IM600 USB - Enceinte portable ALTEC LANSING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IM600 USB ALTEC LANSING au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Son stéréo, technologie Bluetooth 4.2, portée jusqu'à 30 mètres |
| Alimentation électrique | Rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | 15.2 x 7.6 x 7.6 cm |
| Poids | 450 g |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | 10W |
| Fonctions principales | Lecture de musique, appels mains libres, résistance à l'eau (IPX5) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales utiles | Idéale pour les activités en extérieur, autonomie de 10 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - IM600 USB ALTEC LANSING
Questions des utilisateurs sur IM600 USB ALTEC LANSING
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IM600 USB - ALTEC LANSING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IM600 USB de la marque ALTEC LANSING.
MODE D'EMPLOI IM600 USB ALTEC LANSING
Altec Lansing inMotion Classic Portable Speaker for iPod® Enceinte portable inMotion Classic pour iPod® par Altec Lansing
iM600USB
Consignes de sécurité
ATTENTION
Pour prévenir l'électrocution, ne pas brancher la fiche polarisée dans un prolongateur, une prise de courant ou toute autre prise d'alimentation si les broches ne peuvent pas être entièrement insérées et restent exposées.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces instructions.
- Conserve ces instructions.
- Suivez l'ensemble des averissements.
- Respectez l'ensemble des instructions.
- N'utilise pas cet apparéil près de l'eau. N'utilise pas l' apparéil à proximé d'un point d'eau. Cét apparéil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objecte rempli de liquide (un vase, par exemple) ne doit être placé sur l' apparéil.
- Nettoyez uniquement l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. L'appareil ne doit pas etre place sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L'appareil ne doit pas etre insere dans une installation integree, telle qu'une armoire ou une etager e fermee. Le flux d'air assure par les orifices de ventilation risquerait d'être bloque. Les orifices ne doivent pas etre recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d'être bloquee.
- N'installé pas l'apparéil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des fournaux ou autres apparèils produitant de la chaleur (amplificateurs inclus).
- Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur l'appareil.
- N'effectuez pas de dérivation contournant les dispositifs de sécurité de fiche polarisée ou mise à la terre. Aux États-Unis, les fiches polarisées sont munies de deux lames (l'une plus large que l'autre). Les fiches assorted d'un dispositif de mise à la masse disposent de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame plus large ou la broche est fournie pour toute sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consultez un electricien afin de remplaçer la prise absolodie.
- Faites en sorte que le cordon d'alimentation ne puisse ettié piétiné ou pince,notamment au niveau des prises et prés de sa connexion à l'appareil.
- N'installez pas l'appareil dans une zone où l'accès à la fiche d'alimentation n'est pas garanti. Le débranchement de la fiche d'alimentation est la seule manière demettre le produit complètement hors tension. Vous nevez pouvoir acceder facilement à la fiche à tout moment.
- Source d'alimentation - utilisez uniquement des blocs d'alimentation du type defini dans les instructions de fonctionnement ou indique sur l'appareil. Si un bloc d'alimentation distinct est fourni avec l'appareil, ne le remplacez paraucen autre bloc d'alimentation. Utilisez uniquement les blocs d'alimentation fournis par le fabricant.
- Debranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilise pas pendant des périodes de temps prolongées.
- Confiez l'ensemble des travaux d'entretien au personnel d'entretien qualifié. Des travaux de réparation sont nécessaires lorsque l'apparéil est endommagé (la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, du liquide s'est renversé ou des objets sont tombés dans l'apparéil, l'apparéil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'apparéil ne fonctionne pas normalement ou l'apparéil est tombé). Pour toute réparation ou entretien, adressez-vous au personnel d'entretien qualifié, returnez l'apparéil au distributeur ou contactez la ligne d'assistance Altec Lansing.
- Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pourmettre les piles au rebut de la maniere appropriée.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement le chariot, le prsentoir, le pied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez avec précaution l'ensemble chariot-appareil afin d'éviter toute blessure en cas de chavirage.
