyez sur n'importequelle touche pour enregistrer votre sélection et le mode de configuration.
NOTE
Par défaut, les enceintes Centrale et Surround sont sur YES. Sélectionnez le paramètre NO pour celles que vous ne souhaitez pas utiliser ; de cette manière, les performances du son ne sont pas alterées.
Affichage des Formats de Programme

En mode de lecture d'une source numérique, le récepteur passée automatiquement au mode surround correspondant et affiche les icônes des enceintes à la droite de l'écran d'affichage. (Voir diagramme).
Toutefois, il est important de noter que toutes les sources Dolby Digital ne sont pas encodées pour les cinq canaux plus le LFE*. Les icônes des enceintes indiquent quelles enceintes sont effectivement actives. (Voir "Réglage de Precision des Enceintes) et les lettres à l'intérieur des icônes indiquent quels canaux sont prênts. Par exemple, le diagramme ci-dessus indique que les cinq enceintes et le subwoofer sont actifs et que les sources anumériques en lecture ont cinq canaux plus le LFE.
- LFE signifie Effet Basses Fréquences. Le message "LFE" apparait si la source numérique contient des informations LFE. Dans ce cas, les signaux basses fréquences sont transmis au niveau du subwoofer pour offrir des effets basses fréquences plus dynamiques. Si la dette clignote, soit les signaux sont trop faibles, soit ils viennent d'être perdus.