AS 690 - Aspirateur vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 690 POLTI au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur vapeur |
| Fonction principale | Nettoyage vapeur et aspiration |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Brosse sol, tuyau flexible |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Fonction vapeur réglable | Oui |
| Filtration | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Sol dur, tapis |
| Dimensions | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS 690 POLTI
Questions des utilisateurs sur AS 690 POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 690 - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 690 de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI AS 690 POLTI
Lire attentivement le mode d'emploi suivant avant d'utiliser l'appareil.
LEGENDE
1) Interrupteur aspiration
2) Interrupteur chaudière
3) Voyant absence d'eau
4)Voyant pressure
5) Variateur aspiration
6) Poignée transport
7) Bouchon de sécurité
8) Bouton réglage débit vapeur
9) Volet prisemonobloc
10) Prise monobloc
11)Grille sortiedair
12) Roues pivotantes
13) Câble d'alimentation
14) Emplacement passage cable d'alimentation
15) Compartment range cable
16) Porte-accessoires
17) Filtre Hepa
18) Languette dégagement Filtre Hepa
19) Emplacement logement Filtre Hepa
20) Récipient eau
21) Niveau MAX (fig. 5)
22) Poignée récipient eau
23) Groupe filtré à eau "EcoActive-Filter"
24) Couvercle du groupe filtré à eau "EcoActive-Filter"
25) Filtre éponge
26) Corps filtré avec élément filtrant micro-perché
27) Tube coude
LEGENDE ACCESSOIRES
A1) Fixation accessoires
A2) Poignée
A3) Bouton vapeur
B1) Gaine vapeur + aspiration
B2) Fiche monobloc
B3) Bouton blocage fiche monobloc
C) Touche blocage accessoires
D) Tubes rallonge vapeur + aspiration
E) Brosse multifonctions
E2) Éléments avec Brosse
E3) Éléments aspirationiques
E4) Éléments pour moquette
E5) Chiffonnettes coton
K) Accessoire 120^ aspiration-vapeur
L) Brosses colorées 120^ aspiration-vapeur
N) Petit embout aspiration-vapeur
O1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit embout aspiration-vapeur
P) Raclette avec Brosse pour petit embout aspiration-vapeur
U) Entonnoir
V) Joints de rechange
20-A)Brosse pour nettoyer le recipient d'eau
ACCESSOIRESNPTION
M) Petit embout
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit embout aspiration-vapeur
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration
W) Fer à repasser
W1) Touche jet de vapeur continu
X) Bouton demande vapeur
X1) Voyant chauffe du fer
Y) Bouton réglage température
Z) Tapis repose fer
Cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée en faisissant un apparil Polti.
Vaporetto Lecoaspira yous permettra d'ameliorer l'hygiene de voure maison et la sante de voure famille. En effet, grace a Vaporetto Lecoaspira, yous pourrez nettoyer les surfaces avec la force de la vapeur, faire fondre la saleté avant de l'aspirer, et emprisonner dans I'eau poussiere, acariens et allergenes.
Gráce au filtré à eau exclusif EcoActive-Filter, une fois le nettoyage terminé, vous pourrez jeter l'eau sale sans répandre de la poussière partout.
Le système de filtrage de l'air est complété par un Filtre Hepa, charge de retenir les particules fines, permettant ainsi d'obtenir à la sortie un air à haut niveau de propre.
Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez decide d'utiliser simultanément la vapeur et l'aspiration pour des nettoyages complets, de n'utiliser que l'aspiration pour bien ramasser la poussière ou de n'utiliser que la vapeur pour des nettoyages spécifique.
Avant d'utiliser Vaporetto Lecoaspira, nous vous recommendons de dire attentivement leprésent manuel d'utilisation.
Qu'est-ce que l'EcoActive-Filter?
EcoActive-Filter est le filtré à eau révolutionnaire brevêté par Polti.
EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l'eau pour emprisonner la saleté, en empêchant le contact fastidieux avec la poussière et le phénomène nuisible des dispersions de poussière dans l'air ambient. Le débit de l'eau contenu dans le filtré spécial et son gargouillagement rendent les opérations de nettoyage avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficaces.

CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
La Société POLTI se réserves le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
AVERTISSEMENTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les Presents instructions d'utilisation.
- Toute utilisation non conforme aux prsentes recommandations annulera la garantie.