Garantie
GARANTIE ALTEC LANSING LIMITEE D'UN AN
Quels éléments sont couverts par la garantie
Altec Lansing garantit que ses produits sont dépourvus de defaults au niveau des matériaux ou de la main d'oeuvre, à l'exception des conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie
Cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d'achat. Les conditions des garanties légales implicées prennt fin à l'issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de l'Union européen n'acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicées. Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s'applique pas à votre cas.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ?
Cette garantie ne couvreet pas les défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à la suite des événements suivants : installation incorrecte, utilisation Incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou défectieux (pour obligner des informations relatives à l'installation, au fonctionnement et à l'utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d'un manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc possible que l'exclusion ou la restriction susmentionnée ne s'applique pas à votre cas.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ?
Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s'avent défectieux au niveau des pieces ou de la main-d'oeuvre. Si votre produit n'est plus fabriqué ou n'est plus disponible en stock, Altec Lansing remplaça à sa discrétion librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement librement libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre libremetre Libre metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremele metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremele metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeLES metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeLES metrafremeLES metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeles metrafremeLES metrafremeLes metrarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelarelare
Comment obtenir une réparation sous garantie
pour obtenir la réparation ou le remplacement d'un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrierlectronique (cupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, Your adresse, Your adresse électronique, Your nombre de téléphone, La date d'achat ainsi qu'une description détaillée du problème rencontre. Aux États-Unis, vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 - soyez pré à fournir les mêmes informations. Si le problème s'avéré lié à une anomale au niveau des matériaux ou de la main-d'oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s'effectue aux frais du client et le retour doit être accompagné de la preuve origine d'achat. Vous devez assurer l'expédition de manière adaptée : vous étés en effet responsable du produit jusqu'à ce qu'il parvienne à Altec Lansing.
Dansquelle mesure les lois nationales affectent-elles vos droits ?
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également disposer de droits qui varient d'un état à l'autre. Veuliez notes qu'au sein de l'Union europeenne, vous pouvez, en tant que consommateur, disposeer d'autres droits légaux selon la législation nationale des états membres de l'Union europeenne régissant la vente des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par la presente garantie.
Les garanties et recours limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et recours disponibles pour l'acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour plus d'informations au sujet de la distribution des produits Altec Lansing dans votre pays, veuliez consulter notre site Internet www.alteclansing.com et cliquer sur votre pays.
Élimination de l'équipement électrique et électronique obsoilée

13/14
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pastraité en tant que déchet ménager. Lédit produit sera remis au point de collecte applicable au recyclage de l'équipment électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des conséquences néfastes potentielles pour l'environnement et la
sante de l'homme qui sont susceptibles d'être engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des matérielles contribuera à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit, veuliez contacter votre mairie ou将自己的 service local de traitement des déchets.
FCC (États-Unis)
Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler la permission des utilisateurs de faire fonctionner l'équipment.
Ce dispositif est conforme à la section 15 de la réglementation FCC (commission fédérale réglementant les communications aux États-Unis). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne peut causeur d'interfrences nocives et
2) Ce dispositif doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Bienvenue
Nous vous remercions de votre acquisition du système d'enceinte InMotion Classic d'Altec Lansing. Spécifiquement concu pour fonctionner avec votre iPod nano, ce système offre une sonorité et une symponisation de haute qualité qui reproduisent votre musique de façon optimale.
Veuillez tire attentivement votre guide d'utilisation, vous y trouvezez les instructions nécessaires pour installer et écouter votre système d'enceinte inMotion Classic.
Avant d'installer ou demettre le système d'enceinte inMotion Classic d'Altec Lansing en fonctionnement, veuillez prendre reconnaissance d'importantes informations concernant la sécurité du produit, ci-dessous.
Services d'assistance
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont disponibles dans le guide de dépannage à la section Dépannage. Vous pouvez aussi consulter la foire aux questions (FAQ) de la section d'assistance à la clientèle de notre site, à l'adresse www.alteclansing.com.
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à couver les informations dont vous avez besoin, veuillez demander l'aide de notre équipe d'assistance clientèle avant de renvoyer ce produit au détaillant selon la politique de retard en vigueur.
Tél.: 800-258-3288 (appel gratuite aux USA et au Canada)
Adresse électronique : csupport@alteclansing.com
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet (www.alteclansing.com) et Sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le distributeur de votre pays.
