CVA-1000R - Système audio pour voiture ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVA-1000R ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification de 1000W, compatible avec divers systèmes audio |
| Alimentation électrique | 220-240V AC |
| Dimensions approximatives | 43 x 30 x 10 cm |
| Poids | 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des enceintes passives |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 1000W |
| Fonctions principales | Amplification audio, réglage des basses et aigus |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité limitée |
| Sécurité | Conforme aux normes CE, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CVA-1000R ALPINE
Questions des utilisateurs sur CVA-1000R ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio pour voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVA-1000R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVA-1000R de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI CVA-1000R ALPINE
Veuillez tire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet apparéil, et conservez-le pour toute référence future.
AI-NET
35W× 4


AVERTISSEMENT
Précautions
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "AVERTISSEMENT" sont destinés à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes. Le non respect de ces instructions peut provoquer de graves blessures, voir la mort.
NE PAS DEMONTER NI MODIFIER
Toute tentative de démontage ou de modification peut provoquer un accident, incendie et/ou un choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS
Rangez les petites pieces (vis etc.) dans des endroits inaccessibles aux enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE
Afin d'éviter tout risque d'incendie et/ou de dommage, remplacez les fusibles par des fusibles de même ampérage.
ARRETEZ IMMEDIATEMENT L'APPAREIL EN CAS DE PROBLEME
Si un problème apparaît, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez le revendeur où vous l'avez achetié. Les problèmes auxquels il faut faire immédiatement attention sont, entre autres, l'absence de son, une odeur ou une fumée nocive provenant de l'appareil ou des objets tombés dans l'appareil.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL PENDANT LA CONDUITE
Ne pas changer de réglage pendant la conduite. Si vous devez regarder de manière prolongée l'affichage pour effectuer une opération, garez aparavant le vehicule dans un lieu sur.

ATTENTION
Précautions
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "ATTENTION" sont destinés à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes. Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages de matériels.
NE PAS TROP AUGMENTER LE VOLUME
Réglez le volume de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs pendant la conduite, afin d'éviter tout risque d'accident.
NE PAS UTILISER CET APPAREIL HORS DU VEHICULE
Ne pas utiliser cet apparéil dans d'autres buts que ceux indiqués pour un vehicule. Il y a sinon risque d'électrocution et de blessure.
Ne pas poser d'objets prés du compartment du moniteur
Ne posez pas d'objets prés du compartment du moniteur et évitez de mettre les mains tout prés pour ne pas générer son bon fonctionnement.
ARRETEZ LE VEHICULE AVANT D'EFECTUER DES REGLAGES POUVANT GENER LA CONDUITE
Si le fonctionnement de cet apparéil (ouverture et fermeture du moniteur, etc.) gène la conduite, garez-vous en lieu sur et arrêtez le vehicule avant d'effectuer les réglages.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES
N'insérez pas en même temps des piles usées et des piles neuves et n'utilise que le type de piles préconisé. Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (-), comme indiqué.
La rupture ou l'écoulement des piles peut provoquer des blessures ou un problème de fonctionnement.

ATTENTION
Précautions
Français
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "ATTENTION" sont destinés à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes. Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages de matériels.
Veillez à enlever le couvercle antivol quand vous conduisez, sinon il risque de se détacher de l'appareil et de générer la conduite.
Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appeareil est très complexe. C'est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un écran spécial, l'écran de configuration. Pour la sécurité du conducteur et des passagers, le réglage de ces fonctions n'est possible que lorsque le vehicule est arrêté, sinon l'attention du conducteur pourrait être détournée de la route par les diverses manipulations.
Chaque fais que le menu de configuration est indiquedansle mode d'emploi pour une operation, vous devrez donc vous garer pour effectuer les operations décrites. Si vous ne le faites pas, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" apparaitra après une pression sur la touche SET UP.
Outre la touche SET UP, la touche SOURCE est également légèrement modifiée pour simplifier son utilisation pendant la conduite. Une pression sur la touche SOURCE pendant la conduite permet de changer directement de source audio sans avoir à faire de sélection sur le menu de sélection de source. Elle fonctionne donc comme les touches de sélection de la télécommande (RUE-4160). Quand la voiture est à l'arrêt, vous SéLECTIONNZ la source comme déscrit dans le mode d'emploi.



Contenu
Page
104 . Precautions
Fonctionnement de base
105 Utilisation du couvercle antivol
105 .Initialisation du système
106 Ouverture du moniteur
106 Fermetre du moniteur
107 Mise sous et hors tension
108 Réglage de l'angle de vue du moniteur
109 Réglage du volume
109 Coupure du son
110 Réglage du grave
111 Réglage de l'aigu
112 Réglage de balance et du fader (canaux gauche et droit et hautparleurs avant et arrrière)
113 Mise en ou hors service de la correction physiologique
114 Réglage des niveaux des signaux source
115 Mise en ou hors service de la sortie préampli sans fader (N.F.P.)
116 Réglage de la luminosité de l'image
118 Réglage de la teinte de l'image
119 Réglage de la couleur de l'image
Fonctionnement de la radio
120 Accord manuel
121 Accord automatique
122 PréRéglage manuel des stations
123 Preréglage automatique des stations
124 Commutation stereo et mono
125 Accord d'une station prérgée avec les touches de fonction (F1 à F6)
125 Accord d'une station preréglée avec les
touches P.UP/P.DOWN
Fonctionnement RDS
126 Réglage du mode de réception et réception des stations RDS
128 ............ Sélction automatique d'une station RDS dans la liste des fréquences alternatives (AF)
129 Rappel des stations RDS prerégées
130 Réception des stations RDS régionales
131 Réception d'informations routières
132 Réréglage du niveau de volume pour les informations routières
133 Accord PTY
134 Reception d'informations routieres pendant l'écoute de la radio ou d'une autre source
136 PTY prioritaire
137 Mise en ou hors service de l'alarme d'urgence
138 Fonctionnement du changeur CD
147 Fonctionnement du système de navigation
148 Fonctionnement du processeur audio
179 Fonctionnement d'une source auxiliaire
180 Sélection du système NTSC ou PAL
181 .Autres fonctions utiles
188 Telecommande
192 En cas de probleme
196 Spécifications



Précautions


Température
Assurez-vous que la température interne du vehicule est comprise entre +60^ (+140^) et -5^ (+23^) avant demettre l'appareil sous tension.

Remplacement du fusible
Vou devez remplacer le(s) fusible(s) par un fusible de même ampérage (inscrit sur la douille du fusible). Si le(s) fusible(s) saute(nt) plusieurs fois de suite, vérifie les branchements électriques et regardez s'il n'y a pas un court-circuit. Faites contrôle également le régulateur de tension de votre vehicule.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.




Emplacement de montage
Ne pas installer le récepteur/monitreur CVA1000R dans un endroit:
exposé au soleil et à la chaleur
trés humide
trés poussiéreux
exposé à des vibrations excessives
Les apparueils Alpine dotés de bus Ai-NET et raccordés au CVA-1000R peuvent être pilotés à partir du CVA-1000R.
Selon les apparueils raccordés, les fonctions et les affichages peuvent être un peu différents. Pour les détails, consultez votre revendeur Alpine.

Utilisation du couvercle antivol
Un couvercle antivol est fourni avec le CVA1000R.
N'oubliez pas de le méttre sur le CVA-1000R quand vous quittez le vehicule.
Veillez à enlever le couvercle antivol quand vous conduisez.

Initialisation du système
Immédiatement après l'installation ou la mise sous tension, l'appareil doit être initiaisé.
1

Un petit bouton se trouve dans le coin
supérieur droit de l'écran. A l'aide d'un crayon ou d'un object pointu, appuyez sur ce bouton pour initiaiser l'appareil.

Ouverture du moniteur
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Un signal sonore retentit 3 fois et le moniteur s'ouvre automatiquement.
Remarques: Si le moniteur touche un obstacle quand il s'ouvre, un signal sonore retentit pendant 2 secondes et le moniteur cette de s'ouvrir immidiatement. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour que le moniteur s'ouvre complètement.
- Quand le moniteur s'ouvre, ne mettez rien dessus et voirez à de pas le cogner ou exercer une pression sur le volet. Le mecanisme pourrait être endommagé.
- A des températures très basses, l'écran peut êtreASFer pendant un instant immédiement après la mise sous tension de l'appareil. Lorsque le LCD est chaud, l'écran redevient normal.


Fermeture du moniteur
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Un signal sonore retentit 3 fois et le moniteur se ferme automatiquement.

Remarque: Si le moniteur touche un obstacle quand il se ferme, un signal sonore retentit pendant 2 secondes et le moniteur cette immédiatement de se fermer.
Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour que le moniteur se ferme complètement.

Mise sous et hors tension



Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation de l'appareil. L'écran d'ouverture apparait automatiquement.

Appuyez une seconde fois sur l'interrupteur d'alimentation pour eteindre l'appareil.

Remarque: Si le fil d'alimentation (allumage) du CVA-1000R est raccordé directement à la borne positive (+) de la batterie du vehicule, le CVA-1000R consommera de l'électricité même s'il a été mis hors tension. Veillez à débrancher ce fil de la borne de la batterie si vous ne comptez pas utiliser le vehicule pendant un certain temps, sinon la batterie se déchargera. Si un commutateur SPST (vendu séparément) est raccordé, règlez-le sur la position d'arrêt avant de sortir du vehicule et sur la position de marche quand vous allumez le CVA-1000R. Pour raccorder ce commutateur, consultez le manuel d'installation.

