MIELE WTD160WCS - Lave-linge séchant

WTD160WCS - Lave-linge séchant MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTD160WCS MIELE au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE WTD160WCS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-linge séchant
Capacité de lavage 8 kg
Capacité de séchage 5 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A
Consommation d'eau 49 L par cycle
Dimensions approximatives 85 x 59.6 x 63.6 cm
Poids 80 kg
Alimentation électrique 230 V
Puissance 2000 W
Fonctions principales Programmes de lavage et séchage, départ différé, options de repassage facile
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, vidange du réservoir d'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées Miele, réparabilité facilitée
Sécurité Protection contre les surcharges, verrouillage enfant
Informations générales Fabrication allemande, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WTD160WCS MIELE

Que faire si ma MIELE WTD160WCS ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi ma machine à laver MIELE WTD160WCS ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez le filtre à peluches et le tuyau de vidange pour des obstructions. Assurez-vous également que le tuyau n'est pas plié.
Comment résoudre un problème d'essorage sur ma MIELE WTD160WCS ?
Vérifiez si la charge est équilibrée dans le tambour. Si le poids est déséquilibré, redistribuez les vêtements et relancez le cycle d'essorage.
Pourquoi ma MIELE WTD160WCS affiche-t-elle un code d'erreur ?
Reportez-vous au manuel d'utilisateur pour la signification du code d'erreur affiché. Cela peut indiquer un problème spécifique à résoudre.
Comment nettoyer le filtre de ma MIELE WTD160WCS ?
Ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez-le délicatement et nettoyez-le sous l'eau courante. Assurez-vous de retirer les débris.
Que faire si ma MIELE WTD160WCS fait trop de bruit pendant le fonctionnement ?
Vérifiez que l'appareil est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans le tambour.
Comment régler la température de lavage sur ma MIELE WTD160WCS ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle.
Puis-je utiliser des produits de nettoyage non Miele avec ma machine ?
Il est recommandé d'utiliser des détergents compatibles avec les machines à laver Miele pour éviter d'endommager l'appareil ou de compromettre les performances.
Comment prolonger la durée de vie de ma MIELE WTD160WCS ?
Assurez-vous de suivre les instructions d'entretien dans le manuel, y compris le nettoyage régulier du filtre et l'utilisation correcte des cycles de lavage.

Questions des utilisateurs sur WTD160WCS MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTD160WCS - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTD160WCS de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI WTD160WCS MIELE

Mode d'emploi Lave-linge

MIELE WTD160WCS - Mode d'emploi Lave-linge - 1

Lisez impératifement ce mode d'emploi avant d'instructor et de mesure en service cet apparéil. Vous vous protégerez ainsi et évitez de déterminer votre apparéil.

Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères ecologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En原則, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Enlèvement de l'ancien apparéil

Les ancients apparèils électriques et électroniques contiennent souvent en-core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent enaucun cas votre apparèil avec les déchets.

MIELE WTD160WCS - Enlèvement de l'ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécifique adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

Votrecombinuona la protection de I'environnement 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde 6

Utilisation du lave-linge 13

Bandeau de commande 13

Premiere mise en service 15

Lavage ecologique. 16

Consommation d'énergie et d'eau 16

Consommation de lessive. 16

Bonneutilisationdevoretelave-linge 17

Mode d'emploi rapide 17

Options 23

Court 23

Hydro plus 23

Prélavage 23

Extra silencieux 23

Essorage 24

Vitesse d'essorage final 24

Essorage intermediaire. 24

Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). 24

Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans ©). 24

Départ différé 25

Tableau des programmes 26

Déroulement de programme 29

Symboles d'entretien 31

Modification du déroulement de programme 32

Annulation du programme 32

Interruption du programme 32

Modification du programme 32

Ajout/Déchargement de linge 33

Sécurité enfants 34

Lessive 35

Quelle lessive besoin ? 35

Anticalcaire 36

Utilisation de plusieurs produits de lavage 36

Table des matieres

Amidon / assouplissant 37

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide 37

Décolorer/Teinter 37

Nettoyage et entretien 38

Nettoyage du tambour (Info hygiène) 38

Nettoyer la carrosserie et le bandeau 38

Nettoyage de la boite a produits 38

Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau 40

Recherche des anomalies 41

Que faire si. 41

Impossible de démarrer un programme de lavage. 41

L'écran affiche le défaut suivant 42

L'écran affiche le message suivant 43

Problèmes d'ordre général 44

Résultat de lavage insatisfaisant 46

Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant 47

Vidange obstruée 47

Ouverture du couvercle de machine 48

ServiceAprésVente 49

Réparations 49

Actualisation de la programmation (diode PC) 49

Conditions et période de garantie 49

Accessoires en option 49

Installation et raccordement 50

Vue de face 50

Chassis a roulettes 51

Démontage des sécurités de transport 52

Remontage des sécurités de transport 52

Installation 53

Lieud'installation 53

Le système Watercontrol plus Miele 54

Arrivée d'eau 55

Vidange de l'eau 56

Branchementélectrique 57

Données de consommation 58

Indications pour tests comparatifs 58

Caracteristiques techniques 59

Fiche relative aux lave-linge menagers 60

Fonctionsprogrammables 62

Ouvr les fonctions programmables 62
Sélectionner une fonction programmable 62
Modifier la fonction programmable 62
Quitter la fonction programmable 62

Langue 62

Hydro plus 63

Rythme délicat 63

Refroidissement bain 63

Code 64

Unité de température 65

Signal sonore 65

Bip de validation 65

Luminosite 65

Contraste 65

Veille 66

Memoire 66

Infroissable 66

Accessoires en option 67

CareCollection 67

Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et le lave-linge.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et évitez des dépréciations sur toute lave-linge.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un évientuel futurour propriété.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installationsemblables au cadre domestique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Le lava-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.

Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, de leur inexperience ou manque de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillance les enfants lorsqu'ils jouent à proximé du lave-linge. Les enfants ne doivent jamais journé avec le lave-linge.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de déprériorations visibles avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un apparéil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électrique.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel.

Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pieces défectueuses uniquement par des pieces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totallement aux exigences de sécurité en vigueur.
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caracteristiques techniques"
La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.

Les réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utiliser pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplaced par un technicien SAV/agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entrenir l'appareil, déconnectez-le en:
- débranchant la fiche ou en
- déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les fuites Miele assures une protection contre les dégats des eaux dans les conditions suivantes :
- raccordement d'eau et branchement électrique conformes
- obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de dépréciations identifiables.
Ce lave-linge ne doit pas etre utiliser sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont pas expressement autorisées par Miele.

Installation et utilisation

La capacité maximale de charge est de 6,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacité de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".

N'installez pas votre lave-linge dans une piece exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0^ peuvent diminuer la fiabilité de la platinelectronique.

Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage des déteriorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) sur tout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

Risque d'inondation!

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.

Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pieces ou trombones) afin de ne pas le déterminer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pieces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour déterminer le linge.

Le levier du chassinis à roulettes doit impérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre apparéil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui-vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez enaucun cas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pieces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in-cendie et d'explosion.
N'utilisez enaucun cas de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique poursraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impératifement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent duSoufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peu sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégats dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

Bandeau de commande

MIELE WTD160WCS - Bandeau de commande - 1

① Touches Options

Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.

② Ecran

Vous trouvrez davantage d'explications aux pages suivantes.