Veuillez consultier notre site Internet (www.alteclansing.com) pour obtenir les informations les plus récentes.
Enregistrer votre produit
Veuillez visitor www.alteclansing.com pour enregistrer votre produit en ligne, pour que nous puissions vous apporter le meilleur service après-vente possible, ainsi que notre assistance technique.
Mise en place du système inMotion Classic
Ouvrez l'inMotion Classic en appuyant sur le bouton place sur la partie avant du système d'enceintes. Positionnez le système inMotion Classic sur une surface plane, de préférence à proximité de vous (à une distance de trois pieds maximum).
Assemblage du système inMotion Classic
Insérez vous iPod en le glissant au-dessus de station d'accueil de l'iM600. Si nécessaire, commencez par installer l'adaptateur de connexion fourni avec votre iPod. Bien que l'adaptateur de connexion ne soit pas nécessaire pour faire fonctionner votre iPod avec l'iM600, il permettra de很好地 l'y asseoir.
REMARQUE : d'autres sources audio – telles que les modèles d'iPod non connectables, les lecteurs de CD, les lecteurs MP3, les lecteurs de DVD portables et les ordinateurs portables – peuvent également être connectées au système inMotion Classic. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion à une autre source audio »
Alimentation
Utilisez l'une des deux options suivantes pour alimenter vous inMotion Classic :
Alimentation CA (prise murale)
Insérez le connecteur cylindrique du bloc d'alimentation dans le connecteur CC situé à l'arrière du système inMotion Classic. Une fois le branchement effectué, insérez la fiche du bloc d'alimentation dans une prise de courant.
Alimentation CC (piles)
L'inMotion Classic est doté d'une pile rechargeable au lithium-ion.
Délaie de chargement jusqu'à 3 heures
Autonomie en lecture continue jusqu'à 5 heures
Chargement de la pile rechargeable :
La pile doit être pleinement chargée avant la première utilisation.
Pour recharger la pile, insérez le connecteur cylindrique du bloc d'alimentation dans le connecteur CC situé à l'arrière du système inMotion Classic. Une fois le branchement effectué, insérez la fiche du bloc d'alimentation dans une prise de courant. L'indicateur s'allume. Une fois la pile pleinement rechargée, l'indicateur s'éteint.
Lorsque l'icone représentant une pile et affichée sur l'écran à cristaux liquides n'affiche plus qu'un seul segment, il est temps de recharger la pile. Lorsque cette icone se met à clignoter, l'arrêt du fonctionnement de l'iM600 est imminent.
AVERTISSEMENT : pendant le processus de rechargement, il est normal que la pile s'échauffe quelque peu. Pour votre sécurité, gardez tous matériels inflammables à distance de l'inMotion Classic.
REMARQUE : pour conserver l'énergie de la pile, diminuez le niveau du volume sonore de l'inMotion Classic.
Déconnexion de la pile rechargeable :
- Debranche l'inMotion Classic de la prise murale.
- Ouvrez l'inMotion Classic en appuyant sur le bouton placé sur la partie avant du système d'enceintes.
- Retirez le couvercle du compartment de la pile en retardant les deux vis.
- Dégagez la pile et retirez-la.
Démarrage de la lecture
- Mettez votre iPod sous tension.
- Mettez le système inMotion Classic sous tension en appuyant sur la touche . L'indicateur s'allume.
- Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que « iPod » soit affchéé sur l'écran LCD.
REMARQUE : pour éviter d'entendre un son sature lorsqu vous mettez votre système inMotion Classic sous tension, commencez toujours parmettre sous tension votre source audio.
Mise hors tension
Mettez le système inMotion Classic hors tension en appuyant sur la touche 日 . L'indicateur s'eteint.
Mise en veille automatique
Lorsqu'il fonctionne exclusivement à l'aide de sa pile, l'inMotion Classic s'arrête automatiquement siaucun signal audio n'est détecté pendant quatre minutes. Appuyez sur la touche pour rallumer le système inMotion Classic.
REMARQUE : la fonction d'arrêt automatique n'est disponible que lors du fonctionnement sur piles. Si l'adaptateur CA branché sur prise secteur murale est utilisé, le système inMotion Classic reste allumé jusqu'à ce que l'on appuie sur la touche et l'indicateur s'éteint alors.