- L'installation électrique à laquelle l'apparil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
- Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique.
- Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique
- Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le cable d'alimentation est bien débranché du réseau électrique
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cable d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
Veillez à ce que le cable d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. - N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées
- N'utilise pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendies.
- Le cable d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
- Ne touche jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
-
N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
-
N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un recipient pleins d'eau.
- N'immergez jamais l'appareil, le cable ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion.
- N'utilise pas le produit en présence de substances toxiques.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
- Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
- Ne placez pas l'appareil à proximé de fournaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
- N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes
- Ne laïsez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet apparéil.
- N'appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
- Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service Àpreès-vente autorisé.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service Àpreès-vente autorisé.
- Pour ne pas compromètre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approvés par le fabricant).
- N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud.
-
N'aspirez pas d'acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l'appareil et surtout n'aspirez pas de poussières ou de liquides explosifs qui, au contact des parois internes de l'appareil, pourraient provoquer des explosions.
-
N'aspirez pas de substances toxiques.
- N'aspirez pas d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres materiaux en cours de combustion.
- Ne pas aspirer de détergents ni d'autres substances pouvant mousseur à l'intérieur du réseau d'eau pour éviter tout risque de mauvais fonctionnement de l'appareil.
- Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour le replissage du écipient d'eau.
- N'aspirez pas de matérieliaux tel que plâtre, ciment, etc., qui au contact de l'eau se solidifient et peuvent comprometter le fonctionnement de l'appareil.
- Durant le replissage d'eau, éteignez la machine et débranchez-la de la prise d'alimentation.
- Il est nécessaire de maintainir l'appareil en position horizontale pendant le fonctionnement.
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des apparèils électriques (fours, réfrigérateurs, etc.) et/ou électroniques.
- Laissez refroidir l'appareil avant de procédér à son nettoyage.
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
- Cét apparéil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
- Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.
- Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.

ATTENTION: Risque de brûlures
- N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels mineraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abiment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en
vente dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseilé d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée.
- Rester à une distance de sécurité en remplissant la chaudière car des gouttes d'eau peuvent s'évaporer au contact des parois encore chaudes et envoyer un jet de vapeur au visage.
- Visser avec attention le bouchon de sécurité pour éviter toute fuite de vapeur quand l'appareil est en fonctionnement.
- Avant de procéder au replissage de la chaudière de l'appareil quand il n'y a plus d'eau, laisser la chaudière se refroidir quelques minutes.
- Ne jamais vider l'appareil quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est encore chaude.
- Ne pas essayer d'ouvrir le bouchon quand l'appareil est allumé.
- Vérifier régulièrement l'état du bouchon de sécurité et ses éléments, si nécessaire les replacer avec des pieces de rechange originales.
- Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas etre ouvert.
- ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
- Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des pieces de rechanges originales.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas activé.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ni par celles n'ayant
pas l'expérience et les connaissances voulues ou qui n ont pas reçu les instructions nécessaires sur sonemploi correct, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL
Cet apparéil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur et aspirateur de liquides et de solides, conformément aux descriptions et instructions fournies dans leprésent manuel. Nous vous prions de dire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourraient vous être utiles par la suite.
POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident du à une utilisation de cet apparéil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.
ATTENTION
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.

Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l'appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu'il n'est plus utilisable et non
pas avec les ordures menagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l'appareil hors d'usage à un centre de ramassage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d'achemer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le
produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au revendeur.
PREPARATION À L'UTILISATION
- Dévissez le bouchon de sécurité (7) (Fig.1), et versez dans la chaudière environ 1,3 l d'eau en utilisant l'entonnoir (U). L'appareil peut également fonctionner avec l'eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseilé d'utiliser un mélange avec 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralise. Il est recommendé d'ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n'utilistant que de l'eau du robinet.
- Revissez bien à fond le bouchon (7). Visser avec attention le bouchon de sécurité pour éviter toute fuite de vapeur quand l'appareil est en fonction.
- Soulevez la poignée du récipient eau (22) en la dégageant de son emplacement (Fig.2) et extrayez le récipient (20) (Fig.3).
- Tournez la poignée du recipient eau (22) pour extraire le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" (23) (fig.4).
- Versez dans le écipient eau (20) environ 1,2 l d'eau du robinet, jusqu'à couvrir l'in-cidateur MAX (21), comme illustré à la figure 5.