③ Touche Départ différé

pour démarrer le programme avec un-delai.

④ Touche Température

pour régler la température de lavage sou Haitée.

⑤ Touche Vitesse d'essorage

pour régler la vitesse d'essorage finale souhaïée ou encore Arrêt cuve pleine ou sans © (sans essorage).

⑥ Interface optique PC

sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).

⑦ Touche Start/Stop

démarre le programme de lavage et interrupt un programme démarré.

⑧ Sélecteur de programme

pour sélectionner le programme de lavage. La diode du programmeCHOSSI s'allume. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

⑨ Touche ①

pourmettre en marche/arrêtele lave-linge.

Le lave-linge s'arrête automatique-ment pour des raisons d'économie d'énergie. Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuee.

10 La touche Couvercle

ouvre le couvercle

MIELE WTD160WCS - La touche Couvercle - 1

L'écran permet de sélectionner les fonctions suivantes :

  • la température de lavage
  • la vitesse d'essorage
  • le département différé
  • l'annulation de programme
  • la sécurité enfants
  • les fonctions programmables

En outre, il affiche :

  • la durée de programme
  • le déroulement de programme

Durée du programme

Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heures et en minutes est affichée.

En cas de démarriage de programme avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après écoulement du-delai de départ différé.

Pendant les huit premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.

Départ différé

Le délambda de départ différé est affiché.

Une fois le programme lancé, le délambda de départ différé estdécompté parheure s'il est de plus de dix heures etpar minutes à partir de 9h59 minutes restantes.

Une fois le temps écoué, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée.

Fonctions programmables

Les fonctions programmables vous permètten d'adapter votre apparéil à vos besoines propres. La fonction séLECTIONnée est affichée en mode de programmation.

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez tire le chapitre "Installation et raccordement".

Ce lave-linge a subi un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi le tambour peutContainir un peu d'eau.

Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.

En cas d'utilisation de lessive, il peut se producesse une formation excessive demousse!

La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.

Enoncez la touche ①.

Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparait.

Le masque de bienvenue n'est plus affché des qu'un lavage de plus d'une heures a ete effectue complètement.

Réglage de l'affichage de la langue

Vousetes priés de régler la langue souhaïée. Il est possible de modifier la langue à tout moment avec les fonctions programmables.

deutsch

■ Sélectionnez la langue souhaïée en tournant le sélecteur de programme. Validez la langue sélectionnée en appuyant sur la touche Start/Stop

Rappel - sécurités de transport

Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des dégats sur le lave-linge.

  • Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démonnées avec la touche Start/Stop.

Démarrer le premier programme de lavage

Le programme Coton < 60^ est automatiquement selectionné. Lancez ce programme sans linge ni lessive à la première mise en service.

Ouvrez le robinet.
- Appuyez sur la touche Start/Stop.
- Arrétez le lave-linge une fois le lavage terminé.

La première mise en service est terminée.

Consommation d'énergie et d'eau

  • Utilisez la charge maximale de chaque programme.
    La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
  • Utilisez le programme Express 20 pour les petites quantités de linge.
  • Si la quantité de linge est faible, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produit que le temps restant soit révisé à la baisse.
  • Les lessives modernes permettent de laver à des températures abais-sees (par ex. 20^ ). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de température corrects.
  • Pour l'hygiène du lave-linge, il est conseilé d'effectuer occasionnellement un lavage avec une température de 60^ minimum. Avec le message Info hygiène, le lave-linge vous le rappelle.

Consommation de lessive

  • Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.
    Lors du dosage, faites attention au degré de salissure du linge.
    Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demie-charge).

Comment sélectionner l'option (Court et Préavage)

Sélectionnez pour :

  • le linge peu sale sans taches visibles un programme avec l'option Court.
  • le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans option.
  • le linge avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), utilisel ser l'option Prélavage.

Conseil en cas de séchage en machine

Pour economiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevé du programme de lavage.

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, reportez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (1, 2, 3 ...).

MIELE WTD160WCS - Mode d'emploi rapide - 1
1 Préparez le linge

Videz les poches.

Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitez les taches

Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter!

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre reven-deur Miele.

Si vous traitez le linge avec des produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pieces en plastique.

N'utilisez enaucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appeareil !

Triez le linge

  • Triez le linge par couleur, tout en prénant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles fonçés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

  • Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
  • Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.
    Tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : returnez-les lorsque le fabricant le recommande.
  • Fermez les fermétures éclair, les boutons pression avant le lavage.
  • Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pieces de linge ne se prennt pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqu non la-vable (symbole d'entretien).

Bonne utilisation de votre lave-linge

Ouvrez le couvercle de machine et le couvercle de cuve.

Enforcez la touche ①.
- Pressez la touche Couvercle et ouvrez le couvercle de machine jusqu'à la butée.

Le couvercle de cuve s'ouvre automatiquement.

3 Ouvrez le tambour

Attention! Les deux parties du verrouillage de tambour sont montées sur ressorts.

  • Maintenez la partie arrêté de la main.

MIELE WTD160WCS - Ouvrez le tambour - 1

  • Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en,enfantant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
    Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les accompagnant avec les mains.

Chargez le linge

Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mistrés répartir le linge à l'essorage.

Les textiles à plusieurs épaisateurs représentant une surface particulièrement fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les battants du couvercle et l'extérieur du tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de la vage.

Utilisez la capacité de charge maxi-male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rapport à la quantité totale.

Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux pris.

Fermez le tambour et le couvercle interieur

MIELE WTD160WCS - Fermez le tambour et le couvercle interieur - 1

■ Enoncez d'abord la partie avant puis la partie arrêté jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de façon bien visible.
Si la fermetre n'est pas cor-recte, il y a risque de dépréciation de la machine et du linge.
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que cette-ci tourne toujours correctement.

MIELE WTD160WCS - Fermez le tambour et le couvercle interieur - 2

Veillez à ce qu'aucune piece de linge ne reste bloquée dans le verrouillage de tambour.

MIELE WTD160WCS - Fermez le tambour et le couvercle interieur - 3

Fermez le couvercle interieur avec une légere pression sur le verrouillage de manière à ce qu'il s'enclenche nettement.

Si le couvercle de cuve n'est pas correctement fermé, le démarrage du programme est impossible. A l'affchage apparait : Fermer couvercle int

Ajoutez la lessive

Importance d'un dosage correct . . .

... et conséquences d'un dosage insuffisant :

  • Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et reche
    Formation de petites boules deGRAISSE sur le linge
  • Dépôt de calcaire sur la résistance

... et conséquences d'un surdosage de lessive :

  • Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
  • Une surconsommation d'eau (un rincege supplémentaire est automatiquement déclenché),
  • La pollution de l'environnement.

MIELE WTD160WCS - Ajoutez la lessive - 1

Tirez la boite à produits et versez la lessive dans les compartments.

= Lessive pour le prélavage (si le prélavage est selectionné, prendre 1 / 3 de la quantité de lessive recommandée)

L = Lessive pour le lavage
^出 = Assouplissant, produit detenue, ou amidon.

Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi-ves et leur dosage.

Repousse la boîte à produit.
Fermez le couvercle de machine

Sélectionnez le programme

MIELE WTD160WCS - Sélectionnez le programme - 1

Tournez le sélecteur de programme vers la gauche ou vers la droite pour le positionner sur le programme souhaité. Un programme est sélectionné lorsque la diode de contrôle s'allume à côté des programmes.

9 Sélectionnez la température/la vitesse d'essorage

Vous pouvez modifier la température et/ou la vitesse d'essorage préseLECTIONnée.

1:49 60° 14:00

  • Vous pouvez modifier la température en pressant la touche Température et modifier la vitesse d'essorage en pressant la touche Vitesse d'essorage.

10 Sélectionnez les options

MIELE WTD160WCS - Sélectionnez les options - 1

■ Sélectionnez les options souhaitées avec les touches correspondantes.. Lorsqu'une option est sélectionnée, la diode correspondante s'allume

Toutes les options ne peuvent pas etre seLECTIONnées avec tous les programmes.

Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de la lavage.

Activez le département (optionnel)

Le départ du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher.

Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Départ différé".

Bonne utilisation de votre lave-linge

Démarrez le programme

  • Appuyez sur la touche Start/Stop qui clignote.

Si un départ différé a été selectionné, il est décompté sur l'écran. La durée de programme estimée est affichée après écoulement du dél ai de depart différé ou juste après le départ. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entrainer un rallongement ou un rac-courcissement de la durée du programme.

Le déroulement du programme est affché. Le lave-linge vous indique qu'elle phase de programme est en cours.

Fin du programme - déchargez le linge

En fonction Infoissable, l'affichage affiche alternatively :

0:00 Infoaisable

et

0:00 Fin

Appuyez sur la touche Couvercle.

15 minutes après la fin de la rotation Infroissable, le lave-linge s'arrête automatiquement. Le lave-linge doit etre reenclenché en pressant la touche ①

Pour ouvrir le couvercle, le tambour s'arrête automatiquement sur la position la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).

Ouvrez complètement le couvercle de machine.

Le couvercle de cuve s'ouvre automatiquement.

Ouvrez le tambour et enlevez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

14 Arrétez le lave-linge

Fermez le tambour et le couvercle de cuve.

afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abiment le linge.

Fermez le couvercle de machine.
- Mettez le lave-linge hors tension avec la touche ①.

Court

Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.

La durée du programme est rac-courcie.

Hydro plus

Le niveau d'eau est augmenté au lavage et au rinçage.

Vous pouvez programmer d'autres options pour la touche Hydro plus, comme précrit au chapitre "Fonctions programmables".

Prélavage

Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).

Extra silencieux

Si vous lavez pendant la nuit, vous pouvez réduire plus encore l'émission sonore de votre lave-linge.

Après sélection de Extra silencieux l'essorage n'est pas effectué et Arrêt cuve pleine est activé. La durée du programme est allongée. Le signal sonore ne retentit pas.

Appuyez sur la touche Extra silencieux.

Il s'affiche :

Arret cupe pleine

Les options Extra silencieux et Arrêt
cuve pleine sont sélectionnées.

Si le linge doit être essore juste après le lavage, vous doivent désactiver l'arrêt cuve pleine.

Désactiver l'arrêt cuve pleine

  • Pressez la touche Vitesse d'essorage jusqu'à ce que la vitesse d'essorage appropriée soit indiquée.

Vous dispose de plusieurs options au besoin :

Cout Hydro plusPrélavageExtra silencieux
CotonXXX
SynthétiqueXXX
DélicatX-X
Laine---
Soie-X-
Express 20X1)X-
Automatic +---
ChemisesXX-
JeansX-X
Textile moderneXXX
Textile foncéX--
Essorage---

1) = option sélectionnée automatiquement par le programme

Vitesse d'essorage final

Programmetr/min
Coton1400
Synthétique1200
Délicat600
Laine1200
Soie400
Express 201400
Automatic plus1200
Chemises600
Jeans900
Textile moderne800
Textile foncé1200
Essorage1400

Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de selectionner une vitesse d'essorage supérieur à cette citée plus haut.

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rincages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite.

En programme Coton, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/mn.

Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)

■ Sélectionnez l'Arrêt cuve pl.. Le lingere resté à tremper dans l'eau du dernier rinceage. Ceci permet de réduire la formation de plus lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.

  • Demarrer l'essorage final :

Pour l'essorage final, le lava-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouze seLECTIONner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Start/Stop.

Terminer le programme:

Appuyez sur la touche Couvercle. L'eau est vidangée. Le couvercle s'ouvre.

Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans ©).

■ Sélectionnez le réglage sans © avec la touche Essorage. ÀpRES le dernier rincege, l'eau est vidangée et Infoissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rincege dans les programmes Coton, Synthétique, Express 20 et Automatic plus.

Avec le départ différé vous pouvez différer le départ du programme. Le départ du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouze ainsi effectuer votre lessive lorsque l'électricité est moins chère.

Selection

Appuyez sur la touche Départ différé. Il s'affiche :

0:30

60^

1400

  • Chaque pression sur la touche Départ différé allonge le début de départ différé.
  • de 30 minutes supplémentaires jusqu'à 10 heures,
  • d'une heures supplémentaire au-delà de 10 heures

Maintenez la touche Départ différé en foncée pour faire défiler l'affichage jusqu'à 24 h.

Demarrage

■ Pressez la touche Start/Stop, pour démarrer le départ différé. Il s'affiche :

4:30

avant début

Une fois le temps écoué, le programme de lavage démarre et l'écran indique le temps de programme probable ainsi que le déroulement du programme.

Modification

Le départ différé peut être modifié à tout instant en pressant la touche Départ différé.

Suppression du département différé

Presse la touche Départ différé jusqu'à 24 h puis encore une fois.

Si la suppression est effectuee après que la touche Start/Stop ait ete pressee, le programme de lavage commence tout de suite.

Tableau des programmes

Coton90°C - froid6,0 kg maximum
Type de lingeT-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en cotton, lin ou mélangés.
ConseilLes réglages 60°C/40°C se distinguent de <60°C/40°C par : - des temps de programmes plus courts - des temps de maintain en température plus longs - davantage de consommation d'énergie si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, selec-tionner une température de 60°C ou plus.
Coton<60°C/40°C6,0 kg maximum
Type de lingeLinge en cotton normalement sale
Conseil- Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de cotton en termes de consommation d'énergie et d'eau. - Pour <60°C, la température de lavage atteinte est inférieure à 60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme Coton 60°C.
Remarque pour les instituts de test :Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive UE 1061/2010
Synthétique60°C - froid2,5 kg maximum
Type de lingeTextiles en fibres synthétiques ou cotton/polyester mélangé.
ConseilRéduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Délicot60°C - froid1,5 kg maximum
Type de lingePour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés, rayonne. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
ConseilEffectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi-ner la poussière des voilages. Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou dé-sactiver l'essorage.
Laine40°C - froid2,0 kg maximum
Type de lingeTextiles en laine ou laine mélangée.
Soie30°C - froid1,0 kg maximum
Type de lingeSoie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de laine.
ConseilLaver les bas fins et les soutiens-gorge dans un filet de lavage.
Express40°C - froid3,0 kg maximum
Type de lingePetite charge de linge à rafraîchir. Le type de textile correspond à Coton.
ConseilSi vous désirez rincer quelques textiles, sélectionnez ce programme avec le réglage de température froid
Automatic40°C - froid3,0 kg maximum
Type de lingeMélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique.
ConseilA chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont automatiquement adaptations pour un soin optimal du linge et un résultat de la-vage parfait (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil d'esssorption).
Chemises60°C - froid1,5 kg maximum
ConseilVous pouvez préparer les cols et les manchettes s'il sont très sa-les. Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie.
Jeans60°C - froid3,0 kg maximum
ConseilRetourner les vêtements en jean pour les laver. Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier la-vage. Lavez les vêtements fonçés et clairs séparément.