Réglage de l'angle de vue du moniteur
Vous pouvez régler l'angle de vue du moniteur de manière à bien voir l'affichage.
1
Appuyez sur les touches ANGLE et pour ajuster l'angle du moniter de manière a bien voir l'affichage.
A chaque pression, des touches, un signal sonore retentit et l'angle du monitreur change d'une position. L'angle de vue peut être régé sur 4 positions entre 84 et 104 degrés.

Remarques: Si le moniteur touche un obstacle quand vous reglez l'angle, un signal sonore retentira pendant 2 secondes et le moniteur s'arrête immédiatement. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche ou.
- La couleur de l'écran peut varier selon l'angle de vue. Ajustez l'angle de vue de manière à bien voir l'affichage.
- Si la tension d'alimentation de la batterie du vehicule est trop faible, l'écran risque de clignoter. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.

Réglage du volume
1

Appuyez sur la touche VOLUME ou jusqu'à ce que le volume soit au niveau souhaié. Un graphe en barres apparait à l'écran quand vous changez le volume. Au bout de 3 secondes, un nombre indiquant le niveau du volume remplace le graphe.
Remarque: Yous pouvez ajuster le volume même si le moniteur est fermé en appuyant sur la touche ou sur la façade. Ces touches servent à régler l'angle de vue quand le monitaur est ouvert.

Coupure du son
1

Appuyez simultanément sur les touches et pour couper le son.
2

ou

Pour annuler ce mode, appuyez sur la touche ou.


Réglage du grave
Remarque: Quand un égaliseur compatible avec le système Ai-NET est raccordé, le menu de réglage du grave n'apparait pas à l'écran, car le grave se règle sur l'égaliseur.
1

menu

Appuyez sur la touche SET UP.
L'écran de configuration apparaît.
Le menu de chaque mode est affché au bas de l'écran.
Remarque: You'veez tirer le frein de stationnement pour pouvoir acceder à l'écran de configuration. Si vous essayez d'ouvrir cet écran en conduisant, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" apparaitra.
2


Tournez la molette de commande pour faire défilier le menu au bas de l'écran et sclectionner, puis déplacer le menu de réglage du son (AUDIO) vers l'extrème droit. Appuyez ensuite sur la molette. L'écran de réglage du son apparait.
3


Appuyez sur la touche F3 (BASS) pour selectionner le mode BASS. Le menu DN/RTN/UP (réglage ascendant/retourRéglage descendant) apparait au bas de l'écran.
4

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer le niveau des basses fréquences.
5

Quand le niveau souhaité est obtenu, appuyez sur la molette de commande pour valider de niveau.
L'écran de configuration réapparait.

Réglage de l'aigu
Remarque: Quand un égaliseur compatible avec le système Ai-NET est raccordé, le menu de réglage de l'aigu n'apparait pas à l'écran, car le grave se règle sur l'égaliseur.
1


Affichez l'écran de réglage du son (AUDIO) et appuyez la touche F4 (TREBLE) pour sélectionner le mode de réglage de l'aigu et afficher le menu DN/RTN/UP au bas de l'écran.
2

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer le niveau des hautes fréquences.
3

Quand le réglage est terminé, appuyez sur la molette de commande.
Remarque: Si deux diviseurs de canaux Alpine sont raccordés à l'appareil, le menu BASS/TREBLE est replacé par le menu BASS1/TREBLE1 et lorsque vous appuyez sur la touche NEXT (—), le menu BASS2/TRE-BLE2 apparait.


Réglage de balance et du fader (canaux gauche et droit et haut-parleurs avant et arrêté)
1
Affichez l'écran de réglage du son en vous référant aux étapes 1 et 2 du réglage du grave à la page 110.
2


Appuyez sur la touche F5 (BALANCE) ou F6 (FADER) pour selectionner respectivement le mode BALANCE ou FADER. Le menu Left/ RTN/Right (gauche/retour/droite) ou RR/RTN/ FR (arriere/retour/avant) apparait.
3

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour obtenir le niveau souhaité du mode sélectionné.
4

Quand le niveau souhaité est obtenu, appuyez sur la molette de commande pour valider le niveau.
L'écran de configuration réapparait.

Mise en ou hors service de la correction physiologique
La correction physiologique renforce légération les fréquences très basses et très hautes pour compenser la faiblesse naturelle de l'oreille humaine à un bas niveau d'écoute.
Remarque: Quand un égaliseur est raccordé, le menu de correction physiologique n'apparait pas à l'écran, car cette fonction doit être mise en ou hors service sur l'égaliseur.
1
Affichez l'écran de réglage du son en vous référant aux étapes 1 et 2 du réglage du grave à la page 110.
2


Appuyez sur F1 (LOUDNESS) pourmettre le mode LOUDNESS en ou hors service.
A chaque pression, les modes en et hors service sont permutés.


Réglage des niveaux des signaux source
Si la différence de volume entre la radio FM et l'autre source est trop importante, ajustez le niveau du signal FM, comme indiqué cidesous.
1

Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'interrupteur d'alimentation.
L'écran de réglage initial RDS apparait.
2


Appuyez sur la touche F1 (FM LEVEL) pour sélectionner le niveau de signal FM HI (élevé) ou LO (bas) pour rapprocher les niveaux des signaux de la gamme FM et de l'autre source.
3

Appuyez sur la molette de commande pour quitter le mode de réglage de niveau du signal FM.

Mise en ou hors service de la sortie préampli sans fader (N.F.P.)
Quand le mode N.F.P. est en service, la sortie préampli n'est pas affectee par le fader. Ce mode est idéal pour l'entrainement d'un amplificateur de subwoofer.
Remarque: Quand un égaliseur est raccordé, le menu N.F.P. n'apparait pas à l'écran, car ce mode doit être mis en ou hors service sur l'égaliseur.
1
Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.

2



Tournez la molette de commande et selectionnez le menu N.F.P., puis appuyez sur la molette de commande.
3

Appuyez sur la touche F1 (OUTPUT) pourmettre le mode N.F.P. en ou hors service.A chaque pression,les modes en et horsservice du N.F.P. sont permutes.


Réglage de la luminosité de l'image
1
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu apparait à l'écran.

Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de seLECTION de source n'apparaît donc pas. Vous pouvez aussi acceder au réglage de la luminosité en appuyant sur la touche SET UP et affichtant directement l'écran VISUAL. Le frein de stationnement doit être tiré pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration. Si vous essayez d'ouvrir cet écran en conducissant, l'avertissement "CANT OPERATE WHILE DRIVING" apparaitra.
2

Tournez la molette de commande et selectionnez le menu AUX1 (NAV.) ou AUX2, puis appuyez sur la molette de commande. Le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2 est en service.
3

Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
4

Tournez la molette de commande et seLECTIONnez le menu de réglage de l'image (VISUAL), puis appuyez sur la molette de commande. L'écran de réglage de l'image apparait.

Fonctionnement de base
Français



Appuyez sur la touche F2 (BRIGHT).
Le mode de réglage de la luminosité est en service et le menu DN/RTN/UP apparaît.


Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche afin d'obtenir la luminosité souhaïée.


Quand le réglage de luminosité est terminé, appuyez sur la molette de commande.

1

Réglage de la teinte de l'image
Le réglage de la teinte s'effectue dans le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2.
Si l'appareil est regle sur la position du système PAL, vous ne pourrez pas effectuer ce réglage.
Selectionnez le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2 en vous reférant aux étapes 1 et 2 de "Réglage de la luminosité de l'image".
Appuyez ensuite sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et selectionnez le menu de réglage de l'image. Appuyez ensuite sur la molette de commande. L'écran de réglage de l'image apparait.
3

Appuyez sur la touche F3 (TINT).
Le mode de réglage de la teinte est en service et le menu DN/RTN/UP apparait.
4

Tournez la molette de commande afin d'obtenir la teinte souhaitée.
5

Quand le réglage de la teinte est terminé, appuyez sur la molette de commande.

Réglage de la couleur de l'image
Le réglage de la couleur s'effectue dans le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2.
1

Selectionnez le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2 en vous reférant aux étapes 1 et 2 de "Réglage de la luminosité de l'image".
Appuyez ensuite sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et selectionnez le menu de réglage de l'image. Appuyez ensuite sur la molette de commande. L'écran de réglage de l'image apparait.
3

Appuyez sur la touche F4 (COLOR).
Le mode de réglage de la couleur est en service et le menu DN/RTN/UP apparaît.
4

Tournez la molette de commande afin d'obtenir la couleur souhaïée.
5

Quand le réglage de la couleur est terminé, appuyez sur la molette de commande.


Accord manuel
1
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu apparait à l'écran.

Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de selection de source n'apparaît donc pas. Appuyez de façon répétée sur la touche SOURCE jusqu'à ce que vous soyez dans le mode RADIO. Allez ensuite à l'étape 3.
2

Tournez la molette de commande, Sélectionnez le menu RADIO, puis tournez la molette complètement vers la droite et appuyez dessus. Le mode radio est en service.
3

Appuyez sur la molette de commande pour sélectionner la gamme radio souhaitée. A chaque pression, la gamme change comme suit:
4


5

Appuyez sur la touche de fonction. A chaque pression, le menu de fonctions change.
Appuyez sur la touche F1(▶▶) ou F2 (▲▲) pour désirsir respectivement une fréquence radio supérieure ou inférieure. A chaque pression, la fréquence change d'un intervalle. Si vous maintainez la pression sur la touche, la fréquence change continulement tant que vous ne relâchez pas la touche.