- Remettez le groupe filtré (23) dans le réci-pient (20) et remettez-le dans sa position initiale.
- Remettez en place le écipient eau en effetuant dans l'ordre inverse les opérations décrites ci-dessus.
- Raccrochez doucement la poignée (22) au récipient eau (20).
ATTENTION: Ne laissez sous aucun prétexte l'entonnoir dans l'orifice de la chaudière avec le Vaporetto branché sur l'alimentation électrique afin d'éviter tout risque de brûlle.
FONCTIONNEMENT
- Ouvrez le volet de la prise monobloc (9); branche la fiche monobloc (B2) en l'appuyant, mais sans appuyer sur le bouton, jusqu'à percevoir le déclenchement du mécanisme de fixation. Assurez-vous que la fiche soit bien en place (fig.6).
- Pourdéconnecter la fiche monobloc (B2) de l'appareil, appuyez sur le bouton (B3) et tirez le monobloc de sorte q'il soit séparéde l'appareil (fig.6a).
- Branchez la fiche sur une prise de courant indiquée.
FONCTIONNEMENT ASPIRATION SEULEMENT
Appuyer sur l'interrupteur aspiration (1). L'appareil commence à aspirer.
- Pour interrompre l'aspiration, il suffit d'appluyer de nouveau sur l'interrupteur aspiration (1).
Le variateur (5) permet de varier la force d'aspiration en fonction de ce qu'il faut netoyer ou d'intervenirrapidement en cas d'aspiration accidentelle (par ex. les rideaux). Il est conseilé de travailler avec le variateur ouvert sur les rideaux, les tapis, les canapes, etc.Déplacer le variateur vers l'avant pour découvert r'orifice qui se trouve sur le manche. Pour aspirer de nouveau à la puissance maximale, déplacer le variateur vers l'arrière afin de couvir l'orifice.
FONCTIONNEMENT VAPEUR SEULEMENT
Appuyez sur l'interrupteur chaudière (2) qui s'allume.
- Attende que levoyant pression (4) s'éteigne. Vaporetto Lecoaspira est maintainant prêt à produit de la vapeur.
- En appuyant sur le bouton vapeur (A3) présente sur la poignée, vous pourrez débieter de la vapeur.
- Appuyez sur l'interrupteur chaudière (2) pour arrêté la fonction vapeur et éteindre la chaudière.
FONCTIONNEMENT VAPEUR + ASPIRATION
Il est possible d'utiliser simultanément les fonctions vapeur et aspiration en les activant toutes les deux comme indiqué plus haut.
ABSENCE D'EAU DANS LA CHAUDIERE
L'absence d'eau dans la chaudière sera signallée par levoyant (3). Pour continuer à travailler, il suffira de procesder de la façon indiquee au paragraphe "Bouchon de secu-rite".
BOUCHON DE SÉCURITÉ
Cet apparéil est muni d'un bouchon de sécurité brevété qui empêche l'ouverture accidentelle de la chaudière tant que celle-ci est sous pression, même s'il s'agit d'une pression minimale. Par conséquent, pour pouvoir le dévisser, il est nécessaire d'accomplir plusieurs opérations que nous décrivons cédessous.
Chaque fois que toute l'eau contenue dans la chaudière aura ete utilisée, procedez de la façon suivante:
- Eteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur chaudière (2).
- Débranche la fiche d'alimentation (13) du réseau électrique.
- Dévissez le bouchon de sécurité (7) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Attendeç quelques minutes pour permettre le refroidissement de la chaudière.
- Effectuez le nouveau replissage comme indiqué au paragraphe PREPARATION A L'UTILISATION. Si vous replissiez la chaudière lorsqu'elle est encore chaude, nous vous recommendons de procéder avec peu d'eau à la fois afin d'éviter l'évaporation instantanée.
RéGLAGE DU DÉBIT DE LA VAPEUR
Vaporetto Lecoaspira yous permit d'optimiser le débit de vapeur en agissant sur le bouton de réglage (8) (Fig. 7).
Pour obtenir un début plus important, tournez le bouton dans le sens horaire. Dans le sens
contraire, le débit diminue.
Vapeur forte:
élimination incrustations, taches, graisse et assainissement
Vapeur normale:
pour moquette, tapis, vitres, sols;
Vapeur légere :
pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, tapisseries, divans, etc.