Tableau des programmes

Textile moderne 40°C - froid 2,0 kg maximum
Type de lingeVêtements d'extérieurs en microfibrés comme le Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Conseil- Fermez les fermetures à glissière. - N'utilisez pas d'adoucissant.
Textile foncé 40°C - froid 3,0 kg maximum
Type de lingePièces de linge noires ou fonçées en coton ou textile mélangié
ConseilRetourner le linge pour le laver.
Essorage
Conseil- Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur sans © - Vérifiez que la vitesse d'essorage régée est appropriée.
LavageRinçageEssorage
Niveau d'eauRythme de lavageNiveau d'eauRinçagesEssorage intermédiaireEsso-rage fi-nal
CotonAA2-41)
SynthétiqueCC2-32)
DélicatDD3-
LaineEE2
SoieEE2-
Express 20BB2-32)
Automatic +AA2-32)
ChemisesCC2-
JeansCC3-
Textile moderneDD3✓3)
Textile foncéBB3
Essorage----
= niveau d'eau faibleA = rythme intensif
= niveau d'eau intermédiaireB = rythme normal
= niveau d'eau élevéC = rythme doux
D = rythme)décilat
E = rythme lavage main
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.

Ce lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge calcul lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge charge. C'est pourquoi les programmes représentent des déroulements et des durées différentes.

Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options ne sont pas prises en compte.

L'écran de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage qu'elle est la phase en cours.

Particularités du déroulement :

Infoissable :

Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'eviter la formation de pris.

Exception : La fonction Infoissable n'est pas possible en programme Laine.

Le lave-linge peut être ouvert à tout instant.

1) Si la température sélectionnée est comprise entre 95^ et 60^ 2 rincages sont effectués. En cas de sélection de température inférieure à 60^ , 3 rincages sont effectués.
un 3e ou 4e rincege est possible dans les cas suivants :
- formation excessive de mousse dans le tambour
- vitesse d'essorage final inférieure à 700 tr/mn
- sélection de sans ©
2) un troisième rinceage est effectué en cas de :
sèlection de sans ©
3) En programme Textile moderne les textiles sont essorés uniquement après le lavage.

Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in-diquent la température maximale à la-quelle vous pouvez laver les articles.
95rythme de lavage normal
60rythme de lavage plus doux
30rythme de lavage très doux
lavage main
non livable

Examples de selection de programme

ProgrammeSymbole d'entretien
Coton95/70/60/50/40/30
Synthétique95/60/50/40/30
Délicat40/30
Laine
Soie
Express 2040/30
Automatic +40/30/40/30
Séchage
Les points indiquent la température
température normale
température réduite
ne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les games de température.
env. 200°C
env. 150°C
♀♀env. 110°C
♀♀ne pas repasser (fer/repasseuse)
Nettoyage professionnel
Fnettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres correspondant aux détergents.
P
Wnettoyage à l'eau
pas de nettoyage chimique
Blanchiment
produit de blanchiment par oxydation admis
blanchiment à l'oxygène uniquement
ne pas blanchir

Annulation du programme

Vous pouvez interrompre votre programme de lavage à tout instant après le démarrage.

  • Appuyez sur la touche Start/Stop.

Annuler programme

Appuyez de nouveau sur la touche clignotante Start/Stop.

Le lave-linge vidange le bain lessiviel, le programme est interrompu et le couvercle s'ouvre.

Si vous souhaitez enlever le linge :

Ouvrez le couvercle de machine jusqu'en butée, le couvercle de cuves s'ouvre automatiquement.
Ouvrez let tambour.

Si vous souhaitez sélectionner un autre programme :

Vérifiez s'il reste du produit lessiviel dans le tiroir à produits. Sinon ajoutez-en.
Fermez correctement le couvercle de cuve.
Fermez le couvercle de machine et selectionnez un nouveau programme.

Interruption du programme

  • Arrêtez le lave-linge avec la touche ①.
    Pour poursuivre :
    ■ Enclenchez le lave-linge avec la touche ①.

Modification du programme

Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer.

Modification de la température

Il est possible de modifier la tempéra-ture dans les cinq premières minutes suivant le démarrage du programme.

Appuyez sur la touche Température.

Modification de la vitesse d'essorage

Il est possible de la modifier jusqu'au début de la phase finale d'essorage.
■ Appuyez sur la touche Vitesse d'esssorption.

Modifier les options

Il est possible d'activer ou de désactiver les options Court, Hydro plus et Extra silencieux jusqu'à 5 mn après le départ.

En cas de sécurité enfants activée, le programme ne peut pas etre interrompu ou modifie.

Ajout/Déchargement de linge

Vous pouvez ajouter/décharger du linge après le démarriage de l'appareil dans tous les programmes.

Appuyez sur la touche Couvercle.

A的前提,le tambour s'arrête automatiquement sur la position la plus appropriée pour l'ouverture et est immobilisé (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop). Le couvercle de machine s'ouvre.

Ouvrez le couvercle extérieur jusqu'en butée, le couvercle interieur s'ouvre automatiquement.
Ouvrez let tambour.
Ajoutez ou déchargez du linge.
Fermez letambour.
Fermez correctement le couvercle de cuve.
Fermez le couvercle de machine.

Le programme reprend automatique.

Attention :

Une fois le programme lancé, le lave-linge ne peut pas constater les variations de charge.

Lorsque du linge est ajoute ou enlevé,
l'électronique considère donc tousqu'une quantité maximum a eté
chargee.

Le déroulement du programme peut être allongé.

Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :

  • la température du bain est supérieure à 55^ C .
  • la phase Essorage est atteinte.
    -La sécurité enfants est enclenchee.

Sécurité enfants

La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte ou le programme interrompu pendant le déroulement du programme.

Activer la sécurité enfants

  • Àprous que le programme ait été démarré, pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfonnée.

Arret ou dans 3 sec.

  • Maintenez la touche Start/Stop en-foncée, jusqu'à ce que le temps soit écoulé et que l'affichage suivant apparaisse :

Verrouillage active

La sécurité enfants est maintainant activée et est levée après chaque fin de programme.

Désactiver la sécurité enfants

  • Àprous que le programme ait été démarré, pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfonnée.

Déverrouiller dans 3 sec.

  • Maintenez la touche Start/Stop en-foncée, jusqu'à ce que le temps soit écoulé et que l'affichage suivant apparaisse :

Utilisation autorisée

Voussouvezutiliser toutes les lessives pour lave-linge.Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur I'emballage de la lessive.

universellecouleurstextiles délicatsspécialeadoucis-sant
lessive
CotonXX--X
SynthétiqueXX--X
DélicatXXX-X
Laine---XX
Soie---XX
Express 201)XX--X
Automatic +XX--X
ChemisesXX--X
Jeans1)XXX-X
Textile moderne--XX-
Textile foncé1)XXX-X
1) Utiliser de la lessive liquide. Lorsque le prélavage est selectionné, il est conseilé d'utiliser un récipient spécial pour la lessive liquide dans le compar-timent W. Ce récipient spécial est disponible auprès du SAV Miele ou des re-vendeurs agrésés.Lessives spéciales :Lessives développées specialément pour ces programmes de lavage ou des textiles spécifique (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en option")

Le dosage dépend :

  • du degré de salissure du linge

Linge peu sale

Ne comporte pas de salissures ni detaches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.