Accord automatique
Pour l'accord automatique, vous pouvez seLECTIONner 2 niveaux de sensibilité de la réception du signal:
- Mode DX (distance) (l'indicateur DX s'allume). Dans ce cas, les stations ayant un signal puissant et faible sont accordées.
- Mode Local (l'indicateur DX est étéeint). Dans ce mode, seules les stations ayant un signal puissant sont accordées.
1

Selectionnez la gamme radio souhaitée en suivant les étapes 1 à 3 de l'accord manuel à la page précédente.
Appuyez ensuite sur la touche de fonction. A chaque pression, le menu de fonctions change.
2

Appuyez sur la touche F5 (DX) pour sélectionner le mode souhaite, DX ou Local. A chaque pression, les modes DX et Local sont permutés.

3

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour commencer la recherche ascendante ou descendante d'une station.
Quand une station est repérée, la recherche cesse. Pour localiser la station suivante, tournez la molette de commande.

Préroglage manuel des stations
En tout 30 stations peuvent être prérgliées en mémoire, soit 6 stations sur chaque gamme (FM1, FM2, FM3, PO et GO.).
1

Accordez la station que vous pouze prérégler en utilisant l'accord manuel ou automatique. Appuyez sur la touche FUNC.
2

Appuyez pendant au moins 2 secondes sur les touches de fonction (F1 à F6) jusqu'à ce que les indicateurs de prépréglage clignotent.
3

Appuyez sur la touche de fonction sur laquelle vous pouze prérégler la station pendant que les indicateurs clignotent (5 secondes). Les indicateurs cèssent de clignoter, indiquant que la station a été mémorisée sur la touche de fonction utilisée.
4
Répétez les opérations précédentes (1 à 3) pour prérégler 5 autres stations de la même gamme.
Remarques: Si une station a déjà eté preréglée sur la même touche de fonction, elle sera replacée par la nouvelle station.
- La station reste préréglée en mémoire dans la mesure où vous ne débranchez pas les cables de la batterie.

Prérglage automatique des stations
Le tuner peut localiser et préregler automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la gamme sélectionnée dans l'ordre de puissance du signal.
1

Selectionnez la gamme radio souhaitee en suivant les etapes 1 à 3 de l'accord manuel à la page précédente. Appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change.
2


Appuyez sur la touche F6 (A.MEMO).
Le tuner recherche et préregle
automatiquement les 6 stations les plus
puissantes sur les touches F1 à F6 dans l'ordre
de puissance du signal.
Quand le préreglage automatique est terminé,
le tuner accorde la station préreglée sur la
touche F1.
Remarque: Si aucune station n'a pu etre preréglée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant d'effectuer le preréglage automatique.


Commutation sté reproduction et mono
Utilisez le mode monophonique pour réduire le niveau du bruit lorsque la réception d'une émission stéreo est mauvaise.
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio.
Remarque: L'indicateur "STEREO" apparait quand une station stéreo est accordée.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( ) . Le menu de fonctions change.
3

Appuyez sur la touche F1 (MONO).
L'indicateur "STEREO" disparaît et le mode monophonique est en service.
Pour revenir au mode stéreo, appuyez une seconde fois sur la touche F1 (MONO).

Accord d'une station préréglée avec les touches de fonction (F1 à F6)
1

Sélectionnez la gamme radio souhaitée (FM1, FM2, FM3, PO ou GO).
Appuyez sur la touche de fonction correspondant à la station préréglée souhaitiée.

Accord d'une station pré régée avec les touches P.UP/P.DOWN
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode RADIO.
2


Appuyez sur la touche F3 (P.UP) ou F4 (P.DOWN) pour selectionner respectivement la station preréglée souhaïée dans le sens ascendant ou descendant.

Fonctionnement RDS
Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de receivevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.

Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS
1

Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu apparait à l'écran.
2

Tournez la molette de commande et seLECTIONnez "RADIO" sur le menu, puis appuyez sur la molette.
3

Appuyez sur la touche FUNC.
4

Appuyez sur la touche NEXT (C). Le guide des fonctions change de contenu.
5

Appuyez sur la touche F2 (AF) pour activer le mode de réglage RDS.
6

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour selectionner la station RDS souhaitatione.
Remarque: Si le signal de la station RDS reçue est trop faible, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche F2 (AF). La station RDS la plus puissant est automatiquement recherchéedans la liste AF.
7

Pour quitter le mode de réglage RDS, appuyez une nouvelle fois sur la touche F2 (AF).
Remarque:
Vous pouvez selectionner le mode de réglage RDS dans d'autres modes comme suit.
- Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche SET UP.
L'écran de réglage initial RDS apparait. - Appuyez sur la touche F1 (AF).
A chaque pression, les modes en et hors service sont permutés. - Pour quitter le mode de réglage RDS, appuyez sur la touche SET UP.


Les données numériques RDS complren:
PI Identification du programme
PS Nom de la chaîne de programmes
AF Lieste des fréquences alternatives
TP Programme pour automobilistes
TA Announces routières
PTY Type de programme
EON Autres réseaux

Sélection automatique d'une station RDS dans la liste des fréquences alternatives (AF)
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( ) . Le guide des fonctions change change de contenu.
3


Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche F2 (AF).
Le station ayant le signal le plus puissant est rechnéée dans la liste AF.
4


Pour quitter le mode de réglage RDS, appuyez une nouvelle fois sur la touche F2 (AF).
Remarque: Vous pouvez utiliser la fonction de recherche automatique de station également dans d'autres modes. Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche SET UP. L'écran de réglage initial RDS apparait et vous pouvez effectuer la recherche automatique dans la liste AF.

Rappel des stations RDS prérégliées
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( ) Le guide des fonctions change de contenu.
3


Appuyez sur la touche F2 (AF) pour activer le mode de réglage RDS. "AF" est affchéé quand le mode de réglage RDS est activé.
4


Appuyez sur la touche de fonction (F1 - F6) où la station RDS souhaitatione est preréglée. Si le signal de la station preréglée est trop faible, une autre station plus puissantante est recherchée et accordée parmi les stations de la liste de fréquences alternatives (AF).
5
Si la station préégliée et les stations de la liste AF ne peuvent pas été reçues:
L'appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Identification de programme).
Si aucune station n'est emise dans la région, l'appareil affiche la fréquence de la station préreglee.
Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour etre reçu, appuyez sur la meme touche de preréglage pour accorder une station d'une autre localité.
Remarque: En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section "Fonctionnement de la radio". Vous pouze prérégler des stations RDS dans les gâmes F1, F2 et F3 uniquement.


Réception des stations RDS régionales (locales)
1

Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'interrupteur d'alimentation pour activer le mode de réglage. L'écran de réglage initial du mode RDS apparait.
2

Appuyez sur la touche F3 (REGIONAL) pour désir le mode REG (régional) ON (en service) ou OFF (hors service). En mode REG OFF, l'appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.
3

Appuyez sur la molette de commande pour désactiver le mode de réglage REG.

Réception d'informations routières
1

Appuyez sur la touche FUNC en mode radio.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( ) . Le guide des fonctions change de contenu.
3


Appuyez sur la touche F3 (T.INFO) pour activer le mode d'informations routières.
4

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour selectionner une station diffusant des informations routières.
Vousetendez les informations routieres uniquement quand elles sont diffusées. Si aucune information routière n'est diffusée, l'appareil se met en mode d'attente. Quand des informations routières sont diffusées,
l'appareil les reçoit automatique et "Traffic Info" apparait sur l'affichage.
Quand la diffusion des informations routières est terminée, l'appareil se met automatiquement en mode d'attente.
Remarques:
- Quand le signal d'émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d'un certain niveau pendant plus d'une minute, une alarmé retentit.
- Si vous ne pouze pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez sur la touche F3 (T.INFO) pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la réception des prochains informations routières.
- Pour activer le mode d'informations routières dans d'autres modes, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche SET UP. Vous pouvez ensuite sélectionner la recherche d'une station diffusant des informations routières.


Préréglage du niveau de volume pour les informations routières
1

Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'interrupteur d'alimentation pour faire apparaitre l'écran de réglage initial RDS.
2

Appuyez plusieurs fois sur la touche F2 (TA VOL.) jusqu'à obtention du niveau de volume souhaite. Le niveau de volume peut être régle sur un des quatre niveaux suivants:

3

Appuyez sur la molette de commande pour valider le niveau de volume sélectionné pour l'écoute des informations routières.
Quand des informations routières sont preréglées, l'appareil règle automatiquement le volume sur le niveau préréglé.

Accord PTY (Type de programme)
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio.
2

Appuyez sur la touche NEXT (C). Le guide des fonctions change de contenu.
3


Appuyez sur la touche F4 (PTY) dans le mode PTY. Le type de programme de la station reçue est affché pendant 5 secondes.
- Si aucune émission PTY n'est diffusée "NONE" est affché pendant 5 secondes.
- Si aucune station RDS ne peut être reçue, "NO RDS" apparait.
Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent une pression sur la touche F4 (PTY), le mode PTY est automatiquement annulé.
4

Tournez la molette de commande dans les 5 secondes qui suivant la selection du mode PTY pour selectionner le type de programme souhaite.
A chaque rotation de la molette de commande, le type de programme change.
5

Appuyez sur la molette de commande dans les 5 secondes qui suivant la selection du type de programme.
Le type de programme sélectionné est recherché.
Si aucune station diffusant ce type de programme n'est trouvée, "NO PTY" est affché pendant 5 secondes.


Réception d'informations routières pendant l'écoute de la radio ou d'une autre source
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( ) Le guide des fonctions change de contenu.
3


Appuyez sur la touche F3 (T.INFO) pour activer le mode d'informations routières.
4

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour selectionner une station qui diffuse des informations routières.
- Quand des informations routieres commencent à être diffusées, l'émission radio FM ou l'autre source est automatquémique coupée.
- Quand les informations routières sont terminées, la lecture de cassette ou la réception radio repend selon la source écoutee avant la diffusion des informations routières.
- Quand les stations d'informations routières ne peuvent pas etre reçues:
En mode tuner:
Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une alarme retenit au bout d'une minute.
Dans l'autre mode source:
Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d'informations routières d'une autre fréquence est automatiquement sélectionné.
Remarque:
L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other Networks) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). Si la station en cours de réception ne diffuse pas d'informations routières, l'ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routières.
5

Appuyez sur F3 (T.INFO) pour quitter le mode de transmission d'informations routières.
Remarque: Pour activer le mode d'informations routières dans d'autres modes, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche SET UP. L'écran de réglage initial RDS apparait et vous pouvez sélectionner la recherche d'une station diffusant des informations routières.


PTY prioritaire (Programme PTY)
Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une émission du type de programme souhaïte car l'appareil soit en priorité ce type de programme quand la diffusion commence et interrupt l'émission que vous étés en train d'écouter. Vous pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est rédigé dans un autre mode que PO et GO.
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( ) .
Le guide des fonctions change de contenu.
3


Appuyez sur la touche F5 (P.PTY) pour activer à le mode PRIORITY PTY.
Le type de programme est affiché pendant 5 secondes.
Le réglage initial est "NEWS".
Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui seront une pression sur la touche F5 (P.PTY), le mode PRIORITY PTY est automatiquement annulé.
4

Tournez la molette de commande quand "NEWS" est affiché pour sélectionner le type de programme souhaïte.
5

Appuyez sur la molette de commande dans les 5
seconds qui suivant la selection du type de
programme souhaite.
Le mode PRIORITY PTY est activé.
- Pour changer de type de programme, effectuez les opérations 4 et 5.
Pour desactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez sur la touche F5 (P.PTY).
Remarque:
- Avec la fonction PRIORITY PTY, contrairement à la fonction TINFO, le volume n'augmente pas quand la fonction est en service.
Pour activer le mode PRIORITY PTY dans d'autres modes que le mode radio, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche SET UP. L'écran de réglage initial RDS apparait et vous pouvez seLECTIONner le mode PRIORITY PTY souhaite.

Mise en ou hors service de l'alarme d'urgence
1

Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'interrupteur d'alimentation. L'écran de réglage initial RDS apparait.
2


Appuyez de façon sur la touche F4 (PTY31) pour selectionner le mode PTY31 ON ou PTY31 OFF.
Dans le mode PTY31 ON, une alarme retentit quand l'appareil recoit le signal d'alarme PTY31 (Emission urgente).
3

Pour quitter le mode de réglage PTY31, appuyez sur la molette de commande.


Commandeducchangeur CD (en option)
Si un changeur CD Alpine en option (6 ou 12 disques) a ete raccorde au CVA-1000R, il pourra etre pilote a partir du CVA-1000R. Ce manuel decrit les operations a effectuer lorsqu'un changeur Alpine 6 disques est raccorde au CVA-1000R.
1
Appuyez sur la touche SOURCE du CVA-1000R pour selectionner la source souhaitée. Le menu apparait à l'écran.

Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de selection de source n'apparaît donc pas. Appuyez de façon répétée sur la touche SOURCE jusqu'à ce que vous soyez dans le mode Changeur CD.
2

Tournez la molette de commande sur le CVA1000R pour selectionner le menu CHG, puis appuyez sur la molette de commande. L'écran de commande du changeur CD apparait.

Lecture et pause
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode Changeur CD.
Le guide de fonctions change de contenu.
2

Appuyez sur la molette de commande dans le mode Changeur CD pour commencer ou arreter la lecture du CD. A chaque pression, les modes de lecture et de pause sont permutés.

Recherche rapide avant et arrêté
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode Changeur CD.
Le guide de fonctions change de contenu.
2

Appuyez sur la touche F1 (FWD) ou F2 (BWD) pour localiser rapidement vers l'avant ou l'arrête la plage souhaitation sur le disque.


Recherche automatique
Cette fonction vous permet de localiser immédiatement le début d'une plage.
1

Tournez une fois la molette de commande vers la gauche pendant la lecture d'un disque du changeur CD pour revenir au début de la plage actuelle. Si vous voulez localiser le début d'une autre plage précédente, tournez de façon repétée la molette de commande jusqu'à ce que vous localisiez la plage souhaïette.
2

Tournez la molette de commande une fois vers la droite pendant la lecture d'un disque du changeur CD pour localiser le début de la plage suivante. Si vous voulez localiser le début d'une plage ultérieure, tournez de façon repétée la molette de commande jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaïée.

Sélection d'un disque avec les touches de fonction (F1 à F6)
1


Appuyez sur une touche de fonction (F1 à F6) pour sélectionner le disque souhaite, charge dans le changeur CD. Le nombre de disque sélectionné apparait à l'écran. La lecture du disque sélectionné du changeur commence à partir de la première plage.
Pour sélectionner les disques 7 à 12 charges dans un changeur 12 disques, appuyez d'abord sur la touche NEXT (C), puis sur les touches de fonction.

Sélection d'un disque avec les touches DISC UP et DOWN
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode Changeur CD.
Le guide de fonctions change de contenu.
2


Appuyez sur la touche F3 (DISC UP) ou F4 (DISC DN) pour sélectionner un disque chargé dans le changeur CD respectivement dans l'ordre ascendant ou descendant.
A cheque pression, le numero de disque change.


Balayage des plages
Dans le mode de balayage des plages (TRACK SCAN), les 10 premières secondes de chaque plage du disque sont reproduites.
1

Appuyez sur la touche NEXT (C) dans le mode de changeur CD.
Le guide de fonctions change de contenu.
2

Appuyez sur la touche F1 (SCAN). Les 10 premières secondes de chaque plage du disque sont reproduites.
Pour annuler le balayage des plages, appuyez une seconde fois sur la touche F1 (SCAN).

Lecture repétée d'une plaque ou de tout un disque
1

Appuyez sur la touche FUNC pendant la lecture de la plage qui doit être répétée.
2


Appuyez sur la touche F5 (REPEAT). A chaque pression, le menu de modes change.
Quand le menu REPEAT est selectionné, la plage est repétée tant que vous n'annulez pas ce mode.
Si le changeur CD raccordé présente la fonction REPEAT ALL et que vous sélectionnez le menu REPEAT ALL, tout le disque sélectionné sera répété.
Pour annuler la lecture repétée, appuyez sur la touche F5 (REPEAT) jusqu'à ce que les indicateurs REPEAT et REPEAT ALL disparaisent.

Lecture aléatoire (M.I.X.)
Dans le mode de lecture aléatoire (M.I.X.), les plages d'un disque sont répétées dans un ordre quelconque.
1

Appuyez sur la touche FUNC dans le mode de changeur CD.
2


Appuyez sur la touche F6 (M.I.X.). A chaque pression, le menu de modes change.
Quand le menu M.I.X. est sélectionné, les plages du disque sont reproduites dans un ordre quelconque.
Si le changeur CD raccordé présente la fonction M.I.X. ALL, vous pourrez désirir M.I.X. ALL sur le menu. Toutes les plages de tous les disques dans le chargeur seront reproduites dans un ordre aléatoire. Lorsque toutes les plages auront été reproduites une fois, une nouvelle série de lecture aléatoire commencerà.
La lecture aléatoire continue jusqu'à ce que le mode M.I.X. soit annulé. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche F6 (M.I.X.) jusqu'à ce que l'indicateur M.I.X. disparaisse.


(Télécommande)
Sélection d'un changeur
Vous pouvez raccorder et piloter 2 changeurs CD Alpine ou plus (6 au maximum) par le bus Ai-NET. Ces changeurs doivent etre raccordes au CVA-1000R par un commutateur multichangeur (KCA-400C).Avec un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu'à 4 changeurs. Avec 2 commutateurs, vous pouvez raccorder jusqu'à 6 changeurs.
1
Appuyez sur la touche SOURCE du CVA-1000R. Le menu apparait à l'écran.

Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de sélection de source n'apparaît donc pas. Appuyez de façon répétée sur la touche SOURCE jusqu'à ce que vous soyez dans le mode Changeur CD.
2

Tournez la molette de commande du CVA-1000R et selectionnez "CHG" sur le menu, puis appuyez sur la molette de commande.
L'écran de commande du changeur CD apparait.
3

Appuyez sur la touche AUDIO SEL de la télécommande (RUE-4160) pour entrer dans le mode de changeur CD.
3

Appuyez sur la touche NEXT (C) du CVA-1000R.
L'écran de changeur CD apparait.


Fonctionnement du changeur CD
Français
4


Le mode de selection de changeur CD reste actif pendant 5 secondes après l'etape 2. Appuyez sur une touche de fonction (F1 à F6) pour selectionner un des changeurs CD raccordés. Le numero du changeur selectionné apparait à l'écran.
Remarque: Si le lecteur ou changeur CD selectionné n'est pas raccordé, "NO-CHG" apparait à l'écran.
5

Appuyez sur la touche SOURCE du CVA-1000R pour désactiver le mode de selection du changeur CD.

Appuyez sur la touche AUDIO SEL de la télécommande pour selectionner une autre source audio.

Commande du système de navigation (en option)
Si un système de navigation Alpine en option est raccordé au CVA-1000R, il pourrait être piloté par le CVA-1000R. Les fonctions et les affichages dépendent du système de navigation raccordé. Pour tous les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
1

Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu apparait a I'ecran.
Si un système de navigation est raccordé, "AUX1" est remplaça par "NAV".
Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tire). Le menu de sélection de source n'apparaît donc pas. Appuyez de façon répétée sur la touche SOURCE jusqu'à ce que vous soyez dans le mode de navigation.
2



Tournez la molette de commande et selectionnez le menu NAV., puis appuyez sur la molette de commande.
L'écran de commande du système de navigation apparait.
3


Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions est remplaced par les noms de touches de la télécommande fournie.
4


Appuyez sur la touche NEXT.
Les noms de touches changent.
Rémarques: Quand un système de navigation Alpine est raccordé au CVA-1000R et régle sur le mode d'interruption du son, le guide routier (voix et affichage) est activé pendant la réception radio. Dans ce cas, vous ne pouvez effectuer que la mise sous ou hors tension, régler le volume ou l'angle de vue du monitateur et ouvrir ou fermer le moniteur.
Pour le détaill des opérations, reportez-vous au mode d'emploi du système de navigation.


Courbes d'égalisation prérglées en usine
Si un processeur audio Alpine en option est raccordé au CVA-1000R, il pourra être pilote par le CVA-1000R.
Le paragraphe "Fonctionnement du processeur audio" presuppose que l'Alpine ERA-G320 (vendu séparément) est raccordé au CVA-1000R. Si d'autres produits sont raccordés, les fonctions et écans peuvent être différents. Pour les détails, consultez votre revendeur Alpine.
Six courbes d'égalisation ont été prérgliées en usine.
1


Appuyez sur la touche SET UP pour afficher l'écran de configuration.
Remarque: Youdeze tirer le frein de stationnement pour pouvoir acceder à l'écran de configuration. Si vous essayez d'ouvoir cet écran en conducissant, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" apparaitra.
2

Tournez la molette de commande et seLECTIONnez le menu de réglage de l'égalisation (EQ). Appuyez ensuite sur la molette de commande. L'écran de réglage de l'égalisation apparait.

Remarque: A moins de pouvoir modifier une courbe, vous pouvez selectionner les preréglages usine avant d'appuyer sur la molette de commande.
3

Selectionnez une courbe d'égalisation en appuyant sur la touche de fonction correspondante (F1 à F6).
Voues pouvez désirir une des six courbes d'égalisation préréglées en usine.
4

Quand vous avez seLECTIONné la courbe d'égalisation, appuyez sur la molette de commande.
L'écran de configuration réapparait.

Courbes d'égalisation personalisées
Vous pouvez creer vos propres courbes d'égalisation. Procedez de la façon suivante.
1


Affichez le menu EQ comme indiqué aux étapes 1 et 2 à la page précédente.
Appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner la courbe d'égalisation que vous poulez modifier.
2

Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
3


Appuyez sur la touche F1 (SEL ) ou F2 (SEL ) pourCHOISIR la barre de fréquence que vous voulez modifier.
La couleur de la barre de fréquence change et le menu "DN/RTN/UP" (réglage ascendant/retour/réglage descendant) apparait.
4

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour ajuster la fréquence respectivement dans le sens ascendant ou descendant.
Refaites les mêmes opérations pour ajuster d'autres féquences.
5

Quand les réglages sont terminés, appuyez sur la molette de commande.
L'écran de configuration apparait.

Fonctions doubles
Si un égaliseur optionnel double fonction est raccordé, il peut être mis en service à partir du CVA-1000R. Tout d'abord, réglez l'égaliseur raccordé dans le mode double fonction, puis effectuez les opérations suivantes.
1

Appuyez sur la touche FUNC quand EQ Cont. est affché.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( ) . Le guide des fonctions change de contenu.
3


Appuyez sur la touche F3 (FRONT) ou F4 (REAR) pour passer du mode Avant au mode Arrière. Pour le réglage des plages de fréquences, voir les "Courbes d'égalisation personnalisées" à la page 149.
Remarque: Pendant le mode double fonction, la fonction surround ne peut pas etre utilisée.

Mémorisation de courbes d'égalisation personnalisées
1


(Dans cet exemple, la touche de prépréglage F2 a été sélectionnée)
Affichez l'écran de réglage d'égalisation (EQ). Sélectionnez une des courbes préréglées en usine ou une courbe personnalisée, puis appuyez au moins 2 secondes sur une des touches de fonction F1 à F6.
Les indicateurs de préréglage clignotent pendant 5 secondes pour signaler que vous pouvez<mémoriser la courbe.
2

Quand les indicateurs clignotent, appuyez sur la touche de fonction sur laquelle vous pouze<moriser la courbe.
La courbe est immédiatement mémorisée.
Refaites les mêmes opérations pour mémoriser d'autres courbes.

Rappel des courbes d'égalisation mémorisées avec les touches de fonction (F1-F6)
1


Affichez l'écran de réglage d'égalisation (EQ). Appuyez sur la touche de fonction correspondant à la courbe d'égalisation souhaïée.

Rappel des courbes d'égalisation mémorisées avec les touches P.UP/P.DOWN
1

Affichez I'ecran EQ.
Appuyez sur la touche FUNC.
2


Appuyez sur la touche F3 (P.UP) ou F4 (P.DOWN) pour selectionner la courbe souhaitiée.

Commutation entre les courbes préréglées en usine et les courbes personnalisées
1

Affichez l'écran de réglage d'égalisation (EQ).
Appuyez sur la touche FUNC.
2

- Appuyez sur la touche F5 (MAKER'S) pour activer les courbes d'égalisation préréglées en usine. Les courbes apparaissent à l'écran.
- Appuyez sur la touche F6 (PRIVATE) pour activer les courbes d'égalisation personnalisées. Les courbes apparaissent à l'écran.
Remarque: Vous pouvez afficher alternatively les deux types de courbes en appuyant sur la touche NEXT (C) quand l'écran EQ est affché.

Sélection d'un mode surround préréglé en usine avec les touches de fonction (F1-F6)
Six modes surround ont ete prereglés en usine.
1
Appuyez sur la touche SET UP.
L'écran de configuration apparait.

Remarque: Youdez tirer le frein de stationnement pour pouvoir acceder à l'écran de configuration. Si vous essayez d'ouvrir cet écran en conducisant, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" apparaitra.
2
Tournez la molette de commande et selectionnez le menu de réglage de surround (SURR). Appuyez sur la molette de commande. L'écran SURR apparait.

Remarque: A moins de pouvoir modifier une réglage, vous pouvez sélectionner les préréglages usine avant d'appuyer sur la molette de commande.
3

Selectionnez le mode surround souhaité parmi les 6 modes prérglés en usine et appuyez sur la touche de fonction correspondante (F1 - F6).
4

Appuyez sur la molette de commande après avoir sélectionné le mode.
L'écran de configuration réapparait.

Sélection d'un mode surround préréglé en usine avec les touches P.UP/P.DOWN
1

Appuyez sur la touche SET UP pour afficher l'écran de configuration.
2

Tournez la molette de commande et seLECTIONnez le menu de réglage de surround (SURR), puis appuyez sur la molette de commande pour afficher l'écran SURR.
3

Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
4


Appuyez sur la touche F3 (P.UP) ou F4 (P.DOWN) pour selectionner un mode surround.

Réglage des niveaux de surround et du temps de retard
Vous pouvez régler les niveaux du son surround et du temps de retard en fonction de vos préférences.
1

Affichez l'écran de réglage de surround (SURR) et appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
2


Appuyez sur la touche F2 (LEVEL) ou F1 (TIME) selon le réglage que vous poulez faire. Le menu DN/RTN/UP apparait au bas de l'écran.
3

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer le niveau du son surround ou le temps de retard.
Remarque:
Cette fonction n'est disponible que lorsque le processeur audio raccordé permet de régler le niveau sonore et le temps de retard.
4

Quand les réglages sont terminés, appuyez sur la molette de commande. L'écran de configuration réapparait.

Sélection du mode BBE
Le processeur d'ambiance BBE (Barcus Berry Electronics) permet de rétablier l'équilibre naturel de l'alignement temporel qui disparaît quand le signal sonore est amplifié et produit par les haut-parleurs. Grace à ce traitement du son, on obtient un son net et vivant avec des transitoires restreintes et une meilleure image sonore. Si vous faites des réglages BBE après les régliages de surround, le son obtenu sera nettement amélioré.
1

Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et selectionnez le menu BBE sur l'écran de configuration. Appuyez sur la molette de commande.
L'écran de réglage BBE apparait.
3

Sélectionnez le mode BBE souhaité et appuyez sur la touche de fonction correspondante (F1-F3).
L'effect est réduit avec BBE-2 et minimal avec BBE-3.
Pour désactiver le mode BBE, appuyez sur la touche F4 (BBE OFF).

Personnalisation du mode BBE
Cette fonction n'est disponible que si le processeur audio raccordé presente la fonction de réglage BBE.
1


Affichez l'écran de réglage de l'égalisation (EQ) et appuyez sur la touche de fonction (F1-F3) correspondant au mode BBE que vous pouze ajuster.
2


Appuyez sur la touche F5 (L-LEVEL) pour régler le niveau inférieur.
Appuyez sur la touche F6 (H-LEVEL) pour ajuster le niveau supérieur.
Le menu DN/RTN/UP apparait.
3


Tournez la molette de commande vers la gauche (DN) pour baiser le niveau et vers la droite (UP) pour élever le niveau selon vos préférences.
Le niveau peut être ajusté dans une plage de +1 à +3 .

Sélection de la position d'écoute
Vou puevez désir la position d'écoute pour creer un champ sonore optimal en fonction du nombre de passagers dans le vehicule.
1

Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et sélectionnez le menu de sélection de la position d'écoute (LPS), puis appuyez sur la molette de commande. L'écran de sélection de la position d'écoute (LPS) apparait.
3

Appuyez sur une des touches de fonction F1 à F5 correspondant au champ sonore optimal.
4

Quand la seLECTION est terminée, appuyez sur la molette de commande. L'écran de configuration réapparait.

Réglage de la position d'écoute
1

Affichez l'écran de sélection de la position d'écoute (LPS) et sélectionnez la position que vous voulez en vous liéérant à "Sélection de la position d'écoute".
Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
2

Appuyez sur la touche F1 (avant/arrière) ou F2 (droite/gauche) pour selectionner la position que vous voulez ajuster. Quand vous appuyez sur la touche F1, le menu "Rear/RTN/Front" apparait.
Quand vous appuyez sur la touche F2, le menu "Left/RTN/Right" apparait.
3

Tournez la molette de commande pour ajuster la position souhaitée.
L'indicateur en forme de balle à l'écran montre la position de réglage.
4

Quand le réglage est terminé, appuyez sur la molette de commande.
L'écran de configuration réapparait.

Rappel de la position d'écoute mémorisée
1

Affichez l'écran LPS.
Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
2


Appuyez sur la touche F3 (P.UP) ou F4 (P.DOWN) pour selectionner la position d'écoute souhaitee.

Réglage de la valeur de la correction temporelle
1

Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration réappar
2

Tournez la molette de commande et
selectionnee le menu de correction temporelle
(T-CR), puis appuyez sur la molette de
commande.
L'ecran de correction temporelle (T-CR)
apparait.
3

Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
4

Appuyez sur la touche de fonction (F1-F4) correspondant au canal que vous souhaitez ajuster.
Le menu DN/RTN/UP apparaît au bas de l'écran.
5


Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer le valeur de la correction temporelle en fonction de vos préférences.

Mémorisation de la valeur de la correction temporelle
1

Ajustez la valeur de la correction temporelle comme indiquedéprécièment.
Appuyez au moins 2 secondes sur une des touches de fonction (F1-F6).
Les indicateurs de préroglage clignotent pendant 5 secondes.
2

Sélectionnez la touche de fonction où vous voulez<mémoriser la valeur de correction temporelle souhaitation pendant que les indicateurs clignotent (5 secondes).
Les indicateurs cesser de clignoter pour signaler que la mémorisation est terminée.
Pour ménoriser d'autres valeurs, répétez les opérations précédentes.

Rappel des valeurs de correction temporelle avec les touches de fonction (F1 à F6)
1


Appuyez sur la touche de fonction (F1-F6) correspondant à la valeur de correction temporelle mémorisée.

Rappel des valeurs de correction temporelle avec les touches P.UP/P.DOWN
1

Appuyez sur la touche FUNC.
2


Appuyez sur la touche F5 (P.UP) ou F6 (P.DOWN) pour selectionner la valeur de correction temporelle mémorisée.

Mise en et hors circuit du processeur externe
Mettez le processeur externe hors circuit lorsque vous pouze contourner les circuits surround et BBE pour obtaining directement les signaux BBE/surround et simultanément une courbe d'égalisation plate.
1

Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et selectionnez le menu de réglage audio, puis appuyez sur la molette de commande. L'écran AUDIO apparait.
3

Appuyez sur la touche F2 (DEFEAT) pourmettre le processeur en ou hors circuit.
A chaque pression, les modes en et hors circuit sont permutés.

Réglage du niveau du subwoofer
Cette fonction n'est disponible que lorsque le processeur audio raccordé permet de régler le niveau du subwoofer.
1

Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
2


Tournez la molette de commande et
selectionnee le menu de reglage du subwoofer (Subw),puis appuyez sur la molette de
commande.
L'ecran de reglage du subwoofer (Subw)
apparait.
3


Appuyez sur la touche F1 (OUTPUT). L'affichage change et passe du mode OFF au mode ACTIVE.
4


Appuyez sur la touche F3 (LEVEL).
Le menu DN/RTN/UP apparaît au bas de l'écran.
5

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer respectivement le niveau du subwoofer.

Commutation de phase du subwoofer
Cette fonction n'est disponible que lorsque le processeur audio raccordé permet de commuter la phase.
1


Affichez l'écran de réglage du subwoofer. Appuyez sur la touche F2 (PHASE). A chaque pression, la phase change de 0 degré à 180 degrès.

Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur deux voies
Si un ou plusieurs diviseurs de canaux Alpine en option sont raccordés, vous pourrez le (les) piloter par le CVA-1000R.
Utilisez ce réglage quand un ou plusieurs diviseurs de canaux 2 voies sont raccordés.
1

Appuyez sur la touche SET UP.
L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et seLECTIONnez le menu de réglage du diviseur (DIV), puis appuyez sur la molette de commande.
L'écran de réglage de diviseur (DIV) apparait.

3


Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
4

Quand vous appuyez une fois sur la touche F1 (X-OVER), la valeur de réglage du point de transition apparait à l'écran. Sélectionnez la plage de féquences que vous pouze ajuster. A chaque pression, la plage de féquences change comme suit:
Quand un seul diviseur est raccordé

Quand deux diviseurs sont raccordés

Le mode de réglage de diviseur est activé et le menu DN/RTN/UP/ apparait.
5

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour ajuster le point de transition vers le haut ou le bas, selon vos préférences.
6

Quand le réglage est terminé, appuyez sur la molette de commande. L'écran de configuration réapparait.

Réglage des niveaux
1

Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV).
Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
2


Quand vous appuyez une fois sur la touche F2 (LEVEL), la valeur de réglage du niveau apparait à l'écran. Sélectionnez la plage de fréquences que vous pouze ajuster.
A chaque pression, la plage de fréquences change comme suit:
Quand un seul diviseur est raccordé
L-Low R-Low F-High/L R-High/R R-High/L F-High/R
Quand deux diviseurs sont raccordés
L-Low R-Low L-High R-High
Le mode de réglage des niveaux est activé et le menu DN/RTN/UP/ apparait.
3

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour ajuster le niveau souhaité respectivement vers le haut ou le bas, selon vos préférences.
4

Quand le réglage est terminé, appuyez sur la molette de commande.

Réglage de la correction temporelle pour un système de haut-parleurs à 2 voies
Effectuez ce réglage pour ajuster le décalage temporel entre les haut-parleurs.
1

Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV) et appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
2


Quand vous appuyez une fois sur la touche F3 (T-CR), la valeur de réglage de la correction temporelle apparait à l'écran. Sélectionnez la plage de fréquences que vous pouze régler. A chaque pression, la plage de fréquences change comme suit:
Quand un seul diviseur est raccordé

Quand deux diviseurs sont raccordés

Le mode de correction temporelle est activé et le menu DN/RTN/UP/ apparait.
3

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour ajuster la correction temporelle vers le haut ou le bas.
Pour ajuster d'autres plages de fréquences, effectuez les étapes 2 et 3 précédentes.
4

Quand le réglage est terminé, appuyez sur la molette de commande.

Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur trois voies
Utilisez ce réglage quand un ou deux diviseurs 3 voies sont raccordés.
1

Appuyez sur la touche SET UP.
L'écran de configuration apparait.
2


Tournez la molette de commande et
selectionnee le menu de reglage de diviseur (DIV), puis appuyez sur la molette de
commande.
L'ecran de reglage de diviseur (DIV) apparait.

3


Appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
4


Quand you appuyez une fois sur la touche F1 (X-OVER), la valeur de réglage du point de transition apparait à l'écran. Sélectionnez la plage de fréquences que vous pouze régler. A chaque pression, la plage de fréquences change comme suit: Low Mid-L Mid-H High
Le mode de réglage de diviseur est activé et le menu DN/RTN/UP apparait.

Fonctionnement français du processeur audio


Tournez la molette de commande pour ajuster le point de transition souhaité.
Pour ajuster les plages de fréquences, effectuez les étapes 4 et 5 précédentes.


Quand les réglages sont terminés, appuyez sur la molette de commande.
L'écran de configuration réapparait.

Réglage des niveaux des plages de fréquences
1

Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV) et appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
2


Selectionnez la plage de fréquences que vous voulez ajuster.
Quand vous appuyez une fois sur la touche F2 (LEVEL), la valeur de réglage du niveau apparait à l'écran.
A chaque pression, la page de fréquences change comme suit:
L-Low → R-Low → L-Mid
R-High ← L-High ← R-Mid ←
Le mode de réglage de niveau est activé et le menu DN/RTN/UP apparaît.
3

Tournez la molette de commande et ajustez le niveau souhaitié. Pour ajuster d'autres plages de fréquences, effectuez les étapes 2 et 3 précédentes.
4

Quand le réglage est terminé, appuyez sur la molette de commande. L'écran de configuration réapparait.

Réglage de la correction temporelle pour un système de haut-parleurs à 3 voies
Effectuez ce réglage pour ajuster le décalage temporel entre les haut-parleurs.
1

Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV) et appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
2


Sélectionné la plage de féquences que vous poulez ajuster.
Quand vous appuyez une fois sur la touche F3 (T-CR), la valeur de réglage de la correction temporelle apparait à l'écran.
A chaque pression, la plage de fréquences change comme suit:

L-Low R-High
R-Low L-High

L-Mid R-Mid
Le mode de correction temporelle est activé et le menu DN/RTN/UP/ apparait.
3

Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour ajuster la correction temporelle vers le haut ou le bas.
Pour ajuster d'autres plages de fréquences, effectuez les étapes 2 et 3 précédentes.
4

Quand le réglage terminé, appuyez sur la molette de commande.
L'écran de configuration réapparait.

Mémorisation des réglages du diviseur
Vou puevez mémoriser les réglages du (ou des diviseurs) que vous avez effectués.
1


Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV).
Appuyez au moins 2 secondes sur une des touches de fonction F1 à F4.
Les indicateurs des 4 touches (F1-F4) clignotent pendant 5 secondes.
2

(Dans cet exemple, la touche de préréglage F4 a été sélectionnée)
Appuyez sur la touche de fonction (F1-F4) où vous pouze memoriser le réglage effectué pendant les 5 secondes ou l'indicateur clignote. Répétez les étapes précédentes pour memoriser 3 autres réglages de diviseur.

Rappel des prérégages de diviseur avec les touches de fonction (F1-F4)
1


Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV). Appuyez sur la touche de fonction (F1-F4) où le réglage de diviseur a été mémorisé.

Rappel des préréglages de diviseur avec les touches P.UP/P.DOWN
1

Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV).
Appuyez sur la touche FUNC.
2


Appuyez sur la touche F4 (P.UP) ou F5 (P.DOWN) pour selectionner le réglage de diviseur souhaité dans le sens ascendant ou descendant.

1

Permutation des hautparleurs avant et arriere avec la touche NEXT (C)
Vous pouvez permuter les haut-parleurs avant et arrrière seulement lorsque 2 diviseurs de canaux sont raccordés.
Affichez l'écran de réglage de divisur (DIV) et appuyez sur la touche (C). A chaque pression, les indicateurs de haut-parleurs avant/arrière sont affichés alternatively.

1

Permutation des hautparleurs avant et arrière avec la touche (F6)
Vous pouvez permuter les haut-parleurs avant et arrrière seulement lorsque 2 diviseurs de canaux sont raccordés.
2


Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV) et appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
Appuyez sur la touche F6 (Fr/Rr).
A chaque pression, les indicateurs de haut-parleurs avant/arrière sont affichés alternatively.
Fonctionnement d'une source auxiliaire

Lecture d'une source auxiliaire (en option)
Cette fonction permet d'utiliser aussi un téléviseur ou un magnétoscope, par exemple.
1

Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu apparaît.
Remarque: Si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (Frein de stationnement relâché), la source audio changera immédiatement. Le menu de seLECTION SOURCE n'apparaître pas. Appuyez de façon répétée sur la touche SOURCE jusqu'à ce que vous soyez dans le mode de source auxiliaire.
2

Tournez la molette de commande pour selectionner la source auxiliaire raccordée (AUX1 ou AUX2).
Appuyez ensuite sur la molette de commande. La source auxiliaire selectionnée est activée.
Remarque: Si une source auxiliaire extérieure est raccordée et le mode auxiliaire sélectionné, l'écran reste vide. Sélectionnez une autre source.

1
Commutation entre les systèmes NTSC et PAL
Appuyez sur la touche SET UP.
L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et
sLECTIONnez le menu System cont. Appuyez sur la molette de commande.
Le menu System cont. (commande du système) apparait.
3

Appuyez sur F3 (AUX1) ou F4 (AUX2) pour
sLECTIONNER la source auxiliaire raccordée. A
chaque pression, les systèmes NTSC et PAL
sont commutes.
Remarque: Si un système de navigation est
raccordé à la borne d'entrée AUX1
du CVA-1000R, le système NTSC
est automatiquement selectionné.
Autres fonctions utiles
Français

Titrage des CD
Vous pouvez titrer les CD (le nombre de CD que vous pouvez titrer dépend des modèles).
Remarque: Vous devez tirer le frein de stationnement pour pouvoir acceder à l'écran de configuration. Si vous essayez d'ouvrir cet écran en conducissant, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" apparaitra.
1

Selectionnez le mode du changeur CD. Appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( )
3


Appuyez sur la touche F2 (TITLE).
4


Selectionnez le disque que vous pouze titrer et appuyez sur la touche de fonction correspondante (F1-F6).
L'écran de titrage apparait et la position de saisie du premier caractère clignote.
5


Les caractères sont affichés au bas de l'écran.
Tournez la molette de commande et
selectionnez le caractère souhaite pour la
première position.
Pour désir les majuscules, minuscules, chiffres ou symboles, appuyez sur la touche F1 (A/a/1/8). A chaque pression, le menu au bas de l'écran change.
Autres fonctions utiles
Français
6

Quand vous avez selectionné le caractère pour la première position, appuyez sur la molette de commande pour le valider. Il est mémorisé à la première position et la seconde position clignote.
7

Répétez les étapes 5 et 6 pour entraïre les autres caractères. Vous pouvez saisir en tout 8 caractères pour titrer un CD. Pour revenir sur un caractère, appuyez sur la touche F3 (BACK).
Une pression sur F2 (NEXT) permet de passer au caractètre suivant.
Une pression sur F6 (RETURN) permet de revenir à l'affichage de l'étape 3 ci-dessus.
8

Quand le titre a ete inscrit, appuyez sur F4 (WRITE) pour l'enregistrer dans la memoire.
Pour titrer d'autres disques, repêzez ces opérations.
Le titres enregistrés sont affichés lorsqu'vous seLECTIONnez les CD correspondants.
9

Pour quitter le mode de titrage, appuyez sur la molette de commande.
Si vous appuyez sur la touche FUNC après avoir appuyé sur la molette de commande, l'affichage du mode radio réapparaitra.

Remarques: Si la mémoire réservée aux titres de CD est pleine, "FULL" apparait. Dans ce cas, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche de fonction (F1 à F6) qui contient le titre de CD que vous pouze effacer, puis entrez un nouveau titre.
-
Si vous n'avez pas entre le bon caractétre, Sélectionnez l'espace (blanc) dans le menu au bas de l'écran et entrez un blanc comme indiqué ci-dessus.
-
Si le cable de batterie est débranché ou la mémorisation automatique des stations radio effectuee, les titres mémorisés peuvent être effacés.
Autres fonctions utiles
Français

Effacement de titres mémorisés
1

Selectionnez le mode du changeur CD et appuyez sur la touche FUNC.
Le menu de fonctions change.
2

Appuyez sur la touche NEXT ( )
3


Appuyez sur la touche F2 (TITLE).
4


Selectionnez le titre que vous voulez effacer et appuyez sur la touche de fonction correspondante (F1-F6).
L'écran de titrage apparait et la position de saisie du premier caractère clignote.
5


Appuyez sur la touche F5 (DELETE).
Le titre sélectionné est effacé.
6

Pour quitter le mode de titrage, appuyez sur la molette de commande.
Si vous appuyez sur la touche FUNC après avoir appuyé sur la molette de commande, l'affichage du mode radio réapparaître.
Autres fonctions utiles
Français

1


Affichage de l'analyseur de spectre
Si le processeur audio raccordé au CVA-1000R est équipé d'un analyseur de spectre, il apparaitra à l'écran.
Affichez l'écran de réglage du système (SYSTEM) et appuyez sur la touche F2 (SPE-ANA). Vous pouvez selectionner un des deux motifs couleur. A chaque pression, les modes changent comme suit:
SPE-ANA ON A SPE-ANA ON B SPE-ANA OFF
Si vous utilisez le système AUX1 (NAV.) ou AUX2, l'analyseur de spectre ne pourrait pas etre affiché.

1


Mise en et hors service du guide sonore
Lorsque you selectionnez le guide sonore et appuyez sur une touche ou un commutateur du moniteur, un signal retentit pour confirmer la réception de la commande.
Affichez l'écran de réglage du système (SYSTEM) et appuyez sur la touche F1 (BEEP). A chaque pression, les modes en et hors service sont permutes. Quand le guide sonore est en service, "BEEP ON" apparait à l'écran et le moniteur produit un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Autres fonctions utiles
Français

Fonctionnement simultané de sources audio et video
Cette fonction permet de changer la source video pendant l'écoute d'une source audio.
1

Appuyez sur la touche V.SEL (selection video) pendant l'écoute d'une source audio.
A chaque pression, les sources video et leurs indicateurs changent comme suit:
AUX1 Ecran AUX2 Ecran
Ecran de la source actuelle (Arrêt du fonctionnement simultané)
Si un système de navigation est raccordé, l'écran AUX1 est remplaced par l'écran du système de navigation.
Pour changer les réglages de la source audio pendant le fonctionnement simultané, appuyez sur la touche SOURCE.
Pour changer les réglages de la source videoo pendant le fonctionnement simultané, appuyez sur une des touches de fonction (F1-F6) ou sur la molette de commande.
Remarque: - Pendant le fonctionnement simultané de deux sources, le titrage n'est pas possible.
- Àprous la commutation des différentes sources video, le mode de fonctionnement simultané est désactiver.
- Si vous changez de source pendant le fonctionnement simultané, celui-ci sera annulé.
Autres fonctions utiles
Français

Changement du fond de l'écran
Vous pouvezCHOISIR un des quatre fonds
commearriere-pland'écran.
Vous avezlechoixentreunécrangris pierre, bleu ciel, texture bois et gradué.
1

Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et seLECTIONnez le menu de réglage de l'image (Visual).
3

Appuyez sur la touche F1 (BACKGND).
A chaque pression, un des 4 fonds prérégles apparait.
Autres fonctions utiles
Français

Demonstration
1

Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparait.
2

Tournez la molette de commande et selectionné le menu de réglage du système (System).
3


Appuyez sur la touche F3 (DEMO). La démonstration commence automatiquement.
Remarque: La démonstration des fonctions disponibles sur les appareils qui sont pas raccordés au CVA-1000R n'est pas effectué.
4

Pour arrêté la démonstration, appuyez sur la molette de commande.