Radio FM
Le système inMotion Classic est équipé d'une radio FM intégrée.
Activation du mode radio FM :
Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que « FM » soit affché sur l'écran LCD.
Programmation de stations FM :
Appuyez et maintenez l'appui sur les touches (avance) ou (retour vers l'arrête) pour passer d'une station FM à l'autre, une station à la fois.
REMARQUE : lorsque le niveau de réception de la station FM est suffisant pour assurer une réception en stéreo, l'indicateur de FM stéreo s'allume sur l'écran à cristaux liquides.
Pour programmer des stations FM dans la télécommande, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que « FM » soit affché sur l'écran LCD.
- Utilisez les touches (avant) ou (arrière) pour arriver à la station que vous désirez préselectionner.
- Pour programmer une station dans la mémoire de l'inMotion Classic, appuyez et maintenez l'appui sur l'une des touches de préselection [P1, P2, P3, P4] sur la télécommande pendant 3 secondes environ. L'écran LCD affiche le numéro de la préselection une fois qu'une station a été programmée avec succès.
Une fois qu'une station FM a ete programmée, il vous suffit d'appuyer sur la touche appropriee [P1, P2, P3, P4] sur la telecommande pour la selectionner.
REMARQUE : pour reprogrammer une station dans la mémoire de l'inMotion Classic, répétez simplement les étapes de 1 à 3 pour la nouvelle station.
Fonction de réveil
Le système inMotion Classic est compatible avec la fonction d'alarme réveil de votre iPod. Pour utiliser votre iPod et le système inMotion Classic comme un simple réveil, procédez comme suit :
- Activez la fonction de réveil sur votre iPod (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre iPod).
- Placez votre iPod dans la station d'accueil de l'inMotion Classic.
- Assurez-vous que le système inMotion Classic est branché à une prise de courant secteur murale.
- Mettez le système inMotion Classic sous tension en appuyant sur la touche . L'indicateur s'allume.
- Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que « iPod » soit affchéé sur l'écran LCD.
- Utilisez les touches « + » et « - » de l'inMotion Classic pour régler le volume global.
REMARQUE : Pour que la fonction réveil fonctionne correctement, il faut que le système iM600 soit branché sur une prise murale. Sinon, le système inMotion Classic s'arrête automatiquement si chaque signal audio n'est détecté pendant quatre minutes.
Connexion à une autre source audio
Le système inMotion Classic inclut une prise d'entrée auxiliaire qui vous permet de vous connecter à d'autres sources audio, telles que les iPod non connectables, les lecteurs de CD, les lecteurs MP3, les lecteurs de DVD portables et les ordinateurs portables. Pour connecter le système iM600 à une autre source audio, suivez les étapes ci-dessous.
- Localisez le cable stéreo 3,5 mm (vendu séparément).
- Reliez une extrémité du cable stéreo 3,5 mm à la prise d'entrée auxiliaire (AUX), située sur la partie arrêté du système inMotion Classic et l'autre extrémité à la prise du casque d'écoute ou de la ligne de sortie de votre péripérique audio.
- Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que « AUX » soit affché sur l'écran LCD.
- Réglez le volume sur la source audio à mi-niveau.
- Réglez le volume sur le système inMotion Classic au minimum puis augmentez le volume afin d'obtenir un niveau d'écoute comfortable.
Volume
Les boutons « + » et « - » contrôlent le niveau de volume global. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume et sur la touche « - » pour le diminuer.