Linge normalement sale

Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont reconnaisables.

Linge très sale

Salissures et/ou taches nettement reconnaisables.

  • de la durée de l'eau

Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de durée de l'eau courante à votre lieu d'habitation.

  • de la quantité de linge

Duretés d'eau

zone de duretéDureté totale en mmol/lDureté français°f
douce (I)0 - 1,50 - 15
intermédiaire (II)1,5 - 2,515 - 25
dure à très dure (III)plus de 2,5plus de 25

Anticalcaire

Si vous eau apparient aux zones de durete II-III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour economiser de la dessive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la dessive, puis l'anticalcaire.

Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de durée I.

Utilisation de plusieurs produits de lavage

Si vous utilisez plusieurs produits, verse-z-les dans le compartment dans l'ordre suivant :

  1. Lessive
  2. Anticalcaire
  3. Detachant

Cela assure un excellent entrainement des produits.

Amidon / assouplissant

L'amidon

donne au linge une belle tenue et un beau fini.

Les produits de tenue

dont des amidons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.

L'assouplissant

rend au linge toute sa souplesse et diminue I'electricite statique en cas de sechage en machine.

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide

MIELE WTD160WCS - Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide - 1

  • Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartment à assouplissant.

Respectez la hauteur de replissage Tmaxale.

Le produit est entrainé au dernier rince. Il reste un peu d'eau dans le compartment assouplissant en fin de programme.

Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration.

Décolorer/Teinter

N'utilise pas de décolorants dans la machine à laver.
La fréquence des teintures effectues doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut attaquer l'acier inoxydable en cas d'utilisation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.

Nettoyage du tambour (Info hygiene)

Si vous lavez principalement à bassé température et/ou avec de la dessive li-quoide, du moins et une odeur désaggreable peuvent apparaître dans le lave-linge. Pour laver le tambour et évieter la formation d'odeurs, il est conseilé d'effectuer une fois par mois ou lorsque la diode Info hygiène s'allume un programme de lavage à 60^ ou davantage avec de la dessive en poudre.

Nettoyer la carrosserie et le bandeau

Débrancher le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien.

Ne pas asperger le lave-linge avec un jet d'eau.

Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon.
Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.

N'utilise pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-uses. Ils poursaient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces de l'appareil.

Nettoyage de la boîte à produits

Enlevez régulierement les évventuels résidus de dédTangent.

MIELE WTD160WCS - Nettoyage de la boîte à produits - 1

Sortez la boite a produits.

MIELE WTD160WCS - Nettoyage de la boîte à produits - 2

Sortez le compartment à assouplissant et le tube d'aspiration (flèches).
Nettoyez la boîte à produits, le compartmenté à assouplissant et le tube d'aspiration à l'eau chaude.
Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration s'emmanche.

Nettoyez le canal d'aspiration particulièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.

Nettoyage du logement de la boite à produits

MIELE WTD160WCS - Nettoyage du logement de la boite à produits - 1

Avec un goupillon, enlevez les restes de produit lessiviel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.

Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau

Ce lave-linge est équipé d'un filtr que qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.

Contrôlez le filtré dans le tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de coupures gratuites sur le réseau d'alimentation.

Fermez le robinet d'eau.
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.

MIELE WTD160WCS - Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau - 1

Enlevez le joint de caoutchouc 1.
- Maintenez l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau vers le bas pour que le filtré en plastique 2 tombe.
Nettoyez le fille.
Remontez en sens inverse.

Vissez solidement le raccord filtré sur le robinet et ouvre ce dernier. Resserrez le raccord filtré en cas de fuite.

Remontez imperativement le filtré après le nettoyage.

Que faire si....

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produit en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'applant pas immédiatement le Service après-vente.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à tracer la solution. Attention !

Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangere pour l'utilisateur.

Impossible de démarrer un programme de lavage

ProblèmeCause possibleSolution
Après la mise en marche de l'appareil, l'afficheur resteASFRE et aucune diode ne s'allume.L'appareil n'est pas alimenté.Vérifiez si – la fiche est branchée. – le fusible est en bon état.
Le système vous de-mande d'entrée un code.Le code est activé.Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si vous ne foulez pas que cette question vous soit posée la prochaine fois que vous enclenchez la machine.
Le programme Essorage ne démarre pas lorsque vous le sélectionnez.La première mise en service n'a pas été effectué.Reportez vous au chapitre Première mise en service et suivez les instructions.
L'affichage estASFerre.L'affichage a été coupé automatique-ment pour économique-ser de l'énergie (stand by - veille).Appuyez sur une touche. La mise en voille est arrêtée.
La touche Start/Stop est actionnée mais le pro-gramme ne démarre pas.Le couvercle de machine n'est pas bien fermé.Refermez le couvercle.
L'écran affiche le défaut suivant
ProblèmeCauseSolution ①
Défaut vidange- La vidange est bloquée ou obstruée. - Le tuyau de vidange est trop haut.Nettoyez le filtré et la pompe de vidange comme dans le chapitre "Recherche des anomalies" paragraphe "Ouvrir la porte en cas de vidange bouchée et/ou de panne de courant". Hauteur de refoulement max.: 1 m
Défaut arrivée d'eau- L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.Vérifiez si - le robinet est suffisamment ou-vert. - le tuyau d'arrivée est plié. - La pression de l'eau est suffisante.
Défaut aquasécuritéLe système de protection anti-fuites s'est déclenché.- Fermez le robinet. - Appeler le service après-vente.
Défaut techniqueCeci est une anomalie.Reliancez le programme. Si le message d'erreur apparait de nouveau, appepez le S.A.V.

Pour éliminer le message d'erreur: arrêtez le lave-linge avec la touche ①.

L'écran affiche le message suivant
Message de débutCauseSolution
Vérifier dosagePendant le lavage, une mousse excessive s'est formée.A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les indications de dosage du fabri-cant sur le paquet.
Info hygièneAucun programme à plus de 60°C n'a été effectué depuis longtemps.Pour éviter la formation de moi-sissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le pro-gramme Coton 75°C avec une lessive universelle.

Ces messages sont affichés à la fin du programme et à l'enclenchement du lave-linge.

