R33ST - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R33ST SHARP au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: SHARP

Modèle: R33ST

Catégorie: Micro-ondes

Type de produit Réfrigérateur combiné
Caractéristiques techniques principales Froid statique, classe énergétique A+, capacité totale de 300 litres
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Poids 75 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires de réfrigération standard
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 150 W
Fonctions principales Réfrigération, congélation, éclairage LED, contrôle de température
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, dégivrage si nécessaire
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Sharp
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, système de verrouillage de porte
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consommation annuelle de 250 kWh

FOIRE AUX QUESTIONS - R33ST SHARP

Comment réinitialiser mon SHARP R33ST ?
Pour réinitialiser votre SHARP R33ST, débranchez l'appareil pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon SHARP R33ST ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la fonction de chauffage est sélectionnée. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment régler la puissance de cuisson sur le SHARP R33ST ?
Utilisez le bouton de puissance sur le panneau de commande pour sélectionner le niveau de cuisson souhaité (par exemple, 800 W, 600 W, etc.).
Le SHARP R33ST émet un bruit étrange, que faire ?
Assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé dans le ventilateur. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter le service client.
Puis-je utiliser du métal dans le SHARP R33ST ?
Non, n'utilisez pas d'ustensiles en métal, car cela peut endommager l'appareil. Utilisez plutôt des récipients en verre, en céramique ou en plastique adapté au micro-ondes.
Comment nettoyer l'intérieur du SHARP R33ST ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'intérieur. Ne jamais utiliser d'objets abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le SHARP R33ST affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Généralement, cela indique un problème qui nécessite une attention particulière.
Est-ce que le SHARP R33ST a une fonction de décongélation ?
Oui, le SHARP R33ST dispose d'une fonction de décongélation. Sélectionnez le mode 'Décongélation' sur le panneau de commande pour l'utiliser.
Puis-je cuire des aliments surgelés directement dans le SHARP R33ST ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments surgelés, mais le temps de cuisson peut être plus long que pour des aliments à température ambiante.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R33ST - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R33ST de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI

R33ST SHARP

Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

Vous pouvez non seulement décongeler, réchauffer et cuire les aliments mais également préparer des menus complets.

Lisez attentivement le mode d’emploi et le guide. Vous pourrez utiliser votre appareil encore plus facilement.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau micro-ondes.

Votre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes

5 Tableau de commande

6 Entraînement 7 Ouvertures de la serrure de la porte

2 3 10 Loquets de sécurité de la porte 11 Ouvertures de ventilation 12 Partie extérieure 13 Cordon d’alimentation

7 Aberturas de la cerradura

9 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello

11 Aberturas de ventilación 12 Mueble exterior 13 Cable de conexión a la red

1. R-33ST Introduction 24/02/2000 10:38 Page 3

Placer ensuite le plateau tournant sur le support de rotation. Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veiller à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four. REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP.

13 Botón de ABRIR LA PUERTA

3. R-33ST French O/M 24/02/2000 10:26 Page 21

à leur enflammation.

Si le four est encastré dans une cuisine, il faut utiliser le cadre d’installation EBR-45ST sous licence SHARP. Ce dernier est disponible chez votre revendeur. Consultez les instructions d’installation du cadre ou demandez à votre revendeur la procédure d’installation correcte. Seule l’utilisation de ce cadre permet d’assurer la sécurité et la qualité du produit. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d’alimentation puisse être aisément débranchée en cas d’urgence. La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit électrique indépendant. Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevée, par exemple auprès d’un four conventionnel. Ne placez pas ce four dans un endroit où l’humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l’humidité peut se condenser. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrir le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à microondes. Reportez-vous aux conseils qui sont donnés dans le livre de recette à la page 23. Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépour vues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer. Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez ce mode d’emploi et le livre de recette qui l’accompagne. Pour éviter toute blessure AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four. a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurezvous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurezvous qu’ils ne sont pas endommagés. d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser. Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. Evitez que la graisse ou la saleté ne s’accumulent sur le joint de porte ou sur la sur face pièces proches. Respectez les instructions du paragraphe “Entretien et nettoyage” à la page 36. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du four.

N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP.

Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d’entretien agrée par SHARP. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l’augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper. Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque: 1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer. 2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide. 3. Conservez le liquide quelque temps dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer.Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage. Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte. Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée. Autres avertissement. Vous ne devez pas modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique. Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four. Ne jamais faire fonctionner le four à vide. Sinon vous risquez d’endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection

N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve.

N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. Pour éviter de casser le plateau tournant: (a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir. (b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid. (c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud.

1. Retirez tous les matériaux d’emballage qui se trouvent à l’interieur du four. Jetez la feuille polyethylene qui se trouve entre la porte et l’intérieur du four. Retirez l’autocollant de l’extérieur de la porte, s’il y est collé.