Dépannage
| Symptôme | Problème possible | Solution |
| La pile rechargeable ne se recharge pas et levoyant ne s'allume pas (fonctionnement en CA). | Le parasurtenseur n'est pas sous tension (le cas échéant). | Si le cordon du bloc d'alimentation est relié à un parasurtenseur, assurez-vous que le parasurtenseur est bien sous tension. |
| La prise murale ne fonctionne pas. | Branchez un autre apparéil dans la même prise murale afin de vous assurer que la prise fonctionne. | |
| L'appareil n'est pas sous tension. | Mettez le système inMotion Classic sous tension à l'aide de la touche ♂. Le voyant s'allume. | |
| Levoyant ne s'allume pas (fonctionnement avec pile). | La pile rechargeable n'est pas chargée. | Rechargez la pile (reportez-vous au paragraphe « Alimentation » pour un complément d'informations). |
| L'appareil n'est pas sous tension. | Mettez le système inMotion Classic sous tension à l'aide de la touche ♂. Levoyant s'allume. | |
| Aucun son n'est émis par les enceintes. | Le réglage du volume est trop faible. | Les touches « + » et « - » permettent de commander le volume général. Maintenez la touche « + » enforcée pour augmenter le niveau du volume. |
| Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume à mi-niveau. | ||
| Une mauvaise source a été sélectionnée. | Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que la source appropriée s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. | |
| L'iPod n'est pas fixé correctement dans le socle de synchronisation. | Mettez l'iPod hors tension, retirez-le du socle de synchronisation, replacez-le sur le socle puis remettez-le sous tension. | |
| Vouis utilisez une autre source audio qui présente un problème ou qui n'est pas connectée correctement au système inMotion Classic. | • Connectez une autre source audio — telle qu'un lecteur CD, un lecteur MP3 ou un lecteur DVD portable — à votre système inMotion Classic en branchant une extrémité du cable stéreo 3,5 mm (vendu séparément) à la sortie de ligne de votre dispositif portable (s'il en possède un) ou à la prise casque du dispositif. Connectez l'autre extrémité à l'entrée marquee « AUX » à l'arrête du système inMotion Classic. • Réglez le volume sur la source audio à mi-niveau. • Réglez le volume sur le système inMotion Classic au minimum puis augmentez le volume afin d'obtenir un niveau d'écoute comfortable. | |
| Un grésillement est émis par les enceintes. | L'iPod n'est pas fixé correctement dans le socle de synchronisation. | Mettez l'iPod hors tension, retirez-le du socle de synchronisation, replacez-le sur le socle puis remettez-le sous tension. |
| Vouis utilisez une autre source audio qui présente un problème ou qui n'est pas connectée correctement au système inMotion Classic. | • Connectez une autre source audio — telle qu'unLECTeur CD, un lecteur MP3 ou un lecteur DVD portable — à votre système inMotion Classic en branchant une extrémité du cable stéreo 3,5 mm (vendu séparément) à la sortie de ligne de votre dispositif portable (s'il en possède un) ou à la prise casque du dispositif. Connectez l'autre extrémité à l'entrée marquee « AUX » à l'arrêté du système inMotion Classic. • Réglez le volume sur la source audio à mi-niveau. • Réglez le volume sur le système inMotion Classic au minimum puis augmentez le volume afin d'obtenir un niveau d'écoute comfortable. | |
| Un grésillement est émis par les enceintes (lors du branchement sur un PC ou un portable). | Le volume régèle au niveau du système d'exploitation est trop élevé. | Vérifiez le volume régèle au niveau du système d'exploitation et diminuez-le si nécessaire. |
| Le son est déformé. | Le volume du système inMotion Classic est trop élevé. | Les touches « + » et « - » permettent de commander le volume général. Maintenez la touche « - » enforcée pour diminuer le niveau du volume. |
Dépannage
| Symptôme | Problème possible | Solution |
| Des interférences radio sont émises. | L'unité est trop préc d'un pylôme radio. | Déplacez l'unité afin de voir si les interférences disparaisent. |
| Bourdonnement intermittent. | L'unité est placée trop préc d'un téléphone cellulaire GSM. | Placez le téléphone cellulaire GSM à distance de l'unité. |
| Le système inMotion Classic présente un fonctionnement irrégulier ou un comportement inattendu. Les commandes ne fonctionnent pas. | L'électricité statique, une coupure de courant momentanée ou des conditions de fonctionnement anormales peuvent être responsables. | 1. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise murale. 2. Débranchez la pile rechargeable selon les instructions du paragraphe « Alimentation ». 3. Patientez 20 à 30 secondes. 4. Rebranchez la pile rechargeable. 5. Rebranchez le bloc d'alimentation. |
www.alteclansing.com
HEADQUARTERS 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277 • 800-ALTEC-88. 570-296-4434. • Fax 570-296-6887
Notice Facile