Problèmes d'ordre général
ProblèmeCause possibleSolution
L'appareil vibre pen-dant l'essorage.Le levier du châssis à roulettes n'est pas sur la position de gauche.Poussez le levier du châssis à roulettes sur la gauche !
On entend des bruits de pompe inhabituels.Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé-but et en fin de vidange sont normaux.
Des résidus de les-sive relativement gros restent dans la boîte à produits.La pression d'eau n'est pas suffisante.- Nettoyez le filtré dans le tuyau d'arrivée d'eau. - Enforcez évientuellesment la touche Hydro plus.
Les lessives en poudre utilisées avec un anti-calcaire ont tendance à coller.Versez à l'avirir la dessive puis le produit anticalcaire dans la boîte à produits.
De la mousse s'échappe par l'avant du lave-linge.Pendant le lavage, une mousse excessive s'est formée.Mettez moins de dessive au prochain lavage. Veuillez respecter les indications de dosage sur l'emballage de la dessive.
L'assouplissant n'est pas entraîné complètement ou il reste en-core trop d'eau dans le compartment Ⓒ.Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué.Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Une langue étrangère s'affiche.La fonction de program-mation "Languè" a été modifiée.Réglez la langue souhaitée. Le drapeau "®" vous aide à vous repérer.
Panne de courantUne fois le courant rétabli, remettre le lave-linge en marche avec la touche Ⓒ pour poursuivre le programme.
ProblèmeCause possibleSolution
L'ouverture de tam-bour n'est pas en haut.Un déséquilibre a em-pêché que le position-nement automatique du tambour s'effectue non-malement.Tournez le tambour sur laonne position (jusqu'à ce que l'arrêt de tambour s'en-clenche).Veillez dorénavant à mesure degrandes et de petites piecesde linge dans le tambour. Mé-langer les pieces de différentestailles permet de renforcer l'eficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Le couvercle de machine ne s'ouvre pas.Le lave-linge n'est pas raccordé électriquements.Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
Le lave-linge n'est pas enclenché.Enclenchez le lave-linge avecla touche ①.
La sécurité enfants est enclenchée.Désactivez la sécurité enfants comme décrit au chapitre "Modification du déroulement duprogramme".
Panne de courantOuvrez le couvercle, commedécrit à la fin de ce chapitre.
La porté est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C afin d'éviter toute brûlle.
Le couvercle de cuve ne s'enclenché pas bien.Le verrouillage du cou-vercle de cuve n'estpas autorisé.Ouvrez complètement le cou-vercle de machine. Fermez en-suite le couvercle de cuve.
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas propre malgré l'ad-jonction de dessive liquide.Les dessives liquides ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les ta-ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.- Utilisez de la dessive en poudre contenant des agents de blanchiment.- Versez du détachant dans le compartment L' et la dessive liquide dans une boule-doseuse.- Ne mélangez jamais dessive liquide et détachant dans la boîte à produits.
Des résidus élastiques gris adhérent au linge lavé.You've avrez versé trop peu de dessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crèmes).- Versez davantage de dessive ou utilisez des dessives liquides pour le linge portant ce type de taches.- Faites fonctionner un programme 60 °C à vide avec de la dessive liquide avant le prochain lavage.
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la dessive apparaissent sur le linge foncé.La dessive contient des composants anticalcaires insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.- Essayez d'enlever les résidus de produit avec une Brosse sur le linge sec.- Lavez à l'avoir les textiles fonçés avec de la dessive li-quide. Elle ne contient pas de zéolithes.- Lavez les textiles en proprogramme Textile foncé.

Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant

MIELE WTD160WCS - Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant - 1

  • Arrêtez le lave-linge.
    Ouvrez la trappe de vidange avec le déverrouilleur jaune.

Vidange obstruée

Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut/countir une quantité d'eau assez importante (max.25l).

Attention: risque de brûlure si un programme haute température était en cours!

Vidange

Placez une bassine sous la trappe.

Ne dévissez pas complètement le filtré.

MIELE WTD160WCS - Vidange - 1

Dévissez le filtré jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.

Pour interrompre la vidange :

■refermezlefiltr.

Dès que l'écoulement d'eau est fini :

MIELE WTD160WCS - Vidange - 2

Dévissez complètement le filtré.

Nettoyez bien le filtré.

MIELE WTD160WCS - Vidange - 3

Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pieces etc.) et nettoyz l'intérieur.
Remontez le filtré et verrouillez-le bien.

De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtré n'est pas remonté et visse à fond.

Pour éviter de perdre la lessive, versez environ 2 l d'eau par la boîte à produits après avoir nettoyé le filtré. L'eau superflue sera automatiquement vidangée avant le prochain lavage.

Ouverture du couvercle de machine

S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.

MIELE WTD160WCS - Ouverture du couvercle de machine - 1

Tirez le déverrouillage de secours jusqu'à ce que le couvercle de machine s'ouvre.
Ouvrez le couvercle de machine à fond, le couvercle de cuve s'ouvre automatiquement.

Réparations

En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :

-PMC - voire revendeur Miele ou
- le ligne Consommateurs Miele.

Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre lave-linge. Vous trouvez la reférence du modele sur la plaque signalétique sur la paroi arrêté de l'appareil.

Actualisation de la programmation (diode PC)

La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technician des programmes de lavage en fonction des évolution techniques prévisibles.

La programmation de votre lave-linge pourra ainsi etre adaptee aux progrès en matière de lessive, textiles et procedés de lavage.

Miele vous signalera les possibités d'actualiser votre lave-linge.

Conditions et période de garantie

Ce lave-linge bénéficia d'une garantie de 2 ans.

Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez replir notre formulation d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.

Vous trouvrez de plus amples informations sur les conditions de garantie dans le livre de garantie.

Accessoires en option

Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.

Vue de face

MIELE WTD160WCS - Vue de face - 1

(1) Branchement électrique
② Tuyau d'arrivée d'eau (aquasécurité métallique, tuyau en tresse métallique)
③ Couvercle avec bandeau de commande
④ Trappe d'accès au filtré, à la pompe et au déverrouillage manuel

⑤Levier pour le chassinà roulettes
⑥ Pieds
Tuyau de vidangeouple (avec crosse pivotante et amovible) et les différentes evacuations possibles

Chàssis à roulettes

Ce lave-linge est équipé d'un chassis à roulettes pour le déplacer facilement.

MIELE WTD160WCS - Chàssis à roulettes - 1

Levier à gauche = pendant le lavage

Le levier du chassin à roulettes doit imperativement être positionné sur la gauche pour que le lave-linge soit parfaitement stable.

Si le levier n'est pas positionné sur la gauche, le lave-linge risque de se déplacer lors du lavage et de l'essorage et de causeurs des dégats importants.

MIELE WTD160WCS - Levier à gauche = pendant le lavage - 1

Levier positionné sur la droite = pour changer d'emplacement

Ne pas faire passer l'appareil en force sur les rebords et les seuils de porte! Le dégagement maximal au dessus du sol est de 8 mm. Le chassis pourrait être bloqué et déterioré.

Ne faites pas rouler le lave-linge sur des câbles ou des tuyaux.

Remarque :

A la place des caches livrés, (voir chapitre "Installation et raccordement", Démontage des securités de transport), vous pouvez utiliser un support pour tuyaux et câbles afin de facilitier le déplacement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.

Démontage des securités de transport

  • Transportez le lave-linge jusqu'à son emplacement.

MIELE WTD160WCS - Démontage des securités de transport - 1

Dévissez les quatre vis extérieures A et retirez-les.
Dévissez complètement les quatre vis B. Ces vis doivent rester sur les sécurités de transport.

MIELE WTD160WCS - Démontage des securités de transport - 2

Enlevez les sécurités de transport.

Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent désenter un risque de blessure.

MIELE WTD160WCS - Démontage des securités de transport - 3

■ Fermez les quatre grands troughs avec des caches.

Conservez les securités de transport et les vis. Les securités de transport doivent être montées avant tout transport du lave-linge (par ex. lors d'un déménagement) !

Remontage des securités de transport

Le remontage se fait en sens inverse du démontage.

Installation

Enlevez les sécurités de transport comme décrit à la page précédente.
Installez le lave-linge.

La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.

Lieu d'installation

Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".

Les pieds de l'appareil et le sol doivent être secs sinon le lava-linge risque de déraper lors de l'essorage.

Evitez d'inverter la machine sur des revêtements de sol mous, car elle peut vibrer pendant l'essorage.