COMPARTIMENT RANGE-CABLE
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, rangez le cable (13) dans le compartment prévu à cet effet (15) en procédant de la façon suivante:
- Extrayez le écipient eau (20) de la façon indiquée au chapitre "préparation à l'utilisation".
- Enroulez le cable manuellement de façon uniforme, et introduisez-le dans son compartment (15) en le faisant passer par son emplacement (14) (Fig. 8).
- Remettez le écipient eau (20) dans son logement, en veillant à le remetre en position correcte.
UTILISATION DU PORTE- ACCESSOIRES
Le logement porte-accessoires (16) permet de fixer le tube équipé de larosse au corps de l'appareil.
Pour accrocher le tube à l'appareil, faites glisser le crochet present sur le tube dans le logement porte-accessoires de l'appareil (Fig. 9).
ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent etre assemblés directement a la poignee (A2) ou aux tubes rallonge (D). Pour assembler les accessoires aspiration et émission de vapeur (D-E-K-N) procedez de la maniere suivante:
-
enclenchez la poignée ou le tube rallonge à l'accessoire besoin jusqu'à ce que le bouton de blocage (C) ne soit accroché (fig. A).
-
pour désassembler l'accessoire appuyez sur le bouton (C) pendant que vous séparez les composants (fig. B).
- Avant d'utiliser les accessoires, assurez-vous de leur solidité.
Pour assembler les accessoires pour la seule aspiration (F-M-Q-R-T) enclenchezles sans accrocher le bouton (C).
ATTENTION: il faut dans ce cas ne pas actionner le bouton vapeur (A3) afin d'éviter que la vapeur ne s'échappe accidentellement.
ASPIRATIONS DE SOLIDES ET DE LIQUIDES
Cet apparéil vous permet d'aspirer poussières et liquides. Dans tous les cas, si l'eau dans le récipient est très sale, changez-la en suivant les indications fournies au chapitre "Vidange et nettoyage du récipient eau". Quand la saleté aspirée atteint le niveau maximal admis dans le récipient eau (20), l'aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité (vous entendez que le nombre de tours du moteur augmente).
ATTENTION: éteignez l'appareil et ne le remettez en marche qu'après avoir rétabli le niveau d'eau dans le écipient en suivant les indications fournies au chapitre "Vidange et nettoyage du écipient eau". Une évientuelle remise en marche immédiate peut endommager le filtre sortie air. Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre "Vidange et nettoyage du écipient eau", et rétablissez le niveau d'eau dans le écipient.
BIOECOLOGICO
NB : N'UTILISEZ PAS DE BIOECOLOGICO OU TOUT AUTRE PRODUIT DANS LA CHAUDIÈRE. UTILISEZ-LE DANS LE RÉCIPIENT À EAU (20) SEULEMENT.
Bioecologico, un agent antibactérien parfumé, contenant des substances anti-allergéniques à base naturelle, vous permet de réaliser une action hygienisante pendant l'aspiration. Ajoute régulièrement à l'eau de
reemplissage du填补ant (20) de Vaporetto Lecoaspira, Bioecologico empêche la prolifération des bacteriés et des micro-organismes, et bloque l'action des allergènes. En plus de son action hygienisante, Bioecologico élimine les odeurs dues à la présence de poussière dans l'eau, et laisse dans la pièce un agreable parfum de propre.
Utilisation: ajoutez 8 ml à chaque replissage du filtré à eau. Bioecologico est en vente dans les magasins d'appareils electroménagers et dans nos centres d'Assistance Technique autorisés.
Bioecologico est disponible en version pin ou agrumes.
VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT À EAU
Éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur aspiration (1) et débranche le cable d'alimentation du secteur.
Soulevez le recipient eau (20) et sortez-le de son siège en l'empoignant par sa poignée (22) (Fig. 3).
Tournez la poignée et extrayez le groupe filtre à eau "EcoActive-Filter" (23) (fig. 4).
Videz le récipient en l'inclinant du côté prévu (Fig. 10).
Tirez le tube coude (27) du corps filtré à élément filtrant micropercé (26) jusqu'à ce qu'il sorte complètement (Fig. 11a).
Séparez tous les composants et rincez-les à l'eau courante. (Si le filtré éponge présente des lacérations, remplacez-le. Pour l'achat, adressez-vous à un centre d'assistance autorisé Polti).
Une brosse de nettoyage (20-A) est fournie avec l'appareil pour faciliter les opérations de nettoyage du récipient eau (20).