Fonction élémentaire des commandes et indicateurs
① Touche d'alimentation (PWR) Appuyez sur cette touche pourmettre le moniteur sous ou hors tension.
② Touche de validation (ENTER)
③ Touche de sélection video (VISUAL SEL)
④ Touche de sélection audio (AUDIO SEL)
Appuyez pour sélectionner la source audio.
⑤ Touche de silencieux (MUTE)
Appuyez sur cette touche pour baisser instantanément le niveau du volume de 20 dB. Appuyez une seconde fois dessus pour annuler cette fonction.
(6) Section de transmission
⑦ Indicateur de fonctionnement
⑧ Touche polyvalente Tournez-la pour augmenter ou diminuer le niveau du volume.
9 Selecteur de gamme/programme (BAND/PROG)
10 Touche de processeur audio (A.PROC)
① Touche demise hors circuit (DEFEAT)
12 Selecteur son/image (SELECT A/V)

Mode Radio
1 Recherche ascendante/descendante de station (SEEK UP/DOWN)
(2) Sélection ascendante/descendante (UP/DOWN)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station prérgée.
③ Appuyez sur cette touche pour changer de gamme.
(4) Position A (son)

Mode Changeur CD
① Appuyez sur cette touche pour localiser le début de la plage suivante.
(2) Sélection ascendante/descendante de disque (UP/DOWN)
Appuyez sur la touche pour selectionner un disque.
③ Appuyez sur la touche pour revenir au début de la plage en cours de lecture. Appuyez une seconde fois pour localiser le début de la plage précédente.
④ Touche de lecture/pause de disque
⑤ Position A (son)

Autre mode
① Appuyez sur cette touche pourmettre le processeur audio exter hors circuit. (Position A)*1
② Appuyez sur cette touche pourmettre le processeur audio en circuit. (Position A)*1
③ La source audio reste mais la source video change.
④ Position A
Remarque:
*1 Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au mode d'emploi du processeur que vous possédez.
Remplacement des piles
Piles utilisables: Deux piles sèches de taille "AAA".
1

Ouverture du couvercle du logement des piles.
Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche en appuyant dessus pour le détacher.
2

Remplacement des piles.
Enlevez les piles usées et insérez-en des neuves en faisant correspondre les pôles + et - aux indications dans le logement.
3

Fermetre du couvercle.
Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche en appuyant dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
En cas de problème
En cas de problème, veuillez passer en revue la liste suivante. Elle vous aidera à déterminer le problème si l'appareil a un défaut. Sinon, assurez-vous que le système est raccardé correctement ou consultez un revendeur agréé Alpine.
Modes communs
| Symptôme | Cause et solution |
| Fonctionsinopérantes ou pas d'affichage. | · La clé de contact du vehicule est sur arrêt.- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionnera pas quand le contact est coupé. |
| · Mauvais raccordements du fil d'alimentation.- Vérifiez les raccordements effectuels. | |
| · Le fusible a sauté.- Vérifiez le fusible sur la liaison de l'appareil à la batterie et remplacez-le par un fusible de même capacité si nécessaire.· Batterie faible ou morte.- Vérifiez la batterie. | |
| · Mauvais fonctionnement du microproesseur interne à cause d'interférences, etc.- Appuyez sur le bouton d'initialisation avec un stylo ou un autre objet pointu. | |
| Appuyez sur le bouton d'initialisationSi vous avez vérifié tous les points précédents et que l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement, appuyez sur le commutateur RESET. (Voir page 105) | |
| Aucun son ou son artificiel. | · Mauvais réglage des commandes de volume/balance/fader.- Refaites ces réglages.· Mauvais raccordements ou raccordements inadéquats.- Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides. |
Modes communs
| Symptôme | Cause et solution |
| Aucun écran n'apparait. | • La luminosité est régée à la position minimale. - Ajustez-la. • La température du vehicule est trop faible. - Augmentez la température à l'intérieur du vehicule dans la plage de fonctionnement. • Les raccordements de la radio ou du système de navigation ne sont pas bien effectués. - Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides. |
| Le mouvement de l'image affichée n'est pas normal. | • La température à l'intérieur du vehicule est trop élevé. - Faites baissez un peu la température de l'habitacle. |
| Le système de navigation ne fonctionne pas. | • Les raccordements du système de navigatioion sont inadéquats. - Vérifiez les raccordements du système de navigation et raccordez les câbles correctement et solidement. |
En cas de problème
Mode Radio
| Symptôme | Cause et solution |
| Impossible de recevoir les stations. | • Pas d'antenne ou rupture de cable. - Assurez-vous que l'antenne est raccordée correctement ou remplacez, si nécessaire, l'antenne ou le cable. |
| Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique. | • Vous vous trouvez dans une zone de mauvaise réception. - Assurez-vous que le tuner est dans le mode DX. • Si la zone dans laquelle vous vous trouze est une zone de signal primaire, l'antenne n'est peut-être pas raccordée à la masse ou raccordée correctement. - Vérifiez les raccordements de l'antenne et reliez-la à la masse correctement. • La longueur de l'antenne n'est peut-être pas suffisante. - Déployez complètement l'antenne. Si elle est brisée, remplacez-la par une neue. |
| Réception parasitée. | • La longueur de l'antenne n'est peut-être pas suffisante. - Déployez complètement l'antenne. Si elle est brisée, remplacez-la par une neue. • L'antenne n'est pas raccordée correctement à la masse. - Vérifiez le raccordement à la masse. • Le signal de la station est faible et parasité. - Si les solutions mentionnées ne seront pas à résoudre le problème, accordez une autre station. |
| En cas de Français | |
| Indications concernant le changeur CD | |
| Indication | Cause et solution |
| ERROR-H | · La température à l'intérieur du vehicule est trop élevé. - Faites baisser la température à l'intérieur du vehicule. Cet indicateur disparait quand la plage normale de température est rétable. |
| ERROR-31 | · La température à l'intérieur du vehicule est trop faible. - Augmentez la température dans la plage de fonctionnement. |
| NO MAGAZINE | · Aucun chargeur CD dans le changeur. - Insérez-en un. |
| ERROR-01 | · Le changeur CD ne fonctionne pas. - Appuyez sur la touche EJECT et enlevez le chargeur CD. - Quand l'erreur disparaît, réinsérez le chargeur CD. Si vous ne pouvez pas enlever le chargeur CD, reportez-vous au mode d'emploi du changeur CD. · L'éjection du chargeur est impossible. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur ne peut pas être éjecté, reportez-vous au mode d'emploi du changeur CD. |
| ERROR-02 | · Un disque est resté dans le changeur CD. - Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'éjection. Quand l'éjection est terminée, insérez un chargeur CD vide dans le changeur pour sortir le disque restant dans le changeur CD. |
| NO CHG | · Aucun changeur CD n'est raccordé. - Raccordez-en un. |
Specifications
SECTION MONITEUR
Taille de I'écran 5,6 pouces
Type d'écran LCD LCD transparent, type TN
Système de fonctionnement Matrice active TFT
Nombre d'éléments d'image 224.640 (960 × 234)
Système d'éclairage Tube fluorescent à cathode froide en U
SECTION TUNER FM
Sensibilité utilisable mono 0,7 μV
Sensibilité à 50 dB 1,1 μV
Sélectivité de canal alternatif 80 dB
Rapport signal sur bruit 65 dB
Sensibilité (normeIEC) 25,1 μV/28 dB
*Norme IEC
SECTION TUNER GO
Plage d'accord 153-281 kHz
Sensibilité (normelEC) 31,6 μV/30 dB
TELECOMMANDE
Type de pile . Piles de taille AAA
Nombre de pile 2
Dimensions (l× h× p) 44x30x153mm
Poids (sans pile) 60 g (2 on.)
Spécifications
GENERALITES
Alimentation 14,4 V CC (11-15 V) (permissible)
Sortie max. d'alimentation* 35 W × 4
Tension de sortie 1000 mV/10 kilohms
Tension maxiale sortie pré-ampli 2 V/10 kilohms
Graves ±15 dB à 30 Hz
Aigus. ±15 dB à 10 kHz
Poids (Section Moniteur) 1,93 kg (4 li. 4 on.)
(Section Tuner) 1,10 kg (2 li. 7 on.)
TAILLE DU CHASSIS (section Moniteur)
Largeur 178 mm (7 po.)
Hauteur 50 mm (2 po.)
Profondeur 186,5 mm (7-3/8 po.)
FAÇADE (section Tuner)
Largeur 156,1 mm (6-1/8 po.)
Hauteur 35 mm (1-3/8 po.)
Profondeur 225,1 mm (8-7/8 po.)
Remarque: En vue de l'amélioration continuaille des produits, les specifications et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
- Sous tension maximale et avec signal d'entrée maximal, sur 4 ohms.
Note
Français
Note
Français
Notice Facile