3. Posez le four sur une surface horizontale et plate et suffisament solide pour supporter le poids du four et également celui des aliments les plus lourds que vous avez l’intention d’y cuire.

4. S'assurer qu'un espace libre minimum de 19.5 cm est prévu au-dessus du four:

Ne pas retirer la pellicule de protection se trouvant sur l’intérieur de la porte.

2 1 Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

3. R-33ST French O/M 24/02/2000 10:27 Page 24

3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer deux fois).

STOP REGLAGE DE L’HORLOGE XXXXXXXXXXXXX Il existe deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.

1. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures , appuyer une fois sur la touche REGLAGE DE L’HORLOGE, comme indiqué à l’étape 1. 2. Pour sélectionner l’horloge sur 24 heures , appuyer deux fois sur la touche REGLAGE DE L’HORLOGE, comme indiqué à l’étape 2.

2. Régler les heures:

Appuyer 2 fois sur 10 MIN. Appuyer 3 fois sur 1 MIN.

3. Passer des heures aux minutes en appuyant une fois sur la touche REGLAGE DE L’HORLOGE.

90 W pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.

• Pour régler la puissance, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE jusqu’à l’affichage du niveau désiré.

• Si l’on appuie une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE s’affiche. Si vous dépassez le niveau désiré, continuez d’appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE jusqu’à revenir à la puissance voulue. • Si vous ne sélectionnez pas de puissance, le four se règle automatiquement sur 900 W.

CUISSON AUX MICRO-ONDES Le four peut être programmé pour un temps de cuisson maximal de 99 minutes, 90 secondes (99.90).

Exemple: Pour réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance (630 W). 1. Régler la durée: Appuyer 2 fois sur 1 MIN et 3 fois sur 10 SEC.

La puissance s’affiche tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE reste enfoncée.

3. Après utilisation du four, l’heure s’affiche à nouveau, si elle a été réglée.

1. Saisir le temps de cuisson voulu

(5 minutes) en appuyant 5 fois sur la touche 1 MIN.

I F E I E léglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en CUISSON RAPIDE ET DÉCONGÉLATION et MODE AUTOMATIQUE ou en cours de cuisson.

a) Modification de la durée des programmes automatiques.

Exemple: Pour faire cuire 0,6 kg de gratin surgelés à l’aide de la touche GRATIN SURGELÉS et de la touche GB D NL PLUS ( ). I F E 2. Appuyez sur les touches Touches POIDS DONNÉES jusqu'à ce que le poids correct apparaisse sur l'affichage.

Pour passer de MOINS à PLUS, appuyer simplement sur la touche PLUS (

) et PLUS ( F ).I E F I E

b. Augmentation du temps de cuisson. Vous pouvez augmenter le temps de cuisson de multiples de 1 minute si la touche est appuyée lorsque le four est en marche.

4. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.

5. FONCTION MINUTEUR Vous pouvez utiliser le minuteur même lorsque vous n'utilisez pas le micro-ondes, par exemple pour minuter la cuisson des oeufs sur une plaque conventionnelle. Exemple: Pour régler le minuteur par 5 minute: 1. Appuyer une fois sur la touche MINUTEUR.

2. Appuyant cinq fois sur la touche

1 MIN. DEPART pour démarrer la minuteur.

) jusqu'à ce que le poids correct apparaisse sur l'affichage. Saisir le poids des aliments uniquement. Ne pas prendre en compte le poids du récipient.

Pour les aliments dont le poids est inférieur ou supérieur aux poids/quantités donnés dans les tableaux de cuisson, utiliser la cuisson normale. 3. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche +1min/DEPART.

• Les temps de cuisson programmés sont des valeurs moyennes. Si vous voulez modifier ces valeurs préprogrammées dans le CUISSON RAPIDE et DÉCONGÉLATION RAPIDE, utiliser les touches MOINS ( ▼ ) ou PLUS ( ▲ ). • S’il est nécessaire par exemple de retourner les aliments, le four s’arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le témoin approprié clignoteront à l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche +1min/DEPART. • La température finale dépend de la température initiale des aliments. S’assurer que la cuisson est effectivement terminée à l’expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible de prolonger le temps de cuisson et de changer la puissance manuellement. Exemple: Pour faire cuire 600 g de Gratin surgelés. 1. Appuyant une fois sur la touche GRATIN SURGELÉS.

2. Appuyez sur les touches POIDS DONNÉES jusqu'à ce que le poids correct apparaisse sur l'affichage.

• Ajouter du liquide si le constructeur le recommande.

• Recouvrir à l’aide de film plastique micro-ondes ou d'un couvercle. • Faire cuire à découvert si le constructeur le recommande. • Lorsque le signal sonore retentit, remuer et recouvrir. • Après cuisson, remuer et laisser reposer pendant environ 1-2 minutes.