Elle peut également être utilisée pour nettoyer le raccord des tubes de l'appareil et l'intérieur des accessoires.
REMARQUE: N'utilisez pas la Brosse pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Si vous souhaitez continuer à travailler, rétablissez le niveau d'eau. Remettez le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" (23) dans le recipient eau (20).
ATTENTION: faites correspondre la flèche présente sur le tube coude (27) avec le repère sur le corps du filtre à élément filtrant micropercé (26) (Fig. 11b). Remettez le réci-pient eau (20) à sa place, comme décrit au chapitre "préparation à l'utilisation".
REMARQUE: Videz le récipient eau (20) avant de ranger Vaporetto Lecoaspira. L'un des grands avantages de Vaporetto Lecoaspira tient précisé à la possibilité de le ranger propre.
Conseil pour nettoyer leseau :
Le nettoyage duseau de l'appareil Lecoaspira est facilité grâce à la possibilité d'aspirer les liquides.
Lorsque les opérations de nettoyage sont terminées, vider leseau comme indiqué et le remettre dans son logement sur le corps de l'appareil.
Aspirer environ un litre et demi d'eau propre en activant l'aspiration pendant quelques secondes. Le tourbillon d'eau qui se crée à l'intérieur duseau est en mesure d'en rincer les pa-roiis et d'éliminer la saleté. Le passage de l'eau propre permet de nettoyer également l'intérieur des tubes. Vider ensuite leseau et ranger Vaporetto Lecoaspira.
CONSEILS D'UTILISATION DES ACCESSOIRES
Avant detraiter à la vapeur cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, consultez les instructions du fabricant et effectuez toujours un essai sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laissez secher la partie vaporisée pour vous assurer qu'il n'y a pas de changements de couleurs ni de déformations. Nous vous recommendons d'accorder une attention particulière au nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) ou en brique traité, car une utilisation trop prolongée de la vapeur pourrait endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces nettoyées. Nous conseillons par conséquent de n'appliquer des jets de vapeur sur ces surfaces que pendant de brefs intervalles, ou de les nettoyer à l'aide d'un chiffon que vous aurez préalablement vaporisé. Sur les
surfaces particulièrement délicates (par ex. matières synthétiques, surfaces laquées, etc.), nous recommendons l'utilisation de la vapeur au minimum. Pour le nettoyage de surfaces vitrées pendant les saisons où les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en commençant à une distance d'environ 50 cm de la surface. Pour le solein de vos plantes, nous vous conseillons une vaporisation à une distance minimale de 50 cm.
BROSSE MULTIFONCTIONS (E)
Nous vous conseillons d'utiliser cette Brosse sur de grandes surfaces, sols en céramique ou en marbre, parquet, tapis, etc. avec les accessoires fournis:
- Éléments avec Brosse (E2), pour la seule fonction aspiration.
- Éléments aspiration liquides (E3), indiques pour surfaces lisses.
- Éléments pour moquette (E4), indiqués pour moquette et tapis.
La Brosse multifonctions peut etre assemblée directement à la poignee ou à la gaine, avec les tubes de rallonge (D).
ASSEMBLAGE ÉLÉMENTS:
Pour changer les éléments, enlevez ceux déjà en place sur la Brosse en les tirant vers l'extérieur et installez à leur place les nouveaux éléments en procédant de la façon inverse (Fig.C). Les deux éléments (E2) doivent être installés de façon à ce que celui qui a une rangée continue de-poils soit dans la partie postérieure de la Brosse et celui qui a des-poils en enfilade se trouve sur le côte antérieur.
Les éléments pour l'aspiration des liquides (E3) doivent être installés avec le côté lisse tourné vers l'intérieur de la Brosse.
ACCESSOIRE 120° ASPIRATION-VAPEUR (K)
Nous vous conseillons d'utiliser cet accessoire pour nettoyer les coins difficiles à atteindre avec d'autres accessoires. Avec l'accessoire 120^ vous pouvez:
-traiter les taches sur moquette ou tapis avant de passer la Brosse;
- nettoyer acier inoxydable, vitres, miroirs, revêtements stratifiés et émaux;
- nettoyer recoins tels qu'escaliers, menuiseries de portes et fenêtres, profilés d'aluminium;
- nettoyer les bases de robinets;
- nettoyer volets, radiateurs, interieurs de voitures;
- vaporiser à distance sur plantes d'appartement ;
L'accessoire 120^ peut etre fixe directement a la poignee (A2) ou raccordee a la gaine a l'aide des tubes de rallonge (D). Il est possible de combiner I'accessoire 120^ avec les accessoires suivants:
- petites brosses colorées 120^ (L), indu-ques pour éliminer la saleté incrustée sur des surfaces très étroites telles que fourn-neau, stores, joints de carrelage, sanitaires, etc. Les différentes couleurs permettent d'utiliser toujours la même brosse sur la même surface.
- Lance vapeur (K1)*, indiquée pour atteindre les points les plus cachés, ideale pour nettoyer radiateurs, chambranes de portes et fenêtres, sanitaires et persiennes. Pour connecter la lance à l'accessoire 120^ , il suffit de la visser sur celui-ci. Les brosses colorées peuvent à leur tour être vissees sur la lance.
* EN OPTION
Nous vous conseillons d'utiliser cet accessoire pour:grandes baies vitrées,grands miroirs, surfaces lisses en général ou surfaces en tissu, telles que divans,matelas,etc., grace aux différents éléments à votre disposition:
- élément lave-vitres (O)* 130 mm, pour petites surfaces;
- élément lave-vitres 200 mm (O1) pour vitres et surfaces plus importantes;
- l'élément avec Brosse (P) est indiqué pour les tapis, les escaliers, les interieurs
de voiture, les surfaces en tissu en général (effectuez d'abord un essai sur une partie cachée du tissu). Il est utile pour oter les poils d'animaux de ces surfaces; vous pouvez aussi appliquer à l'embout le chiffon en tissu-éponge (E5).
Insérez les éléments en les faisant glisser sur l'embout (Fig. D). Pour une utilisation correcte de l'accessoire lave-vitres aspiration-vauteur, procédez de la manière suivante:
- Vaporisez uniformément sur la surface à nettoyer, afin de dissoudre la saleté.
-
Pressez l'essuie-glace en caoutchouc contre la surface à nettoyer en effectuant un mouvement vertical de haut en bas, la fonction aspiration étant active. Attention: pendant les périodes ou les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en les vaporisant à une distance d'environ 50 cm.
-
EN OPTION
ACCESSOIRES EN OPTION
PETITE EMBOUT (M)
Pour aspirer la saleté des surfaces telles que les joints du carrelage, les montants des portes, les interstices des stores, etc.
EMBOUT (Q)
Pour nettoyer les surfaces textiles telles que canapes, fauteuils, matelas, sièges de voiture, etc.
BROSSE POUR ASPIRATION (T)
Pour dépoussierer les surfaces délicaces grâce à ses soies couples, comme les cadres, les livres, etc.
LANCE (R)
Pour aspirer à fond les endroits les plus difficiles tels que les plinthes, les pris des canapes, des fauteuils, des meubles rembournrés et des sièges de voiture. Le plumeau pour radiateurs (S) fixé au bout de la lance permet d'éliminer facilement la poussière qui s'est accumulée dans les fissures des radiateurs.
BROSSE JOKER (F)
Avec la Brosse Joker, indiquée pour toutes les surfaces, vous pouvez aspirer tout genre de saleté ou de liquide.
ACCESSIONE PARQUET (G)
Cet accessoire doit être utilisé exclusivement avec la Brosse Joker. Placez la Brosse joker sur l'accessoire parquet, comme illustré à la figure 12. Appliquez la Brosse à l'accessoire suivant l'indication de la flèche, de façon à faire correspondre les deux parties et les emboiter. Pour dégager l'accessoire parquet de la Brosse Joker, tirez vers l'extérieur les deux languettes générées sur les côts et souleverz la Brosse. (Fig. 13).
UTILISATION DU FER À REPASSER
- Raccordez le fer à repasser (B2) à la prise monobloc, en suivant les indications fournies au paragraph "Fonctionnement".
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant. Contraler, sur la base du tableau ci-dessous le genre de repassage recommandé.

Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position ...

Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position

Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position

- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés
REPASSAGEÀVAPEUR
- Pour le repassage à la vapeur, réglez la température du fer en plaçant le bouton de
réglage de la température (Y) sur CO-TON-LIN.
- Attendeç quelques minutes que levoyant chauffe du fer (X1) s'éteigne pour que la semelle du feratteigne la température voulue.