Ne dévissez pas les pieds pour ne pas entraver le chassin à roulettes.

Sur un plancher en bois :

  • placez l'appareil sur une planche en bois (min. 60 × 45 × 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
  • installez la machine dans la mesure du possible dans un angle de la piece. La stabilité du plancher y est juste.

Le système Watercontrol plus Miele

Le système Watercontrol plus Miele vous protège contre les risques de dégats des eaux liés au lave-linge.

Ce système comporte trois éléments :

1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange

1) Le tuyau d'arrivée d'eau

  • protection contre l'échélement
    Le tuyau de vidange possède une pression contre l'éclatement supérieur à 14.000 kPa.
  • gaine du tuyau d'arrivée d'eau
    Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé par une gaine en maille métallique qui le protège contre les dégradations

2) L'électronique et le carter

-La tôle de fond

Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.

  • La sécurité anti-debordement

Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau inconnélée. Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.

3) Le tuyau de vidange

Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'eviter que le lave-linge soit vidé par siphonnage.

Arrivée d'eau

Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour car il est concu dans le respect des normes applicables.

La pression doit impératifement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. En cas de pression supérieure à 1.000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.

Pour le raccordement, l'utiliseur doit prévoir des robinets d'arrêt avec raccord filtré 3 / 4 (20/27). Si vous ne dispose pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installeraur/agréé.

Le raccord filété est sous pression. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez eventuèlement la position du joint et du raccord filété.

Ce flexible n'est pas conscience pour l'eau chaude.

Entretien

En cas de remplacement, n'utilise que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieur à 7.000 kPa.

N'enlevez pas les deux filtrés - l'un place à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau, l'autre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne -ils servent à protéger l'électrovanne.

Accessoires : rallonge

  • Le S.A.V. Miele ou les revendeurs agrées proposent des tuyaux de 2,5 ou 4 m de long en option.

Vidange de l'eau

Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas générer la vidange. La crosse à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.

Laaille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.

Possibilities de vidange :

  1. Suspension dans un lavabo ou un évier :

Attention :

  • bloquez le flexible pour éviter qu'il ne dérape.
  • Si le bain est vidangé dans un lavabo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave-linge.
  • Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caout-chouc (siphon non indispensable).
  • Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement).
  • Raccordement à un lavabo avec rac-cord plastique.

MIELE WTD160WCS - Attention : - 1
Attention :

① Embout
② Ecrou moleté pour évier
③ Collier de serrage
(4) Extrémité du tuyau

Fixez l'embout ① avec l'écrou moleté ② sur le siphon du lavabo.
■ Enoncez l'extrémité du tuyau ④ sur l'embout ①.
Fixez le collier de serrage ③ juste derrière l'écrou moleté avec un tournevis.

Branchement électrique

Ce lave-linge est livre avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prét à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz.

Ne raccordez cet apparéil qu'à une prise avec mise à la terre.

La prise avec mise à la terre doit tous jours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.

Le branchement doit être conforme aux normes EDF.

Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipriSES, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.

Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.

Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A

La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fusible. Compareez ces indications avec celles de votre réseau électrique.

ChargeDonnées de consommationHumidité résiduelle en %
Energie en kWhEau en lDurée :
Coton90°C6,0 kg1,75482 h 09 min-
60°C6,0 kg0,95481 h 49 min-
60°C3,0 kg0,70341 h 49 min-
<60°C*6,0 kg0,85482 h 39 min51
<60°C*3,0 kg0,62342 h 39 min51
40°C6,0 kg0,69582 h 09 min-
40°C3,0 kg0,50342 h 09 min-
<40°C*3,0 kg0,45342 h 39 min51
Synthétique40°C2,5 kg0,45451 h 52 min30
Délicat30°C1,5 kg0,306559 min-
Laine30°C2,0 kg0,233939 min-
Soie30°C1,0 kg0,253938 min-
Express 2040°C3,0 kg0,302620 min-
Automatic +40°C3,0 kg0,4530 - 501 h 24 min-
Chemises60°C1,5 kg0,90521 h 09 min-
Jeans40°C3,0 kg0,504554 min-
Textile moderne40°C2,0 kg0,455959 min-
Textile foncé40°C3,0 kg0,58551 h 14 min-

Indications pour tests comparatifs :

  • Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive UE 1061/2010

Les consommations peuvent différer des valeursANNOCES en fonction de la pression, durete et temperature d'entrée d'eau, de la temperature ambiente, du type et de la quantite du linge, des variations de tension sur le reseau et des options selectionnées.

Hauteur900 mm
Hauteur, couvercle relevé1390 mm
Largeur459mm
Profondeur601 mm
Poids à vide94,0 kg
Capacité6,0 kg de linge sec
Tensionvoir plaque signalétique
Puisance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Données de consommationcf. chapitre consommations
Pression min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,70 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation2,40 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur de refoulement max.5,00 m
Labels de conformitévoir plaque signalétique

Fiche relative aux lave-linge menagers

selenrèglementdélégué (UE)N°1061/2010

MIELE
Identification du modeleW 695 F WPM
Capacité nominale16,0 kg
Classe d'efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)A+++
Consommation énergétique annuelle (AEc)2150 kWh par an
consommation d'énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge)0,85 kWh
consommation d'énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge)0,62 kWh
consommation d'énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge)0,45 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Pc)0,25 W
Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pc)2,00 W
Consommation d'eau annuelle pondérée (AWc)38.800 litre par an
classe d'efficacité d'essorage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)B
vitesse d'essorage maximale41.400 1/min
humidité résiduelle451 %
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'éti-quette et sur la fiche5Coton 60/40 avec flèche
Durée du programme standard
"Coton 60°C" (pleine charge)159 min
"Coton 60°C" (demi-charge)159 min
"Coton 40°C" (demi-charge)159 min
Durée du mode laissé sur marche (Tc)615 min
Emissions acoustiques dans l'air
Lavage747 dB(A) re 1 pW
Essorrage771 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable-
Cet apparueil ne libéré pas d'ions argent au cours du cycle de lavage.
  • Oui, si disponible

1
en kg, pour le programme «coton» standard à 60^ à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40^ à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée
2
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60^ et à 40^ à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.

3 sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60^ et à 40^ à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Pour le programme «coton» standard à 60^ à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40^ à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d'humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60^ à pleine charge ou avec le programme «coton» standard à 40^ à demi-charge, la valeur la plus élevé des deux étant retenue.
5 Ces programmes convenient pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie.
6 Lorsque le lave-linge menager est équipé d'un système de gestion de la consommation d'électricité
7 pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge

Avec les fonctions programmables,
vous pouvez adapter l'électronique
du lave-linge à différents besoin.
Vous pouvez modifier les fonctions
programmables à tout moment.

Ouvrir les fonctions programmables

Les fonctions programmables sont activées à l'aide de la touche Start/ Stop et du sélecteur de programme. La touche et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.

Condition :

  • Le lave-linge a été arrêté avec la touche ①.
  • Le lave-linge est fermé.

1 Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations 2-3.
Enoncez la touche ①.
3 Lorsque l'affichage indique : . .

Langue

...relâchez la touche Start/Stop.

Vousetes àpresent dans les fonctionsprogrammables.

Sélectionner une fonction programmable

Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce que la fonction programmable soit affichée à l'écran.
Pressez la touche Start/Stop, pour modifier la fonction programmable affichée.

Modifier la fonction programmable

En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez afficher les différentes options de la fonction calculable.

L'option selectionnée est suivie d'une coche .

Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce que l'options souhaitation soit affichée.
7 Pressez la touche Start/Stop, pour activer l'option souhaitatione.

Quitter la fonction programmable

8 Tournez le selector de programme jusqu'à ce que回头 soit affché à l'écran.
9 Appuyez sur la touche Start/Stop.

Langue

Vou pouvezCHOISIRentreplusieurs langues pour I'affichage.

Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprendez pas aurait été programmée.

La langue sélectionnée est enregistrée.

Hydro plus

Avec la fonction programmable Hydro plus, vous pouvez personnaliser les réglages de l'option Hydro plus.

Vous avez le choix entre trois possibili-tés :

Hydro +

(reglaged'usine)

Le niveau d'eau est augmente (plus d'eau) au lavage et au rinçage.

Rinçage suppl.

Ce réglage permet d'ajouter un rincege.

Hydro+ / rinsage sup

Augmentation du niveau d'eau au lavage et au rincege et un rincege supplémentaire.

Rythme délicat

Lorsque la fonction rythme délicat est activée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.

Yououpouzeactiverlerythme délicat enprogrammesCotonetSynthétique.

Rythme délicat est désactivé en sortie usine.

Refroidissement bain

Une entrée d'eau supplémentaire intervent en fin de lavage pour refroidir le bain.

Le refroidissement du bain s'effectue à 90^ et 75^ .

Il est conseilé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :

  • pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
  • dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN 1986.

Le refroidissement du bain lessiviel est désactifié en sortie usine.

Code

Vous pouvez verrouiller l'électronique avec un code d'identification. Vous éviterez ainsi qu'un tiers utilise votre lave-linge.

Lorsque le code est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le lave-linge.

Code ...

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Activier le code

activer

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Le système vous demande d'entrée un code.

Entrer le code

Le code est 125 : il ne peut pas etremodifié.

0

Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce que le premier chiffre soit affché.
Pour valider le premier chiffre, pressez la touche Start/Stop.
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.

125

Appuyez sur la touche Start/Stop.

L'affichage suivant apparait :

Code activé

Après l'arrêt, le lava-linge ne peut être utilisé qu'en entrant le code.

Utiliser le lave-linge avec le code

Dès que vous mettez l'appareil en marche celui-ci vous demande le code.

Entrez le code de verrouillage comme décrit précédemment et validez-le.

Le lave-linge peut de nouveau être utilisé.

Désactiver le code

Accédez aux fonctions de programmation comme décrit.

Lorsque l'affichage indique : . .

0

...relâchez la touche Start/Stop.

Entrez le code et pressez la touche Start/Stop.
■ Sélectionnez Code et validez désactiver.

Unité de température

Vou pouvez afficher la température en degrés
°C/Celsius ou °F/Fahrenheit.

°C/Celsius est régle en départ usine.

Signal sonore

Lorsque le signal sonore est activé, un signal retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.

Vous pouvez désactiver le signal sonore ou vous avez lechioix entre deux volumes.

déactivé

Le signal sonore est désactivé. (réglage d'usine)

normal

Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume normal.

fort

Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume fort.

Bip de validation

L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation.

A la livraison, le bip de validation est désactivé.

Luminosité

Vous dispose de 10 positions de réglage de la luminosité.

La barre you indique le réglage.

A la livraison, la position 5 est régée.

La luminosité est modifiée des que vous sélectionné une position différente.

Contraste

Vous dispose de 10 positions de réglage du contraste.

La barre you indique le réglage.

A la livraison, la position 5 est régée.

Le contraste est modifiéès que vous sélectionnez une position différente.

Veille

Pour économique l'énergie, l'affichages assombrit après 10 minutes et la touche Start/Stop clignote lentement.

L'écran s'assombrit de manière générale lorsque :

  • aucune sélection n'est effectué 10 minutes après la mise en marche.
  • 10 minutes se sont écoulées depuis la fin du programme.

Pour réactiver l'écran, appuyer sur n'importe qu'elle touche.

Vous pouvez également désir si l'écran doit être éteint ou allumé pendant le déroulement du programme.

acté

La fonction de voirie est activée.

L'écran est étéint 10 minutes après le démarrage du programme.

désacté pdt fonct.

(reglagedusine)

La fonction de veille est désactivée.

L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme.

Memoire

Le lave-linge enregistre les réglages sélectionnés (programme, température, vitesse d'essorage et options) après le démarrage du programme.

A la mise en marche suivante, le lave-linge affiche les paramètres enregistrés.

La fonction mémoire est désactivée sur la machine livrée.

Infroissable

La fonction Infoissable permet de réduire la formation de plus après la fin du programme.

Le tambour tourne encore 30 minutes après le programme.

Le lave-linge peut être ouvert à tout instant.

acté

(reglagedusine)

La fonction Infoissable est activée.

déactivé

La fonction Infoissable est désactivée.

La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux programmes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des textiles spécifiques. Avec le développement de sa propre série de produits de lavage et de soin du linge (CareCollection), Miele vous propose un système unique pour le lavage et l'entretien de votre linge.

Voici une presentation des produits de la CareCollection Miele pour le linge. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet :

MIELE WTD160WCS - déactivé - 1

Vous pouze égarlement commander ces produits au service après-vente.

CareCollection

Lessives spéciales Miele

Textile moderne

La lessive "Textile moderne" permet de laver et d'entrenir efficacement les vestes d'extérieur imperméables et respirantes.

Textile sport

La lessive spéciale Textile sport Miele nettoie les vêtements de sport et les tissus en microfibre avec beaucoup de douceur. Notre linge est rafraîchirapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées.

Duvets

Cette lessive spéciale contient des tensions-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des plumes et ainsi le volume desouvets, couettes, oreillers.

Liquide imperméabilisant

Le liquide imperméabilisant Miele enveloppe les fibres textiles et leur donne un effet hydrofuge, coupe-vent et antiscalissant sans rendre la surface des vêtements collante. Le textile conserve entiennent ses propriétés respirantes et son élasticité.

Lessive UltraWhite

La lessive universelle Miele en poudre convient particulièrement au lavage du linge blanc et clair et du linge très sale.

Lessive UltraColor

La lessive couleurs UltraColor Miele convient particulièrement au lavage de linge de couleur ou noir. Sa composition chimique permet d'éliminer les taches des les basses températures. Vos tenues favorites gardent leur éclat et ne déteignent pas.

Lessive pour textiles délicats

Pour laver particulièrement délicatemment votre linge précieux, comme la laine et la soie, utilisez la lessive "Textiles délicats". Sa formule spéciale lave parfaitementès 20^ et préserve les couleurs de votre linge fin.

Adoucissant

L'adoucissant Miele donne à votre linge une bonne oedur de propre, particulièrement fraîche et naturelle. Il empêche que le linge se charge en électricité statique au séchage et rend le linge extrémement doux et/agréable au toucher.

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Center Paris

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MIELE WTD160WCS - Miele Center Nice - 1

Internet

www.miele.fr

MIELE WTD160WCS - Miele Center Nice - 2

La ligne Consommateurs

Conseilis, SAV, accessoires et piées détachées

0974501000

Appel non surtaxé

Siège en Allemagne

Miele & Cie. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : WTD160WCS

Catégorie : Lave-linge séchant