0,1 - 0,6 kg (100 g)

• Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, remuer et couvrir à nouveau. • Après cuisson, laisser reposer pendant environ 1-2 minutes. REMARQUE: Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement.

• Si le contenant convient pour les fours à microondes, retirer le couvercle d’origine et couvrir de film étirable pour micro-ondes. • Après cuisson, laisser reposer pendant environ 5 minutes.

• Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium. • Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu’à complète décongélation.

Décongélation • Lorsque le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez la viande. Retirez les parties décongelées si possible. • Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5 à 10 minutes jusqu’à ce que la viande soit totalement décongelée.

Décongélation • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retourner et répéter chaque fois que le four s’arrête et que le signal sonore retentit. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium. • Après décongélation, couvrir d’une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu’à complète décongélation.

(Voir remarque ciretourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez dessous) les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium.

• Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10-30 minutes, jusqu’à complète décongélation. • Enfin, laver la volaille sous l'eau courante.

• Après la décongélation, séparer toutes les tranches et les disposer sur un grand plat. • Couvrir le pain d’une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5 – 10 minutes pour compléter la décongélation.

REMARQUES: Rapide Décongélation D1-1, D1-2, D2-1 et D2-2

1 Les steaks, côtelettes et cuisses de poulet doivent être congelés en une couche. 2 Congelez la viande hachée en tranches fines 3 Après avoir retourné, protéger les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium. 4 La volaille doit être cuit immédiatement après décongélation. 5 Pour D1-1, D2-1 et D2-2 disposer les aliments dans le four comme indiqué: Aliments

Cuisses de poulet, Steaks et Côtelettes

2. Pour augmenter le poids, Appuyez sur les touches POIDS DONNÉES (

) jusqu'à ce que le poids correct apparaisse sur l'affichage. Saisir le poids des aliments uniquement. Ne pas prendre en compte le poids du récipient. Pour les aliments dont le poids est inférieur ou supérieur aux poids/quantités donnés dans les tableaux de cuisson, utiliser la cuisson normale. 3. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche +1min/DEPART.

• Les temps de cuisson programmés sont des valeurs moyennes. Si vous voulez modifier ces valeurs préprogrammées dans le CUISSON AUTOMATIQUE, utiliser les touches MOINS ( ▼ ) ou PLUS ( ▲ ). • S’il est nécessaire par exemple de retourner les aliments, le four s’arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le témoin approprié clignoteront à l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche +1min/DEPART. • La température finale dépend de la température initiale des aliments. S’assurer que la cuisson est effectivement terminée à l’expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible de prolonger le temps de cuisson et de changer la puissance manuellement. Exemple : Pour cuire un gratin de 1,5 kg à l'aide du programme de cuisson automatique AC-6. 1. Appuyant six fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.

2. Appuyez sur les touches POIDS DONNÉES jusqu'à ce que le poids correct apparaisse sur l'affichage.

REMARQUE: Si de départ est à la température du réfrigérateur

(5° C ± 2° C), cuire sans utiliser le programme automatique. 1-4 Tasses (1 Tasse) 200 ml par Tasse Tasse et film / couvercle plastique

• Recouvrir à l’aide de film plastique micro-ondes.

• Placer les tasses de manière décentrée sur le plateau tournant. • Après cuisson, remuer et laisser reposer pendant environ 1-2 minutes.

• Mettre les pommes de terre bouillies ou les pommes de terre en robe des champs dans un bol. • Ajouter la quantité d’eau nécessaire (par 100 g) environ 2 CS et un peu de sel. • Recouvrir d’un couvercle • Quand le four s’arrête et les signaux sonores retentissent, remuer et couvrir à nouveau. • Après cuisson, laisser reposer les pommes de terre pendant 1-2 minutes. • • • Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Start). • Lorsque le signal sonore retentit à nouveau, remuez, puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Start). • Laissez reposer 10 minutes après la cuisson.

0,5 - 1,5 kg (100 g)

AC-6 • Etaler la sauce préparée sur le filet de poisson. • Recouvrir de film plastique micro-ondes et faire cuire. • Après cuisson, laisser reposer pendant environ 2 minutes. Voir recettes pour les sauces à la page 34.

• Ne couvrez pas. • Lorsque le four interrompt la cuisson et émet un signal sonore, remuez. • Lorsque le four interrompt à nouveau la cuisson et émet un signal sonore, écrasez les fruits. • Après cuisson, versez dans des pots et scellez.