- Appuyez sur le bouton demande vapeur (X) pour permettre à la vapeur de sorter.La vapeur)cesse de sortir des que vous relâchez le bouton. Au tout début du fonctionnement du fer, il est possible que quelques gouttes d'eau mélangées à la vapeur, s'ecoulement par la semelle. Ce phénomène est dû à une stabilisation thermique imparfaite. Nous vous conseillons par conséquent de diriger le premier jet de vapeur sur un chiffon.
- Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacez la touche (W1) en avant. La vapeur continua de sortir même lorsque vous relâcherez le bouton demande vapeur (X). Pour arrêté la sortie de vapeur, déplacez la touche (W1) vers l'arrière.
REMARQUE: lorsque vous utilisez le fer, il est conseilé de régler le jet de vapeur de votre apparéil sur le niveau moyen, ou faire quelques essais pour couver la bonne émission de vapeur adaptée au tissu que vous doivent repasser.
REPASSAGE A SEC
- Pour repasser à sec, appuyez sur l'interrupteur chaudière (2), réglez la température du fer en tournant le bouton de réglage (Y) sur la position correspondant au type de tissu à repasser.
ATTENTION: pour repasser à sec, veiller à ne pas appuyer sur le bouton vapeur (X) car de l'eau pourrait s'écouler de la se-melle.
IMPORTANT
- Ne laïsez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
- Repassez seulement sur des supports résistants à la chaleur et laissant passer la vapeur.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil,
le faire contrôle par un Service après vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- ATTENTION: ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'eviter tout risque de brûlures.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, veillez à ce que le cable d'alimentation soit débranché du secteur.
Après avoir utilisé les brosses, nous conseillons de laisser refroidir les-poils dans leur position naturelle, de façon à éviter toute déformation.
Vérifiez régulièrement l'etat des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (B2). Si nécessaire, remplacez-les en utilisant la piece de rechange appropriée.
Contrôlez aussi les joints de raccordement des tubes de rallonge (D) et de la poignée (A2). Pour le nettoyage extérieur, utilisez simplement un chiffon humide. Evitez d'utiliser des solvants ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique. Pour nettoyer la cage du filtre à eau "ECOACTIVE-FILTER" ainsi que pour nettoyer et replacer le filtre éponge, procédez comme indiqué au chapitre "VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT A EAU".
FILTRE HEPA LAVABLE
ATTENTION: le filtré de Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, précédez de la manière suivante :
- Décrochez la poignée du recipient à eau (22) et extrayez-le (20) comme indiqué au chapitre “PREPARATION A L'UTILISATION”.
- Soulevez le levier de décrochement du filtre Hepa (18) et extrayez le filtre de son logement (Fig. 14).
- Rincez le filtré à l'eau courante (froide).
Après le lavage, secouez-le doucement pour éliminer tout reste de saleté et l'eau en excès.
REMARQUE: attendez que le filtr se sèche naturellement, à distance de toute source de lumière et de chaleur. Il est conseillé d'attendre 24 heures avant de remettre le filtr dans l'appareil.
- Si le filtré présente des lacérations, remplacez-le.
- Il est conseilé de nettoyer le filtré tous les 4 mois.
- Pour une mise en place correcte du filtré Hepa (17), assurez-vous qu'il soit placé dans son logement (19) et qu'il soit ensuite bloqué par le levier (18) (Fig. 14).
ATTENTION:
- Ne nettoyez pas le filtré à la Brosse, car cela pourrait l'endommager et provoquer une diminution de sa capacité filtrante.
- N'utilisez pas de détergents, ne frottez pas le filtré et ne le lavaze pas au lave-vaisse.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| L'aspirateur ne démarre pas. | Manque de tension. | Contrôlez cable, fiche et prise. |
| La puissance d'aspiration se réduit. | L'embout, le flexible ou le tube d'aspiration sont bou-chés. Le filtré Hepa est épuisé. | Nettoyez le filtré et enlevez toute obstruction des conduits et des accessoires. Suivez les indications du chapitre "ENTRETIEN GÉNÉRAL". |
| De l'eau sort pendant l'aspiration des liquides | L'interrupteur à flotteur est en-crassé | Nettoyez le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" |
| L'aspirateur n'aspire pas | Intervention du flotteur | Éteignez l'aspirateur, rétablissez le niveau correct d'eau dans le réseau et rallumez l'appareil. |
Notice Facile