2. Mélanger les tomates, le jus de citron, le ketchup, le basilic, le sel et le poivre.

3. Placer les filets de poisson sur les légumes et les couvrir de sauce et de quelques légumes. 4. Faire cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-7 “Filets de poisson en sauce”. Filets de poisson sauce au poireau et au fromage Ingrédients 50 g beurre 175 g ciboule Remuer pour obtenir une sauce homogène. 3. Cuire 3-4 min à pleine puissance 900 W sans couvercle. 4. Mettre le fromage en remuant, assaisonner à votre goût. 5. Placer les filets de poisson dans un plat à quiche et verser la sauce dessus. 6. Faire cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-7 “Filets de poisson en sauce”. 7. Après cuisson, enlever le poisson et bien remuer la sauce.

Filets de poisson sauce piquante

Ingrédients 825 g tomates en boîte, égouttées 2. Placer les filets de poisson (par exemple filets de sébaste) dans un plat à quiche et étaler la sauce sur les filets. 3. Faire cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-7 “Filets de poisson en sauce”. Filets de poisson sauce au curry Ingrédients 40 g beurre 30 g amandes hachées 3. Ajouter les raisins secs, l’ananas, le jus d’ananas, le bouillon et la crème, en remuant continuellement. 4. Faire cuivre à couvert 2-3 min à pleine puissance (900 W) et remuer après cuisson. 5. Ajouter les petits pois et remuer. 6. Assaisonner avec le sel et le poivre. 7. Placer le poisson dans un plat à quiche et verser la sauce par-dessus. 8. Faire cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-7 “Filets de poisson en sauce”.

1. Ces indications sont données pour 1,6 kg. Si vous voulez faire cuire moins de 1,6 kg, vous devez ajuster (réduire) les ingrédients pour la sauce et le temps de cuisson pour la préparation de la sauce. 2. Si vous voulez faire une sauce plus épaisse pour le filet de cabillaud provençale ou le filet de poisson sauce piquante, enlever le poisson après cuisson et ajouter en remuant une poudre épaississante pour la sauce (en suivant les instructions du fabricant).

2. Mélangez les fruits et le sucre additionné de pectine dans un bol en verre (pyrex) de 3,5 l de forme ovale.

3. Faire cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-8 “Confitures”. 4. Après cuisson, remplissez des bocaux bien propres; fermez les bocaux avec leur couvercle ou un film spécial pour confitures.

1. Coupez les brugnons en petits morceaux. 2. Placez les fruits dans un bol en verre (pyrex) de 3,5 l de forme ovale. 3. Ajoutez le jus de citron et le sucre additionné de pectine. 4. Faire cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-8 “Confitures”. 5. Après cuisson, ajoutez la liqueur d'oranges et remplissez des bocaux bien propres; fermez les bocaux avec leur couvercle ou un film spécial pour confitures.

Confiture de framboises

Ingrédients 750 g framboises 250 g sucre pour gelée (sucre pour confiture avec pectine, 1 quantité de sucre pour 2,5 quantités de fruits)

Ingrédients 667 g baies (myrtilles, airelles, groseilles, framboises) 333 g sucre pour gelée (sucre pour confiture avec pectine, 1 quantité de sucre pour 2 quantités de fruits)

2. Ces instructions sont pour un kilo. Si vous voulez préparer un autre poids, modifiez les ingrédients.

3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four.

Plateau tournant et support du plateau: Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le support du plateau avec un chiffon doux. Tous les deux peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Porte Essuyez fréquemment l’intérieur et l’extérieur de la porte, les joints et surfaces d’étanchéité avec un chiffon humide pour éliminer les éclaboussures ou dépôts.

N’utilisez aucun produit de nettoyage, aucun abrasif, aucun tampon de récurage pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du four. Extérieur du four Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Panneau de commande Ouvrez la por te avant de nettoyer afin de désactiver le tableau de commande. Le nettoyage du tableau de commande doit être effectué avec précaution. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humecté d’eau. Evitez de mouiller abondamment le panneau. Ne pas utiliser de chimique ou d’abrasif. Intérieur du four 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l’eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés.

AVANT D’APPELER LE DEPANNEUR Avant de faire appel à un technicien, procédez aux vérifications suivantes:

1. Alimentation Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale. Vérifiez le fusible et le disjoncteur. 2. Placer une tasse de 150 ml d’eau dans le four et bien fermer la porte. Programmer le four une minute sur la puissance 900 W et le mettre en marche. La lampe s’éclaire-t-elle? OUI Le plateau tournant tourne-t-il? OUI REMARQUE: Le plateau tournant peut tourner dans les deux sens. La ventilation est-elle normale? (Pour vous en assurer, poser la main OUI sur les ouvertures de ventilation. Vous devez sentir un courant d’air) Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? OUI L’indicateur de cuisson en route s’éteint -il?

OUI Est-ce que la tasse d’eau est chaude après les opérations ci-dessus? OUI NON NON NON NON NON NON Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté.