DMR-XW350 - Enregistreur DVD PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-XW350 PANASONIC au format PDF.

📄 117 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC DMR-XW350 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : DMR-XW350

Catégorie : Enregistreur DVD

Type de produit Enregistreur DVD et disque dur
Capacité de stockage 250 Go
Formats vidéo pris en charge MPEG-2, MPEG-4, AVCHD
Connectivité HDMI, USB, Scart, S/PDIF
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 x 60 x 250 mm
Poids 3,2 kg
Fonctions principales Enregistrement de programmes TV, lecture de DVD, fonction de pause en direct
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la lentille, dépoussiérage extérieur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Compatibilités Compatible avec les téléviseurs équipés de HDMI et autres entrées standards

FOIRE AUX QUESTIONS - DMR-XW350 PANASONIC

Comment réinitialiser le Panasonic DMR-XW350 ?
Pour réinitialiser le Panasonic DMR-XW350, débranchez l'appareil de la prise secteur, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Vous pouvez également accéder au menu des paramètres et sélectionner l'option de réinitialisation aux paramètres d'usine.
Pourquoi le DMR-XW350 ne lit-il pas certains disques ?
Le DMR-XW350 peut ne pas lire certains disques en raison de leur format non pris en charge ou d'un dommage physique. Assurez-vous que le disque est compatible (DVD-R, DVD-RW, etc.) et vérifiez s'il n'est pas rayé ou sale.
Comment résoudre les problèmes de réception des chaînes ?
Vérifiez l'antenne et assurez-vous qu'elle est correctement connectée. Vous pouvez également essayer de rescanner les chaînes via le menu des paramètres pour actualiser la liste des chaînes disponibles.
Que faire si l'image est floue ou pixélisée ?
Si l'image est floue ou pixélisée, vérifiez la connexion HDMI ou AV. Assurez-vous que les câbles sont bien branchés et en bon état. Essayez également de changer de port sur votre téléviseur.
Comment programmer un enregistrement sur le DMR-XW350 ?
Pour programmer un enregistrement, accédez au guide des programmes, sélectionnez l'émission que vous souhaitez enregistrer, puis suivez les instructions à l'écran pour définir l'heure et la date de l'enregistrement.
Pourquoi le DMR-XW350 ne s'allume-t-il pas ?
Si le DMR-XW350 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise secteur fonctionnelle. Vous pouvez également essayer de changer de prise ou de vérifier le fusible.
Comment mettre à jour le firmware du Panasonic DMR-XW350 ?
Pour mettre à jour le firmware, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système', puis suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
Comment connecter le DMR-XW350 à internet ?
Pour connecter le DMR-XW350 à internet, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau' puis 'Configuration du réseau'. Suivez les instructions pour connecter via Wi-Fi ou câble Ethernet.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez si les piles sont chargées et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande ou de la remplacer.
Comment faire face à un message d'erreur sur l'écran ?
En cas de message d'erreur, consultez le manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil ou de réinitialiser les réglages.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-XW350 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-XW350 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI DMR-XW350 PANASONIC

Guide de démarrage rapide Fonctions de base Mode d’emploi Enregistreur DVD Modèle No. DMR-XW350 Cher client Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel. Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur. Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique Déclaration de conformité N° 6749, 8 avril 2009 Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes dont la vision est gratuite, non des chaînes payantes ou cryptée. Information de gestion de région DVD-Video Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Video portant une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”. Exemple:

RQT9437-E Prise en main Prise en main Caractéristiques de cet appareil Enregistrement en Haute Définition Il est possible d'enregistrer en qualité haute définition lorsque l'émission est elle-même en haute définition. (Disque dur uniquement)

Enregistrement simultané de 2 programmes Il est possible d'enregistrer 2 programmes distincts transmis au même instant. > 30

Accès facile à différentes fonctions Vous pouvez facilement et rapidement accéder à la fonction principale à partir de l’affichage FUNCTION MENU. > 13 VIERA Link “HDAVI ControlTM” Le fonctionnement de cet appareil peut être contrôlé par la télécommande du téléviseur (VIERA) en le reliant au téléviseur (VIERA) à l'aide du câble HDMI. pAffichage de FUNCTION MENU FUNCTION MENU High Definition Vidéo Vidéo HD (AVCHD) Images (JPEG) Musique TV Guide Enregistrement différé Copier Autres

DVD Carte SD Périphérique USB Vous pouvez facilement accéder à la fonction sélectionnée. DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Les titres enregistrés sur le Disque Dur Tout Non vu Film peuvent être visionnés, édités, ou effacés. NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris NRJ Paris

RETURN IDF1 Sélectionnez une fonction. Lecture RETURN Sélectionner

29.10(Mer) Hre de déb. 22:46 Temps d'Enr. 0:01(DR) NRJ Paris 29.10(Mer) LIVE MAG CAP 24 29.10(Mer) ACTU and CO 29.10(Mer) ACTU and CO CAP 24 01.01(Jeu) DV 21.02.02 Page 001/002 OPTION Précédent Suivant Éditer Titre Supprimer Titre DIGA VIERA CASTTM Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet depuis l’écran d’accueil avec VIERA CAST, par exemple YouTube, Picasa Web Albums. (A compter de juillet 2009) > 74 pUtiliser VIERA CASTTM Internet DIGA RQT9437

À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi pLes pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par le signe “> nn”. Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros des produits corrects à compter d’août 2009. Cela peut être soumis à des changements)

1 Cordon d’alimentation secteur À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d’autres appareils avec. 1 Câble coaxial RF Prise en main Accessoires fournis (N2QAYB000340)

Piles pour la télécommande w Les informations de la télécommande Piles pInsérer les piles de façon que leurs pôles (K et L) correspondent à ceux de la télécommande. Utilisation Capteur de signal de télécommande

R6/LR6, AA pUtilisez des piles alcalines ou manganèses. pNe pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. pNe pas utiliser différents types de piles en même temps. pNe pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. pNe pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. pNe pas démonter ou court-circuiter les piles. pNe pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. pNe pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.

7 m de portée directement en face de l’appareil Les distances et les angles sont une approximation. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre. RQT9437

  • Table des matières Prise en main Prise en main Caractéristiques de cet appareil p. 2
  • Accessoires fournis p. 3
  • Guide de démarrage rapide Information disque et disque dur (HDD) p. 6
  • Enregistrement de programmes en haute définition et copie p. 7
  • Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture p. 8
  • Disques à lecture seule p. 10
  • Disques ne pouvant pas être lus p. 10
  • Information carte mémoire et clé USB p. 11
  • Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil p. 11
  • Cartes mémoire pouvant être utilisées sur cet appareil p. 11
  • Guide de référence des commandes p. 12
  • Télécommande p. 12
  • Appareil principal p. 12
  • Affichage de l'appareil p. 13
  • Accès facile aux différentes fonctions — FUNCTION MENU afficheur p. 13
  • Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur) p. 14
  • Entretien de l'appareil p. 14
  • Manipulation des supports (Disque/USB/ SD carte) p. 15
  • Insertion des disques p. 15
  • Insertion, retrait de la clé mémoire USB p. 15
  • Insertion, retrait de la carte SD p. 15
  • Entretien disque et carte p. 15
  • ÉTAPE 1 Connexions p. 16
  • ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV p. 18
  • Fonctions de base Pour regarder des émissions numériques p. 20
  • Pour lire un DVD-Video/ Pour lire un contenu vidéo enregistré p. 21
  • Lire des DVD-Video p. 21
  • Lire des contenus vidéo enregistrés p. 21
  • Enregistrement de programmes de télévision [HDD] p. 22
  • Pour préciser une heure d'arrêt d'enregistrement — Fonction enregistrement en “une touche” p. 22
  • Enregistrement programmé p. 23
  • Suppression des titres p. 24
  • Suppression pendant la lecture p. 24
  • Pour copier des titres p. 25
  • Observation avancée des émissions numériques p. 26
  • Informations du canal numérique p. 26
  • Pour afficher les sous-titres p. 26
  • Pour changer l’audio de l’émission de télévision p. 26
  • Pour sélectionner un contenu dans la diffusion numérique p. 27
  • Pour afficher le Télétexte p. 27
  • Titre Enregistrement Enregistrement avancé p. 28
  • Méthode d’enregistrement et disque p. 28
  • Les modes d’enregistrement et les contenus de l’enregistrement p. 28
  • Enregistrement simultané de 2 programmes p. 30
  • Notes importantes sur l’enregistrement p. 31
  • Lecture pendant un enregistrement p. 32
  • Opération pendant l’enregistrement p. 33
  • Enregistrement par minuterie avancé RQT9437 p. 34

Enregistrement différé utilisant le système TV Guide . . . . . . . . . 34 Pour libérer l’appareil du mode veille de l’enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Renouvellement automatique de l’enregistrement. . . . . . . . . . . .35 Pour annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé . . . . . . . . . . .35 Vérifier, modifier ou supprimer un programme. . . . . . . . . . . . . . .36 Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . .36 Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Téléchargement des données du TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . .37 Lecture Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . .39 Afficher les subtitle pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—DIRECT NAVIGATOR. . . . . . . . . . . 40 Commutation du Navigateur [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Lecture des titres qui ont été vus une fois [HDD] . . . . . . . . . . . . .40 Pour changer l’onglet Genre [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD) . . . . . . . . 42 Lecture de la liste de lecture créée sur un autre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lecture DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Édition et montage Edition des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Opérations sur les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Création/Lecture/Edition de Chapitre. . . . . . . . . . . . . . . 48 Créér une marque de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Edition et lecture de chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Copie Copier les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Copie du Titre en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Copie en utilisant la liste de copie—Copier . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . .54 Avec un autre appareil Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pour enregistrer à partir de la Set Top Box . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Enregistrements différés en liaison avec un équipement externe (Set Top Box) — EXT LINK . . . . . . . . .55 La copie à partir d’un équipement vidéo (magnétoscope, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Enregistrement DV Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Enregistrement Flexible via l’entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Copiez la HD Video (format AVCHD) ou la SD Video (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Pour copier une SD Video (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . .59 Copier des images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Copie de nouvelles images sur la carte SD — Copier Nouvelles Images ( JPEG ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Copie de toutes les images fixes sur la clé mémoire USB — Copier Toutes Images ( JPEG ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Copie en utilisant la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Musique Musique Lire de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Lecture des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire un CD de musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire de la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . . Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Editer de la musique/des listes de lecture . . . . . . . . . . .69 Editer la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations sur les albums et les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inscrire une piste dans la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition de la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations sur la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Copie de musique sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 A propos de la base de données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . 71 Copier de la musique depuis un disque ou une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Autres Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pour connecter un téléviseur avec les prises AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d'un amplificateur via une entrée numérique . . . . . . Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d'un téléviseur analogique et d'un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à un téléviseur et un magnétoscope, Set Top Box (récepteur satellite, CATV, etc.). . . . . . . . . . . . . . Connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise en main Guide de démarrage rapide Editer des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Opérations sur les images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Fonctions de base Editer des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Autres fonctions Opérations qui peuvent être effectuées simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Opérations pouvant être réalisées pendant l'enregistrement ou la copie d'un titre . . . . . . . . . . . . 100 Démarrage d'un enregistrement programmé pendant l'exécution d'une autre opération . . . . . . . . . . . . . . . 100 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Pour retirer un disque enregistré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Lecture Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes p. 61
  • Mise à jour du logiciel (Firmware) p. 94
  • Autres réglages p. 95
  • Édition et montage Images fixes Lecture d'images fixes Copie Images fixes p. 60

Enregistrement Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des menus à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Choisir le ratio d'affichage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Gestion disque et carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des contenus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement de tous les titres —Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour activer la fonction d’enregistrement de cet appareil—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu. . . . . . . . . . . . . Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu — Sélection Lecture Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finalisation—Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .

Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . .83 Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage Canaux DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disque Dur / Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Images fixes Saisir du texte p. 76
  • Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute p. 77
  • Musique Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV p. 75
  • Fonctions pratiques Utiliser VIERA CASTTM p. 74
  • Pause Live TV p. 75
  • Autres fonctions Contrôle aisé avec la seule télécommande VIERA p. 73
  • Avec un autre appareil Fonctions pratiques Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) RQT9437 p. 72

Guide de démarrage rapide Information disque et disque dur (HDD) Cet appareil peut enregistrer vers et copier depuis les disques et HDD suivants: Interne DVD-RAM HDD

+RW +R DL Vous pouvez enregistrer le programme de la chaîne numérique sur le DD en utilisant le tuner de l’appareil. Enregistrement en appuyant sur la touche [q REC] Il est uniquement possible d’enregistrer sur le DD en appuyant sur [q REC] en mode DR (> 28). HDD REC Enregistrement par minuterie Il ne peut enregistrer sur le disque dur que lors de l’enregistrement avec minuterie. Paysage Mer, 27.05.2009 3 France 3 23:00-23:45 Inspecteur Derrick Durée: 23:00 23:30 Dolmen. \*Episode 5\* 1 TF 1 2 France 2 FBI: portés di Maigret Inspecteur Derrick 3 France 3 Alex Rider: Stormbreaker 4 CANAL+ Planète insolite Les 5 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 6 M6 7 France 5 Planète insolite Sélection du canal infos Sélectionner programme RETURN -24 heures +24 heures Mer 27.05.2009 14:54 Toutes chaînes DVB Tous 0:00 0:30 HDD 1:00 Les enfants, j’adore Lilo et Stitch 2: Hawaï, Page OPTION Page Changer d’affichage Type de prog. Catégorie

GUIDE pLes disques peuvent être enregistrés à partir d’un équipement externe. Les disques pouvant être enregistrés seront différents selon la méthode d’enregistrement. Pour plus de détails, veuillez vous référer au chapitre “Méthode d’enregistrement et disque” à la page 28. RQT9437

Enregistrement de programmes en haute définition et copie Guide de démarrage rapide Cet appareil enregistrera les programmes en qualité haute définitiona1 de la diffusion numérique sur le disque dur avec une image et un audio haute qualité tels qu'ils ont été diffusés. Si la copie est effectuée sur ces programmes, ils sont copiés en définition standard. Programmes en qualité haute définition (HD) Goal! Enregistrement HDD Mode DR Goal! pEnregistrement en qualité haute définition (HD) pTous les sous-titres et canaux audio sont enregistrés. COPIE La durée et la qualité de l’enregistrement varient selon le mode d’enregistrement. (> 28, Les modes d’enregistrement et les contenus de l’enregistrement) Discs Modes XP, SP, LP, EP, FR pCopie en qualité de définition standard (SD) pCopie en mode vitesse normale pUn seul sous-titre peut être copié.a2 pSeul un canal audio peut être copié dans le cas de canaux multiples.

Il enregistrera des programmes en définition standard de l'émission numérique avec la qualité d'image et de son de diffusion Vous ne pouvez pas commuter le sous-titrage sur “Marche/Arrêt” pendant la lecture du titre copié. RQT9437

Information disque et disque dur (HDD) Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture (o: Possible, –: Impossible) Type de disque Disque dur (HDD) Symbole standard [HDD] Donnes pouvant être enregistrées et lues Qualités pouvant être enregistrées en vidéo Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo Vidéo/Images fixes/Musique Qualité haute définition (HD)/Qualité définition standard (SD) DR, HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR Réinscriptible

Enregistrement par minuterie

pLes modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés diffèrent selon les méthodes d'enregistrement. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi correspondant. RQT9437

DVD-RAM Symbole standard [RAM] Données pouvant être enregistrées et restituées DVD-R [-R] avant la finalisation [DVD-V] après la finalisation Vidéo Qualité standard (SD) Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo XP, SP, LP, EP, FR Réinscriptible

Enregistrement par minuterie

[RAM] Lecture possible sur les enregistreurs de DVD Panasonic et les lecteurs de DVD compatibles DVD-RAM. Note

DVD-RW [-R]DL] avant la finalisation [-RW‹V›] avant la [DVD-V] après la finalisation finalisation [DVD-V] après la finalisation Vidéo Image fixe Qualité pouvant être enregistrée en vidéo Restitution sur d'autres lecteurs DVD-R DL Guide de démarrage rapide Type de disque pFinalisation indispensable pour lecture sur un autre équipement. p[-R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce disque.

Seul l’enregistrement externe est possible. Type de disque

+R DL +RW Symbole standard [+R] avant la finalisation [DVD-V] après la finalisation [+R]DL] avant la finalisation [DVD-V] après la finalisation [+RW] Données pouvant être enregistrées et restituées Vidéo Qualités pouvant être enregistrées en vidéo Qualité standard (SD) Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo XP, SP, LP, EP, FR Réinscriptible

Enregistrement par minuterie

Restitution sur d'autres lecteurs pFinalisation indispensable pour lecture sur un autre équipement. p[+R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce disque. Note pLes [+R] [+R]DL] enregistrés avec cet appareil ou avec d’autres enregistreurs DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés. pLes disques +RW de vitesse 8X ne sont pas pris en charge. p[+RW] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce disque. pSi la lecture du disque sur un autre équipement échoue, nous vous recommandons de créer un menu principal (> 82). pLes modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés diffèrent selon les méthodes d'enregistrement. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi correspondant. [Remarque] pLes disques enregistrés à l’aide d’un équipement autre que cet appareil ne peuvent être utilisés pour l’enregistrement sur cet appareil. pCet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements en PAL. (Toutefois, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) pVous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement. pLes programmes à enregistrements-limités ou copies-limitées ne peuvent être enregistrés selon le type de disque (DD compris) ou le mode d'enregistrement. w A propos des disques de 8 cm Cet appareil ne peut pas enregistrer ou éditer les disques DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R DL ou +RW 8 cm. Seule la lecture ou la copie sur le DD est possible. RQT9437

Information disque et disque dur (HDD) Disques à lecture seule Type de disque Logo [DVD-V] DVD-Video DVD-RW (format enregistrement DVD) DVD-R DVD-R DL Utilise Disques de films et musiques [-RW‹VR›] DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD pEn formattant (> 81) le disque, vous pouvez l'enregistrer au format DVD-Video. pIl peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à son enregistrement. DivX, MP3, JPEG pDVD-Ra et DVD-R DLa avec de la vidéo enregistrée en DivX pDVD-Ra et DVD-R DLa avec de la musique enregistrée en MP3 pDVD-Ra et DVD-R DLa avec des images fixes enregistrées en JPEG [CD]

Disque avec une vidéo haute définition (AVCHD) enregistré par un caméscope de Panasonic, etc. Symbole standard

[AVCHD] pMusique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW a) pCD-Ra et CD-RWa avec de la vidéo enregistrée en DivX pCD-Ra et CD-RWa avec de la musique enregistrée en MP3 pCD-Ra et CD-RWa avec des images fixes enregistrées en JPEG Les disques suivants peuvent être lus. pDVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW pSeuls peuvent être lus les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R ou +R DL qui ont été finalisés (> 114) avec le même appareil que celui qui a servi à l'enregistrement.

Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible. pLe producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. pLa qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie. Disques ne pouvant pas être lus pBlu-ray Disc (BD-Video, BD-RE, BD-R) pLes DVD-RAM 12 cm de 2,6 et 5,2 Go pLes DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go pLes DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 114). pLes disques DVD-Video dont le code région est différent de “2” ou “ALL” pDVD-Audio pHD DVD pDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Vidéo CD, etc. RQT9437

Information carte mémoire et clé USB Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil Clés USB compatibles Les mémoires USB définies comme stockage de masse USB et les appareils photo numériques qui utilisent le protocole PTP: – Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed. pDes clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées. pLes clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer. CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté. pLes cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont connectées à un PC ne sont pas supportées. pLe dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté. pLe lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté. Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés. pLe système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté. pEn function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner. pSeule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée. Guide de démarrage rapide Les mémoires USB peuvent uniquement être utilisées pour la lecture ou la copie sur le DD ou les disques. Symbole utilisé dans ce manuel [USB] Données pouvant être lues DivX, MP3, Images fixes (JPEG) Données pouvant être écrites MP3 pPeut être copié sur le disque dur (HDD). Images fixes (JPEG) pPeut être copié sur HDD ou DVD-RAM. Vidéo à définition standard (SD) (format MPEG2) Vidéo à haute définition (HD) (format AVCHD) pLes prises de vue au format SD-Vidéo réalisées avec un caméscope Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 59) pLes prises de vue au format HD Video réalisées avec un caméscope Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur. (> 58) pMalgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. [Remarque] pLe port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus. Cartes mémoire pouvant être utilisées sur cet appareil Les cartes SD peuvent être utilisées pour la lecture, la copie sur le DD ou des disques ou bien pour la copie à partir du DD ou des disques. Type Carte mémoire SDa1 (de 8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHCa2 (de 4 Go à 32 Go) Y compris miniSD Carte et microSD Carte Y compris miniSDHC Carte et microSDHC Carte Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi. Symbole utilisé dans ce manuel [SD] Données pouvant être lues Images fixes (JPEG) Vidéo HD (format AVCHD) Données pouvant être écrites Images fixes (JPEG) pElle peut être copiée sur le/à partir du DD ou un DVD-RAM. Vidéo à définition standard (SD) (format MPEG2) Vidéo à haute définition (HD) (format AVCHD) pLes prises de vue au format SD-Vidéo réalisées avec un caméscope Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 59) pLes prises de vue au format HD Video réalisées avec un caméscope Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur. (> 58) Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD. pUne carte miniSD, une carte miniSDHC, une carte microSD et une carte microSDHC doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte. Cartes SD prises en charge pAvec les cartes SD de 4 Go ou plus, seules les cartes SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées. pLa mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. pVous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.) pSi la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être plus long. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 81, 114). pCet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. pLes cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD. pNous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. pConservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. w Réglage de la protection Mettez l'interrupteur de protection en écriture sur la position “LOCK” (verrouillé). LOCK RQT9437

Guide de référence des commandes Télécommande Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.

Allumez ou éteignez l’appareil (> 18) Sélectionnez le lecteur (HDD, DVD ou SD) (> 21) Le type de lecteur change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE SELECT]. Sélectionnez les chaînes et les numéros des titres, etc./Entrez les numéros ou les caractères (Les touches de caractère peuvent être utilisées en manipulant le contenu VIERA CAST.) Pour supprimer les titres enregistrés non souhaités, les programmations de la minuterie, les images fixes ou la musique (> 24, 36) Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture Montre l’information du canal numérique (> 26)/Information du programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (> 37)/Affichage des messages d’état (> 79) Sélection/OK, Sélectionnez la station à partir de la Liste des chaînes (> 20), image par image (> 39) Affiche le DIRECT NAVIGATOR, le menu principal (> 21) Affiche le menu OPTION (> 45, 62, 69) Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images fixes, etc. Passe le temps spécifié (> 39) Touches colorées Utilisez conjointement avec les instructions à l'écran. Fonctions d’enregistrement p[q REC] Démarre l'enregistrement (> 22) p[REC MODE] Change le mode d'enregistrement (> 55) Affiche le télétexte (> 27) Affiche les sous-titres (Les sous-titres ne peuvent être visualisés que si le programme diffusé en comporte.) (> 26) Transmission du signal de la télécommande Fonctionnement du téléviseur (> 95) Change le canal/Change les pages du système TV Guide (> 22, 37) Affiche le VIERA CAST (> 74) Sélectionne l'entrée (TV, AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 20, 22, 55, 56) Affiche le menu Enr. Différé (> 23) Sortie de l’écran de menu Affiche l'écran du TV Guide (> 20, 37) Affichage de la fenêtre FUNCTION MENU (> 13) En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (lecture, enregistrement, etc.). Retour sur l’écran précédent Crée un chapitre (> 48) Avance d'environ 1 minute (> 39) ! Enregistrement TV direct (> 72) " Fonction EXT LINK (> 55) # Affiche le menu sur l'écran (> 77) $ Choix du mode audio (> 26, 39)

Interrupteur de veille/marche (¦/I) (> 18) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. Plateau à disque (> 15) Prise pour caméscope digital (DV) (> 56) Afficheur (> 13) Indicateur d’enregistrement Capteur du signal de télécommande Connexion pour VCR, caméscope Panasonic, etc. (> 56) Ouvrir/fermer plateau à disque (> 15)

Tirez pour faire basculer le panneau avant.

Fente carte SD (> 15) Port USB (> 15) Sélection canal (> 20) Démarrage enregistrement (> 22)/Indiquer le temps d’arrêt de l’enregistrement (> 22) Arrêt (> 22, 38) Démarrage lecture Connecteurs en face arrière (> 16, 96–99) Affichage de l'appareil

Guide de démarrage rapide

Indicateur de présence de carte SD Cet indicateur s’allume si une carte SD est introduite. Enregistrements programmés reliés avec indicateur d’équipement externe Indicateur de copie Indicateur disque Cet indicateur s’allume si un disque est introduit. Indicateur lecteur (HDD, DVD ou SD)

Indicateur de signal télécommande Clignote en cas d’activation par la télécommande. Zone d'affichage principale Heure en cours/compteur de lecture, messages variés Indicateur de lecture Indicateur du port USB Cet indicateur s’allume si une clé USB est introduite. Indicateur d'enregistrement programmé Cet indicateur s’allume si la mise en veille de l’enregistrement différé est activée. Accès facile aux différentes fonctions — FUNCTION MENU afficheur Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement. Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Vidéo (> 21) pLe FUNCTION MENU s’affiche. Vidéo HD (AVCHD) (> 40) FUNCTION MENU High Definition Vidéo Vidéo HD (AVCHD) Images (JPEG) Musique TV Guide Enregistrement différé Copier Autres

DVD Carte SD Périphérique USB

Images (JPEG) (> 60) Musique (> 67) DVD-RAM Lire Vidéo Listes de Lecture Visualiser les Images ( JPEG ) Gestion DVD Sélectionnez pour lire un disque, formater un disque, etc. TV Guide (> 34) Enregistrement différé (> 23) Copier (> 25) Autres RETURN Veille Ext Link (> 55) Enregistrement Flexible via l’entrée AV (> 57) Enregistrement DV Automatique (> 57) Réseau (> 74)

Sélectionnez un élément.

Appuyez sur [OK]. pVous pouvez accéder aux fonctions principales par l'intermédiaire des opérations ci-dessus ou de la répétition des opérations ci-dessus. Configuration (> 83) DVD Carte SD Périphérique USB Sélectionnez une opération qui peut être exécutée avec un support comme les disques, les cartes SD, ou les clés USB. pCertaines opérations ne peuvent pas être effectuées pendant l’enregistrement ou s’il n’y a aucun support présent. Dans ce cas, ces éléments sont désactivés de la sélection. RQT9437

Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur) Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez la règle consistant à sauvegarder vos contenus importants sur disque, à titre de sauvegarde. w Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible. w Le disque dur est un support de stockage temporaire Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées. w Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable. pLorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil. w Précautions d’installation pNe placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés. pPlacez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. pNe placez pas l’appareil sur un autre INCORRECT générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc. pNe placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température. Cet appareil pPlacez l’appareil dans un lieu où il ne peut Magnétoscope pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. pConditions dans lesquelles la condensation peut se produire – En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque dur, ou endommager les têtes de lecture du disque dur, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu. w La fumée de cigarette etc. peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil. w En cours de fonctionnement pNe déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.) pNe retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal. w Lors d’un déplacement de l’appareil Couper l'appareil. (Attendre que le message “BYE” disparaisse de l'affichage) Retirer le câble d'alimentation de la prise murale. Attendre que l'appareil soit complètement arrêté (env. 2 minutes) avant de le déplacer, pour éviter tout risque de choc ou vibrations. (Même après avoir coupé l'alimentation, le disque dur (HDD) continue de tourner un court instant.) w Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil). Entretien de l'appareil Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne. Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. pN’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. pAvant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utiliser du Nettoyant à lentille (non inclus) environ une fois par an, selon la fréquence et l'environnement d'utilisation. Lire soigneusement les instructions du nettoyant à lentille avant utilisation. RQT9437

Nettoyant à lentille RP-CL720E pIl est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible à la vente dans votre région. Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer. INCORRECT La chaleur peut en effet endommager l’appareil. [Remarque] Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière. Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil. Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) Insertion des disques Entretien disque et carte w Comment tenir un disque ou une carte Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir. Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques. w Disque à étui Introduisez avec l’étiquette sur la partie supérieure et la flèche en direction de l’intérieur. CORRECT INCORRECT Guide de démarrage rapide Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut. w S’il y a des saletés ou de la condensation sur le disque Introduisez complètement. Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. CORRECT INCORRECT pEn cas d’utilisation de disque 8 cm, retirez le disque de l’étui. p[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner. Insertion, retrait de la clé mémoire USB Insertion de la clé mémoire USB Lorsque l’indicateur USB (“USB”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la clé USB est en cours de lecture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la clé USB à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la clé. pAvant de connecter toute clé mémoire USB à cet appareil, s'assurer que les données qui y sont stockées ont été sauvegardées. pVérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit. pIntroduisez une clé USB pendant que l’appareil est arrêté, de façon à ce que l’écran “Périphérique USB” s’affiche. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour commuter sur les opérations USB relatives (> 58, 59). Retrait de la clé USB pTerminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup. pSi une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées. Insertion, retrait de la carte SD Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte. pL’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements. w Précautions de manipulation pNe collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.) pÉcrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure. pN’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant. pN’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. pN’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. pÉvitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. pN’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que des disques en forme de cœur. INCORRECT pNe laissez pas les disques dans les endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques. pAfin de protéger les disques des rayures et de la poussière, les ranger dans leur boîte après utilisation. Introduction de la carte Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement. Si vous utilisez une carte miniSD, une carte miniSDHC, une carte microSD ou une carte Ex.: microSDHC, insérez-la miniSD dans l'adaptateur fourni avec la carte. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil. ADAPTER Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte. Exemples de causes de telles pertes: pLa lecture d’un disque enregistré et édité avec cet appareil est en cours sur un graveur DVD ou un lecteur d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie. pUn disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. pLa lecture d’un disque enregistré et édité avec un graveur DVD ou un lecteur d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie est en cours sur cet appareil. Retrait de la carte Appuyer au centre de la carte. La tirer droit. RQT9437

ÉTAPE 1 Connexions pAvant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés. pVoir “Connecteurs supplémentaires” (> 96) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil. pVérifiez les connexions non listées ci-dessous avec votre revendeur. Si votre téléviseur possède une entrée HDMI En connectant un appareil compatible HDMI, un son numérique et un signal vidéo non compressés sont transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numériques de hautes qualités avec seulement un cordon. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute Définition) compatible HDMI, la sortie peut être commutée sur une vidéo HD 1080p, 1080i ou 720p. Vers l’antenne Vers la prise secteur (CA 220 V à 240 V, 50 Hz) VHF/UHF RF IN

Face arrière du téléviseur HDMI IN Câble coaxial RF (fourni)

Alimentation AC principale (fourni) Ne brancher qu'après que toutes les autres connexions soient réalisées. Câble d’antenne

Si le câble peritel 21 broches est branché à un téléviseur Panasonic (VIERA), certaines fonctions sont disponibles. (> 17) Câble HDMI (> 17)

Câble Péritel à 21 broches câblées Ventilateur VIDEO

OUT AV2 (EXT) AC IN AUDIO OUT OPTICAL COMPONENT VIDEO OUT Câble Péritel 21 broches [Réglage^requis] pParamétrez “Mode Vidéo HDMI” et “Sortie audio numérique” sur “Oui” (> 89). (Le paramétrage par défaut est “Oui”.) En connectant la Set Top Box, pParamétrez les paramétrages pour “Entrée AV2” (> 90). VIDEO

Set Top Box (récepteur satellite, CATV, etc.)

Si votre téléviseur ne possède pas d’entrée HDMI Vers l’antenne Vers la prise secteur (CA 220 V à 240 V, 50 Hz) VHF/UHF RF IN

Face arrière du téléviseur Câble coaxial RF (fourni)

Alimentation AC principale (fourni) Ne brancher qu'après que toutes les autres connexions soient réalisées. Câble d’antenne

Câble Péritel à 21 broches câblées (> 17)

Face arrière de l’appareil Caractéristiques HDMI À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM” Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [> 72, Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)] pLes câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. pIl est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Guide de démarrage rapide pCet appareil intègre la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM) (> 114, 115). pLes sources vidéo converties en 1920M1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations. pVeuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle). pVeuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour émettre des signaux 1080p. [Remarque] pSi vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” (> 114) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.) pVous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP. Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.) Pour utiliser un câble Péritel à 21 broches Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 72). Vous pouvez profiter d’un visionnage de grande qualité [qualité en définition standard (SD)] en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 115). pSélectionnez “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration. (> 90) Si le câble peritel 21 broches est branché à un téléviseur Panasonic (VIERA), les fonctions suivantes sont disponibles. pEnregistrement TV direct (> 72) pProgramme Pause Live TV (> 73) Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Pour économiser de l’énergie, débranchez-le de la prise murale. Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie, même lorsqu’il est éteint [environ 1,3 W (“Power Save” est réglé sur “Oui”)] RQT9437

ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV

Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

Appuyez sur [¦] pour mettre l'appareil en marche.

7pqrs 8 tuv 9wxyz SKIP STOP Lorsque l'affichage Chargement à partir du TV apparaît (> 19)

DEL SLOW/SEARCH PAUSE STATUS pL'auto-réglage débute. L'appareil va rechercher les canaux numériques terrestres (TNT). Les canaux TV seront détectés et mémorisés pour usage ultérieur. Cette opération prend 3 minutes. PLAY/x1.3 EXIT OPTION CH 5

REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT Progression Cette opération prendra environ 3 minutes. Nom de la chaîne Type ME NU

STTL RETURN TV gratuite: 0 TV payante: 0 Radio: 0 Recherche en cours Données: 0 AUDIO DISPLAY Revenir A la fin de l’autoréglage, l’information horaire peut être obtenue et l’écran de configuration de la Power Save apparaît. RQT9437

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK]. Power Save Oui w Chargement à partir du TV Si cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge le HDAVI Control 3 ou supérieur via un câble HDMI, alors l’information de réglage est acquise par cet appareil lorsque ce dernier est allumé pour la première fois. Veuillez effectuer les étapes suivantes. Non Chargement à partir du TV Oui : Diminue la consommation de veille. Affichage sur l'unité est fixé à "Automatique". Non : Démarrage rapide depuis le mode veille.

Téléchargement en cours. Veuillez patienter. RETURN : annuler RETURN pOui: L'appareil passera en mode veille à l'extinction. pNon: Il est possible de démarrer rapidement du mode veille. Les caractéristiques de la fonction d’économie d’énergie lorsque l’appareil est en veille sont les suivantes. Power Save Ouia1 Nona2 Consommation électrique Environ 1,3 W Environ 8 W Durée de démarrage Pas rapide Rapidea3

RETURN A la fin du Chargement à partir du TV, l’information horaire peut être obtenue et l’écran de configuration de la Power Save apparaît. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK]. Power Save Oui Non “Affichage sur l’unité” est fixe sur “Automatique” dans le menu Configuration. (> 88) L“Affichage sur l’unité” est réglé sur “Lumineux” dans le menu Configuration. (> 88) Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement en quelques secondes. – Selon le type de téléviseur ou de la prise connectée, cela peut prendre du temps d’afficher l’écran. Après la fin du Power Save, l'écran de réglage du format TV apparaît.

Guide de démarrage rapide

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez sur [OK]. Oui : Diminue la consommation de veille. Affichage sur l'unité est fixé à "Automatique". Non : Démarrage rapide depuis le mode veille. RETURN Lorsque l’image apparaît à l’écran, l’installation est terminée. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ]. [Remarque] pL'acquisition des informations de configuration n'est pas supportée par tous les téléviseurs Panasonic (VIERA). pL'acquisition des informations de configuration peut prendre un certain temps en fonction des informations de configuration VIERA. Aspect TV Téléviseur écran large 16:9 16:9 Téléviseur 4:3 Pan & Scan Letterbox

RETURN p16:9: Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9 pPan & Scan: Lorsque connecté à un téléviseur au format 4:3, l’image latérale est taillée pour une image 16:9. Ce réglage peut ne pas fonctionner et les images peuvent être affichées dans le style letterbox selon le contenu. pLetterbox: Lorsque connecté à un téléviseur au format 4:3. l’image 16:9 est affichées dans le style letterbox. Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ]. w Si le menu de réglage de l’heure apparaît (> 91, Date et heure) w Pour vérifier si les stations ont été accordées correctement (> 83, Liste des chaînes) w Pour redémarrer la configuration (> 83, Configuration automatique) RQT9437

Pour regarder des émissions numériques Fonctions de base Reportez-vous à la section “Observation avancée des émissions numériques” (> 26). La sélection de la chaîne s’effectue facilement en mettant en favoris les chaînes que vous regardez souvent. (Favori) (> 83, Éditer les favoris)

Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-contre)

La Liste des chaînes est affichée. PAGE

Touches numériques 2abc 3def 4ghi 5jkl 6mno

DEL w Sélectionnez la station à partir de la Liste des chaînes

SELECT SKIP SLOW/SEARCH INPUT SELECT Toutes chaînes DVB Classement 123… 1 TF 1 2 France 2 3 France 3 4 CANAL+ 5 France 5 6 M6 7 ARTE Choisir Revenir STOP PAUSE STATUS EXIT EXIT GUIDE OPTION L’image de la station sélectionnée est affichée. RETURN CREATE

TIME SLIP CHAPTER MANUAL SKIP

“Rouge” RETURN “Bleu” Cet appareil a un tuner qui permet la réception directe et l'enregistrement des canaux numériques terrestres (TNT). Important: Cet appareil n'a pas de tuner de réception analogique.

Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. Appuyez sur [¦] pour mettre l'appareil en marche. Appuyez sur [INPUT SELECT] plusieurs fois et sélectionnez “TV”. Sélection d'entrée AV1 AV2 AV3

Paysage Mer, 27.05.2009 3 France 3 23:00-23:45 Inspecteur Derrick Durée: 23:00 23:30 Dolmen. \*Episode 5\* 1 TF 1 2 France 2 FBI: portés di Maigret Inspecteur Derrick 3 France 3 Alex Rider: Stormbreaker 4 CANAL+ Planète insolite Les 5 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 6 M6 7 France 5 Planète insolite Sélection du canal infos Sélectionner programme RETURN -24 heures +24 heures Mer 27.05.2009 14:54 Toutes chaînes DVB Tous 0:00 0:30 1:00 Les enfants, j’adore Lilo et Stitch 2: Hawaï, Page OPTION Page Changer d’affichage Type de prog. Catégorie

GUIDE pCertaines émissions numériques n’envoient pas d’information de programme. Opérations du système TV Guide (> 37) 2 Appuyez sur [, , , ] pour choisir le programme à voir puis appuyez sur [OK]. Menu Voir programme Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé pCeci n'est affiché que lorsque le programme en cours d'émission est sélectionné. 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Voir programme” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [9 : CH] pour choisir le canal. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. A chaque changement de station, les informations du canal numérique seront automatiquement affichées. La durée d'affichage des informations du canal numérique peut être modifiée. (> 88, Affichage à l’écran) Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. pVous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques. Ex.: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5] [Remarque] pCet appareil peut réceptionner les chaînes câblées gratuites mais pas les services payants.

w Sélectionnez le programme à voir à l'aide du TV Guide. 1 Appuyez sur [GUIDE]. pCommute lorsque l’affichage disparaît. (Commute plus rapidement si vous appuyez sur [OK]) L’affichage de l’appareil; RQT9437 123/ABC pAppuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “Catégorie”. pAppuyez sur la touche “Bleu” pour changer le mode de classement. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner la canal, puis appuyez sur [OK]. ME NU

Catégorie PLAY/x1.3 Pour lire un DVD-Video/Pour lire un contenu vidéo enregistré Pour plus de précisions, consultez la “Lecture avancée” (> 38).

Touches numériques 2abc 3def 4ghi 5jkl 6mno

L'écran suivant est affiché lorsqu'un disque enregistrable est inséré. Ex.: DVD-RAM Lire Vidéo 7pqrs 8 tuv 9wxyz SKIP

DEL Fonctions de base VOL DRIVE SELECT DRIVE SELECT [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.

Lire des contenus vidéo enregistrés SLOW/SEARCH Un DVD-RAM est présent. STOP PAUSE

C TION FUN DIRECT NAVIGATOR RETURN Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Lire Vidéo” puis appuyez sur [OK]. Celà ira à l'étape 3 (> ci-dessous).

Préparation pAllumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil. pMettez cet appareil sous tension. L’indicateur HDD ou DVD s’allume sur l’afficheur de l’appareil.

IDF1 Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] sur l'appareil pour ouvrir le tiroir et insérer un disque. pAppuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau. pLa lecture débute à partir du point défini par le disque. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Ex.: [HDD] Lire des DVD-Video

Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. Lecture RETURN Sélectionner

Société/Econo Temps restant 45:54 (DR) Sports Vidéo ( AVCHD )

DU COURAGE “LETRANGE MONSIEUR PIER

29.10(Mer) Hre de déb. 22:46 Temps d'Enr 0:01(DR) NRJ Paris 20.03(Jeu) Star Academy France 2 HD 04.10(Sam) KD2A NRJ Paris 04.10(Sam) FAN DE NRJ Paris 29.10(Mer) LIVE MAG NRJ Paris 29.10(Mer) LIVE MAG CAP 24 29.10(Mer) ACTU and CO 29.10(Mer) ACTU and CO CAP 24 01.01(Jeu) DV 21.02.02 Page 001/002 Précédent Suivant OPTION Éditer Titre Supprimer Titre Lorsque l'écran de menu est affiché sur le téléviseur Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK]. Appuyer sur [, , , ] pour choisir l'élément et appuyer sur [OK]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [, ]. A propos de DIRECT NAVIGATOR (> 40)

Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

pCertains éléments peuvent également être sélectionnés par les touches numériques. pS'il vous est demandé d'appuyer sur la touche “ENTER” dans le manuel d'instructions du disque ou sur le menu à l'écran, appuyez sur [OK]. Pour afficher le Top Menu 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK]. pVous pouvez aussi appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pour revenir à l'écran de menu. RQT9437

Enregistrement de programmes de télévision [HDD] Pour plus d’informations, référez-vous au chapitre “Enregistrement avancé” (> 28–31). Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [q REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)

w Pour enregistrer 2 programmes simultanément (> 33) INPUT SELECT Pour enregistrer une émission numérique avec plusieurs sous-titrages ou pistes audio PAGE 2abc 3def

Pour préciser une heure d'arrêt d'enregistrement — Fonction enregistrement en “une touche” C TION FUN

Appuyez sur [q REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement. REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC REC TEXT STTL pVous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures. pL’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.

OFF 0:30 OFF 1:00 OFF 1:30 OFF 2:00

Compteur (annulé) OFF 4:00 OFF 3:00

AUDIO DISPLAY Cette opération enregistrera uniquement sur disque dur en mode DR. Préparation pAllumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil. pMettez cet appareil sous tension.

Appuyez brièvement sur [INPUT SELECT] et sélectionnez “TV” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [9 : CH] pour choisir le canal. Pour choisir avec les touches numériques: Ex.: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]

Appuyez sur [q REC] pour démarrer l’enregistrement. “REC1” ou “REC2” s'allumera REC1 L’affichage de l’appareil L'enregistrement utilisera l'espace libre du HDD. Aucunes données ne seront écrasées. pSi un disque autre que le HDD est sélectionné, l'appareil basculera automatiquement sur HDD lors de l'appui sur [q REC], et démarrera l'enregistrement.

Pour arrêter l'enregistrement Appuyez sur [w]. Si l’écran suivant apparaît Arrêter Enregistrement Enregistrement [ TF1 HD ] L'enregistrement de la chaîne ci-dessus est en cours. Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez "Oui" ou appuyez sur STOP. Arrêter cet enregistrement ? Oui Non RETURN RQT9437

Si le programme à enregistrer possède des sous-titres ou plusieurs canaux audio, ceux-ci seront enregistrés. Il est possible d'en changer en cours de lecture du titre. EXIT GUIDE ,, OK w Pour mettre l’enregistrement en pause Appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. pL’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée. pCela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (> 23, 34) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement Flexible via l’entrée AV (> 57). Pour annuler Appuyez plusieurs fois sur la touche [q REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. pCela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [w]. Enregistrement programmé pJour/Date Vous pouvez sélectionner la date du jour jusqu'à un mois plus tard moins un jour. Vous pouvez sélectionner la “Date” ou la “Hebdomadaire” en appuyant sur la touche “Verte” uniquement si “Jour/Date” est sélectionné. Les titres enregistrés en utilisant le même jour ou la même semaine sont groupés et affichés comme un «groupe» sur l’écran du DIRECT NAVIGATOR (> 40) sauf en utilisant le Renouvellement Automatique de l’Enregistrement.

pDébut/Fin Appuyez et maintenez [, ] pour modifier le Début (heure de départ) et Fin (heure de fin) par incrément de 15 minutes. 7pqrs 8 tuv 9wxyz

REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC RETURN “Verte” Enregistrement avec minuterie de l’émission Disque d'enregistrement: [HDD] Mode d'enregistrement: DR Enregistrement par minuterie depuis un appareil externe connecté à AV1, AV2 ou AV3 Disque d’enregistrement: [HDD] [RAM] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP, FR pVous pouvez entrer jusqu’à 64 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.) [RAM] pUn seul programme peut être sélectionné pour un enregistrement différé sur le disque. Vérifiez qu’il reste assez d’espace libre sur le disque pour enregistrer entièrement le programme.

Appuyez sur [PROG/CHECK]. Enr. Différé pMode Les modes d’enregistrement et les contenus de l’enregistrement (> 28) “XP”, “SP”, “LP”, “EP”, “FR” peuvent être sélectionnés si “Chaîne” est sélectionné dans “Entrée AV”. Se fixe sur le mode DR si autre chose est sélectionné. ME NU

GUIDE “Rouge” pLecteur Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement programmé sur le disque. Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur “DD” (> 35, Enregistrement de secours). PLAY/x1.3 STATUS

pRenouveler (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 35) pEntrer un Nom Appuyez sur [OK] (> 76, Saisir du texte)

Appuyez sur [OK]. Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie (rouge) s’affiche. Icône de la minuterie (rouge) Enr. Différé DD 30:30 DR Nom de la chaîne

Nouveau programme différé Vérifiez l’espace disponible sur le disque dur, etc., lorsque “!” est affiché. (> 36) DD 30:30 DR Ven 23.01.2009 8:59 Nom de la chaîne Horaires Mode Espace Nouveau programme différé “&” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Total 0/64 Progr. Annul.

DEL Supprimer Page + CH Page - Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Nouveau programme différé” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner les éléments et changez-les avec Enr. Différé DD 30:24 DR Sam 10.01 2009 19:10 Toutes chaînes DVB Chaîne

Jour/Date Début Fin Lecteur Mode

Sam 10.01 23:10 -- [Nom progr.] Catégorie/AV Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. w Enregistrement différé utilisant le système TV Guide (> 34) w Pour libérer l’appareil du mode veille de l’enregistrement différé (> 35) w Pour annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé (> 35) w Remarques sur l’enregistrement programmé (> 36) Entrer un Nom TF-HD RETURN Catégorie/

Date/ Hebdomadaire pChaîne Sélectionner le canal à enregistrer. Vous pouvez appuyer sur la touche “Rouge” (Catégorie/AV) pour changer “Entrée AV”, “Toutes chaînes DVB”, “Chaînes gratuites”, “Radio” ou “Favori 1”, etc. Vous pouvez effectuer cette opération lorsque vous sélectionnez la boite de “Chaîne”. RQT9437

Suppression des titres

2abc 3def 4ghi 5jkl 6mno IDF1

DEL SKIP Sélectionner PAUSE STOP STATUS

“Rouge” RETURN “Bleu” [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.) pUn titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. pLe titre en cours d'enregistrement ne peut pas être supprimé. pLes titres présents sur le disque ne peuvent pas être supprimés dans les cas suivants: – Pendant l'enregistrement sur disque – Pendant une copie à grande vitesse Préparation pAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. p[RAM] Relâchez la protection (> 80, Protection des contenus). w Espace disque disponible après la suppression p[HDD] [RAM] L’espace supprimé est disponible pour l’enregistrement. L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre Titre

Dernier Espace disque titre enregistré disponible p[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression Titre Titre L’espace disque disponible augmente après la suppression

Dernier titre enregistré Espace disque disponible Derniers titres enregistrés Titre Effacé

Dernier titre enregistré Espace disque disponible Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés. p[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas même après avoir supprimé des contenus. RQT9437

Société/Econo Temps restant 45:54 (DR) Sports Vidéo ( AVCHD )

DU COURAGE “LETRANGE MONSIEUR PIER

29.10(Mer) Hre de déb. 22:46 Temps d'Enr 0:01(DR) NRJ Paris 20.03(Jeu) Star Academy France 2 HD 04.10(Sam) KD2A NRJ Paris 04.10(Sam) FAN DE NRJ Paris 29.10(Mer) LIVE MAG NRJ Paris 29.10(Mer) LIVE MAG CAP 24 29.10(Mer) ACTU and CO 29.10(Mer) ACTU and CO CAP 24 01.01(Jeu) DV 21.02.02 Page 001/002 Précédent Suivant OPTION Éditer Titre Supprimer Titre Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre et appuyez sur la touche “Rouge”. Vous pouvez confirmer les titres que vous avez sélectionnés à l’aide du menu d’options. (> 46, Propriétés) REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC Titre Film Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments que vous désirez supprimer. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [, ]. C TION FUN

DIRECT NAVIGATOR Pendant l’arrêt Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Appuyez sur la touche “Bleu”. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Le titre est supprimé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Suppression pendant la lecture

Appuyez sur [DEL]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Le titre est supprimé. Pour copier des titres Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [OK]. Copier

Lire Vidéo Visualiser les Images ( JPEG ) Copier

RETURN Appuyez sur [, ] pour choisir “Copier” et appuyez sur [OK]. pConfirme qu'il reste suffisamment d'espace disque libre. Sélectionnez le sens de la copie. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DD” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection. Copier Annuler tout

Unité destination DVD de copie 1 SensDD DVD Information de la destination de copie - DVD-RAM - Les titres à copie limitée peuvent être copiés sur le disque

Débuter copie Sélectionner le sens de copie. RETURN

Définissez le mode d’enregistrement. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Mode d’enregistrement” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection.

Titres enregistrés pour être copiés. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur []. OPTION Sélection. Configurez les autres réglages. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Autres Configurations” puis appuyez sur []. “Sous-titres” (Uniquement en copiant les titres en mode DR et dans un mode d’enregistrement autre que vitesse rapide sélectionné) Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sous-titres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Automatique” ou “Non” puis appuyez sur [OK] pSi “Automatique” est sélectionné Le sous-titrage des titres sources sera copié. pSi “Non” est sélectionné Le sous-titrage des titres sources ne sera pas copié. “Finaliser” ou “Créer Top Menu” ([HDD] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] seulement) Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Finaliser” ou “Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK]. pSi “Oui” est sélectionné – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Après la finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent être lus sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. – [+RW] Créér le Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous recommandons de créér le menu avant de lire un disque +RW sur un autre équipement. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection. Un DVD-RAM est présent. Unité source Nom du Titre 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. pLes titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. pLes titres signalés par “ ” ne peuvent pas être copiés en mode grande vitesse. pPour afficher d'autres pages Appuyez sur [, ]. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection. RETURN CREATE

Chaîne Heure 12:36 Temps d'Enr. 0:52(SP) Insérez un disque. VIDÉO Rapide Page 01/01 Créer liste de copie. Date [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.) Créer liste OPTION

PLAY/x1.3 EXIT OPTION “Rouge” Mode copie VIDÉO Rapide Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre et appuyez sur la touche “Rouge”. C TION FUN

Mode copie Créer Liste Titres Groupés STOP

DEL Capacité destination: 4343 MB Taille: 0 MB ( 0% ) Titre № Taille Nouvel élément (Total=0) de copie 1 SensDD DVD Fonctions de base

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Pour revenir à l’écran précédent dans l’étape 1 à 7 Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter pendant la finalisation ou la création du Menu principal) w Copie des icônes et des fonctions de la liste (> 53) [Remarque] pLes titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. pLes titres utilisant un système d'encodage différent (PAL ou NTSC) du système TV actuellement sélectionné sur l'appareil ne peuvent pas être copiés. RQT9437

Observation avancée des émissions numériques Il existe différents services inclus dans les émissions numériques selon le programme. Vous pouvez vérifier ou valider ces services à l’aide des opérations suivantes. Informations du canal numérique Pour afficher les sous-titres Appuyez sur [STTL

pAppuyez de nouveau pour cacher les sous-titres. Lorsque à l'arrêt Appuyez [STATUS 1 TF-HD Corontation street 9:00 - 11:00

Pour changer l’audio de l’émission de télévision

Actuel 10:30 Toutes chaînes DVB Changer catégorie Détails via

Canal et Nom de la Station Nom du programme et durée d'émission Catégorie actuelle Modifiez la catégorie Format audio (> ci-dessous) Sous-titres (> ci-contre) Télétexte (> 27) Multiple audio/Multi-vidéo (> 27) Pour commuter l’information du programme en cours et du prochain programme Appuyez sur [, ]. Pour voir les informations détaillées du programme Appuyez de nouveau sur [STATUS ]. Pour cacher l’écran d’information Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ]. [Remarque] Vous pouvez également sélectionner l’autre chaîne en appuyant sur [, ] et sur [OK] lorsque l’écran d’information apparaît. w Format audio du programme Il y a des programmes qui utilisent des formats audio Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, ou MPEG avec la diffusion numérique. Vous pouvez profiter de ces programmes au format audio haute qualité en vous connectant à un amplificateur. Pour paramétrer la sortie de l'audio Paramétrez “Bitstream”/“Bitstream (DTS)” ou “PCM” pour “Dolby Digital/Dolby Digital Plus”, “DTS”, “MPEG” ou “HE-AAC” dans le “Sortie audio numérique”. (> 87) w Si le message Nouveau Service s'affiche (> 84, Message nouvelle chaîne) RQT9437

pLe son changera selon le contenu du programme chaque fois qu’il est pressé. MULTI

Appuyez sur [AUDIO].

41:03 DR TF-HD Stéréo D fra (MPEG) Stéréo G fra (MPEG) Stéréo GD fra (MPEG) [Remarque] Vous ne pouvez pas changer le canal du son (G, D) lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”. (> 86) Lorsque le programme d’une émission numérique comprend plusieurs signaux vidéo, audio et sous-titrages, vous pouvez utiliser les opérations suivantes pour sélectionner les signaux.

Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Multi-vidéo”, “Multi-audio” ou “Langue sous-titres” puis appuyez sur [OK]. Pour afficher le Télétexte Lorsque ce service est proposé par les émetteurs, vous pouvez apprécier le télétexte, y compris les nouvelles, les prévisions météorologiques et les sous-titres. Lorsque “ (> 26)

” apparaît dans les informations de canal numérique Appuyez [TEXT Ex.: Numéro de sous-page <<01 02 03 04 05 06 07 Numéro de la page en cours Panneau contrôle FUNCTION MENU Format Menu Lecture Multi-vidéo Multi-audio Langue sous-titres Sélection lecteur

P100 INFORMATIONS TELETEXTE Barre de couleur

RETURN pMulti-audio peut également être sélectionné à l’aide de la touche [AUDIO]. (> 26)

Fonctions de base Pour sélectionner un contenu dans la diffusion numérique

Appuyez [, ], les touches numérotées, ou les touches de couleur pour sélectionner la page. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le réglage. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la page. pSi une seule configuration est disponible, vous ne pouvez pas sélectionner parmi les options. Pour afficher la sous-page (Seulement s'il y a des sous-pages) Appuyez sur [, ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. w Changer le mode Télétexte “Télétexte” du menu Configuration permet de passer aux modes suivants. (> 88) pMode FLOF (FASTEXT) Quatre sujets différemment colorés sont situés au bas de l'écran. Pour obtenir plus d'informations sur l'un de ces sujets, appuyez sur le bouton de la couleur appropriée. Cette fonction permet d'accéder rapidement aux informations sur les sujets affichés. pMode TOP (en cas de diffusion de texte TOP) TOP est une amélioration du service standard de télétexte qui permet une recherche plus facile et efficace. – Vue d'ensemble rapide du télétexte disponible – Facilité d'utilisation de la sélection pas-à-pas du thème du sujet – Information d'état de la page en bas de l'écran pMode Liste Quatre différents numéros en couleur de page sont situés au bas de l'écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et mémorisé dans l'appareil. Pour stocker les pages fréquemment vues (Mode Liste seulement) Pendant l'affichage de la page Appuyez le bouton de la couleur à mémoriser. Appuyez et maintenez [OK]. Ex.: P100 Diffusion

Le numéro devient blanc. Pour changer les pages mémorisées (Mode Liste seulement) Appuyez le bouton de la couleur à changer. Saisissez le numéro de la nouvelle page à l'aide des touches numérotées. Appuyez et maintenez [OK]. Pour quitter l'écran télétexte Appuyez sur [TEXT [Remarque] La fonction télétexte dépend des stations respectives. RQT9437

Enregistrement avancé Titre Enregistreme

Méthode d’enregistrement et disque Les modes d’enregistrement pouvant être sélectionnés varient en fonction de la méthode d'enregistrement et des disques. [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [-R]DL] [+R]DL] Enregistrement en utilisant la touche [q REC]

Méthode d’enregistrement Utilisation du tuner de cet appareil A partir d’un équipement externe Enregistrement différé

Enregistrement en utilisant la touche [q REC] XP, SP, LP, EP

Enregistrement Flexible via l’entrée

Enregistrement différé lié (Ext Link) XP, SP, LP, EP

w Nombre maximum de titres pouvant être enregistrés [HDD]: 999 titres (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.) [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]: 99 titres sur un seul disque. [+R] [+R]DL] [+RW]: 49 titres sur un seul disque. Les modes d’enregistrement et les contenus de l’enregistrement La qualité de l’image et du son peut être enregistrée différemment selon le mode d’enregistrement. pCeci s’applique également à propos de la copie ou Conversion du fichier DR. (> 47) Mode enregistrement

HG, HX, HE, HL XP, SP, LP, EP FR (> ci-dessous) Qualité pouvant être enregistrée Qualité identique à l'émission (Qualité HD et qualité SD) Qualité produite par la conversiona1 des données de l’émission (qualité HD et qualité SD) Canaux audio multiples Enregistre tous les canaux audio Enregistre une seule piste sonore a2 Sous-titres Peuvent être enregistrés Peut être enregistréa3 Les sous-titres ne peuvent pas être activés ou désactivés pendant la lecture. Surround Son surround identique à l'émission Surround produit par la conversion du format audio de l’émissiona4

Qualité SD uniquement Son stéréo Encodage MPEG-4 AVC/H.264 Avant la copie ou la Conversion du fichier DR, sélectionnez la piste audio à enregistrer. – “Copier” ou “Conversion du fichier DR”: Sélectionnez la piste audio avec “Langue Préférée” dans le menu Configuration (> 84). – “Copie du Titre en cours”: Sélectionnez la piste audio avec “Multi-audio” dans le menu Disque (> 77). Avant la copie ou la Conversion du fichier DR, sélectionnez le sous-titrage à enregistrer. – “Copier” ou “Conversion du fichier DR”: Sélectionnez le sous-titrage avec “Langue Préférée” dans le menu Configuration (> 84). – “Copie du Titre en cours”: Le sous-titrage affiché pendant la lecture est enregistré. Appuyez sur [STTL ] pour afficher le sous-titrage. Sélectionnez le sous-titrage avec “Sous-titres” dans le menu Disque. (> 77) Si la fréquence d’échantillonnage du son n’est pas de 48 kHz, le son environnant est mélangé et enregistré par les canaux avant GD. Le son sera émis uniquement par les deux haut-parleurs avants, même si vous le lisez à l’aide de haut-parleurs branchés sur une connexion 5.1 ch. w Mode FR (Enregistrement flexible) Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) lorsque vous copiez ou enregistrez à partir d'appareils externes. L'appareil sélectionnera automatiquement un débit d'enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permettra aux enregistrements de tenir dans l'espace restant du disque, tout en ayant la meilleure qualité possible. Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”. Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go. RQT9437

w Modes et durées approximatives d'enregistrement Enregistrement Mode [HDD] (250 Go) [RAM] Simple-face (4,7 Go)

Double-face (9,4 Go) [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] (4,7 Go) [-R]DL] [+R]DL] (8,5 Go) DRa1 (Qualité Haute Définition (HD): le débit binaire estimé est de 8 Mbps) 65 heures

DRa1 (Qualité définition standard (SD): le débit binaire estimé est de 4 Mbps) 130 heures

55 heures 1 heure 2 heures 1 heure 1 heure 45 min.

110 heures 2 heures 4 heures 2 heures 3 heures 35 min. 221 heures 4 heures 8 heures 4 heures 7 heures 10 min. 441 heures (331 heuresa4) 8 heures (6 heuresa4) 16 heures (12 heuresa4) 8 heures (6 heuresa4) 14 heures 20 min. (10 heures 45 min.a4)

Enregistrement En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)

La durée de l’enregistrement du mode DR peut varier selon le débit binaire de l’émission. Il n'est pas possible d'enregistrer ou de lire en continu depuis une face d'un disque double-face vers l'autre. Lors de l'enregistrement sur HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copie grande vitesse vers des disques +R, +R DL ou +RW. a4 Lorsque “Temps d'enregistrement en mode EP” est réglé sur “6 heures” dans le menu Configuration (> 85). La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”. p[RAM] Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode “8 heures”, la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Utiliser le mode “6 heures” si la lecture peut être effectuée sur un autre équipement.

w A propos du temps d'enregistrment restant Enregistrement du mode DR La durée restante en mode DR est calculée avec un débit binaire d’environ 8 Mbps. Mais le débit binaire change selon l’émission, ce qui fait que la durée restante affichée peut être différente de la durée restante réelle. Autres modes d’enregistrement (conversion d’un titre ou à partir d’une entrée externe) Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite. Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. RQT9437

Enregistrement avancé Enregistrement simultané de 2 programmes Combinaisons possibles pour l'enregistrement simultané de 2 programmes Pour enregistrer les deux programmes sur le HDD

HDD HDD Emission numérique entrée externe Emission numérique (Mode DR) Pour enregistrer 1 programme sur le HDD et 1 programme sur DVD-RAM DVD-RAM

HDD Emission numérique (Mode DR) (Enregistrement avec minuterie) entrée externe Pour pouvoir enregistrer deux programmes simultanément, l'un des deux doit être enregistré sur le HDD en mode “DR”. [Remarque] pL'enregistrement simultané de deux programmes n'est pas possible dans les conditions suivantes: – Deux programmes depuis une source extérieure – En enregistrant depuis l'entrée DV, ou bien en exécutant “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” – Pendant une copie à grande vitesse – Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément 2 programmes sur le même canal en appuyant sur [q REC]. RQT9437

Notes importantes sur l’enregistrement Enregistrement d'images 16:9 comme les émissions large bande pLorsque “Copie en mode Rapide” du menu Configuration est sur “Oui” – Enregistrer à partir d’un appareil externe. – Copie depuis un disque finalisé (DVD-Video) vers le HDD pLors de l'enregistrement sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] pPour convertir le mode d’enregistrement à partir du mode DR vers les modes HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP ou

Copie en mode Rapide La vitesse de copie du titre enregistré sur disque dur vers un disque varie en fonction du mode d’enregistrement du titre et du disque à copier. Titre en modes XP, SP, LP, EP ou FR [RAM] Le titre peut être copié à vitesse rapide. [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Le titre peut être copié à vitesse rapide si “Copie en mode Rapide” a été réglé sur “Oui” avant que le programme ait été enregistré sur le DD à partir d’une entrée externe. (La configuration par défaut est “Oui”. > 86) Mais dans les cas suivants, le mode vitesse rapide ne fonctionne pas. – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” Conversion du fichier DR “Conversion du fichier DR” est une fonction qui convertit les titres en mode DR vers d’autres modes d’enregistrement. Généralement, après conversion la taille des données du titre sera plus petite que celle du titre original. Vous pouvez économiser l’espace du DD en supprimant le titre original après la conversion. Titre DR Enregistrement L'enregistrement sera conforme au réglage “Format d’enregistrement” (> 85) du menu Configuration. pDans les cas suivants, même sur “Automatique” ou “16:9”, les enregistrements auront lieu ou seront copiés en 4/3. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d'enregistrement est sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. – Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et +RW. Espace disque disponible Conversion vers un autre mode Espace disque disponible Titre DR Titre HL Suppression des données originales Espace disque disponible Titre HL Lire les disques sur d'autres lecteurs [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Le disque doit être finalisé (> 82). Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Video du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.a Vous pouvez enregistrer et copier de nouveau si vous formatez le DVD-RW. (> 81) Enregistrement sur DVD-R, etc. Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD CHG SEARCH ENTER

MOD MODE PICTURE [+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la création d’un menu principal (> 82). RQT9437

Enregistrement avancé Lecture pendant un enregistrement Lecture en cours d'enregistrement Lisez à partir du commencement du titre dans le DD, alors que le titre est en train d’être enregistré sur le DD. Enregistrement et lecture simultanés Lecture du titre précédemment enregistré pendant un enregistrement sur le HDD ou un enregistrement programmé sur disque.

Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur ou le lecteur DVD. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pendant l'enregistrement. DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Tout Non vu NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris NRJ Paris IDF1 Film

29.10(Mer) Hre de déb. 22:46 Temps d'Enr 0:01(DR) Lecture RETURN Page 001/001 OPTION Sélectionner Éditer Titre Supprimer Titre “” est affiché sur le programme en cours d'enregistrement.

Appuyez sur [, ] pour choisir un titre et appuyez sur [OK]. Pour arrêter la lecture Appuyez sur [w]. Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Pour arrêter l’enregistrement Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter cet écran. 2 Appuyez sur [w]. [Remarque] p“Lecture en cours d'enregistrement” et “Enregistrement et lecture simultanés” ne peuvent être utilisés qu'avec des programmes du même standard (PAL/NTSC). pSelon l’état de l’appareil, la lecture peut ne pas être possible. (> 100) RQT9437

Opération pendant l’enregistrement Appuyez sur [STATUS

par ex., pendant l'enregistrement simultané de 2 programmes Enregistrement d'un programme en cours de diffusion sur l'écran TV Enregistrement d'un programme non diffusé sur l'écran TV

REC1 TF1 HD 22 IDF1 REC2 Appuyez sur [INPUT SELECT]. Changer l'entrée Changer pour une autre Appuyez sur [9 : CH]. chaîne Il est nécessaire d’afficher le programme d’enregistrement sur l’écran du téléviseur pour effectuer des Affichage du opérations comme la mise en pause. programme en cours pSi l'entrée a été changée: Appuyez sur [INPUT SELECT]. pSi la chaîne a été changée: Appuyez sur [9 : CH]. d'enregistrement sur pSi le disque a été changé: Appuyez sur [DRIVE SELECT]. l'écran TV Il est nécessaire d’afficher le programme que vous désirez arrêter sur l’écran du téléviseur. (> ci-dessus) Pour arrêter Appuyez sur [w]. l'enregistrement Enregistrement Vérifiez le programme en cours d'enregistrement pOn appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement. Pour mettre l'enregistrement en pause Il est nécessaire d’afficher le programme que vous désirez mettre en pause sur l’écran du téléviseur. (> cidessus) Exécuter l'enregistrement simultané de 2 programmes Enregistrez un autre programme à l’aide des étapes 1–3 de la page 22. Appuyez sur []. pAppuyez de nouveau pour reprendre l'enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [q REC] pour redémarrer. (Le titre n'est pas divisé en titres séparés.) p6LRQPHWHQSDXVHSHQGDQWXQHQUHJLVWUHPHQWHQPRGHDR a partie mise en pause devient une image fixe pendant un moment lors de la lecture de ce programme. pEn mode DR, l'un des deux programmes doit être enregistré d'une émission numérique. “REC1” et “REC2” s'allumeront REC1 L’affichage de l’appareil REC2 pLe commutateur de la chaîne/commutateur d'entrée tout en exécutant l'enregistrement simultané de 2 programmes, commutera entre les 2 programmes d’enregistrement. RQT9437

Enregistrement par minuterie avancé Enregistrement différé utilisant le système TV Guide [HDD]

Appuyez sur [OK]. Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie (rouge) s’affiche. Tous Toutes chaînes DVB Cette opération enregistrera uniquement sur disque dur en mode DR. Le système TV Guide fournit une information de programme uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la télévision comme un magazine de programmes TV. pVous pouvez entrer jusqu’à 64 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.) Préparation pAllumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil. pMettez cet appareil sous tension. pAssurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 91). [Remarque] pTV Guide ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement réglée. pSi “NTSC” a été selectionné comme “Système TV” (> 89), le TV Guide système ne peut pas être utilisé. pLa réception des données du système TV Guide est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de l’appareil. La réception des données du TV Guide via un Set Top Box connecté extérieurement n’est pas possible.

Appuyez sur [GUIDE]. Paysage Mer, 27.05.2009 3 France 3 23:00-23:45 Inspecteur Derrick Durée: 23:00 23:30 Dolmen. \*Episode 5\* 1 TF 1 2 France 2 FBI: portés di Maigret Inspecteur Derrick 3 France 3 Alex Rider: Stormbreaker 4 CANAL+ Planète insolite Les 5 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 6 M6 7 France 5 Planète insolite Sélection du canal infos Sélectionner programme RETURN -24 heures +24 heures

Mer 27.05.2009 14:54 Toutes chaînes DVB Tous 0:00 0:30 1:00 Les enfants, j’adore Lilo et Stitch 2: Hawaï, Page OPTION Page Changer d’affichage Type de prog. Catégorie

GUIDE Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner le futur programme et appuyez sur [OK]. pL'écran suivant est affiché lorsque le programme en cours d'émission est sélectionné. Menu Voir programme Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé Sam 10.01 2009 19:10 Jour/Date Début Fin Lecteur Mode Sam 10.01 23:10 23:40 DD

Date/ Hebdomadaire pConfirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant un magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires en utilisant [, , , ] (> 23, phase 3). pAfin que l’enregistrement différé fonctionne correctement, en utilisant le système TV Guide, l’heure du début et de la fin de l’enregistrement peut être réglée avec une marge de 10 minutes. (> 86, Heure du début d’enregistrement, Heure de fin d’enregistrement) RQT9437

1:00 Les enfants, j’a Icône de la minuterie (rouge) “&” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. w Pour annuler un enregistrement programmé avec minuterie sur l’écran TV Guide 1 Appuyez sur [, , , ] pour choisir le programme dans le TV Guide et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. (“&” du TV Guide disparaît.) w Pour modifier l'enregistrement programmé sur l'écran TV Guide 1 Appuyez sur [, , , ] pour choisir le programme dans le TV Guide et appuyez sur [OPTION]. Menu Voir programme Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Edition Enr. Différé” et appuyez sur [OK]. (> 23, étape 3) w Lorsque le TV Guide affiche la liste TV Guide vide Durée: 23:00 23:30 1 TF 1 2 France 2 FBI: portés di Maigret Inspecteur Derrick 3 France 3 DD 30:24 DR Chaîne

0:30 Paysage Mer, 27.05.2009 3 France 3 23:00-23:45 Inspecteur Derrick Appuyez sur [, ] pour choisir “Progr. Enr. Différé” et appuyez sur [OK]. Enr. Différé 0:00 Mer 27.05.2009 14:54 Toutes chaînes DVB Tous 0:00 0:30 1:00 Le champ vide pCertaines émissions numériques ne diffusent pas les informations des programmes. Réglez l'enregistrement programmé manuellement (> 23). w Pour régler l’enregistrement différé quotidien ou hebdomadaire (> 23) w Pour libérer l’appareil du mode veille de l’enregistrement différé (> 35) w Pour annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé (> 35) w Remarques sur l’enregistrement programmé (> 36) Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].

Appuyez sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [, ] pour choisir le programme et appuyez sur la touche “Rouge”. pL’icône de la minuterie “&” (> 36) changera de rouge à grise. pVous ne pouvez pas annuler le mode d'attente de l'enregistrement programmé tant qu'au moins une horloge “&” (rouge) est présente dans la liste de programmation. pAppuyez sur la touche “Rouge” à nouveau pour activer le mode d'attente de la programmation. (L'icone de l'horloge “&” deviendra gris.) Renouvellement automatique de l’enregistrement [HDD] Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.

Enregistrement de secours Si le lecteur d’enregistrement est le “DVD” et que l’espace restant est insuffisant, l’enregistrement passe automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, qu’il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque ou que l’enregistrement programmé avec minuterie démarre pendant la copie, etc. le lecteur d’enregistrement commute sur le disque dur (HDD). pL’écran DIRECT NAVIGATOR signale les programmes qui ont fait l’objet d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.) (> 40). pSi l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur. Appuyez sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [, ] pour choisir le programme et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir la colonne “Renouveler”. Appuyez sur [, ] pour choisir “OUI” et appuyez sur [OK]. [Remarque] pLorsqu'un programme réglé pour un renouvellement automatique d'enregistrement est protégé, ou la lecture a lieu à partir du HDD, ou bien pendant une copie, le programme ne sera pas écrasé. Dans ce cas, le programme réglé pour être enregistré sera sauvegardé en tant que programme distinct, et deviendra celui qui sera écrasé lorsque le prochain renouvellement automatique d'enregistrement aura lieu. pLorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré. Enregistrement Pour libérer l’appareil du mode veille de l’enregistrement différé Pour annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé Appuyez sur [INPUT SELECT] ou [9 : CH] pour afficher sur l'écran TV le programme dont vous désirez stopper l'enregistrement lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes.

Appuyez sur [w]. par ex. Arrêt enregistr. Enregistrement [ France 3 ] L’enregistrement différé de ce programme est en cours. Arrêter cet enregistrement différé ? Oui Non RETURN

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. pSi vous arrêtez un enregistrement différé, il sera annulé. Cependant, si vous avez déjà programmé un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, l’enregistrement redémarrera à la prochaine heure prévue. RQT9437

Enregistrement par minuterie avancé Vérifier, modifier ou supprimer un programme Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [PROG/CHECK]. Enr. Différé Nom de la chaîne DD 75:15 DR Horaires Canal 21 The sitting France 3 ONE News Tonight IDF1 Supernatural NRJ Paris How To Look Good Naked

Rouge: Le mode d'attente de l'enregistrement programmé est activé. Gris: Le mode d'attente de l'enregistrement programmé n'est pas activé. Ce programme est en cours d’enregistrement. Tout ou partie du programme ne sera pas enregistré car il y aurait recouvrement par le programme. Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré. Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été enregistré. Le programme n’a pas achevé l’enregistrement pour certaines raisons. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (> 35). Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD. OK: S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace restant sur le disque. (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque. L’enregistrement est peut-être impossible parce que: pil n’y a plus assez d’espace libre. ple nombre de titres possibles a atteint son maximum. (> 28) ples programmes sont désactivés. w Pour modifier un programme Appuyez sur [, ] pour choisir le programme et appuyer sur [OK]. (> 23, étape 3) w Pour supprimer un programme Appuyez sur [, ] pour choisir le programme et appuyez sur [DEL]. w Pour quitter la liste des enregistrements programmés Appuyez sur [PROG/CHECK]. [Remarque] pLes programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard. RQT9437

Remarques sur l’enregistrement programmé pUn seul programme peut être sélectionné pour un enregistrement différé sur le disque. pL'enregistrement programmé ne peut pas être exécuté si l'horloge n'est pas réglée. pSi le “Système TV” (> 89) dans le menu Configuration a été modifié pour lire un disque ou un titre alors que l'appareil est en veille enregistrement programmé, rétablissez le paramétrage d'origine avant de démarrer l'enregistrement. pLes enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. pLes enregistrements programmés commencent quand l'heure est atteinte, même en cours de lecture. Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait s'arrêter quand l'enregistrement commence. pLes enregistrements différés ne démarrent pas pendant une copie à vitesse normale. pL’enregistrement différé démarre, que l’appareil soit allumé ou éteint. Si l’enregistrement démarre avec l’appareil allumé et si vous éteignez l’appareil, l’état de l’enregistrement n’en est pas affecté. pQuand vous enchaînez le départ des enregistrements programmés successifs l'un après l'autre, la dernière minute du programme précédent ne sera pas enregistrée, sauf si l'enregistrement simultané de 2 programmes est possible. Programme Programme Non enregistré Enregistré Enregistré La première minute du programme suivant n’est pas enregistrée si le programme suivant à enregistrer est également DVD. pSi plusieurs enregistrements différés possèdent des heures communes, certains programmes ne seront pas enregistrés selon le réglage programme. Quant aux programmes avec “ ” affiché sur l’écran de la liste des enregistrements différés, une partie ou tous les programmes ne seront pas enregistrés. Appuyez sur [PROG/CHECK] pour confirmer. (> ci-contre) Démarrage d'un enregistrement programmé pendant l'exécution d'une autre opération > 100 Opérations du système TV Guide Sélection du programme à partir du type de programmes souhaité ou de Catégorie. Opérations de base Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la vue Portrait. Vue Paysage Mer 27.05.2009 14:54 Toutes chaînes DVB Tous Durée: 23:00 23:30 Dolmen. \*Episode 5\* 1 TF 1 2 France 2 FBI: portés di Maigret Inspecteur Derrick 3 France 3 Alex Rider: Stormbreaker 4 CANAL+ Planète insolite Les 5 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 6 M6 7 France 5 Planète insolite Sélection du canal infos Sélectionner programme RETURN -24 heures +24 heures 0:00 0:30

Depuis le type de programme souhaité Appuyez sur le bouton “Jaune” pour afficher la liste des types de programme. 1:00 Les enfants, j’adore Lilo et Stitch 2: Hawaï, Depuis le programme souhaité Catégorie Page OPTION Page GUIDE Changer d’affichage Type de prog. Catégorie

Appuyez sur le bouton “Bleu” pour afficher la liste des catégories. Appuyez sur [, ] pour choisir l’élément désiré. Type de prog. Tous Catégorie Toutes chaînes DVB Tous Film Informations Divertissement Sports Jeunesse Musique Arts/Culture Société/Economie Educatif Art de vivre Toutes chaînes DVB Chaînes gratuites Chaînes payantes Radio Informations Favori 1 Favori 2 Favori 3 Favori 4 Vue Portrait Mer, 27.05.2009 France 2 Portrait France 3 Inspecteur Derrick 13:55-14:45 14:45-15:30 15:30-16:00 16:00-17:45 17:45-18:30 18:30-19:45 19:45-20:30 20:30-21:30 Sélectionner programme infos Sélection du canal RETURN -24 heures +24 heures Pour changer de chaîne Tous CANAL+ Mer 27.05.2009 14:54 Toutes chaînes DVB France 5

Page OPTION Page Changer d’affichage Type de prog. Catégorie

GUIDE Vue Paysage Appuyez sur [, ] pour sélectionner un canal.

Pour naviguer à travers la liste TV Guide Appuyez sur [9 : CH]. Pour voir les informations du programme (Les programmes avec le symbole

Appuyez sur [STATUS Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, description) sont disponibles pour ces programmes. Appuyez sur [, ] pour faire défiler vers le haut ou le bas. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [CH 9] (Précéd.) ou [: CH] (Suiv.). Appuyez de nouveau sur [STATUS pour revenir à la liste des programmes. Appuyez sur [OK]. pUne liste apparaît comprenant tous les programmes de la rubrique sélectionnée. pLorsque vous sélectionnez la vue Paysage, l’appareil affiche en gris les programmes qui ne correspondent pas au type de programme sélectionné. Vue Portrait Appuyez sur [, ] pour sélectionner un canal. La liste TV Guide apparaît pour ce canal. Pour visionner la pPour sauter de 24 heures en avant liste de programmes Appuyez sur la touche “Verte” pour d’un autre jour sauter en avant d’un jour. pPour sauter de 24 heures en arrière Appuyez sur la touche “Rouge”. Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les informations passées ne peuvent pas être visualisées. Lors de sauts, le temps sélectionné peut changer. Enregistrement Paysage Mer, 27.05.2009 3 France 3 23:00-23:45 Inspecteur Derrick Cette fonction vous permet d’afficher une liste TV Guide triée par type de programme (par exemple, Film, Sports) ou Catégorie (par exemple, TV, Radio). Paysage Mer, 27.05.2009 3 France 3 23:00-23:45 Inspecteur Derrick Durée: 23:00 23:30 Dolmen. \*Episode 5\* 1 TF 1 2 France 2 FBI: portés di Maigret Inspecteur Derrick 3 France 3 Alex Rider: Stormbreaker 4 CANAL+ Planète insolite Les 5 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 6 M6 7 France 5 Planète insolite Sélection du canal infos Sélectionner programme RETURN -24 heures +24 heures Mer 27.05.2009 14:54 Toutes chaînes DVB Informations 0:00 0:30 1:00 Les enfants, j’adore Informations Lilo et Stitch 2: Hawaï, Ex.: Le type de programme, “Informations” est sélectionné à l’étape 2 de la vue Paysage. Informations Page OPTION Page GUIDE Changer d’affichage Type de prog. Catégorie

[Remarque] Les radio diffuseurs assignent différents programmes à la zone sujets. Cette fonction ne marche pas correctement à moins que l'information qui distingue le type de programme et les profils envoyée par les chaînes de télévision soit correcte.

Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner le programme. Pour retourner à la liste TV Guide précédente avant de sélectionner le type de programme ou Catégorie Sélectionnez “Tous” pour le type de programme ou “Toutes chaînes DVB” pour la catégorie à l’étape 2 Catégorie (> ci-dessus). Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Téléchargement des données du TV Guide pLes données TV Guide sont automatiquement téléchargées pendant que l’appareil est activé. Si le courant est coupé à 3 heures du matin, les données TV Guide sont automatiquement téléchargées. pSelon l'état de l'appareil, les données ne sont pas téléchargées pendant l'enregistrement simultané de 2 programmes et similaires. RQT9437

Lecture avancée Lecture pRéférez-vous à la page 43 pour lire un DivX. pRéférez-vous à la page 60 pour visionner des photos. pRéférez-vous à la page 66 pour écouter de la musique. [Remarque] pLors de la lecture d’un titre enregistré sur disque dur, veillez à ce que le paramètre “Système TV” corresponde au titre enregistré (> 89). pUn disque ou un titre avec un “Système TV” différent (> 89) peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement. pSelon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. pLe producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. pLes disques continuent leur rotation pendant l'affichage des menus. Appuyez sur [w] à la fin de la lecture, afin de protéger le moteur de l'appareil, votre écran de télévision, etc. Opération possible pendant la lecture [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [DVD-V] [AVCHD] DivX pEn fonction du support, certaines opérations peuvent ne pas être possibles. Arrêt Appuyez sur [w]. Le point d’arrêt est mémorisé. Reprendre la lecture Appuyez sur [] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. Point d’arrêt p[HDD]: La position arrêtée de chaque titre est mémorisée. pDisques: Seule la position arrêtée précédente est mémorisée. La position est annulée si le plateau est ouvert. p[AVCHD] (carte SD), DivX: Seule la position arrêtée précédente est mémorisée. La position est effacée si l’appareil est éteint. Pause Appuyez sur []. Recherche Appuyez sur [] ou []. Saut Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [] ou []. Appuyez de nouveau sur [] ou sur [] (PLAY) pour reprendre la lecture. pLa vitesse augmente en passant par 5 paliers. ([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes) pAppuyez de nouveau sur [] (PLAY) pour reprendre la lecture. pLe son est actif au premier palier de recherche vers l’avant. DivX: L'audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de recherche. Va au titre ou au chapitre que vous désirez lire. pIra au début des chapitres (> 48) si le titre en contient. p[HDD] Ne sautera pas le titre. Mais le titre d'un groupe de titres sera sauté pendant la “Lecture Groupée” (> 41). pDivX: Appuyez sur [] pour revenir au début du titre actuellement en cours de lecture. Commencer à partir Appuyez sur les touches numériques. d'un titre sélectionné La lecture débute à partir du titre ou chapitre sélectionné. [DVD-V] [AVCHD] p[AVCHD] Saisir un nombre à 3 chiffres Ex.: 5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] p[DVD-V] Saisir un nombre à 2 chiffres Ex.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5] pPendant l'arrêt (l'écran de droite est affiché sur le téléviseur), le titre est indiqué. Pendant la lecture, le chapitre est indiqué. Visionnage rapide La vitesse de lecture augmente. pAppuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale. pL'image ne peut pas être lue normalement dans la cas de titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ou [AVCHD]. Lecture au ralenti Pendant une pause, appuyez sur [] ou []. Excepté DivX RQT9437

Maintenez appuyé [] (PLAY/C1.3). Excepté [-RW‹V›] (Il ne fonctionne pas même s'il est finalisé) [-RW‹VR›], DivX La vitesse augmente jusqu'à 5 unités. pAppuyez de nouveau sur [] (PLAY) pour reprendre la lecture. p[AVCHD] Seulement en mode avance []. pL’appareil opère une pause en cas de lecture au ralenti continue pendant environ 5 minutes (excepté [DVD-V] [AVCHD]). pVous ne pouvez pas effectuer cette opération si vous écoutez un programme radio. Lecture image par image Excepté DivX Saut de la durée spécifiée (Saut temporel) Pendant une pause, appuyez sur [] () ou [] (). Chaque appui sur la touche fait passer à l’image suivante. pMaintenez la touche appuyée pour avancer ou reculer image par image. pAppuyez de nouveau sur [] (PLAY) pour reprendre la lecture. p[AVCHD] En avant [] () uniquement. pVous ne pouvez pas effectuer cette opération si vous écoutez un programme radio. 1 Appuyez sur [TIME SLIP]. 2 Appuyez sur [, ] pour entrer la durée et appuyez sur [OK]. La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. pÀ chaque appui sur [, ], la durée augmente [] ou diminue [] de 1 minute. (Pour une augmentation ou une réduction de 10 minutes, laissez la touche appuyée plus longtemps.) Excepte [DVD-V] [AVCHD] DivX -5min. Saut manuel Ceci disparaît automatiquement après environ 5 secondes. Pour faire réapparaître l’écran appuyez une nouvelle fois sur [TIME SLIP]. Appuyez sur [MANUAL SKIP]. Excepte DivX À chaque appui sur la touche, la lecture saute environ 1 minute de séquence. Format Créer Chapitre Choisir le ratio d'affichage de l'écran (> 79) Lecture Les chapitres sont divisés au point appuyé. (> 48) [HDD] [RAM] Modification du son reproduit en cours de lecture Afficher les subtitle pendant la lecture [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [DVD-V] [AVCHD] DivX [HDD] Il est possible d'afficher les sous-titres pendant la lecture si le programme (avec sous-titres) a été enregistré en mode DR. Appuyez sur [AUDIO]. Appuyez sur [STTL Basculera à chaque appui en fonction du contenu enregistré. par ex., [HDD] “Audio GD, fra” est sélectionné. pCommutera de ON à OFF et vice versa chaque fois que vous appuyez dessus.

[DVD-V] [AVCHD] DivX Affiché avec les “Sous-titres” dans le menu Disque. (> 77)

PLAY Audio GD fra [DVD-V] [AVCHD] Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que vous appuyez sur la touche. Ceci vous permet de changer des choses comme la langue de la bande son (> 77, Bande-son). Bande-son 1ENG Digital 3/2.1ch Ex.: Anglais est sélectionné. Lors de la lecture de DVD-R DL (Double couche, simple face) et +R DL (Double couche, simple face) Les disques DVD-R DL (Double couche, simple face) et +R DL (Double couche, simple face) ont deux couches inscriptibles sur une même face. S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde couche. Lors de la lecture d'un titre enregistré sur les deux couches, l'appareil bascule automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu'un programme normal. Cependant, il peut y avoir une brève coupure audio et vidéo pendant le passage d'une couche à l'autre. DVD-R DL +R DL En changeant de couche: La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés Seconde couche enregistrable L'espace disponible Première couche enregistrable Titre 1 Titre 2 Sens de lecture (Section interne du disque) (Section externe du disque) RQT9437

Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—DIRECT NAVIGATOR Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement en utilisant l’écran DIRECT NAVIGATOR. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Ex.: [HDD] Etat affiché (Titres groupés ou Tous les titres) (> ci-contre) Onglet Genre ([HDD] seul) (> ci-dessous) Ongleta1 (> ci-dessous) DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Tout Non vu NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris NRJ Paris IDF1

Film Temps restant 45:54 (DR) Société/Econo 20.03(Jeu) 04.10(Sam) 04.10(Sam) 29.10(Mer) Sports Lecture RETURN OPTION Sélectionner Sélectionnez l’élément signalé par afficher les titres regroupés. Tout Non vu NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris NRJ Paris IDF1

RETURN Page 001/002 Suivant Éditer Titre Icônes (> ci-dessous) Supprimer Titre Titre sélectionnéa3 Société/Econo

29.10(Mer) 29.10(Mer) 29.10(Mer) 01.01(Jeu) LIVE MAG ACTU and CO ACTU and CO DV 21.02.02 Page 001/002 OPTION Précédent Éditer Titre Sélectionner Suivant Supprimer Titre Écran Tous les titres Affiche tous les titres. Tout L’étiquette n’affichera “Tout” que lorsqu’un support différent du disque dur est utilisé. La vignette est affichée uniquement pour le titre sélectionné sauf avec le DD. Si le titre a un nom long, le nom défile une fois seulement. Temps restant 45:54 (DR)

et appuyez sur [OK] pour 29.10(Mer) Hre de déb. 22:46 Titres 4 NRJ Paris CAP 24 CAP 24

LIVE MAG ACTU and CO ACTU and CO DV 21.02.02 Précédent Écran Titres groupés Deux titres ou plus enregistrés en mode programmation quotidienne/hebdomadaire sont regroupés et représentés comme un seul titre. DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés)

DU COURAGE “LETRANGE MONSIEUR PIER

29.10(Mer) 29.10(Mer) 29.10(Mer) 01.01(Jeu) Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Titres groupés” ou “Tous les titres” puis appuyez sur [OK]. Vidéo ( AVCHD ) Star Academy KD2A FAN DE LIVE MAG 29.10(Mer) Hre de déb. 22:46 Temps d'Enr. 0:01(DR) NRJ Paris CAP 24 CAP 24

Commutation du Navigateur [HDD] Non vu NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris NRJ Paris IDF1

Lecture RETURN Sélectionner OPTION 29.10(Mer) 29.10(Mer) 29.10(Mer) 01.01(Jeu) LIVE MAG ACTU and CO ACTU and CO DV 21.02.02 Précédent Éditer Titre Page 001/002 Suivant Supprimer Titre Icônes de l'écran DIRECT NAVIGATOR

Enregistrement en cours Titre protégé

Titre n'ayant pas été enregistré à cause de la protection Vous pouvez choisir de démarrer la lecture du point où vous vous êtes arrêté en dernier, ou bien du début lorsque la fonction de reprise (> 38) est opérationnelle. Le titre ne peut pas être lu (Lors de la copie d'un titre vers le HDD, ou lorsque les données sont endommagées, etc.) Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Lire depuis le début” ou “Reprendre la lecture” puis appuyez sur [OK]. Titres qui ont été reportés vers le disque dur (> 35, Enregistrement de secours) Groupes de titres ([HDD] uniquement) Titre qui n’a pas encore été joué ([HDD] uniquement) Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. pModifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil (> 89). Programme Radio A propos de l’onglet [HDD] Les titres enregistrés sur le DD seront classés automatiquement dans les onglets suivants selon le contenu des titres. Cela est pratique pour rechercher le titre que vous désirez lire. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l’onglet. Tout: Tous les titres Non vu: Les titres qui n’ont pas encore été vus Onglet Genre: Titres triés par catégories selon les (Informations, Film, informations d’enregistrement etc.) pCertains titres peuvent ne pas avoir été triés correctement. pLa catégorie de l’onglet Genre peut être changée. (> 41) Vidéo ( AVCHD ): Une vidéo haute définition acquise à partir du disque, de la carte SD ou de la clé USB RQT9437

Lecture des titres qui ont été vus une fois [HDD] Pour changer l’onglet Genre [HDD] Le Genre affiché dans l’onglet Genre peut être changé. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l’onglet Genre (Film, Informations, Sports, etc.) et appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Configuration Genre Label” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le genre puis appuyez sur [OK]. Pour lire des titres groupés [HDD] (Titres groupés écran uniquement) w Lire les titres sélectionnés Appuyez sur [, ] pour choisir le groupe et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir le titre et appuyez sur [OK]. w Lire continuellement les titres (Lecture groupée) Lorsque l'écran Titres groupés est affiché, Appuyez sur [, ] pour choisir le groupe et appuyez sur [] (PLAY). (Titres groupés écran uniquement) Appuyez sur [, ] pour sélectionner un titre ou un groupe et appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir l’option et appuyez sur [OK]. Lecture Pour modifier le groupe des titres [HDD] Créer le groupe: Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe. Dissoudre le groupe: Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK]. pTous les titres dans le groupe sont libérés. Retirer: (Seulement lorsque des titres d'un groupe ont été sélectionnés) Appuyez sur [, ] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont retirés du groupe w A propos du nom de groupe Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe. DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Tout Non vu IDF1 France 2 HD NRJ Paris NRJ Paris NRJ Paris Sélectionner Temps restant 45:54 (DR) Société/Econo Sports Vidéo ( AVCHD )

Film 20.03(Jeu) 04.10(Sam) 04.10(Sam) 29.10(Mer) OPTION 29.10(Mer) 29.10(Mer) 29.10(Mer) 01.01(Jeu) LIVE MAG ACTU and CO ACTU and CO DV 21.02.02 Précédent Éditer Titre Page 001/002 Suivant Supprimer Titre DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Tout Non vu Film

Temps restant 45:54 (DR) Société/Econo Sports Vidéo ( AVCHD ) NRJ IDF1 Paris 20.03(Thu) Star Academy COURAGE “LETRANGE MONSIEUR France29.10(Mer) 2 HD 04.10(Sat) Hre de déb.KD2A 22:46 Temps d'Enr. 0:01(DR) NRJ NRJParis Paris NRJ NRJParis Paris AV1 NRJ Paris Lecture PLAY RETURN RETURN Sélectionner Select 04.10(Sat) FAN DEScience 29.10(Mer) World LIVE MAG 29.10(Wed) 30.10(Jeu) World Science Star31.10(Ven) Academy Experiment 1 29.10(Wed) Start Time 22:46 Rec time0:01(DR) NRJ Paris CAP 24 CAP 24 OPTION OPTION 29.10(Wed) 29.10(Wed) 29.10(Wed) 01.01(Thu) LIVE MAG ACTU and CO ACTU and CO DV 21.02.02 Page001/002 001/001 Page Previous Éditer Edit TitleTitre Next Supprimer Delete Title Titre Pour changer le nom de groupe 1 Appuyez sur [, ] pour choisir le groupe et appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur [OK]. 4 Saisir le nom. (> 76, Saisir du texte) pMême si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. [Remarque] pCes fonctions sont uniquement disponibles pour les vidéos et pas pour la musique et les photos. RQT9437

Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD) [AVCHD] Seul le format AVCHD enregistré ou édité avec un caméscope Panasonic sera reconnu. Une carte SD ou un disque contenant un format AVCHD enregistré sur un appareil autre qu’un caméscope Panasonic peut ne pas être reconnu.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK]. par ex. [SD] Écran DIRECT NAVIGATOR Introduisez le disque ou la carte SD DIRECT NAVIGATOR Vidéo ( AVCHD ) CARTE SD Nº Date Jour Heure L’affichage ci-dessous apparaît automatiquement. Disque par ex. [RAM] Temps d'Enr. 00:00.07 DVD-RAM ( AVCHD ) Nom du Titre 001 15.12 Sam 19:36 Fantasista 002 07.12 Ven 12:35 2007.12.07

Lire Vidéo ( AVCHD ) Page 01/01 OPTION

Copier Vidéo ( AVCHD ) RETURN Visualiser les Images ( JPEG ) Ce disque est à lect. seule et il n'est pas possible d'y enregistrer ou de copier dessus. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].

RETURN Pour afficher le menu principal Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [SD] Carte SD Quand le menu principal ou le “DIRECT NAVIGATOR” ne s'affiche pas Référez-vous à “Commencer à partir d'un titre sélectionné” (> 38) pour la lecture. Lire Vidéo ( AVCHD ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Une carte SD est présente.

Opération possible pendant la lecture (> 38) RETURN pL’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur chaque support.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Lire Vidéo ( AVCHD )” puis appuyez sur [OK]. pSi le menu principal du disque ou de la carte SD à lire était – Créé: Affiche le menu principal – Non créé: Affiche l’écran “DIRECT NAVIGATOR” Si l’écran “DIRECT NAVIGATOR” ne s’affiche pas, appuyez sur [] (PLAY)pour lire et appuyez sur [, ] ou [, ] pour sélectionner le programme. [Remarque] pSelon le disque, la lecture de plusieurs titres peut ne pas être enchaînée. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR], et sélectionnez le titre à lire. pIl peut y avoir une pause de quelques secondes à la coupure des images quand une édition telle que la suppression partielle est effectuée. pUne vidéo en haute définition (débit de transfert de 24 Mbps ou supérieur) ne peut pas être lue correctement si elle a été enregistrée sur un DVD compatible double vitesse ou inférieur. Si l’écran de menu (> ci-contre) n’est pas affiché, affichez-le en effectuant l’opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” puis appuyez sur [OK]. [SD] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Carte SD” puis appuyez sur [OK]. Lecture de la liste de lecture créée sur un autre appareil

La création ou l'édition des listes de lecture ne peut pas être réalisée sur set appareil. Préparation pInsérez un disque.

Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” puis appuyez sur [OK]. FUNCTION MENU TV Guide Enregistrement différé Copier Autres DVD Carte SD Périphérique USB RETURN RQT9437

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Listes de Lecture” puis appuyez sur [OK].

Appuyez sur [, , , ] pour choisir la liste de lecture et appuyez sur [OK]. Ex.: [RAM] Listes de lecture Visualisation de la liste de lecture DVD-RAM

High Definition Vidéo Vidéo HD (AVCHD) Images (JPEG) Musique

DVD-RAM Lire Vidéo Listes de Lecture Visualiser les Images ( JPEG ) Gestion DVD Précédent

Page 01/01 Suivant OPTION RETURN Sélectionnez pour lire un disque, formater un disque, etc. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Opération possible pendant la lecture (> 38) Lecture DivX® Lecture du contenu vidéo DivX

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

A PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un produit officiel certifié DivX qui prend en charge la vidéo DivX. Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.

Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un dossier

Pendant l'affichage de la liste de fichiers Appuyez [OPTION]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sélection du dossier”, puis appuyez sur [OK]. Menu DivX CD (DivX) Insérez un disque ou une clé mémoire USB. [-R] [-R]DL] [CD] par ex., [CD]

D: Nbre de dossier sélectionné/Nbre total de dossier incluant un titre DivX. Vous ne pouvsez pas choisir les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers compatibles. Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Sélectionnez le type de fichier.

3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur [OK]. La liste des fichiers du dossier apparaît. RETURN pIl ira automatiquement à l’étape 3 si seul un DivX est enregistré sur le disque. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Périphérique USB Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Lecture [USB] Le périphérique USB est connecté. RETURN pL’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur chaque support.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Lire Vidéo ( DivX )” puis appuyez sur [OK]. Menu DivX CD (DivX) DivX Nom du Titre

RETURN ABC.divx Sélectionnez un dossier à partir du menu OPTION. Page 01/01 OPTION pLes fichiers sont traités comme des titres.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK]. La lecture du titre sélectionné débute. Pour arrêter la lecture Appuyez sur [w]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [, ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Si l'écran menu (> ci-dessus) me s'affiche pas, affiche-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” puis appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. [Remarque] pLes tailles de l’image sélectionnées au moment de l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la télévision. pLes lectures successives ne sont pas possibles. pLa lecture n’est pas possible pendant l’enregistrement. RQT9437

Lecture DivX® A propos du contenu DivX VOD A propos des vidéos à la demande DivX: Vous devez activer votre produit certifié DivX®, afin qu'il puisse lire les fichiers de DivX vidéo à la demande (VOD). Vous devez d’abord obtenir le code d’enregistrement DivX VOD de votre produit. [Important : Les vidéos à la demande DivX sont protégées par la gestion de droits numériques DivX (DRM - Digital Rights Management) qui n’autorise que la lecture DivX sur des produits certifiés DivX. Si vous essayez de lire des vidéos DivX VOD non autorisées par votre produit, vous recevrez le message suivant “Erreur d’Autorisation.”.] Pour en savoir plus, consultez le site www.divx.com/vod. Affichage du code d’enregistrement de l’appareil. (> 91, “Enregistrement DivX”) Enregistrement DivX Vidéo à la demande DivX® Votre code d'inscription est: XXXXXXXX 8 caractères alphanumériques Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod A propos de l'affichage des Texte pour sous-titre DivX Vous pouvez afficher les sous-titres enregistrés sur le disque vidéo DivX sur cet appareil. Cette fonction n'a aucun rapport avec les sous-titres mentionnés dans les spécifications du standard DivX, et n'a pas de standard explicite. En fonction des méthodes employées pour créer le fichier, les fonctions suivantes peuvent ne pas marcher: w Affichage des sous-titres 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. pLes vidéos DivX qui n'affichent pas “Texte” ne comportent pas de sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Disque” et appuyez sur []. 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Soustitres” puis appuyez sur []. 4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui”. pSi les sous-titres ne s'affichent pas correctement, essayez de changer le réglage de la langue (> ci-dessous). w Réglage de la langue des sous-titres Après avoir lu une vidéo DivX contenant des sous-titres pAprès la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un autre code d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. pSi vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. (La “Erreur d’Autorisation.” s’affiche.) A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.) pLe nombre de lecture restante diminue chaque fois qu’un programme est lu. Cependant, en lisant à partir du point où la lecture s’est précédemment arrêtée, le nombre de lecture restante ne diminue pas grâce à la fonction de reprise de lecture. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Disque Dur / Disque” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Réglages pour la lecture” puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [, ] pour choisir “Texte pour sous-titre DivX” et appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [, ] pour choisir “Latin 1”, “Latin 2”, ou “Cyrillique”, puis appuyez sur [OK]. pLe paramétrage initial est “Latin 1”. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. w Types de fichiers sous-titres pouvant être affichés Les sous-titres qui satisfont aux conditions suivantes peuvent être affichés sur cet appareil. pFormat de fichier: MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer pExtension de fichier: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt” pLes fichiers vidéo DivX et les fichiers sous-titres sont dans le même dossier, et les noms de fichiers sont les mêmes, à l'extension près. pS'il y a plus d'un fichier de sous-titres dans le même dossier, ils sont affichés avec l'ordre de priorité suivant: “.srt”, “.sub”, “.txt”. w Limitations de cet appareil pDans les situations suivantes, les sous-titres ne peuvent pas être affichés tels qu'enregistrés. En outre, les sous-titres peuvent n'être affichés que partiellement, voire pas du tout, en fonction de la méthode employée pour enregistrer le fichier, ou de l'état de l'enregistrement. – Lorsque les sous-titres contiennent des textes ou caractères spéciaux. – Lorsque le fichier est plus grand que 256 KB. – Quand des caractères spécifiques sont inclus dans les données de sous-titre. Les codes qui définissent ces caractères spécifiques au sein du fichier sont affichés en guise de sous-titre. – Lorsqu'une donnée avec un format différent existe dans les données du sous-titre. pSi le nom de fichier de la vidéo DivX n'est pas affiché correctement sur l'écran de menu (le nom du fichier est affiché avec des “_”), les sous-titres peuvent ne pas être affichés correctement. pEn fonction du disque, les sous-titres ne peuvent pas être affichés lors de la recherche et autres opérations semblables. RQT9437

Edition des titres [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer les disques finalisés.) [+RW] [-RW‹VR›] Uniquement “Propriétés” est possible.

Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre. Ex.: [HDD] L'édition des titres peut être effectuée avec cet appareil. Par exemple, la partie non désirée d'un titre peut être supprimée. (> 46, Suppression Partielle) DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Tout Non vu IDF1 Temps restant 45:54 (DR)

29.10(Mer) Hre de déb. 22:46 Titres 4 NRJ Paris CAP 24 CAP 24

RETURN Précédent Éditer Titre Suivant Supprimer Titre Pour afficher d'autres pages Appuyez sur [, ]. Edition multiple Sélectionnez avec [, ] et appuyez sur la touche “Rouge”. (Répétez cette opération si nécessaire.) Une coche apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler.

Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Lecture Préparation pAllumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion de cet appareil. pMettez l’appareil sous tension. pAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. p[RAM] Libérez la protection (> 80, Protection des contenus). LIVE MAG ACTU and CO ACTU and CO DV 21.02.02 Page 001/002 OPTION Sélectionner [Remarque] pUne fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. pLes restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par exemple la division d’un titre, etc.). p[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, les informations sont sauvegardées sur l’espace libre du disque. Si vous le faites plusieurs fois, l’espace libre diminue. Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le disque dur puis d’effectuer la copie. 29.10(Mer) 29.10(Mer) 29.10(Mer) 01.01(Jeu) pSi vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [, ] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK]. Entrer Nom Protection Lire depuis le début Annuler protection Reprendre la lecture Suppression Partielle Supprimer Titre Diviser titre Propriétés Changer onglet Modifier Référez-vous à “Opérations sur les titres”. (> 46, 47). Conversion du fichier DR Visualisation du Chapitre Editer ou lire le chapitre (> 48) Créer le groupe Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 41) Commutation du Navigateur [HDD] (> 40) Dissoudre le groupe Tous les titres Édition et montage Édition et montage Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9437

Edition des titres Opérations sur les titres Après l'exécution des étapes 1–4 (> 45) Supprimer Titrea

[-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. pUne fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. pL’espace d’enregistrement disponible sur DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL n’augmente pas lorsque vous supprimez des titres. pLa durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Video) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (> 24). L'information (par ex. l'heure et la date) est affichée. pAppuyez sur [OK] pour quitter cet écran. Ex.: [HDD] Propriétés Dinosaur Date

29.05.2009(Ven) Temps d'Enr. 0:30 (SP)

Genre Informations Chaîne IDF1 Hre de déb.12:19 Entrer Nom

Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés. (> 76, Saisir du texte) p[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. Si présente, protègera le titre d'un effacement accidentel. DIRECT NAVIGATOR (Titres gro Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Tout Non vu IDF1 Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement. 29.10(M NRJ Paris Suppression Partielle [HDD] [RAM] (> ci-dessous, Pour votre information) Vous pouvez supprimer les portions de l'enregistrement inutiles. Appuyez sur [OK] aux points de début et de fin de la section que vous souhaitez supprimer. Suppression Partielle Tous Film IDF1

Société/Econo Sports Vidéo ( AVCHD ) Démarrer

DU COURAGE “LETRANGE MONSIEUR PIER

Fin 29.10(Wed) pAppuyez sur [] (PLAY) pour débuter la lecture lorsque le titre est en pause. Appuyez sur [, ] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK]. Temps restant 45:54 (DR)

01.01(Thu) DV 21.02.02 Démarrer - -:- -.- - Suivant Supprimer 0:43.21 Veuillez valider le point de départ avec l'opération de lecture et passez. Fin - -:- -.- - PLAY Page 001/002

OPTION RETURN RETURN Sélectionner Previous Next Edit Title Time Slip Supprimer Titre Passer Manu. pSélectionnez “Suivant” et appuyez sur [OK] pour supprimer d'autres sections. Jusque 20 sections peuvent être réglées. (> allez à l'étape ) Appuyez sur [, ] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK]. pUne marque de chapitre est générée dans la scène qui a été partiellement supprimée. Appuyez sur [RETURN

pVous ne pouvez pas effectuer cette opération lorsque vous sélectionnez le programme radio. Diviser titre [HDD] [RAM] (> ci-dessous, Pour votre information) Vous pouvez diviser un titre en deux. Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre. Appuyez sur [, ] pour choisir “Continuer” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur [OK]. Diviser titre Temps restant 45:54 (DR)

Tout Non vu Film Lecture Théo. la tendresse IDF1 Société/Econo Sports Vidéo ( AVCHD ) Diviser

OPTION RETURN RETURN Sélectionner Previous Next Edit Title Time Slip Supprimer Titre Passer Manu. Pour confirmer l’endroit de la division Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [OK]. (L’appareil lit 10 secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.) Pour changer le point de division Relancez la lecture et appuyez sur [, ] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre. [Remarque] pLes titres divisés conservent le même intitulé que le titre d’origine. pEntre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés. p[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres. pVous ne pouvez pas effectuer cette opération lorsque vous sélectionnez le programme radio. Changer onglet [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (> ci-dessous, Pour votre information) [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Il est possible de changer l'image affichée sur le menu principal après la finalisation. [+RW] Il est possible de changer l'image affichée sur le Top Menu après la création de celui-ci. [HDD] Le réglage pour le “Changer onglet” est sauvegardé lorsque la copie grande vitesse est exécutée vers un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL ou +RW. Changer onglet Tout IDF1 Pour changer la vignette Reprenez la lecture et appuyez sur [, ] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK] au nouveau point souhaité. Movie News

sélectionnez une 01.01(Thu) DV 21.02.02 Changer - -:- -.- - PLAY

OPTION RETURN Previous Time Slip

image parmi les vignettes. Edit Title Page 001/002 Next Supprimer Titre Passer Manu. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK]. pVous ne pouvez pas effectuer cette opération lorsque vous sélectionnez le programme radio.

Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). Pour votre information pUtilisez Recherche (> 38), Saut temporel (> 39) pour trouver le point désiré. pPour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 38) et la lecture image par image (> 39). pPour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [] (début) ou [] (fin). 45:54 (DR) Vidéo ( AVCHD ) Changer RETURN Sélectionner Sports

DU COURAGE “LETRANGE MONSIEUR PIER

29.10(Wed) Appuyez sur [] (PLAY) pour démarrer la lecture. Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme vignette est affichée. Temps restant

Not viewed Théo. la tendresse Opérations sur les titres Après l'exécution des étapes 1–4 (> 45) [HDD] (Conversion du mode d’enregistrement) Conversion du fichier DR est une fonction qui sert à convertir le mode d’enregistrement d’un titre en mode DR. La taille du titre converti sera petite. La conversion du mode d’enregistrement prendra environ le même temps que la lecture du titre. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le mode d’enregistrement puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour enregistrer ou pas les sous-titres et appuyez sur []. Conversion du fichier DR Convertir le titre sélectionné en changeant son mode d'enreg. Sélectionnez le mode d'enreg. et les autres options, puis pressez OK. Mode Enregistrement XP -- Haute qualité Sous-titres Non Période de travail En mode veille

RETURN “Automatique” Le sous-titrage sera enregistré pour les titres avec sous-titres. Vous ne pouvez pas activer ou désactiver le sous-titrage pendant la lecture. “Non” Le sous-titrage ne sera pas enregistré. Appuyez sur [, ] pour sélectionner quand démarrer la conversion et appuyez sur [OK]. “Maintenant” La conversion commence immédiatement après le point . Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire pendant la conversion. Veuillez noter que l’enregistrement avec minuterie n’est pas possible pendant la conversion. “En mode veille” La conversion sera effectuée peu après que l’appareil sera éteint dans un laps de temps pendant lequel aucun enregistrement différé n'est programmé. Si l’appareil est rallumé pendant la conversion, la conversion sera annulée, et elle redémarrera du début lorsque l’appareil sera de nouveau éteint. Appuyez sur [, ] pour sélectionner s’il faut supprimer le titre original ou pas après la conversion et appuyez sur [OK]. “Convertir & Effacer” Le titre original sera supprimé pour économiser l’espace libre du DD après la conversion. “Convertir Seulement” Le titre original n’est pas supprimé après la conversion. Pour commencer la conversion “Maintenant”: Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK]. Édition et montage Conversion du fichier

pPour annuler une conversion en cours Appuyez et maintenez [RETURN ] enfoncé pendant 3 secondes. Pour commencer la conversion “En mode veille”: Appuyez sur [OK] pPour supprimer un paramètre de conversion Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 45) 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Conversion du fichier DR” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. pLa conversion démarre peu après l’extinction de l’appareil. “COPY” sur l’afficheur de l’appareil reste allumé pendant la conversion. [Seulement lorsque “Affichage sur l’unité” du menu Configuration est réglé sur “Lumineux” (> 88).] DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Tout Non vu NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris NRJ Paris IDF1 Lecture RETURN Temps restant 45:54 (DR) Société/Econo Sports Vidéo ( AVCHD ) Star Academy KD2A FAN DE LIVE MAG

Film 20.03(Jeu) 04.10(Sam) 04.10(Sam) 29.10(Mer) OPTION 29.10(Mer) 29.10(Mer) 29.10(Mer) 01.01(Jeu) LIVE MAG ACTU and CO ACTU and CO DV 21.02.02 Précédent Éditer Titre Page 001/002 Suivant Supprimer Titre Si “DR nn (Mode d’enregistrement pour la conversion)” est affiché dans le DIRECT NAVIGATOR, la conversion n’est pas finie. [Remarque] pPour utiliser la “Conversion du fichier DR”, le DD a besoin d’assez d’espace libre. Veuillez libérer de l’espace sur le DD. pLa taille du titre converti peut augmenter par la combinaison du programme et du mode d’enregistrement. pConversion du fichier DR est arrêtée si l’alimentation est allumée tandis que le mode d’enregistrement est en conversion avec l ‘alimentation éteinte. La conversion redémarrera du début une fois l’alimentation éteinte. pUn titre, comprenant plusieurs contenus vidéo et audio, converti contiendra un seul contenu vidéo et audio. La configuration “Langue Préférée” du menu Configuration (> 84) est appliquée. pPendant la conversion “Maintenant” avec “Sous-titres” réglé sur “Automatique” à l’étape , vous ne pouvez pas éteindre les sous-titres affichés sur le téléviseur. pLors de l'enregistrement sur un disque DVD avec le mode XP, sélectionnez l'audio à enregistrer avec “Mode audio pour enregistrement XP” avant de convertir le mode d'enregistrement. (> 88) pSélectionnez la piste audio à enregistrer pour convertir aux modes “HG”, “HX”, “HE”, ou “HL”. (> 88, Canaux audio pour enreg. HG / HX / HE / HL) p'DQVOHVWLWUHVDYHFODIRQFWLRQ renouvellement automatique de l’enregistrement (> 35) paramétrée, un programme peut être involontairement converti en “En mode veille”. Il est donc conseillé de convertir le mode d'enregistrement en sélectionnant “Maintenant”. pLe format sera enregistré selon le “Format d’enregistrement” du menu Configuration, indépendamment du mode d’enregistrement pour la conversion. (> 85) En convertissant au mode “XP”, “SP”, “LP” ou “EP”, le titre sera enregistré au format original si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”. (> 86) pA propos des titres enregistrés à partir d’une radio La taille des données du titre enregistré à partir d’une radio sera plus grande après avoir été convertie pour la copie. Nous vous conseillons de les laisser en mode DR. RQT9437

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le chapitre. Pour débuter la lecture > Appuyez sur [OK]. Pour éditer > Étape 5. Pour créer > appuyez sur la touche “Verte”. (> cidessous, Créer Chapitre) A propos des chapitres Les programmes sont enregistrés sous forme d’un titre contenant un seul chapitre. Titre Visualisation du Chapitre Chapitre Tout

Chapitre Chapitre Chapitre Chapitre

Marque de chapitre pLe nombre maximum de chapitres d'un disque: (Dépend du type d’enregistrement). [HDD] : Environ 1000 par titre [RAM] : Environ 1000 par disque [Remarque] p[HDD] Vous ne pourrez pas exécuter la fonction Reprise de lecture (> 38) ou un “Changer onglet” (> 46) sur un titre avec le nombre maximum de chapitres. p[HDD] Les marques de chapitre créées seront maintenues sur le “Conversion du fichier DR” copié ou utilisé. Mais, si le nombre de chapitre maximum est atteint, les chapitres en plus ne seront pas gardés. Appuyez sur [CREATE CHAPTER]. pLes chapitres sont divisés au point appuyé. sélectionné. 20.03(Thu) Star Academysélectionné peut être Le chapitre France 2 HD - 04.10(Sat) édité via OPTION. KD2A NRJ Paris 04.10(Sat) Appuyez sur RETURN pour FAN

01.01(Thu) DV 21.02.02 retourner au menu précédent. 0:12.29 Page 001/002 Page 001/001 Next Passer Manu.Titre Supprimer Appuyez sur [OPTION], puis [, ] choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Supprimer Chapitre Unir chapitres Reportez-vous à la section “Opérations sur les chapitres”. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. [Remarque] pVous ne pouvez pas effectuer cette opération lorsque vous sélectionnez le programme radio. Créér une marque de chapitre Pendant la lecture ou la pause Start22:46 Time0:01(DR) la lecture d'un chapitre NRJ Paris 0:00.00 PLAY RETURN Previous RETURN OPTION OPTION Éditer un marqueur de chapitre Sélectionner Edit Title Sélectionner Titre Video (AVCHD)

DU COURAGE “LETRANGE

MONSIEUR PIER Appuyez sur OK pour démarrer 29.10(Wed) [HDD] [RAM] Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres. Chaque section entre les points de division (Signe de chapitre) devient un chapitre. Sports Lecture SOCCER IDF1 Début Écran Visualisation du Chapitre Temps restant 45:54 (DR) News Opérations sur les chapitres Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-contre) Créer Chapitre Sélectionnez le point où vous souhaitez démarrer un nouveau chapitre pendant la lecture du titre. Visualisation du Chapitre Tout

29.10(Wed) Pour insérer une position de Start22:46 Time0:01(DR) chapitre appuyez sur OK NRJ Paris 20.03(Thu) Star Academy au temps sélectionné. France 2 HD - 04.10(Sat) Appuyez sur RETURN pour aller à KD2A NRJ Paris 04.10(Sat) la Vue FAN DE Chapitre. NRJ Paris 29.10(Wed) LIVE MAG NRJ Paris 29.10(Wed) LIVE MAG CAP 24 29.10(Wed) ACTU and CO CAP 24 29.10(Wed) ACTU and CO

01.01(Thu) DV 21.02.02 0:01.22 PLAY RETURN RETURN OPTION SélectionnerTime Slip w Pour supprimer une marque de chapitre 1 Pendant la pause Appuyez sur [, ] et sautez à l'emplacement que vous voulez supprimer. 2 Appuyez sur [CREATE CHAPTER]. 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Edition et lecture de chapitres Préparation pAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. p[RAM] Libérez la protection (> 80, Protection des contenus).

DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Non vu NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris NRJ Paris IDF1

Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre) Supprimer Chapitrea Vidéo ( AVCHD ) LIVE MAG ACTU and CO ACTU and CO DV 21.02.02 Page 001/002 OPTION Précédent Éditer Titre Suivant Unir chapitres Supprimer Titre Appuyez sur [, ] pour choisir le titre et appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Visualisation du Chapitre” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. pUne fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. pSélectionnez “Unir chapitres” (> ci-dessous) lorsque vous ne souhaitez qu'effacer le point de division entre chapitres. (Le contenu de l'enregistrement ne sera pas effacé.)

DU COURAGE “LETRANGE MONSIEUR PIER

29.10(Mer) 29.10(Mer) 29.10(Mer) 01.01(Jeu) Passer Manu.Titre Supprimer Appuyez sur [RETURN ] pour aller à l'écran Visualisation du Chapitre. Star Academy KD2A FAN DE LIVE MAG 29.10(Mer) Hre de déb. 22:46 Titres 4 NRJ Paris CAP 24 CAP 24

Next pRépétez cette étape pour opérer d’autres divisions. Temps restant 45:54 (DR) Société/Econo 20.03(Jeu) 04.10(Sam) 04.10(Sam) 29.10(Mer) Previous Créer Chapitre Edit Title Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Tout Page 001/002

Le chapitre a été créé. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK]. pLe chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.

Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). Sélectionnez avec [, ] et appuyez sur la touche “Rouge”. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les éléments sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. Copier les titres Copie Les modes de copie suivants existent. Copie du Titre en cours Copier Copier Vidéo ( AVCHD ) Copie du titre en cours de lecture depuis le HDD sur le disque. (> 51) Faire une liste de copie, puis la dérouler. Vous pouvez régler l'appareil pour copier les titres de la manière qui vous convient. (> 52) Les vidéo haute définition (AVCHD format) peuvent être copiées depuis le disque, la carte SD, ou la clé mémoire USB. (> 58) w Sens de la copie Destination de la copie Mode de copie possible Vitesse de copie [HDD]

[-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Copie du Titre en cours Copier pSelon le disque de destination ou le titre à copier, la copie à grande vitesse peut ne pas être possible. (> 50, Quand est-ce que la copie à vitesse rapide est impossible?)

[HDD] Copier Vitesse rapide [+RW] [HDD] Copier Vitesse normale Source de la copie Avant la finalisation [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Copie impossible Vidéo SD (format MPEG2) pA partir d’une carte SD ou d’un caméscope Panasonic, etc. (à partir de l’USB) [HDD] Copier Vitesse normale [HDD] [RAM] Copier Vitesse rapide [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Copie impossible Vidéo HD (format AVCHD) pDepuis les disques [HDD] Copier Vidéo ( AVCHD ) Vitesse rapide Vidéo HD (format AVCHD) pA partir d’une carte SD ou d’un caméscope Panasonic, etc. (à partir de l’USB) [HDD] Copier Vidéo ( AVCHD ) Vitesse rapide

[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]

[+R] [+R]DL] [+RW] Copie Après la finalisation [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Édition et montage [DVD-V] Copie impossible [Remarque] pPresque tous les DVD-Video en vente ont été traités pour empêcher la copie illégale. Aucun logiciel (firmware) qui a été ainsi traité ne peut être enregistré en utilisant cet appareil. w Vitesse de copie (o: Possible, –: Impossible) Mode vitesse rapide Caractéristiques Copie avec une durée inférieure à celle du titre enregistré, avec la même qualité (mode enregistrement). Les chapitres sont-ils conservés? Les vignettes sont-elles conservées? Enregistrer et lire pendant la copie

Mode vitesse normale Prend le même temps ou plus que la durée d'enregistrement du titre copié. pMême si vous sélectionnez un mode d’enregistrement ayant une meilleure qualité d’image que l’original, la qualité de l’image ne sera pas augmentée. oa1 oa1

La position du chapitre peut glisser significativement. La quantité en excédent ne sera pas conservée en cas de dépassement du nombre maximum de chapitres sur un disque. – [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : Env. 1000 – [+R] [+R]DL] [+RW] : Env. 254 (Dépend de l'état de l'enregistrement.) La position des vignettes pourrait être légèrement modifiée. (Elle pourrait ne pas être maintenue selon l'état de l'enregistrement.) Possible uniquement avec les titres du disque dur. [Cependant ce n’est pas possible pendant une copie avec finalisation, la création du menu principal ou en copiant une SD Vidéo (format MPEG2) ou en copiant un HD Vidéo (format AVCHD).] – Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie. – Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues. RQT9437

Copier les titres Vitesse d’écriture maximale des disques DVD-RAM: Vitesse 5x +R: Vitesse 8x DVD-R: Vitesse 12x +R DL: Vitesse 4x DVD-R DL: Vitesse 4x +RW: Vitesse 4x DVD-RW: Vitesse 4x w Questions les plus fréquentes Quand est-ce que la copie à vitesse rapide est impossible? La copie s'effectuera à vitesse normale dans les cas suivants: pLa copie sur DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL ou +RW dans les conditions suivantes: – Les titres en modes DR, HG, HX, HE ou HL – Titre de la AVCHD copié vers le HDD pLa copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL ou +RW dans les conditions suivantes: – Copie comportant un titre qui a été enregistré sur le HDD avec “Copie en mode Rapide” sur “Non” (> 86) – Titres contenant plusieurs segments supprimés. – Les titres qui ont été copiés sur le DD à partir d’une carte SD ou d’un caméscope Panasonic, etc. avec DD (SD Vidéo) (> 59). – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” et “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” pRéglage du “Mode d’enregistrement” sur autre chose que “Rapide” en mode “Copier” pPour copier d’un +RW vers le DD p[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Lors de la copie depuis le disque finalisé sur le disque dur Pendant la copie de titres en mode grande vitesse vers des disques compatibles grande vitesse d'enregistrement Le bruit de rotation du disque devient plus fort que la normale. Si vous désirez que la copie s’effectue plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vitesse DVD pour Copie en Vitesse Rapide” du menu Configuration (> 86). [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pendant la copie vers un disque en vitesse normale Pendant une copie qui n'est pas en mode grande vitesse, les titres sont copiésw temporairement à vitesse normale sur le HDD, puis copiés à grande vitesse vers le disque. Les titres qui ont été temporairement copiés sur le HDD sont alors supprimés. Vous ne pouvez pas copier sur un disque dans les cas suivants. – Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) – Lorsque le nombre de titres enregistrés sur le DD et le nombre de titres à copier sur le disque est supérieur à 999. Lors de l'arrêt en cours de copie En copiant en vitesse rapide Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu’au point annulé. p[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Si la copie est annulé pendant la phase de copie temporaire sur le disque dur, alors rien ne sera copié. Cependant, si la copie est annulée pendant la phase de copie du disque sur le disque dur, alors seuls les titres complètement copiés au point annulé sont copiés. Même si le titre n’a pas été copié sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL ou +RW, l’espace inscriptible restant sur le disque diminue. RQT9437

Est-il possible de copier vers le disque, la carte SD ou la clé mémoire USB après une copie vidéo HD (format AVCHD) vers le HDD? pLa copie sur le disque est possible. – Copié en qualité SD. (Ne peut être copié tel quel en qualité d’image HD.) pNe peut être copié vers la carte SD card ou la clé mémoire USB. A propos des titres enregistrés en mode DR à partir d’une radio pL’image sera ajoutée aux titres enregistrés en mode DR du service radio en les copiant en mode XP, SP, LP, EP ou FR ou en les convertissant en mode HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP ou FR en utilisant la “Conversion du fichier DR”. Toutefois, la taille des données sera plus grande après la copie ou la “Conversion du fichier DR”. – Si vous avez l’intention de copier les titres sur le disque avec moins de dégradation sonore Nous vous conseillons de sélectionner le mode LP. – Si vous avez l’intention de copier les titres sur le disque avec une taille moins importante Nous vous conseillons de sélectionner le mode EP (8 heures). Les fichiers MPEG-2 ou AVCHD ne sont pas reconnus pSeul le format MPEG2 ou AVCHD enregistré ou édité sur un caméscope Panasonic sera reconnu. Le format MPEG2 ou AVCHD enregistré ou édité sur une clé USB ou une carte SD en utilisant un appareil autre qu’un caméscope Panasonic ne sera pas reconnu. Copie du Titre en cours Copie du titre en cours de lecture du HDD sur le disque. pDébutera la copie depuis le début du titre quelle que soit la position de lecture. [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

Lecture du titre à copier. w Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie Les titres en modes DR, HG, HX, HE ou HL Destination de la copie Vitesse de copie Mode enregistrement [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vitesse normale

Pour les titres des modes XP, SP, LP, EP, ou FR

Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Cop. Titre en crs” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Enregistrer et lire pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le HDD pendant une copie grande vitesse. Appuyez sur [OK] pour cacher l’affichage de l’écran. pLes images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. pPour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ]. Vitesse de copie Mode enregistrement [RAM] Vitesse rapidea1 Même que le titre à copiera1 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vitesse rapidea1 a2 Même que le titre à copiera1

Lorsque la destination (disque) ne dispose pas de suffisamment d'espace, la copie s'effectuera à vitesse normale en mode FR. Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 86) sur “Non” seront copiés à vitesse normale. Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale. p[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. pLorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas d'assez d'espace. pLorsque le format du titre de la source de la copie et le réglage du “Format d’enregistrement” (> 85) ne correspondent pas. pLorsque le format du titre de la source copiée est 16:9: – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. Pour lire un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Vidéo format), +R et un +R DL sur d’autres lecteurs, il est nécessaire des les finaliser après la copie (> 82). Pour lire un +RW sur d’autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un menu principal (> 82), mais peuvent ne pas être lus sur d’autres lecteurs DVD. Copie Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs canaux son et des sous-titres pSeule la piste audio sélectionnée dans “Multi-audio” du menu Disque sera copié pour le son multiple. (> 77). pLe sous-titrage affiché pendant la lecture sera copié. Appuyez sur [STTL ] pour afficher le sous-titrage. Sélectionnez le sous-titrage avec “Sous-titres” dans le menu Disque. (> 77) Destination de la copie [Remarque] pLes enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Seulement lors de la copie grande vitesse) RQT9437

Copier les titres Copie en utilisant la liste de copie—Copier Créer Liste Titres Groupés Date Vous pouvez ordonner les titres à copier sur disque comme vous le souhaitez. [HDD] [RAM] [+RW]

[HDD] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs canaux audio et des sous-titres pSeule la piste audio et les sous-titres sélectionnés dans “Langue Préférée” du menu Configuration seront copiés pour le son multiple. (> 84).

Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. DVD Mode copie

Créer liste VIDÉO Rapide Information de la destination de copie - DVD-RAM - Les titres à copie limitée peuvent être copiés sur le disque

Débuter copie Sélectionner le sens de copie. RETURN

Sélectionnez le sens de la copie. pSi vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie (> étape 4). Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez “DD”, la “Unité destination” est automatiquement réglée sur “DVD”, ou vice-versa. (> étape ) Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Unité destination” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection.

Définissez le mode d’enregistrement. pSi vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement (> étape 5). Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Mode d’enregistrement” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection.

Copier Annuler tout de copie 1 SensDD DVD

Créer liste Capacité destination: 4343 MB Taille: 0 MB ( 0% ) Titre № Taille Nouvel élément (Total=0) VIDÉO Rapide

Débuter copie RETURN OPTION Page 01/01 Créer liste de copie. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [OK].

OPTION Sélection. Configurez les autres réglages.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Définissez les titres à copier. pSi vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de modifications (> étape 6). Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur []. RQT9437

pSi vous n’avez pas l’intention de modifier ces réglages (> étape 7) Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Autres Configurations” puis appuyez sur []. “Sous-titres” (Uniquement en copiant les titres en mode DR et dans un mode d’enregistrement autre que vitesse rapide sélectionné) Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sous-titres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Automatique” ou “Non” puis appuyez sur [OK]. p“Automatique”: Le sous-titrage sélectionné dans la “Langue Préférée” du menu Configuration (> 84) sera copié. p“Non”: Le sous-titrage des titres sources ne sera pas copié. “Finaliser” ou “Créer Top Menu” ([HDD] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] seulement) Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Finaliser” ou “Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK]. pSi “Oui” est sélectionné – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Après la finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent être lus sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. – [+RW] Créér le Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous recommandons de créér le menu avant de lire un disque +RW sur un autre équipement. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection. pSi vous n’avez pas l’intention de modifier chaque réglage (> étape 7).

Titres Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre et appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. pLes titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. pLes titres signalés par “ ” ne peuvent pas être copiés en mode grande vitesse. pPour afficher d'autres pages Appuyez sur [, ]. Appuyez sur [OK]. pPour modifier la liste de copie (> 53) Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille” (> 53) dépasse 100% (“Capacité destination” est insuffisante). Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection. de copie 1 SensDD DVD

Nom du Titre 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 Page 001/001 RETURN Annuler tout Unité destination Heure Heure 12:36 Temps d'Enr. 0:52(SP) Copier Unité source Chaîne

Pour revenir sur l’écran précédent dans l’étape 1 à 7 Appuyez sur [RETURN ]. Pour stopper la copie. Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter pendant la finalisation ou la création du Menu principal) Enregistrer et lire pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le disque dur pendant une opération de copie à grande vitesse. (Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top Menu). Appuyez sur [OK] pour cacher l’affichage de l’écran. pLes images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. pPour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ]. [Remarque] pLes titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. pLes enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top Menu) Copie des indicateurs de la liste Les titres qui ne peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur le disque inséré Le titre contient une/des image(s) fixe(s) pLes images fixes ne peuvent pas être copiées. (NTSC) (PAL) Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. pLes titres affichant ces marques ne peuvent être sélectionnés. Taille de chaque objet enregistré Capacité destination: 4343MB Taille: 0MB ( 0% ) Titre Nº Taille Nouvel élément (Total=0) Page 01/01 Taille: Volume des données enregistrées sur le support de destination de la copie pDans le cas des copies à vitesse normale, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement. pLa taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc. Pour lire un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Vidéo format), +R et un +R DL sur d’autres lecteurs, il est nécessaire des les finaliser après la copie (> 82). Pour lire un +RW sur d’autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un menu principal (> 82), mais peuvent ne pas être lus sur d’autres lecteurs DVD. w Pour vérifier les propriétés d'un titre et trier le Liste de copie Après avoir effectué les étape 5– (> 52) 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION]. Propriétés Trier Titres groupés 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK]. Propriétés: Le nom, la date d'enregistrement, le canal, etc. du titre sélectionné sont affichés. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s'il a une coche.) Trier (Tous les titres écran uniquement): Appuyez sur [, ] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez choisir d’afficher les titres par ʋ, date d’enregistrement, jour, chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.) Si vous fermez l’écran de la liste de copie, l’ordre d’affichage est annulé. w Pour modifier la liste de copie Sélectionnez l’élément après l’étape 5– (> 52) Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Tout supprimer Ajouter Supprimer Déplacer Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre et appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Copie Copie des icônes et des fonctions de la liste Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Déplacer: Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Appuyez sur [, ] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 52) 1 Appuyez sur [, ] pour choisir “Annuler tout” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. pLes réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc. RQT9437

Copier les titres Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +R DL [DVD-V] [HDD] Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition. Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction de la durée définie. pLorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 86) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 85) du menu Configuration. pLes opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. pPresque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. Préparation pIntroduisez le disque finalisé (> 15). Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (“Formater” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (> 52, Copie en utilisant la liste de copie—Copier)

pRéglage de la durée de copie Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [OK]. Copier Annuler tout de copie 1 SensDVD

Min. DVD-Video SP 2:00 Sélectionnez l'heure avec quelques minutes de plus. Débuter copie RETURN Appuyer sur OK pour changer les réglages. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “H.” et “Min.” puis appuyez sur [, ] pour définir la durée d’enregistrement. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection. La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé. pPrévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. pLa lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 82). RQT9437

Lorsque le menu principal est affiché Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner le titre que vous désirez copier et appuyez sur [OK]. My favorite 01/02

En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du dernier titre du disque terminée, le menu principal est enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.) Pour revenir sur l’écran précédent dans l’étape 1 à 3 Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter la copie après l’étape 3 Appuyez sur [w]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN ] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie. pSi la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point. [Remarque] Effectuez le réglage “Temps de copie”. pSi vous n'allez pas changer les réglages (> étape 2). Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Réglage Heure” puis appuyez sur [OK]. pRéglage pour la copie du contenu intégral du disque Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection. La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD.

pL’écran ci-contre est enregistré au début de l’enregistrement. pLe contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie jusqu’à la fin. pSi la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [] (PLAY) pour la lancer. pMême si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. pSi vous voulez copier un titre depuis un DVD-RW (au format d’enregistrement vidéo DVD), créez une liste de copie puis copiez (> 52, Copie en utilisant la liste de copie—Copier). Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe Pour enregistrer à partir de la Set Top Box Disque d'enregistrement: [HDD] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP Préparation pConnectez la Set Top Box à la prise d’entrée de cet appareil (> 16). pLorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 89). pAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD.

Pendant l’arrêt Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté. Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. pLes modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être sélectionnés.

Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil. Appuyez sur [q REC]. L’enregistrement démarre. Pour sauter des passages indésirables Appuyez sur [] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [w]. [Remarque] pIl sera enregistré en définition standard même si le programme est en haute définition. pQuand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas. Enregistrements différés en liaison avec un équipement externe (Set Top Box) — EXT LINK Disque d'enregistrement: [HDD] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP Pour enregistrer des programmes à partir de la Set Top Box en utilisant la programmation différée Préparation pAssurez-vous de connecter l’entrée AV2 de l’appareil à la prise péritel du Set Top Box à l’aide d’un câble péritel à 21 broches (> 16). pRéglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 90). pRéglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 90).

Programmez l’enregistrement par minuterie sur l’appareil externe. Appuyez sur [EXT LINK]. p“EXT-L” s'allume sur l'affichage de l'appareil pour indiquer une veille d'enregistrement programmé a été activée. pLe guide d’information d’EXT LINK apparaît. Pour régler la mise en veille de l’external link en utilisant l‘affichage FUNCTION MENU Effectuez l’étape 1 (> ci-dessus) 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Veille Ext Link” puis appuyez sur [OK]. Pour annuler la commande de l’appareil externe 1 Mettez cet appareil sous tension. 2 Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler le mode d’attente d’enregistrement par liaison externe. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) [Remarque] pIl sera enregistré en définition standard même si le programme est en haute définition. pPendant le mode veille d’EXIT LINK ou l’enregistrement, vous ne pouvez pas appuyer sur [INPUT SELECT] pour sélectionner une entrée externe autre que AV2. pAfin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé. pCette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur “NTSC” dans le menu Configuration (> 89). pCette fonction ne marche si l’on enregistre à partir d’une entrée externe autre que l’AV2. pCette fonction ne fonctionne pas en cas d'enregistrement simultané de 2 programmes avec l'enregistrement programmé. pCette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. pLe début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. pQuand “Ext Link” est réglé sur “Ext Link 2”, cette fonction est inopérante si le signal d’entrée est un signal NTSC. pLorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 46). pPendant que l’appareil est en mode veille ou enregistrement EXT LINK, la sortie AV1 émet le signal qui est transmis de l’entrée AV2 indépendamment du réglage de la “Sortie PERITEL” (> 90). pPendant le mode veille ou l’enregistrement EXIT LINK, la lecture est disponible aussi bien sur le DD que sur le lecteur DVD. Cependant, pendant l’enregistrement EXIT LINK, les photos et la musique ne peuvent pas être lues. pLorsque “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, l’enregistrement Direct TV n’est pas disponible. Copie Voir également “Notes importantes sur l’enregistrement” (> 31). Avec un autre appareil Avec un autre appareil RQT9437

La copie à partir d’un équipement vidéo (magnétoscope, etc.) par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV sur l’avant de l’appareil pMettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le branchement. Cet appareil Enregistrement manuel Disque d'enregistrement: [HDD] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP Préparation pAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD. pEn enregistrant des programmes bilingues, sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’équipement externe. (> 31, Notes importantes sur l’enregistrement) pLorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 89).

Câble DV (IEEE 1394 à 4 contacts) Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté. Câble audio/ vidéoa Autre appareil vidéo par ex., si vous avez connecté l'entrée AV3, sélectionnez “AV3”.

Enregistrement d'images 16:9 comme les émissions large bande (> 31) [Remarque] pSi la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée. pEn cas de copie depuis l'entrée DV ou d'exécution de “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” (> 57) – La copie s'arrêtera quand l'enregistrement programmé débute. – La lecture en cours d'enregistrement, la lecture et l'enregistrement simultanés, un changement d'émission ou d'entrée ne peuvent être effectués. RQT9437

Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. pLes modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être sélectionnés. Connecteurs de sortie Audio/Vidéo. Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil pSélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (> 88). pAu moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. pLorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 86) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 85) du menu Configuration. Pendant l’arrêt

Démarrez la lecture sur l’autre appareil. Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement Appuyez sur [q REC]. L’enregistrement démarre. Pour sauter des passages indésirables Appuyez sur [] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [w]. Presque toutes les vidéos et DVD-Video en vente ont été traités pour empêcher la copie illégale. Aucun logiciel (firmware) qui a été ainsi traité ne peut être enregistré en utilisant cet appareil. [Remarque] Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle. Disque d’enregistrement: [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Mode enregistrement: XP, SP, LP, EP Préparation 1 Eteignez cet appareil et l’équipement DV, puis connectez l’équipement à l’entrée DV de cet appareil (> 56). 2 Mettez cet appareil sous tension. pSi vous enregistrez sur un disque, insérez un disque (> 15). p[RAM] Si le disque est protégé, enlevez la protection (> 80, Protection des contenus). pLorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 89).

Enregistrement Flexible via l’entrée AV Disque d’enregistrement: [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Mode enregistrement: FR Il est possible d’enregistrer à partir d’un équipement connecté aux entrées AV. Préparation p[RAM] Si le disque est protégé, enlevez la protection (> 80, Protection des contenus). pLorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur Configuration (> 89).

Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté. Allumez l’équipement DV, et mettez la lecture en pause à l’endroit où vous désirez démarrer l’enregistrement. par ex., si vous avez connecté l'entrée AV3, sélectionnez “AV3”. L’écran suivant apparaît. Enregistrement DV automatique

Enregistrer à partir de l'unité DV ? Enregistrement vers le DD Enregistrement vers le DVD

RETURN pLorsque l’écran n’est pas affiché Après avoir effectué l’étape 1 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Enregistrement DV Automatique” puis appuyez sur [OK]. > Allez à l'étape 2

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Enregistrement vers le DD” ou “Enregistrement vers le DVD” et appuyez sur [OK].

Veuillez régler l'heure d'enregistrement. Enregistrez en mode FR. Durée d'enregistrement maximum 8 heure 00 min. Réglage durée d'enregistrement 8 H. Démarrer Annuler RETURN

L’enregistrement démarre. Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension. Si cela ne fonctionne pas, suivez les instructions d'enregistrement manuel (> 56). 00 Min.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [w]. [Remarque] pQuand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas. pUn seul appareil DV (par exemple un caméscope Panasonic) peut être raccordé à l’appareil via l’entrée DV. pIl n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté. pL’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) pIl est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. pSelon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement. pLes informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées. pIl n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément. p[-R] [+R] Il peut être impossible d’enregistrer après avoir répété 30 fois l’étape 4 ou l’enregistrement ou encore l’édition. p[-R] [-RW‹V›] Après la finalisation, un chapitre toutes les 5 minutes sera créé. p[+R] Après la finalisation, un chapitre toutes les 8 minutes sera créé. p[+RW] Concernant la création du menu principal, un chapitre toutes les 8 minutes sera créé. Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Enregistrement vers le DD” ou “Enregistrement vers le DVD” et appuyez sur [OK]. Enregistrement Flexible via l'entrée AV Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. pLes modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être sélectionnés. À l’arrêt pIl peut falloir un certain temps avant que ne s'affiche l'écran suivant pendant la préparation à l'enregistrement. pIl peut falloir un certain temps avant que ne s'affiche l'écran suivant pendant la préparation à l'enregistrement.

Pendant l’arrêt Appuyez sur [, ] pour sélectionner “H.” et “Min.” puis appuyez sur [, ] pour définir la durée d’enregistrement. Avec un autre appareil Enregistrement DV Automatique pVous ne pouvez pas enregistrer plus de la durée maximale d’enregistrement.

Démarrez la lecture sur l’autre appareil. Lorsque vous désirez démarrer l'enregistrement Appuyez sur [, ] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. Pour quitter l'écran sans enregistrer Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [w]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS ]. [Remarque] pQuand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas. p[-R] [+R] Il peut être impossible d’enregistrer après avoir répété 30 fois l’étape 8 ou l’enregistrement ou encore l’édition. p[-R] [-RW‹V›] Après la finalisation, un chapitre toutes les 5 minutes sera créé. p[+R] Après la finalisation, un chapitre toutes les 8 minutes sera créé. p[+RW] Concernant la création du menu principal, un chapitre toutes les 8 minutes sera créé. RQT9437

Copiez la HD Video (format AVCHD) ou la SD Video (format MPEG2) Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) Il est possible d’enregistrer la vidéo HD (format AVCHD) enregistré sur le caméscope Panasonic, etc. sur le DD. w A partir d'une carte SD ou de disques w Depuis un équipement vidéo [AVCHD] (Disque) [HDD] [AVCHD] (Carte SD) [HDD] Le DD du caméscope Panasonic, etc. [HDD] pVous ne pouvez pas lire la vidéo HD sur le DD du caméscope Panasonic, etc. avec cet appareil. Copiez les fichiers sur le disque dur. HDD HDD

HDD Insérez un disque ou une carte. Câble de connexion USB (Câble spécifié tel qu'un accessoire de l'appareil USB) par ex. [SD] Préparation Allumez cet appareil et le caméscope Panasonic, etc. Carte SD Lire Vidéo ( AVCHD ) Visualiser les Images ( JPEG )

Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Une carte SD est présente. RETURN pL’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur chaque support.

Appuyez sur [, ] pour choisir “Copier Vidéo ( AVCHD )” et appuyez sur [OK]. L’écran de confirmation apparaît et appuyez sur [OK]. Copier Vidéo ( AVCHD )

Capacité destination: 472583MB Taille: 0MB( 0%) Date Jour Chaîne Heure

Sam Sam Dim Dim Total: Connectez le caméscope Panasonic, etc. à cet appareil. Sélectionnez le mode approprié qui rend le caméscope Panasonic prêt pour le transfert de données (comme “PC CONNECT”) sur le caméscope Panasonic, etc. pRéférez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour plus de détails. Périphérique USB Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG )

Nom du Titre 12:36 12:37 1:35 1:13 Le périphérique USB est connecté. RETURN pL’affichage des éléments est différent selon ce qui est enregistré sur l’appareil USB. Page 01/01 RETURN

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre et appuyez sur la touche “Rouge”.

Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu'à avoir sélectionné tous les fichiers nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. (Tous les titres de même date deviennent un titre.)

Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu'à avoir sélectionné tous les fichiers nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. (Tous les titres de même date deviennent un titre.) Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Pour arrêter la copie Appuyez et maintenez [RETURN ] pendant 3 secondes. Si l'écran menu (> ci-dessus) me s'affiche pas, affiche-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” puis appuyez sur [OK]. [SD] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Carte SD” puis appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Copier Vidéo ( AVCHD )” et appuyez sur [OK]. L’écran de confirmation apparaît et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre et appuyez sur la touche “Rouge”.

Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. [Remarque] pL'enregistrement, direct ou programmé et la lecture ne peuvent pas être exécutés pendant la copie. pLa copie ne peut pas être effectuée pendant l’enregistrement ou la lecture. pUn titre AVCHD avec plus de 100 scènes sera divisé dans des titres toutes les 99ième scène et copié. pLa vidéo copiée sera affichée comme “AVCHD” dans la colonne “Chaîne” de l'écran DIRECT NAVIGATOR. pSelon les conditions d'enregistrement avec la caméra haute définition, les scènes enregistrées le même jour peuvent avoir des titres différents (“-1”, “-2” ajouté à la date). pVoir les instructions de l'équipement utilisé pour effectuer l'enregistrement. pAprès avoir copié l'AVCHD sur le disque dur, il peut être copié sur des DVD avec la qualité de définition standard. Il est déconseillé de supprimer l'AVCHD original. Pour copier une SD Video (format MPEG2) Il est possible d’enregistrer la vidéo SD (format MPEG2) enregistrée sur le caméscope Panasonic, etc. sur le DD ou un disque. w Depuis une carte SD w Depuis un équipement vidéo

(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.) Le DD du caméscope Panasonic [HDD] [RAM] (Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.) HDD DVD-RAM HDD DVD-RAM Insérez une carte. Câble de connexion USB (Câble spécifié tel qu'un accessoire de l'appareil USB) Carte SD Lire Vidéo ( AVCHD ) Visualiser les Images ( JPEG ) Préparation Allumez à la fois cet appareil et la caméra. Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG )

Une carte SD est présente. RETURN pL’affichage des éléments est différent selon ce qui est enregistré sur la carte.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier Vidéo ( MPEG2 )” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Comment copier Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier” (> 52) Veuillez régler les éléments des étapes 3 et 4 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source : CARTE SD Mode copie: Formater : VIDÉO pLes vidéos SD d'une carte SD sont automatiquement enregistrées dans la liste de copie.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Connectez le caméscope Panasonic, etc. à cet appareil. Sélectionnez le mode approprié pour que le caméscope Panasonic, etc. soit prêt pour le transfert de données (comme “PC CONNECT”) sur le caméscope Panasonic, etc. pRéférez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour plus de détails. Périphérique USB Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Le périphérique USB est connecté. RETURN pL’affichage des éléments est différent selon ce qui est enregistré sur l’appareil USB.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier Vidéo ( MPEG2 )” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Avec un autre appareil

Comment copier Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier” (> 52) Veuillez régler les éléments des étapes 3 et 4 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source : USB Mode copie: Formater : VIDÉO pLes vidéos SD sur le caméscope Panasonic, etc. sont automatiquement enregistrées sur la liste des copies.

Pour arrêter la copie Appuyez et maintenez [RETURN ] pendant 3 secondes. Si l'écran menu (> ci-dessus) me s'affiche pas, affiche-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [SD] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Carte SD” puis appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. [Remarque] pVous ne pouvez pas lire de vidéo SD sur une carte SD ou sur le DD du caméscope Panasonic, etc. avec cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le DD ou sur un DVD-RAM. pVous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de copie de vidéo SD. RQT9437

Lecture d'images fixes Images fixes Images fixes [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD] pVous pouvez visionner des photos enregistrées avec un ordinateur sur un DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW, une clé USB et une carte SD. pVous ne pouvez pas visionner de photos pendant l’enregistrement ou la copie.

Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l’album de “Albums” ou la date de “Images par Date” et appuyez sur [OK]. pL’écran de la liste des images est affiché. [HDD] par ex. [HDD] Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Visualisation Images [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD] Images par Date Ecran de la liste des images

Introduisez le disque, la carte SD ou la clé USB. L’affichage ci-dessous apparaît automatiquement. Disque par ex. [CD] Page 001/001 RETURN

OPTION Sélection. Mode Diaporama Icônes de l’écran Visualisation Images Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Image et Album protégés. Lire / Copier Musique (MP3) [HDD] Date n'ayant pas encore été visualisée (Seulement les images fixes copiées avec “Copier Toutes Images ( JPEG )” ou “Copier Nouvelles Images ( JPEG )”) Sélectionnez le type de fichier.

RETURN [SD] Carte SD Lire Vidéo ( AVCHD ) Visualiser les Images ( JPEG ) Pour afficher les autres pages Appuyez sur [, ]. Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG )

Une carte SD est présente. RETURN [USB] Périphérique USB pAppuyez sur [, ] pour afficher l’image précédente ou suivante. pFonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 61) Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Pour revenir à l'écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Le périphérique USB est connecté. RETURN

pL’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur chaque support. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Images (JPEG)” ou “Visualiser les Images ( JPEG )” puis appuyez sur [OK]. Si l’écran de menu (> ci-contre) n’est pas affiché, affichez-le en effectuant l’opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].

2 [RAM] [-R] [-R]DL] [CD]

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” puis appuyez sur [OK]. [SD] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Carte SD” puis appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. w Pour changer l’apparence de la Visualisation Images [HDD] [RAM] Les photos copiées à partir de cartes SD et de clés USB sont groupées par date de prise de vues sur l’écran Images par Date. Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Visualisation Albums” ou “Images par Date” et appuyez sur [OK]. Visualisation Images

RETURN OPTION Sélection. Écran Albums Page 01/01 Mode Diaporama Images par Date

Total 19 Total 9 Appuyez sur OK pour afficher les images.

Total 19 RQT9437 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l’image fixe voulue puis appuyez sur [OK].

Total 9 Appuyez sur OK pour afficher les images. RETURN OPTION Sélection. Page 01/01

Images par Date écran Mode Diaporama Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes Démarrer le Diaporama Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie. 1 Appuyez sur [, , , ] pour choisir l'album ou la date.a 2 Appuyez sur [] (PLAY). Vous pouvez également démarrer le diaporama avec les étapes suivantes. Après avoir effectué les étape 1 (> ci-dessus) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer le Diaporama” puis appuyez sur [OK]. Pour mettre fin à la projection Appuyez sur [RETURN ]. Réglages Diaporama 1 Appuyez sur [, , , ] pour choisir l'album ou la date.a Ex.: Démarrer le Diaporama 2 Appuyez sur [OPTION]. Réglages Diaporama 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Réglages Diaporama” puis appuyez sur [OK]. 4 A la fin des réglages suivants, appuyez sur [, , , ] pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK]. pPour changer le temps d’intervalle entre deux images Après avoir effectué les étapes 1 à 3 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Intervalle”. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'intervalle désiré. Réglages Diaporama Veuillez régler les fonctions suivantes. Intervalle Normal Effet de Transition Fondu Répétition lecture Oui Non Bande-son pPour changer l’effet de transition Sélectionnez Bande-son Échantillon Bande-son Après avoir effectué les étapes 1 à 3 Valider Annuler Set 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Effet de Transition”. RETURN 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner l’effet de transition. “Fondu”: Les images changent par un fondu d’ouverture et de fermeture. “Mouvement”: Les images changent par un fondu d’ouverture et de fermeture, tout en étant agrandies, réduites, ou déplacées vers le haut ou le bas. “Aléatoire”: En plus de l’effet “Mouvement”, les images changent par différentes méthodes. pPour régler la lecture répétée Après avoir effectué les étapes 1 à 3 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Répétition lecture”. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Oui” ou “Non”. pPour écouter la musique Un échantillon musical présent dans cet appareil ou de la musique sauvegardée sur le DD (Mes Favoris ou Listes de Lecture) (> 67) ou sur la clé USB peut être joué pendant la lecture du diaporama. Sélectionnez la Bande-son par ex. [HDD] Après avoir effectué les étapes 1 à 3 Veuillez sélectionner la liste de lecture musicale 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Bande-son”. pour la bande-son. Bande-son Échantillon 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui”. Mes Favoris pPour changer la musique à jouer 1 Appuyez sur [, ] pour choisir “Sélectionnez Bande-son” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur[, ] pour sélectionner l’endroit de sauvegarde et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour choisir la liste de lecture de musique et appuyez sur [OK].

RETURN Pendant la lecture Ex.: 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à GAUCHE” puis appuyez sur [OK]. Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE pLes informations de rotation ne sont pas stockées dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes – Quand le disque ou la carte est protégé(e) – Lorsqu’il est lu par un autre appareil – Pendant la copie des images – Lorsqu’on change la date pSi vous retirez la Carte SD pendant que l’écran Visualisation Images est affiché, l’information de pivotement de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran Visualisation Images.

RETURN Agrandir Diminuer Pendant la lecture Ex.: 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Agrandir” et appuyez sur [OK]. Pivoter à DROITE pAppuyez sur [, ] pour sélectionner “Diminuer” à l'étape 2 et appuyez sur [OK] pour restaurer la taille d'affichage de l'image fixe. pLors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée. pLes informations de Agrandir ne seront pas mémorisées. pCette fonction n'est disponible que pour les images de petite taille. Propriétés Pivoter à GAUCHE Diminuer RETURN Les informations (par ex. l'heure et la date) sont affichées. 1 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l’album ou la date et appuyez sur [OK].a 2 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l'image fixe. 3 Appuyez sur [OPTION]. 4 Appuyez sur [, ] pour choisir “Propriétés” et appuyez sur [OK]. Pendant la lecture Appuyez deux fois sur [STATUS Pour changer la “Albums” ou les “Images par Date” (> 60, étape 2) par ex. [HDD] Propriétés Dossier Picture\DCIM001\001 Nom Image0001.JPG

Pour quitter l’écran des propriétés de l’image Appuyez sur [STATUS ].

Images fixes Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE

pL'édition peut se faire soit par image, soit par album, soit par date. pVous ne pouvez pas éditer d’images fixes sur des DVD-R, DVDR DL, CD-R/CD-RW et clés USB. Préparation pAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur. p[RAM] [SD] Relâchez la protection (> 11, 80, Protection des contenus).

Appuyez sur [, ] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. (Ex., [HDD] Images par Date) Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 61) Visualisation Albums Démarrer le Diaporama Réglage Diaporama Copie vers Album Copie vers Nouvel Album Copier Copier vers DVD-RAM Changer Date [HDD] Supprimer Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Opérations sur les images fixes (> 63) [RAM] [SD] Introduisez le disque ou la carte SD. Le menu est automatiquement affiché. Disque Ex.: [RAM] Images par Date [SD] DVD-RAM Démarrer le Diaporama Carte SD Lire Vidéo ( AVCHD ) Lire Vidéo Visualiser les Images ( JPEG ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copier Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Un DVD-RAM est présent. (Ex., [HDD] Albums) Une carte SD est présente.

Copie vers Album Réglages Diaporama Copie vers Nouvel Album Copier Album Copier vers DVD-RAM Éditer un album Entrer nom album Supprimer l'album Protection Annuler protection RETURN

Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 61) RETURN pL’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur chaque support.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Images (JPEG)” ou “Visualiser les Images ( JPEG )” puis appuyez sur [OK]. w Pour changer l’apparence de la Visualisation Images [HDD] [RAM] Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Visualisation Albums” ou “Images par Date” et appuyez sur [OK]. Images par Date écran Images par Date

Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 61) Réglages Diaporama Propriétés Copie d'images Éditer Images Supprimer Images Copie vers Album Copie vers Nouvel Album Changer Date Protection Annuler protection Opérations sur les images fixes (> 63)

Total 9 Appuyez sur OK pour afficher les images. RETURN Démarrer le Diaporama (Ex., [SD] Albums)

Total 19 (Ex., [HDD] Liste des images dans la vue Images par Date) Images par Date par ex. [HDD] Visualisation Images Opérations sur les images fixes (> 63) Page 01/01

OPTION Sélection. Démarrer le Diaporama Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 61) Réglages Diaporama Entrer nom album Mode Diaporama Éditer un album Supprimer l'album Protection Annuler protection Editer un album ou une date: Sélectionnez l'album ou la date à éditer et appuyez sur [OPTION]. Édition d’une image fixe: Sélectionnez l'album ou la date contenant les images fixes à éditer et appuyez sur [OK]. par ex. [HDD] Visualisation Images Opérations sur les images fixes (> 63) (Ex., [SD] Liste des images) Démarrer le Diaporama Réglages Diaporama Propriétés Éditer Images Protection Annuler protection Albums Supprimer Images

Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 61)

Opérations sur les images fixes (> 63) Visualisation Albums Total 19 Total 9 Appuyez sur OK pour afficher les images. RETURN OPTION Sélection. Page 01/01 Mode Diaporama Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez sur [OPTION]. RQT9437

Pour afficher les autres pages Appuyez sur [, ]. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [, , , ] et appuyez sur la touche “Rouge”. (Répétez cette opération si nécessaire.) Une coche apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Si l’écran de menu (> étape 1) n’est pas affiché, affichez-le en effectuant l’opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [RAM] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” puis appuyez sur [OK]. [SD] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Carte SD” puis appuyez sur [OK]. Opérations sur les images fixes Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> 62) Copie vers Albuma [HDD] [RAM] Copier l'album, la date, ou les images sélectionnés vers un album existant. Appuyez sur [, ] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, , , ] pour choisir l'album destination et appuyez sur [OK]. pIl n'est pas possible de copier vers un album protégé. pAprès la copie, l’écran Albums s’affiche automatiquement. Copie vers Nouvel Albuma [HDD] [RAM] Copier l'album, la date, ou les images sélectionnés vers un nouvel album. Appuyez sur [, ] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. pSi “Oui” est sélectionné: Vous pouvez nommer les albums. (> 76, Saisir du texte) pSi “Non” est sélectionné: La date de la première image enregistrée dans l'album deviendra automatiquement le nom de celui-ci. (S'il n'y a pas d'information de date d'enregistrement, il deviendra “--.--.----”.) pAprès la copie, l’écran Albums s’affiche automatiquement. Copier vers DVD-RAM Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. [HDD] Copier vers DD [RAM] Changer Datea [HDD] [RAM] (Images par Date seul) Modifiez la date d'un dossier et déplacez l'image qu'il contient dans le dossier de la date modifiée. Appuyez sur [, ] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [, ] pour modifier. Appuyez sur [OK]. pVous pouvez également afficher la date d’une image. pLa date du dossier de l’original est maintenue même si toutes les images originales sont supprimées après le changement de la date du dossier. Supprimez-le s’il n’est pas nécessaire. pS'il n'y a pas de dossier avec la date modifiée, un nouveau dossier est créé. Entrer nom album

(Albums seul) Vous pouvez donner des noms aux albums. (> 76, Saisir du texte) pLes noms des albums saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil. Protectiona Annuler protectiona Appuyez sur [, ] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. Si présente, protègera l'image fixe ou l'album d'un effacement accidentel. Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe ou l’album est protégé. pMême si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un dossier, l’album peut

(Albums et la liste des images uniquement) être effacé par un autre appareil.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. pUne fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. p[RAM] [SD] S’il y a un fichier de format différent du format DCF ou qu’il existe un autre dossier sous Date ou Album, seules les images seront supprimées, la date ou l’album ne seront pas supprimés. Plusieurs éditions sont possibles. [Copie vers Album, Copie vers Nouvel Album, Changer Date: Uniquement si la liste des images est affichée] Images fixes Supprimera Supprimer l’albuma Supprimer Imagesa [Remarque] pLes enregistrements avec minuterie ne démarrent pas si “Copie vers Album”, “Copie vers Nouvel Album”, “Changer Date”, “Copier vers DVDRAM” ou “Copier vers DD” sont en cours. RQT9437

Copier des images fixes

[HDD] [RAM] [USB] [SD]

pLes images copiées à partir d’une carte SD et d’une clé USB seront classées selon la date de prise de vue. Les images sans date de prise de vue seront classées selon la date de création. pLes images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW ne peuvent pas être copiées. pS'il n'y a plus d'espace sur le lecteur de destination, ou le nombre de fichiers/dossiers à copier a atteint le maximum (> 112), la copie sera partielle et s'arrêtera. pVous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. pL'enregistrement programmé ne démarrera pas pendant la copie d'images fixes. Copie de toutes les images fixes sur la clé mémoire USB—Copier Toutes Images ( JPEG ) [USB] [HDD]

Lorsque à l'arrêt Insérez la clé mémoire USB. Le menu est automatiquement affiché. Périphérique USB Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Copie de nouvelles images sur la carte SD—Copier Nouvelles Images ( JPEG ) [SD] [HDD] Cet appareil sauvegarde des informations sur des images fixes importées. Donc, si des images fixes sont importées de la même carte SD, seules de nouvelles images fixes seront importées.

Lorsque à l'arrêt Insérez la carte SD. Le périphérique USB est connecté. RETURN pL’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur la clé USB.

Le menu est automatiquement affiché. Carte SD Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier Images ( JPEG )” puis appuyez sur [OK]. Lire Vidéo ( AVCHD ) Copier Toutes Images ( JPEG ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier du USB Copier sur

Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Une carte SD est présente.

Copier toutes les images ( JPEG ) par date. RETURN pL’affichage des éléments est différent selon ce qui est enregistré sur la carte.

RETURN Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier Images ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK].

Copier Nouvelles Images ( JPEG ) Copier du CARTE SD Copier sur

sera affiché sur l ‘écran Images par Date de la Visualisation Images pour l’image ajoutée. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. Copier les images ajoutées ( JPEG ) par date. Copier Annuler

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. pLa protection de la carte est – Mise: La copie démarrera – Pas mise: Allez à l'étape 4

Appuyez sur [, ] pour choisir “Copier & Effacer” ou “Copier uniquement”, puis appuyez sur [OK]. Si “Copier & Effacer” est sélectionné Les images copiées sur la carte SD seront supprimées après la copie. Si “Copier uniquement” est sélectionné Les images ne seront pas supprimées.

sera affiché sur l ‘écran Images par Date de la Visualisation Images pour l’image ajoutée. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. [Remarque] pLa structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la destination de la copie. Copie en utilisant la liste de copie [HDD] [RAM] [SD] [SD] [RAM]

Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. Copier ] pendant 3 secondes. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Carte SD” et appuyez sur [OK]. Annuler tout Unité source CARTE SD Unité destination

Débuter copie Sélectionner le sens de copie. RETURN [Remarque] pCet appareil sauvegarde les informations allant jusqu’à 12.000 images fixes et 30 cartes SD. Si d’autres images fixes sont importées, les anciennes informations seront effacées. RQT9437

pSi vous n’avez pas l’intention de modifier chaque réglage (> étape 6). Enregistrez avec “Par Date de Dossier”/“Par Album”/ “Album” 1 Appuyez sur [, ] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner le dossier et appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. pAppuyez sur [, ] pour afficher les autres pages. pLes éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. 3 Appuyez sur [OK]. pPour éditer la liste de copie (> ci-dessous) 4 Appuyez sur [] pour confirmer. Sélectionnez le sens de la copie. pSi vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie (> étape 4). Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Unité destination” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection.

Sélectionnez le mode de copie. pSi vous n'êtes pas en train de modifier le mode d'enregistrement (> étape 5). Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK]. L’option “Mode d’enregistrement” est automatiquement réglée sur “Rapide”. Appuyez sur [] pour confirmer votre sélection.

Définissez les images fixes à copier. pSi vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de modifications (> étape 6). pLes images de date ou d'album différents ne seront pas inscrits dans la même liste. Copier Annuler tout Capacité destination: 4343MB Nouvel élément Par Image ( Date ) de copie 1 SensDD DVD

Taille Titre Nouvel élément (Total=0) IMAGE Rapide

Page 01/01 Débuter copie RETURN OPTION Créer liste de copie. Appuyez sur [, ] pour choisir “Créer liste” et appuyez sur []. Capacité destination: 4343MB Nouvel élément Par Image ( Date )

Taille Titre Appuyez sur [, ] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. par ex. [HDD] par ex. [SD] Par Image ( Date ) Image Par Image ( Album ) Album Par Date de Dossier Par Album Appuyez sur [, ] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. Enregistrez avec “Par Image ( Date )”/“Par Image ( Album )”/“Image” 1 Appuyez sur [, ] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner la photo puis appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. pAppuyez sur [, ] pour afficher les autres pages. pLes éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. pPour sélectionner un autre “Album” ou une autre “Date” (> ci-contre) 3 Appuyez sur [OK]. pPour éditer la liste de copie (> ci-contre) 4 Appuyez sur [] pour confirmer.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. p[Uniquement lorsque copiés avec “Par Image ( Album )” à partir du [HDD] vers la [RAM] [SD], ou à partir de la [RAM] vers le [HDD] [SD]] Pour spécifier un autre album comme destination de la copie, sélectionnez “Album”. Album

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Pour revenir sur l’écran précédent dans l’étape 1 à 7 Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter la copie après l’étape 7 Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. [Remarque] pL’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support de destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles apparaissent dans la liste de copie. pSi des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes. w Pour éditer la liste de copie Sélectionnez l‘élément après l’étape 5–3 (> ci-contre) Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Tout supprimer Ajouter Supprimer Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [, , , ] pour choisir l’élément puis appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. pAppuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Images fixes

Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1 à 2 (> 64, Copie en utilisant la liste de copie) 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. pLes réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc. w Pour sélectionner un autre “Album” ou une autre “Date” Après avoir exécuté les étapes 5–2 (> ci-contre, Enregistrez avec “Par Image ( Date )”/“Par Image ( Album )”/“Image”) Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sélectionner Album” ou “Sélectionner Date” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner “Album” ou “Date” puis appuyez sur [OK]. pIl n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes situées dans différents dossiers. RQT9437

Lire de la musique Musique Musique Lecture des fichiers MP3

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Vous pouvez lire les fichiers MP3 enregistrés sur DVD-R, DVDR DL, CD-R/CD-RW à l'aide d'un ordinateur et sur clé mémoire USB. pVous ne pouvez pas lire les fichiers MP3 de la clé mémoire USB pendant un enregistrement.

Lire un CD de musique À l’arrêt A l’arrêt Introduisez un disque ou une clé USB. par ex. [CD] [USB]

Périphérique USB Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Sélectionnez le type de fichier. Insérez un CD de musique. L'unité démarre en accédant à la base de données Gracenote® (> 71) et recherche l'information du titre. POWERED BY Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Lire Vidéo ( DivX ) Le périphérique USB est connecté.

RETURN RETURN pL’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur chaque support. p[-R] [-R]DL] [CD] La lecture débutera automatiquement si seuls des MP3 sont enregistrés.

[Remarque] Si cet appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes pendant la lecture de la musique, l’écran de veille s’affiche [uniquement si “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 88)]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN ]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Lire / Copier Musique (MP3)” puis appuyez sur [OK]. Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été découverts Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK]. pLa lecture débutera automatiquement. Visualisation Musiques

pLa lecture débutera automatiquement. par ex. [CD] Visualisation Musiques CD ( MP3 ) Piste en cours de lecture March Moon

RETURN Copie tout sur le DD Lire une piste différente Appuyez sur [, ] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. La lecture de la piste s'arrêtera. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” et appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. Utilisation de l’arborescence pour rechercher un dossier

Pendant que Liste des Pistes est affiché Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sélection du dossier” et appuyez sur [OK]. ʋ du dossier sélectionné/Tous les dossiers Si le dossier ne contient pas de piste, “– –” s’affiche comme numéro de dossier. Visualisation Musiques CD ( MP3 ) Sélection du dossier

Vous ne pouvez pas sélectionner de dossiers ne contenant aucun fichier compatible. 3 Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner un dossier et appuyez sur [OK]. La Liste des Pistes du dossier apparaît. RQT9437

Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Liste des Pistes

March Moon Do this flower open? Go to there from here Good by SAKURA If eastern wind has gone OPTION Diaporama Artiste Leon I Leon I Leon I Leon I Leon I Réess. accès Copie tout sur le DD Lire une piste différente Appuyez sur [, ] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Acquérir de nouveau le titre du CD Appuyez sur la touche “Jaune”. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. La lecture de la piste s'arrêtera. [Remarque] Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes durant la lecture musicale, l’économiseur d’écran s’affiche [uniquement lorsque “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 88).]. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN ]. Lire de la musique enregistrée sur le HDD

Appuyez sur [, ] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Copie de musique sur le HDD (> 71) Visualisation Musiques Liste des Pistes

Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Piste en cours de lecture Appuyez sur [, ] pour choisir “Musique” pour choisir [OK].

Total Pistes 53 Lire une piste différente Appuyez sur [, ] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Artistes Albums Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment Lecture Aléatoire

OPTION Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. La lecture de la piste s'arrêtera. RETURN Appuyez sur [, ] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. Artistes

[Remarque] pVous ne pouvez pas jouer des pistes de musique du HDD pendant une copie. pSi cet appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes pendant la lecture de la musique, l’écran de veille s’affiche [uniquement si “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 88)]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN ]. Cataloguer par artiste Cataloguer par album Pistes enregistrées dans “Mes Favoris” Pistes enregistrées dans “Listes de Lecture” Pistes les plus lues parmi les 200 dernières jouées (jusque 30 pistes) Lecture aléatoire de toutes les pistes w Quand “Artistes” est sélectionné Appuyez sur [, ] pour sélectionner les initiales de l'artiste. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le nom de l’artiste et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l’album et appuyez sur [OK]. w Quand “Albums” est sélectionné Appuyez sur [, ] pour sélectionner les initiales de l'album. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l’album et appuyez sur [OK]. Musique

Lire de la musique Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique

[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Fonctions pendant la lecture Arrêt Pause Appuyez sur [w]. Recherche Appuyez sur [] ou []. Appuyez de nouveau sur [] (PLAY) pour reprendre la lecture. Saut Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur [] ou []. Sautez à la piste que vous voulez lire. pChaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts. Inscrire une piste dans “Mes Favoris” Pendant que l’écran Liste des Pistes est affiché Appuyez sur [, ] pour choisir la piste et appuyez sur la touche “Verte”. pJusque 99 pistes peuvent être inscrites. Propriétés Pendant que l’écran Liste des Pistes est affiché 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner la piste. 2 Appuyez sur [OPTION]. 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Propriétés” puis appuyez sur [OK]. pPour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK]. Répétition lecture Aléatoire

[HDD] [HDD] Appuyez sur []. Appuyez de nouveau sur [] ou sur [] (PLAY) pour reprendre la lecture. Appuyez sur [DISPLAY] Appuyez sur [, ] pour choisir “Lecture” et appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour choisir “Répétition lecture” ou “Aléatoire”, puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'élément. pRépétition lecture “Tout”: Lecture répétitive de l'album sélectionné, etc. “Piste”: Lecture répétitive de la piste sélectionnée “Non” pAléatoire “Oui”: Lecture aléatoire de l'album sélectionné, etc. “Non” Re-master 1 Re-master 2 Cette fonction vous offre un son plus naturel par ajout de signaux haute fréquence non enregistrés sur la piste. 1 Appuyez sur [DISPLAY]. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Audio” et appuyez sur []. 3 Appuyez sur [, ] pour choisir “Effets sonores” et appuyez sur []. 4 Appuyez sur [, ] pour choisir “Re-master 1” ou “Re-master 2”. pCette fonction est valable pour le son de la prise HDMI ou la prise DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Dolby Digital/Dolby Digital Plus”, “DTS”, “MPEG” ou “HE-AAC” est réglé sur “PCM” (> 87). (Cependant, dans ce cas, le son est émis sur 2 ca. à partir de la prise DIGITAL AUDIO OUT.) Affichage d'images fixes (Diaporama) Des exemples d’images présentes sur cet appareil ou des images stockées dans l’“Albums” du DD peuvent être visionnées sous forme de diaporama pendant la lecture de la musique. Pendant la lecture de la musique Appuyez sur la touche “Rouge”. Changer les images à afficher 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Sélect. Image Album” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour choisir l'album et appuyez sur [OK]. Sélectionner Image Album Veuillez sélectionner l'album pour démarrer le diaporama. Exemples d'images Mes Favoris My Travel Pendant la lecture de la musique un diaporama peut être affiché. RETURN Pour mettre fin à la projection Appuyez sur [RETURN ]. pIl s'arrêtera également en même temps que la musique. Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseur Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge le HDAVI Control 2 ou supérieur, l’appareil s’éteint lorsque le téléviseur s’éteint, car “Mise hors tension automatique” (> 72) fonctionne. Les opérations suivantes permettent de maintenir active l'alimentation de l'appareil et de jouer de la musique en continu. Pendant la lecture de la musique Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Éteindre TV” et appuyez sur [OK]. pLe son peut être interrompu pendant plusieurs secondes lors de l'extinction du téléviseur. pSi l'opération ci-dessus est exécutée alors que le son provient du téléviseur, le son peut ne pas être diffusé par l'ampli-tuner. Il est recommandé de régler sur ampli-tuner au préalable, de sorte que le son soit diffusé par celuici. RQT9437

Editer de la musique/des listes de lecture Opérations sur les albums et les pistes Editer la musique Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> ci-contre) [HDD]

Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Musique” pour choisir [OK]. Supprimer Toutes les Pistes pPendant l'affichage de l'écran “Menu” pPour effectuer la “Supprimer Toutes les Pistes”, “Nettoyer Mes Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment” (> aller à l’étape 4) Visualisation Musiques Menu

Total Pistes 53 Supprimer Toutes les Pistes Artistes Albums pPendant l'affichage de l'écran “Artistes” Mes Favoris Listes de Lecture OPTION

Joué Fréquemment Supprimer Album Lecture Aléatoire pPendant l'affichage de l'écran “Albums” Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. Suppression RETURN

Appuyez sur [, ] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. w Quand “Artistes” est sélectionné Appuyez sur [, ] pour sélectionner les initiales de l'artiste. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'album. pPour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [, ]. w Quand “Albums” est sélectionné Appuyez sur [, ] pour sélectionner les initiales de l'album. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'album. pPour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [, ].

Éditer Nom d’Album Éditer Nom de Piste Éditer Nom d’Artiste Nettoyer Mes Favoris pPendant l'affichage de l'écran “Menu” Appuyez sur [OPTION]. Nettoyer Joué Fréquemment Appuyez sur [, ] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. Retirer par ex., en sélectionnant l'album Supprimer Album (> 70) Supprime toutes les pistes du HDD. Appuyez sur [, ] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK]. pUne fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. Ajouter à la Liste de Lecture Éditer Nom d'Album pPendant l'affichage de l'écran “Menu” pPendant l'affichage de l'écran “Mes Favoris” ou “Joué Fréquemment” Toutes les pistes de l'artiste ou de l'album sélectionné sont supprimés en cas de “Supprimer Toutes les Pistes” ou “Supprimer Album”. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. pUne fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. (> 76, Saisir du texte) Retire toutes les références de piste de “Mes Favoris”. Les pistes ellesmêmes ne sont pas supprimées du HDD. Appuyez sur [, ] pour choisir “Nettoyer” et appuyez sur [OK]. Retire toutes les références de piste de “Joué Fréquemment”. Les pistes elles-mêmes ne sont pas supprimées du HDD. Appuyez sur [, ] pour choisir “Nettoyer” et appuyez sur [OK]. La référence de la piste sélectionnée est supprimée. La piste elle-même n'est pas supprimée du HDD. Appuyez sur [, ] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Opérations sur les albums et les pistes (> ci-contre) Supprimer Toutes les Pistes Éditer Nom d'Artiste Opérations sur les albums et les pistes (> ci-contre) par ex., en sélectionnant la piste Musique par ex., en sélectionnant l'artiste Suppression (> 70) Ajouter à la Liste de Lecture Éditer Nom de Piste Éditer Nom d'Artiste (> 68) Opérations sur les albums et les pistes (> ci-contre) Propriétés Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9437

Editer de la musique/des listes de lecture Inscrire une piste dans la liste de lecture Edition de la liste de lecture [HDD] [HDD] Vous pouvez inscrire vos albums et pistes favoris dans 10 listes de lecture préétablies. pLe nom des listes de lecture peut être modifié. pUne nouvelle liste de lecture ne peut pas être ajoutée. pJusque 999 pistes peuvent être inscrites dans chaque liste de lecture.

Appuyez sur [FUNCTION MENU].

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Listes de Lecture” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Musique” pour choisir [OK].

Visualisation Musiques Menu

Appuyez sur [, ] pour choisir “Musique” pour choisir [OK]. Edite la liste de lecture Appuyez sur [, ] pour choisir la liste de lecture et appuyez sur [OPTION]. Total Pistes 53 Artistes Albums Mes Favoris par ex., en sélectionnant la liste de lecture Listes de Lecture Joué Fréquemment Retirer Toutes les Pistes Lecture Aléatoire

OPTION Veuillez sélectionner pour accéder à la musique.

Appuyez sur [, ] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. Edite la piste de la liste de lecture Appuyez sur [, ] pour choisir la liste de lecture et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir la piste et appuyez sur [OPTION]. w Quand “Artistes” est sélectionné Appuyez sur [, ] pour sélectionner les initiales de l'artiste. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'album. pPour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [, ].

par ex., en sélectionnant la piste dans la liste de lecture Retirer (> ci-dessous) Ajouter à la Liste de Lecture (> ci-contre) w Quand “Albums” est sélectionné Éditer Nom de Piste Appuyez sur [, ] pour sélectionner les initiales de l'album. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'album. pPour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [, ]. Éditer Nom d'Artiste Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Ajouter à la Liste de Lecture” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] et choisissez la liste de lecture à inscrire et appuyez sur [OK]. Visualisation Musiques Propriétés

Nom de la Liste de Lecture Mes Favoris Listes de lecture 01 Listes de lecture 02 Listes de lecture 03 Listes de lecture 04 Listes de lecture 05 Listes de lecture 06 Listes de lecture 07 Listes de lecture 08 Listes de lecture 09 Veuillez sélectionner la liste de lecture à ajouter. RETURN Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].

(> 68) Appuyez sur [, ] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Opérations sur la liste de lecture Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> ci-dessus, Edition de la liste de lecture) Retirer Toutes les Pistes Retirer toutes références de piste de la liste de lecture sélectionnée. Les pistes elles-mêmes ne sont pas supprimées du HDD. Appuyez sur [, ] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Retirer La référence de la piste sélectionnée est supprimée. La piste elle-même n'est pas supprimée du HDD. Appuyez sur [, ] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. RQT9437 (> 69) Listes de lecture

(> ci-dessous) Éditer Nom Liste de Lecture RETURN Éditer Nom Liste de Lecture (> 76, Saisir du texte) Copie de musique sur le HDD Vous pouvez sauvegarder deux formats musicaux sur le HDD de cet appareil. CD de musique (CD-DA) Lors de l'insertion d'un CD de musique, cet appareil accède à la base de données Gracenote® pour obtenir les information sur le titre. Les noms d'album, de piste et d'artiste sont assignés automatiquement, vous permettant de trouver aisément les pistes lors de la lecture.

A l’arrêt Introduisez un disque ou une clé USB. [CD] (CD de musique) L’appareil démarre en recherchant la Base de Données du Gracenote® et en recherchant les informations du titre. POWERED BY MP3 Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis des DVD-R, DVDR DL, CD ou des clés mémoire USB. Le nom de la piste et le nom de l’artiste seront affichés sur l’appareil si l’information est contenue dans le tag ID3 du fichier MP3. A propos de la base de données Gracenote® Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été découverts Appuyez sur [, ] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK].

[-R] [-R]DL] [CD] (MP3) [USB]

Le menu est automatiquement affiché. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Lire / Copier Musique (MP3)” puis appuyez sur [OK]. p[-R] [-R]DL] [CD] (MP3) Ira à l'étape 2 automatiquement si seuls des MP3 sont enregistrés. La base de données Gracenote® est une base de données utilisée pour la recherche et la récupération des informations du titre CD musical. Si un CD musical est introduit, l’appareil lancera automatiquement la recherche et obtiendra les informations du CD musical introduit. La base de données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil, permettant ainsi l'obtention des informations de titres et d'artiste. Cet appareil dispose d'une base de données interne pouvant contenir environ les informations de 350 000 titres d'album. Si le titre d’un CD musical récent n’est pas incorporé dans la base de données, il est possible d’acquérir le titre automatiquement en ce connectant au réseau via Internet. (> 99) Ex.: [CD] (MP3) [USB] Lire Vidéo ( DivX ) S’il y a des CD musicaux avec des informations très similaires, alors une information de titre erronée peut être obtenue. Si aucune suggestion sur le titre n’a été trouvée, elle est affichée ainsi “Artiste inconnu”, “Album inconnu”. Dans ces cas, entrez manuellement les informations du titre du CD musical, à la fin de l’enregistrement sur le DD. Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Sélectionnez le type de fichier.

RETURN Périphérique USB Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Images ( JPEG ) Copier de la musique depuis un disque ou une clé USB Le périphérique USB est connecté. pSera enregistré comme 1 album sur le HDD en 1 enregistrement. pQualité audio [CD] (CD musical): LPCM, [-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3): MP3 pNombre maximum de pistes sur HDD: 40000 (Dépend de la capacité restante.) Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d’albums qui peuvent être enregistrés sera réduit.

RETURN pL’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur chaque support.

Appuyez sur la touche “Bleu”. ex., [CD] (CD de musique) Visualisation Musiques

March Moon Do this flower open? Go to there from here Good by SAKURA If eastern wind has gone OPTION Diaporama Artiste Leon I Leon I Leon I Leon I Leon I Réess. accès Copie tout sur le DD Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre. Pour revenir sur l’écran précédent dans l’étape 1 à 3 Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter l’enregistrement après l’étape 3 Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” et appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. [Remarque] pPendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés. pLes pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être transférées sur un disque, une clé USB ou une carte SD. pLes CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD. Musique

[-R] [-R]DL] [CD] [USB][HDD]

p[CD] (CD de musique): Toutes les pistes du CD seront enregistrées. p[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3): Tous les morceaux présents dans le dossier seront enregistrés. (Ne peut enregistrer piste-par-piste.) RQT9437

Autres Fonctions pratiques Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link. Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement. pLa fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. pCet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 4”. “HDAVI Control 4” est la nouvelle norme (depuis décembre 2008) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic. pVeuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link. Préparation 1 Connectez cet appareil à votre téléviseur en utilisant un câble HDMI et un câble peritel à 21 broches (> 16), ou à votre récepteur en utilisant le câble HDMI (> 97). 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 89). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). pMettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez cette procédure. Qu’est ce que Q Link? Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble Peritel 21 broches. Préparation pConnectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble peritel à 21 broches (> 16). Pour votre information Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. pQ Link (marque déposée de Panasonic) pDATA LOGIC (marque déposée de Metz) pEasy Link (marque déposée de Philips) pMegalogic (marque déposée de Grundig) pSMARTLINK (marque déposée de Sony) Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link Téléchargement à partir du téléviseur [VIERA]Link]a1 Lorsque vous raccordez cet appareil un téléviseur pour la première fois, les données de la liste des stations seront automatiquement copiés du téléviseur sur l'appareil et les stations de télévision sont attribuées aux positions de programmes sur l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (> 19). (Lorsque le téléviseur est allumé) Visualisation facile [VIERA]Link] [Q]Link] Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement en mode d’entrée HDMI ([VIERA]Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche l’action correspondante. (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez [FUNCTION MENU]a2, [] (PLAY)a3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. (Lorsque le téléviseur est éteint) Mise sous tension automatique [VIERA]Link] [Q]Link] Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action correspondante. (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez [FUNCTION MENU]a2, [] (PLAY)a3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. p[DVD-V] [CD] Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques. Mise hors tension automatique [VIERA]Link] [Q]Link] Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé en mode d’attente automatiquement. L’appareil est automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture, ou lorsque l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie. Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc. pLorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également. A propos de la fonction Veille Eco énergiea4 Même lorsque “Power Save” est réglé sur “Non” (> 91), cet appareil commute sur “Power Save” (> 19) lorsque Mise hors tension automatique est en fonction. Il est donc possible de réduire la consommation d’énergie (1,3 W environ) alors que l’appareil est en mode veille. pLe réglage “Veille Eco énergie” est nécessaire pour être activé sur le téléviseur. pEn allumant ou en éteignant cet appareil sans utiliser la fonction Mise hors tension automatique, ce dernier ne se mettra pas en “Power Save”. Enregistrement TV direct [VIERA]Link]a1 [Q]Link] Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur. Maintenez appuyé [q DIRECT TV REC] pendant 1 seconde. L’enregistrement démarre. pLes titres sont enregistrés sur le disque dur. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [w]. pCette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT LINK ou l’enregistrement. Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseura5 (> 68, Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseur)

Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 3” ou supérieur. Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée. a3 Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre. Dans ce cas, appuyez sur [] ou [] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer. a4 Cette fonction est disponible avec un téléviseur supportant le “HDAVI Control 4”. a5 Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 2” ou supérieur. [Remarque] pCes fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil. pA propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).

Si vous connectez cet appareil à un téléviseur doté de la fonction “HDAVI Control 2” ou supérieur avec un câble HDMI, vous pourrez bénéficier de plus de fonctions pratiques. Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant les touches de la télécommande du téléviseur. Les touches que vous pouvez utiliser pour cet appareil changent selon le téléviseur. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas le faire fonctionner à l’aide des touches de la télécommande du téléviseur. pLe fonctionnement de cet appareil peut être interrompu si vous appuyez sur des touches incompatibles de la télécommande du téléviseur. Utilisation de la fenêtre du menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil [VIERA]Link]a1 À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” (> ci-dessous) et afficher le Top Menu d’un DVD-Vidéo. 1 Appuyez sur [OPTION]. par exemple, [Remarque] Le menu OPTION peut être désactivé en faisant fonctionner le DVD-Video. Panneau contrôle FUNCTION MENU Format Menu Lecture Top Menu Menu Sélection lecteur 2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK].

RETURN Utilisation de l’écran FUNCTION MENU pour faire fonctionner cet appareil [VIERA]Link]a1 Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier. 1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur. pSi l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension. Pause dynamique du programme TV [VIERA]Link]a2 Vous pouvez mettre le programme TV que vous regardez en pause et le reprendre plus tard en l'enregistrant temporairement sur le disque dur. Ceci est pratique si vous devez interrompre un instant votre programme TV pour faire une course. Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le DD sera supprimé. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier. 1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision pLe programme de television reprend. Pour arrêter la Pause Live TV Appuyez sur [] lorsque le Panneau contrôle est affiché. Appuyez sur [, ] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. [Remarque] pLes sous-titres ne s’affichent pas correctement si le paramètre de réglage du sous-titrage de cet appareil est différent de celui du téléviseur. pCette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT LINK ou l’enregistrement. Référez-vous à l'autre “Remarque” page 75, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”. Affiché en visionnant avec le tuner de cet appareil. Il reviendra sur l’image du téléviseur. FUNCTION MENU La fenêtre FUNCTION MENU est affiché (> ci-contre). Format Commuter le mode écran (> 79). Multi-vidéo Change le signal (> 27). Menu Lecture La Menu Lecture est affichée (> 78). Top Menu [DVD-V] Le Top Menu est affiché (> 21). Menu [DVD-V] Le Menu est affiché. Sélection lecteur Sélectionne le HDD, ou le lecteur DVD ou SD Pivoter à DROITE (JPEG) Permet de faire pivoter l’image fixe (> 61). Pivoter à GAUCHE (JPEG) Agrandir (JPEG) Diminuer (JPEG) Éteindre TV Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande du téléviseur. l’affichage du Panneau contrôle (> ci-contre) et appuyez sur [OK]. Changer pour TV Langue sous-titres pÀ propos de la fenêtre FUNCTION MENU (> 13). pCet appareil s’allume automatiquement. Si vous désirez revenir sur Le Panneau contrôle est affiché (> ci-dessous). Multi-audio 2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande du téléviseur, puis appuyez sur [OK].

Panneau contrôle Permet d’agrandir ou de réduire l’image fixe (> 61). Joue de la musique en continu même après l’extinction du téléviseur (> 68). w Utiliser le Panneau contrôle À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc. avec la télécommande du téléviseur. Effectuez les étapes 1 et 2 de la section “Utilisation de la fenêtre du menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil [VIERA]Link]a1” (> ci-dessus). Le Panneau contrôle est affiché (> ci-dessous). pLors de lecture d’un titre, d’un DVD-Video, etc. – []: Pause, []: Arrêt, []: Recherche en arrière, []: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de Panneau contrôle. pPendant la lecture d’images fixes – []: Arrêt, []: Affichage de l’image précédente, []: Affichage de l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de Panneau contrôle. Panneau contrôle Sortie

Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 2” ou supérieur. Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 3” ou supérieur. Fonctions pratiques Contrôle aisé avec la seule télécommande VIERA w Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente Appuyez sur [¦] de la télécommande de cet appareil et mettezvous en mode attente. w Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control” Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 89). RQT9437

Utiliser VIERA CASTTM Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet à partir de la page d’accueil avec VIERA CAST, par exemple YouTube, Picasa Web Albums. (A compter de juillet 2009) pVIERA CAST nécessite une connexion Internet haut débit. Il n’est pas possible d’utiliser une connexion de type accès réseau à distance. Préparation pConnexion réseau (> 99) pConfiguration Réseau (> 92)

Appuyez sur [VIERA CAST]. pUn message s’affiche. Lisez attentivement ces instructions, puis appuyez sur [OK] pour démarrer la fonction VIERA CAST. Bienvenue aux Services réseau Les Services réseau de Panasonic vous permettent d'accéder à du contenu sur le Web à partir de votre lecteur/enregistreur. Les Services réseau peutvent être modifiés sans préavis. Les services offerts par les Services réseau sont la responsabilité de leurs fournisseurs respectifs et pourraient être interrompus temporairement ou en permanence, sans préavis. Par conséquent, Panasonic ne peut garantir ni le contenu ni la continuité des services. Les fonctionnalités des sites Web ou le contenu des services pourraient ne pas être disponibles dans leur totalité. Certains contenus pourraient être inappropriés à certains utilisateurs, et n’être disponibles que dans certains pays et être présentés que dans certaines langues. Il est possible de désactiver les Services réseau en suivant les instructions dans votre manuel d'utilisation. Il est recommandé de raccorder votre lecteur/enregistreur à un téléviseur pleine HD avec HDMI. L'affichage du contenu peut être tronqué selon le téléviseur. Il est possible de réduire la taille de l'écran en suivant les instructions dans votre manuel d'utilisation. Ne plus afficher ce message CONFIRMER Les images sont fournies uniquement à des fins d’illustration, le message pourrait être modifié sans préavis.

Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [OK]. pVous pouvez commander VIERA CAST au moyen des boutons suivants sur la télécommande de l’appareil. [, , , ], [OK], [RETURN ] boutons colorés et boutons numérotés. pPour accéder à un plus grand nombre de fonctions sur le site YouTube ou Picasa Web Albums, saisissez l’identifiant d’utilisateur et le mot de passe que vous avez précédemment configuré pour ces sites sur internet au moyen de votre PC. Toutefois, il se pourrait que toutes les fonctions ne soient pas accessibles à travers VIERA CAST. VIERA CAST Ecran d’accueil; New York, NY Weather Réglages20° NNW7 mph

Web Albums La sélection Sélections Panasonic Les images sont fournies uniquement à des fins d’illustration, le contenu pourrait être modifié sans préavis. Une fois que vous avez accédé à YouTube ou Picasa Web Albums à partir de la page d’accueil VIERA CAST et ajouter vos vidéos et albums favoris dans VIERA CAST, vous pouvez les choisir facilement à partir de la page d’accueil. A propos de “Réglages” Configurez l’écran d’accueil VIERA CAST. pMon compte: pVerrouillage: Vous pouvez supprimer votre compte de cet appareil. Saisissez un mot de passe pour verrouiller YouTube et Picasa Web Albums. pAvis Pour revenir à l’écran d’accueil VIERA CAST Appuyez sur [VIERA CAST]. Pour quitter VIERA CAST Appuyez sur [EXIT]. pParamétrez “Verrouillage Réseau” sur “Oui” pour restreindre l’utilisation de VIERA CAST. (> 90) pParamétrez “Contrôle Automatique du Volume” sur “Non” quand l’audio est déformé pendant l’utilisation de VIERA CAST. (> 90) pRéglez la “Fuseau horaire” si une heure erronée est affichée à l’écran. (> 91) RQT9437

[Remarque] pAssurez-vous de mettre a jour le firmware lorsqu'un avertissement de mise a jour s’affiche a l’ecran. Si le firmware n’est pas mis a jour, vous ne pourrez plus utiliser la fonction VIERA CASTTM. pL’écran d’accueil VIERA CAST TM peut faire l’objet de modifications sans préavis. pLes services VIERA CASTTM sont fournis par leurs fournisseurs respectifs; ces services peuvent être interrompus de façon temporaire ou permanente sans préavis. Par conséquent, Panasonic décline toute responsabilité concernant la continuité de ces services. pLes fonctions des sites Internet ou le contenu des services pourraient ne pas être disponibles. pCertains contenus pourraient ne pas être appropriés pour certains spectateurs. pCertains contenus pourraient n’être disponibles que pour des pays spécifiques et que dans certaines langues. pSelon les conditions d’utilisation, il pourrait falloir un certain temps pour lire toutes les données. pLa connexion à Internet pourrait prendre un certain temps ou ne pas être établie selon l’environnement de la connexion. pL’appareil est connecté à Internet quand VIERA CAST est utilisé, ce qui entraîne des frais de communication. pSi l’enregistrement différé démarre, VIERA CAST s’arrête. Pause Live TV Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course. Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.

Si vous désirez mettre en pause le programme TV tout en regardant la télévision Appuyez sur []. PAUSE Pause Live TV

Quand vous souhaitez reprendre Appuyez sur [] (PLAY). pLe programme est sauvegardé sur le HDD en mode DR. pLes programmes peuvent être sauvegardés jusque 8 heures sur le HDD. (Cela peut varier en fonction de l'espace libre sur le HDD.) Opération pendant la Pause Live TV Recherche Appuyez sur [, ]. Pause Appuyez sur []. La vitesse augmente en passant par 5 paliers. pAppuyez de nouveau sur [] (PLAY) pour reprendre la lecture. pAppuyez sur [] (PLAY) pour redémarrer. Visionnage Maintenez appuyé [] (PLAY/ C1.3). rapide pAppuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale. Lecture au ralenti Pendant une pause, appuyez sur [] ou []. La vitesse augmente en passant par 5 paliers. pAppuyez de nouveau sur [] (PLAY) pour reprendre la lecture. Arrêt Pause 1 Appuyez sur [w]. 2 Appuyez sur [, ] pour Live TV [Remarque] pLa sauvegarde temporaire est stoppée dans les cas suivants. – Lorsque la durée de sauvegarde dépasse 8 heures – Lorsque la durée de sauvegarde dépasse 1 heure sans espace libre sur le DD – Lorsque 2 programmes sont enregistrés simultanément pLa Pause Live TV fonction ne fonctionne pas – L’horloge n’est pas réglée. – Lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes – Pendant la visualisation d'un programme en cours d'enregistrement – Lorsque DV est sélectionné – Lorsqu’un programme radio est sélectionné pSi cet appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes alors que l’écran est actif, l’écran de veille s’affiche [uniquement si “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 88)]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN ]. Fonctions pratiques sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. RQT9437

Saisir du texte [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD] Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés. Nombre maximal de caractères: [HDD] [RAM]

Répétez cette étape pour entrer les autres caractères. Caractères Titre pPour effacer un caractère Appuyez [, , , ] pour sélectionner le caractère voulu dans le champ Nom puis appuyez sur []. (Le caractère sélectionné est effacé.) 64 (44a) Album d’images fixes

Album (Musique) ([HDD])

Liste de lecture (Musique) [HDD]

pUtilisation des touches numériques pour entrer les caractères Ex.: Entrée de la lettre “R” Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie Caractères Titre

[SD] Montrez l’écran Entrer Nom. Titre (enregistrement programmé) Sélectionnez “Entrer un Nom” à l'étape 3 de la page 23. Titre Sélectionnez “Entrer Nom” à l'étape 4 de la page 45. Disque Sélectionnez “Nom disque” à l’étape 1 du paragraphe “Attribution d’un nom à un disque”, page 80. Album d’images fixes ([HDD] [RAM] [SD]) Sélectionnez “Entrer nom album” à l’étape 4 du paragraphe “Editer des images fixes (JPEG)”, page 62. Album (Musique) ([HDD]) Sélectionnez “Éditer Nom d’Album” à l'étape 5, “Editer la musique” de la page 69. Piste ([HDD]) Sélectionnez “Éditer Nom de Piste” à l'étape 5, “Editer la musique” de la page 69. Artiste ([HDD]) Sélectionnez “Éditer Nom d’Artiste” à l'étape 5, “Editer la musique” de la page 69. Liste de lecture (Musique) ([HDD]) Sélectionnez “Éditer Nom Liste de Lecture” à l'étape 5, “Edition de la liste de lecture” de la page 70. Champ Nom: montre le texte que vous avez entré Entrer Nom du Titre Prévisualisation Top Menu Supprimer Valider

Caractères Standards

Appuyez sur la touche “Rouge” ou “Verte” pour sélectionner le type de caractères voulu, puis appuyez sur [OK]. “Caractères Standards”: (> ci-contre, Caractères de l'alphabet, etc.) “Autres Caractères”: (> ci-dessous, Trémas, caractères accentués, etc.)

La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage revient à l’écran de présentation par titres.

[Remarque] Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur certains écrans.

Caractères Album d’images fixes 5 J Appuyez sur [7] pour vous déplacer jusqu’à la 7e ligne. Appuyez deux fois sur [7] pour sélectionner “R”. Appuyez sur [OK].

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Appuyez sur [, , , ] pour choisir un titre et appuyez sur [OK]. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ]. Le nom n’est pas mémorisé. Pour votre information Si vous saisissez un long titre, seule une partie de celui-ci apparaît dans le Top Menu après la finalisation ou la création du menu principal (> 82). Lors de la saisie du titre, la forme sous laquelle le nom figurera dans le menu principal peut être aperçu dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom du Titre Chapter Prévisualisation Top Menu

Caractères Standards Autres Caractères

Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute Utilisation des menus à l'écran Sous-titresa [DVD-V] [AVCHD] Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue (> ci-dessous, Langue). [HDD] [Sauf les titres enregistrés en mode DR, ou copiés à partir d’une vidéo haute définition (format AVCHD)] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Seuls les disques permettant l’activation ou la désactivation des sous-titres) Activez ou désactivez les sous-titres. pIl n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des données d’activation/désactivation de sous-titres. DivX Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre. pIl n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des données d’activation/désactivation de sous-titres. pLe numéro de sous-titre s’affiche même s’il n’y a pas beaucoup de sous-titres. pVous pouvez sélectionner “Texte” dans le numéro de soustitre pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX contenant des sous-titrages DivX. Le sous-titrage DivX s’affiche comme sous-titre codé en sélectionnant “Texte”. Procédures communes Appuyez sur [DISPLAY]. Disque Lecture Vidéo Audio Autre Menu Bande-son Digital 2/0ch

Sous-titres Non Canal audio

Option Réglage pEn fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne peuvent pas être choisies ou modifiées. pLe menu n’est pas affiché pendant le visionnage de photos.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le menu et appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur []. Appuyez sur [, ] pour choisir le réglage. Multi-vidéo [HDD] [Les titres enregistrés en mode DR, ou copiés à partir d’une vidéo haute définition (format AVCHD)] Changez dans le cas de multiples vidéos. Multi-audio [HDD] [Les titres enregistrés en mode DR, ou copiés à partir d’une vidéo haute définition (format AVCHD)] pCertaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK]. Pour faire disparaître les menus Appuyez sur [DISPLAY]. Changez dans le cas de plusieurs pistes audio. Langue sous-titres [HDD] [Les titres enregistrés en mode DR, ou copiés à partir d’une vidéo haute définition (format AVCHD)] Sélectionnez la langue du sous-titrage dans le cas de plusieurs langue. Menu Disque—Définition du contenu du disque Vidéo [AVCHD] Le mode d'enregistrement vidéo apparaît Bande-sona [HDD] [Sauf les titres enregistrés en mode DR, ou copiés à partir d’une vidéo haute définition (format AVCHD)] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Les attributs audio du disque sont affichés (> ci-contre, Attributs audio). [DVD-V] [AVCHD] Sélectionnez le son et la langue (> ci-contre, Attributs audio, Langue). DivX Sélectionnez le numéro de la bande sonore. Les numéros de piste-son sont affichés, même s'il n'y a qu'un type de son. Anglea [DVD-V] [+R] [+R]DL] [+RW] Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. Canal audio [HDD] (Les titres en mode enregistrement autre que DR) [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [-RW‹VR›] et DivX (> 39, Modification du son reproduit en cours de lecture)

Avec certains disques, vous pouvez n'être capable d'effectuer des changements qu'avec les menus (> 21) du disque. pL’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement, le changement n’est pas possible. Attributs audio LPCM/ Digital/ DTS/MPEG: k (kHz): b (bit): ch (canal): Langue ENG: Anglais FRA: Français DEU: Allemand ITA: Italien ESP: Espagnol NLD: Néerlandais SVE: Suédois NOR: Norvégien Digital+/ Type de signal Fréquence d’échantillonnage Nombre de bits Nombre de canaux DAN: POR: RUS: JPN: CHI: KOR: MAL: VIE: Danois Portugais Russe Japonais Chinois Coréen Malais Vietnamien THA: POL: CES: SLK: HUN: FIN:

Thaï Polonais Tchèque Slovaque Hongrois Finnois Divers Fonctions pratiques

Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute Menu Lecture—Changement de l’ordre de lecture Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée. Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier. Répétition lecture [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]

Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture. pTout pTitre pChapitre pListe de lecture pPiste Sélectionnez “Non” pour annuler. Aléatoire (Seulement lors de la lecture de musique)

[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Pendant la lecture, appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui”. Menu Vidéo—Changement de la qualité d’image Mode [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] Sélectionne la qualité d'image pendant la lecture. pNormal: Réglages par défaut pSoft: Image douce avec moins d'artefacts vidéo pFin: Plus de détails pCinéma: Adoucit les films, accentue les détails des scènes sombres. (En mode DR, n'affecte pas les titres.) Optimiseur HD [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX Il compensera avec précision le bruit de mosaïque dans la vidéo et la brume autour des caractères. Progressifa Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu (> 114, Films et vidéo).

pAuto: Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et les convertis de façon appropriée. pVidéo: Sélectionnez cette option si l’image est distordue avec l’option “Auto”. pFilm: Sélectionnez ceci si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”. Cela fonctionnera si “Mode Vidéo HDMI” dans le menu Configuration est sur “Non” (> 89) et “Résolution” dans le menu Configuration sur “576p/480p” (> 90) et en lisant un [DVD-V]. Menu Audio—Changer les effets sonores Effets sonores [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]

pRe-master 1 pRe-master 2 (Disques enregistrés à 48 kHz ou moins) Cette fonction vous offre un son plus naturel par ajout de signaux haute fréquence non enregistrés sur la piste. pCette fonction est valable pour le son provenant de la prise HDMI ou de la prise DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Dolby Digital/Dolby Digital Plus”, “DTS”, “MPEG” ou “HE-AAC” est réglé sur “PCM”. (> 87) (Cependant, dans ce cas, le son est émis sur 2 ca. de la prise DIGITAL AUDIO OUT.) Dialogue Amélioré [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX (3 canaux ou plus uniquement, comprenant un canal central) Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre. Menu Autre—Modification de la position de l’image Position [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [SD] [AVCHD] et DivX Change là où cet écran de menu apparaît sur le téléviseur. Messages d'état Choisir le ratio d'affichage de l'écran L’état de cet appareil pendant l’enregistrement ou la lecture peut être affiché à l’aide de l’opération suivante. Le message d’état sera différent selon le support ou l’état de cet appareil. Appuyez sur [STATUS

L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Lorsque des bandes noires apparaissent sur les quatre bords de l'écran, vous pouvez agrandir l'image pour remplir l'écran.

L’état de cet appareil est affiché. Ex.: REC1 France 3

Appuyez sur [, ] pour choisir “Format” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'élément. pNormal: Diffusion normale pSide cut: Les bandes noires gauche et droite de l'image 16:9 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez noter que les bords gauche et droit de l'image sont coupés lorsque les barres noires ne sont pas affichées.

Appuyez sur [OPTION].

2 France REC2 Image 16:9 avec bandes noires latérales Type de disque/état du lecteur sélectionné ou clé USB Etat de l’enregistrement/durée restante/état de la lecture Canal Le nom de la chaîne Enregistrement en fond d’écran/indicateur de progression de la copie (Pour enregistrer 2 programmes simultanément.) L’état détaillé de cet appareil est affiché. Ex.:

Affichage TV avec aspect de rapport 16:9 et bandes noires latérales

Image agrandie avec les bandes noires effacées avec Side cut Image agrandie avec les bandes noires effacées avec Side cut Seulement quand “Aspect TV” (> 88) est sur “Letterbox”. pZoom avant: Les bandes noires haut et bas de l'image 4:3 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez noter que les bords haut et bas de l'image sont coupés lorsque les barres noires ne sont pas affichées. 0:35.32

Affichage d'un cadre TV avec aspect de rapport 4:3a

18:53:50 11.11.2009 Image 4:3 avec bandes noires haute et basse Lire 18:40.12 Date et heure Durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement Numéro du titre et durée écoulée de la lecture et mode d’enregistrement Numéro du titre et durée écoulée de l’enregistrement et mode d’enregistrement Position de la lecture en cours Durée totale Heure actuelle L’heure à laquelle l’image actuellement affichée sur le téléviseur a été émise L’état de l’émission en cours de réception est affiché. (> 26) 1 TEN HD Corontation street 9:00 - 11:00 Actuel 10:30 Toutes chaînes DVB Changer catégorie Détails via MULTI

Affichage d'un cadre TV avec aspect de rapport 16:9 Image agrandie avec les bandes noires effacées avec Zoom avant Appuyez sur [OK]. [Remarque] pLe mode écran est basculé sur “Normal” dans les conditions suivantes: – lorsque vous changez de chaîne – lorsque vous démarrez ou arrêtez la lecture d'un titre – lorsque l'appareil est éteint ou allumé. p[DVD-V] “Side cut” n’a aucun effet. pLorsque le “Aspect TV” (> 88) est réglé sur “Pan & Scan” ou sur “Letterbox”, l’effet de “Zoom avant” est désactivé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Fonctions pratiques Live 18:53.50 RQT9437

Protection des contenus [RAM] Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-contre) Pendant l’arrêt Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “DVD” ou “Carte SD” et appuyez sur [OK]. FUNCTION MENU

High Definition Ex.: [RAM] Vidéo Vidéo HD (AVCHD) Images (JPEG) Musique Gestion DVD TV Guide Enregistrement différé Copier Autres

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Protection du disque” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. DVD Carte SD Périphérique USB Fichiers Temps restant DVD-RAM DVD-RAM Lire Vidéo Listes de Lecture Visualiser les Images ( JPEG ) Gestion DVD Oui Supprimer tous les titres RETURN

Titres 11 Utilisé 0 : 22 Nom disque Protection du disque Sélectionnez pour lire un disque, formater un disque, etc.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Gestion DVD” ou “Gestion Carte” et appuyez sur [OK]. Ex.: [RAM] Gestion DVD DVD-RAM Fichiers Temps restant

Titres 11 5:38 EP Utilisé 0 : 22 RETURN Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est protégé en écriture. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Nom disque Protection du disque Non Protection-étui Supprimer tous les titres Formater le disque Pour un disque DVD-RAM avec étui

RETURN PROTECT Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Attribution d’un nom à un disque [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque. Préparation p[RAM] Enlevez la protection (> ci-dessus, Protection des contenus). Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-contre)

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Nom disque” puis appuyez sur [OK]. (> 76, Saisir du texte) pLe nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD. p[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est affiché dans le Top Menu. p[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal. Gestion DVD DVD-RAM Fichiers Temps restant

Titres 1 5:38 EP Utilisé 0 My favorite Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9437

[RAM] Préparation pSuppression de la protection (> 80, Protection des contenus). Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 80, Procédures communes)

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Supprimer tous les titres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. À la fin de l’opération un message est affiché.

Appuyez sur [OK]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. [Remarque] pUne fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. pLes images fixes (JPEG) ou les données d'ordinateur ne peuvent pas être effacées. pL’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés. Pour activer la fonction d’enregistrement de cet appareil— Format

[RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›]

[+R] [+R]DL] (Nouveau disque uniquement) [SD] Préparation p[RAM] [SD] Relâchez la protection (> 11, 80, Protection des contenus). [Remarque] Le formatage efface intégralement les contenus existants (y compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection contre l’écriture. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 80, Procédures communes)

Appuyez sur [, ] pour choisir “Formater le disque” ou “Formater carte”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand le formatage est terminé. [Remarque] pUn formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]). pNe débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable.

Appuyez sur [OK]. [Remarque] pLorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil. p[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué. p[-RW‹V›] [-RW‹VR›] Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Vidéo. p[HDD] Effectuez “Formater Disque Dur” dans le Menu de Configuration (> 86). Pour arrêter le formatage [RAM] Appuyez sur [RETURN ]. pVous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Fonctions pratiques Effacement de tous les titres— Supprimer tous les titres RQT9437

Gestion disque et carte Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] L’arrière-plan sélectionné ici sera affiché comme menu principal du DVD-Vidéo après la finalisation ou la Créer Top Menu ([+RW]). Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 80, Procédures communes)

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Top Menu” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner l’image d’arrière-plan, puis appuyez sur [OK]. Liste Top Menu

Affichage après finalisation Vignette (Image fixe) Nom du titre

pVous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (> 46, Changer onglet) Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu —Sélection Lecture Auto [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez choisir si le menu principal doit être affiché après la finalisation ou la création Top Menu ([+RW]). Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 80, Procédures communes)

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Top Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK]. Top Menu: Le menu principal s’affiche en premier. Titre 1: Le contenu du disque est lu sans affichage du menu principal. Finalisation—Finaliser [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Vous pouvez lire ces disques sur des lecteurs DVD compatibles en les finalisant avec cet appareil, les transformant effectivement en DVD-Vidéo conformes aux normes DVD-Vidéo. Avant la finalisation, sélectionnez l’arrière-plan dans le “Top Menu” (> ci-dessus). Le menu que vous créez avec cet appareil peut également être utilisé sur plusieurs lecteurs DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 80, Procédures communes)

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Finaliser” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand la finalisation est terminée. [Remarque] pIl n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation. pLa finalisation prend 15 minutes maximum. ([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.) pNe débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la finalisation. Cela rendrait le disque inutilisable.

Appuyez sur [OK]. [Remarque] Pour finaliser un disque compatible avec l’enregistrement à grande vitesse, cela peut être plus long que la durée affichée sur l’écran de confirmation (environ 4 fois plus long). Après la finalisation p[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque est alors protégé en écriture et vous ne pouvez plus éditer ni enregistrer. p[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (> 81), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. pIl n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un graveur d’une autre marque. p[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher. pLes disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement. Création du Top Menu—Créer Top Menu [+RW] Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil. Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil. Faites des choix dans “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> cicontre) avant de créer le menu principal. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 80, Procédures communes)

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.

Appuyez sur [OK]. [Remarque] pVous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Changement des réglages de l’appareil Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Configuration. pLes réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille. Procédures communes

Pendant l’arrêt Appuyez sur [FUNCTION MENU].

Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. Configuration Réglage Canaux DVB Disque Dur / Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Configuration Réseau Autres

Pour supprimer des chaînes dans un Favori Appuyez sur []a. Appuyez sur [, ] pour sélectionner la chaîne dans la colonne “Favori” et appuyez sur [OK]. pRépétez cette étape pour supprimer les autres canaux. pAppuyez sur la touche “Jaune” pour supprimer toutes les chaînes des Favori. Appuyez sur [RETURN ]. Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les Favori. La suppression d’un canal des Favori n’affecte pas le canal luimême. Vous pouvez encore sélectionner le canal à partir de “Toutes chaînes DVB”. Pour changer le nom d’un Favori dans la colonne “Favori” Appuyez sur []a. Appuyez sur la touche “Rouge”. pL'écran de saisie utilisateur apparaît. Appuyez sur [, , , ] pour choisir un caractère et appuyez sur [OK]. Répétez cette étape pour saisir les autres caractères. pPour supprimer un caractère Appuyez sur le bouton “Rouge”. pPour supprimer tous les caractères Appuyez sur la touche “Bleu”. Appuyez sur [RETURN ] pour sauvegarder les Favori. RETURN

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le menu et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, , , ] pour choisir l'option et appuyez sur [OK]. pSuivez les instructions à l'écran si vous utilisez une méthode différente.

Lorsque le nom de la chaîne de la colonne “Toutes chaînes DVB” est mis en surbrillance w Liste des chaînes Vous pouvez éditer la Liste des chaînes pour modifier le paramétrage de saut de canal ou les attributions du numéro de canal pour simplifier la syntonisation. Toutes chaînes DVB 1 TF 1 2 France 2 3 France 3 4 CANAL+ 5 France 5 6 M6 7 ARTE Classement 123… Choisir Réglage Canaux DVB w Éditer les favoris Vous pouvez créer quatre chaînes Favori pour visionner et enregistrer plus facilement. L’édition de ces Favori n’affecte pas le réglage de la chaîne lui-même. pLa durée d’enregistrement peut ne pas fonctionner correctement si vous éditez les Favori pendant le mode veille de l’enregistrement différé. Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner les “Favori”. Édition des favoris Classement 123… Toutes chaînes DVB 1 TF1 HD ABC HDTV 220France 3 France 3 4 CANAL+ 5 France 5 6 M6 7 ARTE Favori 1 Sélection du canal Ajouter Revenir Choisir catég. Choisir favoris Ajouter tout 123/ABC Pour ajours des chaînes à un Favori Appuyez sur [, ] pour sélectionner la chaîne dans la colonne “Toutes chaînes DVB” et appuyez sur [OK]. pRépétez cette étape pour ajouter d’autres canaux. pAppuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “Catégorie”. pAppuyez sur la touche “Bleu” pour changer le mode de classement. pAppuyez sur la touche “Jaune” pour ajouter toutes les chaînes disponible aux Favori. (Cette fonction est disponible uniquement si aucune chaîne n’a été ajoutée aux Favori.) Appuyez sur [RETURN ]. Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les Favori. Pour changer l’ordre des chaînes d’un Favori Appuyez sur []a. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le canal à déplacer dans la colonne “Favori” et appuyez sur la touche “Verte”. Appuyez [, ] pour sélectionner la nouvelle position du canal et appuyez sur la touche “Verte”. pRépétez les étapes – pour déplacer les autres canaux. Appuyez sur [RETURN ]. Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les Favori. Cacher Revenir Catégorie Changer Montrer tout 123/ABC Pour sauter les canaux qui ne vous intéressent pas Appuyez sur [, ] pour choisir la chaîne dans la “Toutes chaînes DVB”. pAppuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “Catégorie”. pAppuyez sur la touche “Bleu” pour changer le mode de classement. Appuyez sur [OK]. pLa coche est retirée. pPour désactiver le paramétrage de saut, appuyez de nouveau sur [OK]. pPour effacer tous les paramétrages de saut, appuyez sur la touche “Jaune”. Pour modifier l'attribution du numéro de canal Appuyez sur [, ] pour choisir la chaîne dans la “Toutes chaînes DVB” et appuyez sur la touche “Verte”. Saisissez le numéro de canal dont vous souhaitez modifier l'attribution au moyen des touches numériques. Ex.: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5] Appuyez sur [OK]. pSi un autre canal est déjà attribué au numéro de canal que vous souhaitez utiliser, les deux canaux peuvent être intervertis. [Remarque] Après le changement du numéro de chaîne attribué, pour utiliser “Actualiser liste chaînes” (> 84) ou “Réglage manuel” (> 84) si le numéro de la chaîne ajoutée est déjà attribué, un numéro de chaîne partant de 800 sera attribué à la chaîne. Fonctions pratiques Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. w Configuration automatique Chargement à partir du TV Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la configuration (> 18) échoue pour certaines raisons. Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous raccordez l'appareil à un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3) à l'aide d'un câble HDMI. Lorsque l’écran de confirmation apparaît Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. pPour redémarrer le tuning automatique en utilisant les touches de l’appareil principal (> 110, Pour réinitialiser cet appareil) RQT9437

Changement des réglages de l’appareil w Réglage manuel Vous pouvez régler chaque chaîne manuellement si l’Configuration automatique ne s’est pas achevée avec succès. Réglage manuel Fréquence Qualité du signal Niveau du signal Numéro TV gratuite: 0 474,00 MHz [CH6]

Nom de la chaîne TV payante: 0 Type Nouveau Radio: 0 Données: 0 Sélectionner fréquence Lancer balayage Choisir décalage Revenir Appuyez sur [, ] pour choisir la chaîne que vous désirez configurer. Appuyez sur [, ] pour régler la fréquence. pLa fréquence monte et retombe à intervalles réguliers. pRéglez la fréquence en vérifiant l’affichage de puissance du signal et de qualité du signal. [Reportez-vous à “Condition du signal” (> ci-dessous) pour la qualité et la puissance du signal.] Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage. Le canal réglé est affiché dans la fenêtre. Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [9 : CH] pour vérifier que des canaux applicables ont été choisis. w Actualiser liste chaînes Vous pouvez mettre à jour les chaînes numériques terrestres. Appuyez sur [, ] pour choisir “Actualiser liste chaînes” et appuyez sur [OK]. L’appareil démarre en mettant à jour les chaînes numériques terrestres. Ceci prend environ 3 minutes. CH 5 TV payante: 0 Radio: 0 Recherche en cours QTE Données: 0 Revenir “Terminé” s’affiche lorsque la recherche est terminée. Appuyez sur [RETURN nouvellement trouvés. ] pour sauvegarder les chaînes Multi-audio Multi-audio ( alternatif ) Sous-titres Sous-titres ( alternatif ) [Anglais] [Allemand] [Français] [Hollandais] [Espagnol] [Portugais] [Italien] [Turc] [Danois] [Suédois] [Finlandais] [Norvégien] [Corse] [Polonais] [Basque] [Catalan] [Galicien] [Tchèque] [Grec] [Luxembourgeois] [Slovaque] [Croate] [Slovène] [Estonien] [Lituanien] [V.O.] Langue télétexte [Est 1] w Condition du signal Type sous-titres préféré Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux numériques. Réorientez l’antenne si le signal que vous recevez est faible. [Standard] La qualité et la longueur du signal sont montrées. Appuyez sur [9 : CH] pour choisir le canal. Condition du signal Nom de la chaîne Qualité du signal Niveau du signal Nom du réseau Paramètre Revenir 5 France 2

réseau numérique terrestre f [CH34] 578 MHz Chaîne + Chaîne -

Qualité du signal Moins de 2 (affichage rouge): La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des interférences dans les images et le son. 2–5 (affichage orange): La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas isolés. Au-delà de 5 (affichage vert): Qualité optimale de l’image et du son.

Vous pouvez sélectionner un maximum de 2 pistes audio de soustitres différentes et de télétexte à utiliser quand des émissions numériques d'audio, de sous-titres et de télétexte multiples sont reçues. Sélectionnez l'ordre de priorité. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, alors la langue originale sera sélectionnée. [Ouest] Lorsque “Condition du signal” s’affiche en gris et ne peut pas être sélectionné: 1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran. 2 Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner “TV”. 3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 83, Procédures communes). RQT9437 (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Appuyez sur [, ] pour choisir l’option voulue. Appuyez sur [, ] pour sélectionner la langue ou l’option.

Cette opération prendra environ 3 minutes. Nom de la chaîne Type TV gratuite: 0 w Langue Préférée Télétexte Actualiser liste chaînes Progression Niveau du signal L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la longueur du signal est de 0%, “10” signifie que la longueur du signal est de 100%. Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez l’amplification du signal de votre antenne. pLorsque le signal est faible: – réglez la position et la direction de l’antenne. – réglez la réception de l’antenne avec “Réglage manuel” dans le menu de Configuration (> ci-contre). – vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement. Nom du réseau Le nom du réseau est affiché. Paramètre La chaîne physique et la fréquence sont affichées. [Est 2] [Malentendants] Affichez les sous-titres pour malentendants. w Message nouvelle chaîne (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Lorsqu'une nouvelle chaîne DVB est ajoutée, l'appareil en sera automatiquement informé. Le message de confirmation apparaît alors. Si vous appuyez sur [OK], Configuration automatique démarre (toutes les chaînes et toutes les catégories créées sont effacées. Les enregistrements programmés sont également annulés.). Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Message nouvelle chaîne”. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. [Oui] [Non] Les messages de service ne sont pas affichés. Disque Dur / Disque Évaluation DVD-Video (En sélectionnant cet élément et appuyez sur [OK], le titre “Restriction par classe” est affiché.) Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Video. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du code PIN apparaît. Ce sera le code PIN commun du “Verrouillage Réseau”. N’oubliez pas votre code PIN. Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné) (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Réglages pour la lecture pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Bande-son (Pour sélectionner cet élément puis appuyez sur [OK], le titre “Bande-son pour DVD-Video” est affiché.) [Italien] [Allemand] [Français] [Hollandais] [Suédois] [V.O.] La langue originale de chaque disque est choisie. [8 Autoriser tous les disques] Tous les DVD-Video peuvent être lus. [Autres ____]a [1 à 7] Interdit la lecture des DVD-Video en fonction du niveau de classement enregistré sur le disque. Sous-titres (Pour sélectionner cet élément puis appuyez sur [OK], le titre “Sous-titres pour DVD-Video” est affiché.) [0 Interdire tous les disques] Interdit la lecture de tous les DVD-Video. [Automatique] pChangement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné) Si la langue choisie pour “Bande-son” n’est pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque. [Anglais] [Allemand] [Français] [Espagnol] [Hollandais] [Suédois] [Déverrouiller le lecteur] [Sélectionner le niveau de restriction] [Déverrouillage temporaire] [Italien] Texte pour sous-titre DivX Sélectionnez un élément approprié en fonction de la langue utilisée pour le texte des sous-titres DivX (> 44). pCette option ne s’affiche que lorsque vous appuyez sur [DISPLAY] après la lecture du fichier. [Autres ____]a Menu (Pour sélectionner cet élément puis appuyez sur [OK], le titre “Menu pour DVD-Video” est affiché.) [Anglais] [Allemand] [Français] [Espagnol] [Hollandais] [Suédois] [Autres ____]a [Italien] [Latin 1] Anglais, allemand, espagnol, etc. [Latin 2] Polonais, tchèque, hongrois, etc. [Cyrillique] Russe, etc.

[Autres ____] Entrez un code (> 100) à l’aide des touches numériques. Lorsque la langue sélectionnée n'est pas dispobible sur le disque, la langue par défaut sera utilisée. Il existe des disques pour lesquels vous ne pouvez changer la langue que depuis l'écran de menu (> 21). [DVD-V] Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. pCertains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici. Réglages pour l'enregistrement pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Temps d'enregistrement en mode EP Sélectionnez le nombre maximal d'heures d'enregistrement en mode EP (> 29, Modes et durées approximatives d'enregistrement). [6 heures] Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un disque de 4,7 Go non utilisé. [8 heures] Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un disque de 4,7 Go non utilisé. pLa qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”. Format d’enregistrement Règle le format pour enregistrer ou copier en mode HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR. [Automatique] Le titre sera enregistré avec le format original utilisé au début de l’enregistrement (y compris si l’enregistrement a commencé pendant une annonce publicitaire, etc.). [16:9] [4:3] Fonctions pratiques [Anglais] [Espagnol] pDans le cas suivant, le programme sera enregistré dans le format original. – [HDD] [RAM] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “XP”, “SP”, “LP”, “EP” ou sur “FR” avec le “Copie en mode Rapide” réglé sur “Non” pDans les cas suivants, les enregistrements seront effectués en mode 4:3, même si le réglage est sur “Automatique” ou “16:9”. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Pour enregistrer sur un +R, +R DL et +RW. RQT9437

Changement des réglages de l’appareil Copie en mode Rapide Vous pouvez enregistrer en mode XP, SP, LP, EP ou FR à partir du DD vers un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode en vitesse rapide. Cependant, la taille de l’écran, etc. est limitée (> ci-dessous). Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme. Ce réglage est valide dans les cas suivants: – Enregistrement depuis un équipement externe (y compris un équipement DV) – Copie depuis un disque DVD-Video finalisé. [Oui] Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. pLes restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés. – Les enregistrements sont réalisés en utilisant le format d’image défini dans “Format d’enregistrement” (> 85). – Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 87). – Vous ne pouvez plus changer le canal de réception audio lorsque vous regardez un programme sur un canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil. [Non] Vidéo (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Mode d’arrêt sur image Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (> 114, Images et trames). [Automatique] [Champ] Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de définition.) [Image] Choisissez ce réglage si les textes fins ou les détails de l’image ne peuvent pas être vus quand “Automatique” est choisi. (L’image est plus nette et a plus de définition.) Lecture à raccords invisibles Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre de la liste de lecture et les titres partiellement effacés. pNon valide pour les titres en mode DR ou les vidéos AVCHD. [Oui] Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des listes de lecture n’est pas le même partout ou en visionnage rapide (PLAYC1.3). De plus, il est possible que le positionnement des chapitres change légèrement. [Non] Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant. Vitesse DVD pour Copie en Vitesse Rapide Sélectionne la vitesse de la copie à grande vitesse (lors de l'utilisation de disques compatibles avec la copie grande vitesse). [Maximum] [Normal ( Muet )] Sélection du mode de diffusion de l'image NTSC. Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque “Maximum” est sélectionné, cependant le temps requis pour la copie sera doublé (approximativement). Heure du début d’enregistrement Cette fonction paramètre le démarrage l'enregistrement programmé plus tôt que l'heure TV Guide. [1 min plus tôt] [3 min plus tôt] [5 min plus tôt] [10 min plus tôt] [Non] Heure de fin d’enregistrement Cette fonction paramètre la fin de l'enregistrement programmé plus tard que l'heure TV Guide. [1 min plus tard] [3 min plus tard] [5 min plus tard] [10 min plus tard] [Non] Gestion Disque Dur pMaintenez enfoncé [OK] pendant 3 secondes pour afficher les paramétrages suivants. Supprimer tous les titres Supprimer tous les titres. pL’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés. Formater Disque Dur Formattage du HDD en cours. Le formatage supprime tous les contenus qui ne peuvent être restaurés. Vérifiez attentivement avant de continuer. RQT9437

Sortie Vidéo NTSC [NTSC] Diffusion en NTSC. [PAL60] Diffusion en PAL60 après conversion. Sélectionnez ceci lorsque connecté à un TV au format PAL. Audio Sortie audio numérique pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Réduction échantillonnage PCM [DVD-V] Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit. [Oui] [Non] Downmix Basculez sur le système Downmix pour lire le son multicanal à effet Surround. pLorsque “Dolby Digital/Dolby Digital Plus” ou “DTS”, “MPEG” ou “HE-AAC” est réglé sur “Bitstream” ou “Bitstream (DTS)”, il n’y a aucun effet de down-mix sur le son émis. pLa reproduction du son se fera en “Stéréo” dans les cas suivants. – Lecture AVCHD [Stéréo] Lorsque connecté à un équipement ne supportant pas la fonction surround virtuel. [Surround encodé] Lorsque connecté à un équipement supportant la fonction surround virtuel. Sélection Audio Bilingue (Seulement en enregistrant à partir de l'entrée DV) Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être enregistré dans les cas suivants: pCopie sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +RW. p“Copie en mode Rapide” est actif. (> 86) pEnregistrement du son en LPCM (> 88, “Mode audio pour enregistrement XP”). [M 1] [M 2] pVous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil. pLorsque vous enregistrez à partir de la prise DV de l'appareil, sélectionnez le type de l'enregistrement son depuis “Mode entrée audio DV” (> 88). Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz. Il sera converti en 48 kHz quel que soit le réglage dans les cas suivants. pLes signaux ont une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz. pLe disque est protégé contre la copie. [Oui] Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.) [Non] Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.) Dolby Digital/Dolby Digital Plusa1 DTSa2 MPEGa1 Sélectionnez Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS Digital Surround ou MPEG comme Bitstream ou PCM. [Remarque] pDes réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit. pSi l'appareil est raccordé à l'aide de la prise HDMI AV OUT, les caractéristiques de l'équipement connecté seront prioritaires sur cet appareil, et le son sélectionné dans ces éléments peut ne pas être diffusé (par ex., lorsqu'un téléviseur est raccordé, la sortie audio HDMI de cet appareil est limitée au mode Downmix stéréo (2ch).) [Bitstream] Sélectionne “Bitstream” lorsque l'équipement raccordé peut décoder les formats son respectifs. [PCM] Sélectionne “PCM” lorsque l'équipement raccordé ne peut pas décoder les formats son respectifs. Référez-vous aux instructions de fonctionnement des appareils connectés pour vérifier s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio. Réglez la sortie haut-parleur sur l’amplificateur avec une sortie en PCM. HE-AAC Sélectionnez pour diffuser le format HE-AAC en tant que Bitstream ou PCM. [Bitstream (DTS)] Sélectionne “Bitstream (DTS)” lorsque l'équipement raccordé peut décoder le format HE-AAC. [PCM] Sélectionne “PCM” lorsque l'équipement raccordé ne peut pas décoder le format HEAAC. Réglez la sortie haut-parleur sur l’amplificateur avec une sortie en PCM.

Le réglage par défaut est “PCM”. Le réglage par défaut est “Bitstream”. Fonctions pratiques Compression dynamique RQT9437

Changement des réglages de l’appareil Mode audio pour enregistrement XP Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie en mode XP. [Dolby Digital] (> 114) [LPCM] (> 115) pLa qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP. pLorsque le mode d’enregistrement est autre que XP, l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital, même si vous avez sélectionné LPCM. pLors de l'enregistrement d'une émission bilingue, sélectionnez le type audio à l'avance depuis “Sélection Audio Bilingue” (> 87). Écran de veille Cette fonction a pour but d'éviter de brûler l'écran. pLorsque c'est réglé sur “Oui”, la zone masquée de l'écran devient grise. [Uniquement si raccordé à l'aide d'un câble HDMI ou le câble vidéo d'un appareil et que “Format vidéo HDMI” (> 89) est réglé sur un mode autre que “576p/480p”, ou “Résolution” (> 90) est sur “720p” ou “1080i”] S’il n’y a aucune opération pendant un moment, l’écran affiché change automatiquement vers un autre état. – Lorsque le DIRECT NAVIGATOR, TV Guide, la liste des enregistrements différés, la liste de copie ou le menu FUNCTION MENU, etc. est affiché, l’écran de veille n’est pas affiché. – Lorsque de la musique est lue, l'affichage retourne au mode économiseur d'écran. (La lecture continue.) – Lorsque des images fixes sont affichées (sauf pour les diaporamas), l'affichage retourne à l'écran Visualisation Images. – L'affichage retourne au mode économiseur d'écran lors de la mise en pause avec la fonction “Pause Live TV”. (La mise en pause continue.) [Oui] Mode entrée audio DV Vous pouvez sélectionner le type de son lors de l’enregistrement depuis la prise d’entrée DV de l’appareil (> 56). [Stéréo 1] Enregistre le son normal (L1, R1). [Stéréo 2] Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2) enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine. [Mix] Enregistre le son Stéréo 1 et Stéréo 2. pLors de l'enregistrement d'une émission bilingue, sélectionnez le type audio à l'avance depuis “Sélection Audio Bilingue” (> 87). [Non] Canaux audio pour enreg. HG / HX / HE / HL Ceci règlera le son en convertissant le mode d’enregistrement aux modes “HG”, “HX”, “HE”, ou “HL” (> 47). [5.1-canaux]a Enregistrement avec audio 5.1 ch [2-canaux] Enregistrement avec audio 2 ch

Si la fréquence d’échantillonnage du son n’est pas de 48 kHz, le son environnant est mélangé et enregistré à l’avant des canaux GD. Le son sera reproduit uniquement par les deux hautparleurs avant, même si vous utilisez une connexion de hautparleurs 5.1 ch. Affichage (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Sélectionne le mode d'affichage Télétexte. (> 27) [TOP (FLOF)] Lors de la commutation du mode d'affichage Télétexte au mode TOP ou FLOF (FASTEXT). [Liste] Lors de la commutation du mode d'affichage Télétexte au mode Liste. Connexion (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous pouvez être incapable de changer les réglages. Aspect TV Langue Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et messages d’écran. [English] Télétexte Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur raccordé. [16:9] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9 [Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3, le coté de l’image sont coupés pour une image en 16:9. Ce réglage peut ne pas fonctionner et les images peuvent être affichées dans le style letterbox selon le contenu. [Letterbox] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3. les images 16:9 sont montrées dans le style letterbox. [Français] Affichage à l’écran Choisissez la durée approximative après laquelle l'écran d'informations du canal numérique (> 26) disparaît automatiquement. la durée que le Panneau contrôle (> 73) affiche peut également être changée, mais “Non” ne fonctionne pas. [Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas affichées.) [3 sec.] [5 sec.] [7 sec.] [10 sec.] Affichage sur l’unité Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil. Ce réglage est fixe sur “Automatique” dans le menu Configuration, si vous réglez “Power Save” sur “Oui” ou sur “Oui ( Spécial )”. (> 91) [Lumineux] [Obscurcir] [Automatique] L’écran s’obscurcit pendant la lecture et devient totalement noir lorsqu’on éteint l’appareil. Il s’éclaire temporairement lorsqu’on appuie sur une touche. Quand ce mode est utilisé, la consommation en mode de veille peut être réduite. RQT9437

Format vidéo 4:3 Pour lire un titre en 4:3, réglez comme pour voir des images sur un téléviseur à écran 16:9. [4:3] L’image est élargie vers la gauche ou la droite. [16:9] L’image est affichée au format d’origine avec des bandes latérales. Modifiez le paramètre pour qu'il corresponde à celui de l'équipement auquel vous vous connectez ou au titre si les deux titres PAL et NTSC sont présents sur le disque dur. [PAL] [NTSC] pChoisissez ce réglage lorsque vous êtes raccordé à un téléviseur PAL ou Multi-systèmes. pChoisissez ce réglage pour enregistrer les programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil. pChoisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en PAL sur le disque dur. pChoisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement. pChoisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil. pChoisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en NTSC sur le disque dur. [Remarque] pCet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Toutefois, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) pSi le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible d’utiliser le système TV Guide. pUn disque ou un titre avec un “Système TV” différent peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement. Connexion HDMI pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Mode Vidéo HDMI Sélectionnez “Oui” lorsque la vidéo provient de la prise HDMI AV OUT. [Oui] [Non] Format vidéo HDMI Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être amélioré en changeant ce réglage. pPour profiter d’une vidéo de grande qualité convertie en 1080p, vous devez connecter l’appareil directement à un téléviseur HDTV compatible 1080p. Si l’appareil est converti à un autre téléviseur HDTV au moyen d’un autre équipement, il doit également être compatible 1080p. [576p/480p] [720p] w Types de disque ou de titre enregistré sur disque dur pour le type de téléviseur connecté Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou NTSC ou que vous lisez un titre enregistré sur disque dur en PAL ou NTSC, reportez-vous à ce tableau. (o: Visionnage possible, –: Visionnage impossible) Type de téléviseur Téléviseur multi standard Téléviseur PAL Téléviseur NTSC

Disque/titres enregistrés sur disque dur Oui/Non Toutes les images différentes de 720p seront affichées en 1080i. [1080i] [1080p] Pour changer tous les réglages en même temps (PALNTSC) Pendant l’arrêt, maintenez les touches [w] et [ OPEN/CLOSE] en même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Lorsqu'un équipement tel qu'un amplificateur est raccordé par un câble HDMI, et que la TV est connectée à la prise COMPONENT VIDEO OUT (réglez avant de connecter l'amplificateur.) Lors de l'affichage d'un signal en 1080p, nous vous recommandons d'utiliser des câbles HDMI Grande Vitesse avec le logo HDMI (comme représenté sur la couverture) de longueur inférieure à 5,0 mètres pour éviter la distorsion vidéo, etc. [Automatique] Sélection automatique de la meilleure résolution pour le téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p ou 576p/480p). pAppuyez et maintenez [w] et [] (PLAY) pendant plus de 5 secondes lorsque l’image est perturbée par le changement de réglage. Il doit être réglé sur “576p/480p”. Sortie audio numérique [Oui] [Non] Lorsque raccordé au TV avec un câble HDMI, et connecté par une prise DIGITAL AUDIO OUT à un amplificateur non compatible avec le HDMI PAL

NTSC oa1 (PAL60) Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control” lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en charge “HDAVI Control”. PAL

Choisissez “PAL60” pour “Sortie Vidéo NTSC” dans le menu Configuration (> 86). Si votre téléviseur ne gère pas les signaux PAL 525/60, les images ne seront pas affichées correctement. Sélectionnez “NTSC” dans le “Système TV”. pLors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, veillez à ce que le paramètre “Système TV” corresponde au titre (PAL ou NTSC). [Oui] [Non] Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas utiliser “HDAVI Control”. Fonctions pratiques Système TV RQT9437

Changement des réglages de l’appareil Configuration Réseau Résolution Réglage de la résolution de la diffusion vidéo lors de l'utilisation de la prise vidéo de l'appareil. [576i/480i] [576p/480p] [720p] [1080i] pVous ne pouvez pas changer le réglage pendant que le “Mode Vidéo HDMI” est réglé sur “Oui”. Réglez l’option “Mode Vidéo HDMI” sur “Non” et l’option “Sortie PERITEL” sur “Vidéo ( avec composant )” ou “S Vidéo ( avec composant )”. pSi réglé sur “720p”, les images autres que celles en “720p” seront diffusées en “1080i”. pMême si vous sélectionnez “720p” ou “1080i”, la résolution de la vidéo est limitée à “576p/480p” si les contenus HD enregistrés par cet appareil, les DVD-Video et les DivX enregistrés à un débit de 50 champs par seconde et les images via l’entrée AV1, AV2 ou DV sont reproduits à partir des prises COMPONENT VIDEO OUT. pAppuyez sur [w] et sur [] (PLAY) pendant plus de 5 secondes si l’image est déréglée par le changement de configuration. Elle sera réglés sur “576i/480i”. pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Test de Connexion

Obtenir une adresse IP automatiquement [Oui] [Non] Adresse IP [---.---.---.---] Masque de Sous-réseau [---.---.---.---] Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté. Sélectionnez “Vidéo ( avec composant )” ou “S Vidéo ( avec composant )” pour la sortie composant (sortie progressive). Si l'appareil est raccordé par un câble HDMI, vous ne pouvez pas sélectionner “RVB 1 ( sans composant )” ou “RVB 2 ( sans composant )”. Si un décodeur est branché, ne réglez pas sur “RVB 1 ( sans composant )”. [---.---.---.---] [Vidéo ( avec composant )] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite. [---.---.---.---] [S Vidéo ( avec composant )] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo. [---.---.---.---] Obtenir adresse de réseau DNS-IP automatiquem. [Oui] [Non] DNS préféré DNS auxiliaire Auto configuration Vitesse de Connexion [RVB 1 ( sans composant )] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé. [Oui] [10BASE half duplex] [10BASE full duplex] [RVB 2 ( sans composant )] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode. [100BASE half duplex] [100BASE full duplex] [Non] Configuration Vitesse de Connexion Il n'est activé que lorsque “Auto configuration Vitesse de Connexion” est en position “Non”. Configuration Serveur Proxy (> 93) pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Réglages AV2 Initialiser À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur. pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Restaure les réglages initiaux du “Configuration Serveur Proxy”. Adresse du Proxy Entrée AV2 Réglez “RVB / Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de l’enregistrement d’un appareil externe. [RVB / Vidéo] [RVB] [Vidéo] [S Vidéo] Ext Link Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système TV” est réglée sur “NTSC” (> 89). [Ext Link 1] [Ext Link 2] Quand une Set Top Box transmettant un signal de commande d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21 broches est connecté. Le début et la fin des enregistrements par minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle. Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de minuterie est connecté. Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête. Système d’entrée AV couleur Sélection du type du système vidéo lors de la réception ou de l'enregistrement de signaux PAL ou SECAM provenant d'un équipement externe. [Automatique] Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et SECAM.

Configuration Adresse IP / DNS (> 92) Adresse de la Passerelle Sortie PERITEL RQT9437 (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) [PAL] Pour recevoir des signaux PAL. [SECAM] Pour recevoir des signaux SECAM. (Le réglage initial est vide.) Numéro de Port Proxy (Le réglage initial est “0”.) Test de Connexion

Services Réseau (> 93) pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Verrouillage Réseau Vous pouvez limiter en utilisant VIERA CAST. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide des touches numériques lorsque l’écran de configuration du code PIN s’affiche. Ce sera le code PIN commun du “Évaluation DVD-Video” et du “Verrouillage Réseau”. N’oubliez pas votre code PIN. [Oui] [Non] Contrôle Automatique du Volume [Oui] [Non] Sélectionnez “Non” si le son n’est pas net en utilisant VIERA CAST. Autres Entrer code PIN (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Veille automatique Sélection de la durée pendant laquelle l'appareil reste allumé lorsqu'il n'est pas utilisé. [2 heures] [4 heures] [6 heures] [Non] Télécommande Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les deux codes doivent correspondre). [DVD 1] [DVD 2] Ce code PIN sera utilisé pour les contrôles suivants – Lecture DVD-Vidéo – Pour utiliser VIERA CAST pNotez votre code PIN pour ne pas l’oublier. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le numéro et appuyez sur pVous pouvez également utiliser les touches numériques. Répétez l’étape pour saisir le code PIN de 4 caractères. Appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection. Entrer Code PIN Mémoriser le PIN. [DVD 3] Utilisez “DVD 1”, le code réglé en usine, en situation normale.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le code (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur [OK]. Pour changer le code sur la télécommande Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. Appuyez sur [OK]. w Lorsque le symbole suivant apparaît sur l’afficheur de l’appareil Code de télécommande de l’appareil Power Save [Oui] La consommation d’énergie est réduite lorsque l’appareil est réglé sur le mode veille. [Oui En mode veille, l’appareil consomme moins que ( Spécial )] lorsqu’il est réglé sur “Oui”. pLe signal de diffusion ne sort pas de la borne RF OUT lorsque l’appareil est réglé sur veille. pSi cet appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’un câble RF, vous ne pourrez pas regarder la télévision. [Non] Changez le code de la télécommande pour correspondre à celui de l'appareil principal (> étape ). [Remarque] Exécutez “Effacer” dans le menu Configuration pour remettre le code appareil principal sur “DVD 1”. Mettez le code de la télécommande sur 1 (> étape ). Date et heure Cet appareil obtient généralement l’heure et la date des chaînes numériques et corrige automatiquement l’heure plusieurs fois par jour. Cependant, si l’heure n’est pas correctement réglée, utilisez les réglages listés dans la méthode ci-dessous. Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Non” pour l’option “Automatique” puis appuyez sur [OK]. Fuseau horaire > ci-dessous “Affichage sur l’unité” (> 88) est fixe sur “Automatique” lorsque “Power Save” est réglé sur “Oui” ou “Oui ( Spécial )”, et il est réglé sur “Lumineux” lorsque “Power Save” est réglé sur “Non”. Mise à jour du système (> 94) Afin de mettre à jour le logiciel (firmware) de cet appareil et de supporter les modifications du système apportées par les émissions, cet appareil effectue régulièrement des mises à jour du logiciel (firmware). Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Mise à jour du logiciel en veille [Oui] Date et heure Automatique Fuseau horaire [Non]

Veuillez régler l'heure. OK : accéder RETURN : quitter RETURN Si vous sélectionnez “Non” Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'élément que vous désirez modifier. Les éléments changent comme suit: HeuresMinutesSecondesJourMoisAnnée

Appuyez sur [, ] pour changer le réglage. Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages. L’horloge démarre. w Pour changer le fuseau horaire Si l’heure n’est pas correcte, réglez “Fuseau horaire” (GMT -6 à +6). 1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” pour l’option “Automatique” puis appuyez sur [OK] à l’étape . Le réglage automatique de l’heure démarre. Cela peut prendre quelques minutes. L’écran “Réglage automatique de l’heure terminé.” est affiché 2 Appuyez sur []. 3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le fuseau horaire correct et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [RETURN ]. Les informations de license sont affichées. Enregistrement DivX Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 44). Initialiser pAppuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Effacer Tous les réglages, sauf les niveaux du contrôle parental et le code PIN du contrôle parental, reprennent leur valeur d’usine. Les programmes des enregistrements différés sont également annulés. [Oui] [Non] Réglages par défaut Tous les réglages autres que les canaux préréglés, les réglages de l’heure, de la langue, de la langue des disques, du niveau du contrôle parental, du code PIN du contrôle parental, du code de la télécommande et de la configuration réseau reprennent leurs valeurs d’usine. [Oui] Fonctions pratiques

Lorsque vous réglez cet appareil sur le mode veille, les mises à jour du logiciel (firmware) sont téléchargées automatiquement. Automatique Non Heure

Il est possible de démarrer rapidement à partir du mode veille. pLe ventilateur de refroidissement situé à l’intérieur peut tourner lentement pour prévenir l’augmentation de la température interne lorsque l’appareil est réglé sur veille. [Non] RQT9437

Changement des réglages de l’appareil w Réglage de l'adresse IP Configuration Réseau Ces réglages sont utilisés si vous connectez l'appareil à un réseau. Selon l'environnement de connexion, il est possible que la connexion à Internet prenne du temps ou que la connexion Internet ne soit pas établie. Il vous est recommandé d'utiliser une connexion à large bande. Préparation Connectez-vous au réseau. (> 99) w Pour tester la connexion Testez toujours la connexion lorsqu'un câble LAN est connecté ou lorsqu'un nouveau réglage “Configuration Adresse IP / DNS” a été effectué. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [, ] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [, ] pour choisir “Configuration Adresse IP / DNS” et appuyez sur [OK]. Configuration Adresse IP / DNS

Test de Connexion Obtenir une adresse IP automatiquement Oui Adresse IP 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 Masque de Sous-réseau 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 Adresse de la Passerelle 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être normalement utilisés sans aucun changement. Réglez l'adresse IP uniquement lorsque le routeur ne dispose pas de fonctions de serveur DHCP ou lorsque que la fonction de serveur DHCP du routeur est désactivée. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre) 6 Appuyez sur [, ] pour choisir “Obtenir une adresse IP automatiquement” et appuyez sur [, ] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [, ] pour choisir “Adresse IP”, “Masque de Sous-réseau” ou “Adresse de la Passerelle” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. pAprès avoir vérifié les caractéristiques de votre routeur large bande, entrez chaque nombre. Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN. Attribué à un nombre différent de ceux des autres appareils pour l'“Adresse IP” et le même nombre pour les autres. pSi un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DEL]. Adresse IP Veuillez entrer l'adresse IP et appuyez sur "OK". L'adresse IP sera nettoyée si "OK" est appuyé sans valeur saisie. Appuyez sur la touche "DEL" si un mauvais numéro a été saisi.

Obtenir adresse de réseau DNS-IP automatiquem. Oui DNS préféré 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 DNS auxiliaire 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 Auto configuration Vitesse de Connexion Oui Configuration Vitesse de Connexion

RETURN 6 Appuyez sur [, ] pour choisir “Test de Connexion” et appuyez sur [OK]. “Test en cours”: Le test est en cours. “OK”: La connexion est terminée. “Échec”: Veuillez vérifier la connexion et les réglages. [Remarque] pEffectuez le “Test de Connexion” également lorsqu’un changement a eu lieu dans l’“Configuration Adresse IP / DNS”. pSi le test de connexion échoue, il peut être nécessaire de placer l’adresse MAC de cette unité sur le côté du routeur. L’adresse MAC peut être affichée en sélectionnant “Configuration Réseau” et “Configuration Adresse IP / DNS” aux étapes 1–5 (> ci-dessus).

9 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. [Remarque] pLa gamme de la saisie numérique est de 0 à 255. w Réglage du DNS-IP Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être normalement utilisés sans aucun changement. Lors du réglage du serveur DNS assigné par votre fournisseur d'accès internet, exécutez les réglages suivants. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre) 6 Appuyez sur [, ] pour choisir “Obtenir adresse de réseau DNS-IP automatiquem.” et appuyez sur [, ] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [, ] pour choisir “DNS préféré” ou “DNS auxiliaire” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. pSuivez les instructions de votre fournisseur d'accès Internet et saisissez les nombres. Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN et attribuez le même nombre. pSi un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DEL]. 9 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. [Remarque] pLa gamme de la saisie numérique est de 0 à 255. w Réglage de la vitesse de connexion Si le résultat du test de la connexion est “Échec” après avoir attribué les adresses IP et DNS-IP, procédez aux réglages suivants. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre) 6 Appuyez sur [, ] pour choisir “Auto configuration Vitesse de Connexion” et appuyez sur [, ] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [, ] pour choisir “Configuration Vitesse de Connexion” et appuyez sur [, ] pour sélectionner une vitesse de connexion. RQT9437

pSélectionnez une vitesse de connexion adaptée à l'environnement du réseau auquel vous êtes connecté. pSi les réglages sont modifiés, il est possible que la connexion réseau soit désactivée en fonction de l'appareil. w Réglage du serveur proxy Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être normalement utilisés sans aucun changement. Veuillez utiliser ce réglage une fois renseigné par votre fournisseur Internet. pNe procéder au réglage du serveur proxy que lorsque le test de la connexions'est déroulé correctement. Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> 92, Pour tester la connexion) 5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Configuration Serveur Proxy” puis appuyez sur [OK]. w Configuration du service réseau (VIERA CAST) 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [, ] pour choisir “Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [, ] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Services Réseau” puis appuyez sur [OK]. Services Réseau Configuration Serveur Proxy Verrouillage Réseau Initialiser Contrôle Automatique du Volume Non Oui Adresse du Proxy Numéro de Port Proxy Test de Connexion

RETURN RETURN 6 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Test de Connexion” puis appuyez sur [OK]. “Test en cours”: “OK”: “Échec”: Le test est en cours. La connexion est achevée. Appuyez sur [RETURN ] pour quitter l’écran. Veuillez vérifier la connexion et les réglages. pVerrouillage Réseau (> 90) pContrôle Automatique du Volume Sélectionnez “Oui”, le volume est automatiquement contrôlé par cet appareil. Si vous désirez profiter du volume original, réglez-le sur “Non”. 7 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Adresse du Proxy” puis appuyez sur [OK]. (> 76, Saisir du texte) Lorsque la saisie de “Adresse du Proxy” est terminée 8 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Numéro de Port Proxy” puis appuyez sur [OK]. 9 Saisissez les chiffres à l’aide des touches numériques et appuyez sur [OK]. Numéro de Port Proxy Veuillez entrer le Numéro de Port du Serveur Proxy HTTP et appuyer sur "OK". Le numéro sera "0" si "OK" est appuyé sans valeur saisie. Appuyez sur la touche "DEL" si un mauvais numéro a été saisi.

10 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Fonctions pratiques Pour revenir au réglage par défaut Après avoir effectué les étape 5 (> ci-dessus) Appuyez sur [, ] pour choisir “Initialiser” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [, ] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. RQT9437

Mise à jour du logiciel (Firmware) Le logiciel (firmware) de cet appareil peut être automatiquement mis à jour en suivant la méthode. pDepuis les émetteurs pA partir d’Internet [une connexion et une configuration réseau sont nécessaires. (> 92, 99)] La mise à jour du logiciel (firmware) est effectuée lorsqu’il est en mode veille. Une fois que le nouveau logiciel (firmware) est trouvé, le téléchargement de celui-ci démarrera, suivi de la mise à jour. Le téléchargement du logiciel (firmware) démarrera automatiquement si l’alimentation de cet appareil est coupée ou lorsqu’il est 3 heure du matin. pLa durée de la mise à jour dépend de la vitesse de connexion. – Pour une large bande passante: Plus de 5 heures – Par Internet: Environ 1 heure (Le téléchargement peut prendre plus de temps qu'indiqué cidessus du fait des différences actuelles de l'environnement réseau. Il est recommandé d'utiliser un environnement à large bande.) Si vous ne désirez pas effectuer la mise à jour du logiciel (firmware) pendant le mode veille, réglez la “Mise à jour du logiciel en veille” dans le menu Configuration sur “Non”. (> 91) w Si une mise à jour du logiciel (firmware) est disponible, un avertissement est affiché. Une nouvelle version du logiciel a été trouvée. Le logiciel sera mis à jour automatiquement après la mise en attente de l'appareil. Ne débranchez pas la prise électrique. pLa mise à jour du logiciel (firmware) démarrera lorsque l’alimentation sera éteinte. w Affichage sur l'appareil pendant la mise à jour Ex.: p“SW-DL” : Le logiciel (firmware) est en cours de téléchargement. Le téléchargement s’arrêtera lorsque l’alimentation est allumée, ou lorsque l’enregistrement différé démarre. p“START” : La mise à jour du logiciel (firmware) démarrera une fois que le téléchargement sera terminé. p“UPD / ” : La mise à jour du logiciel (firmware) est en cours. p“FINISH” : La mise à jour du logiciel (firmware) est terminée. Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil avant la fin de la mise à jour. Le retrait de la prise secteur pendant la mise à jour peut endommager l’appareil. Ne retirez pas la prise secteur pendant la mise à jour. [Remarque] pSi un enregistrement est programmé dans les moments suivant le début de téléchargement, le téléchargement ne sera pas exécuté. – Pour un émetteur: Dans les 5 heures – Par Internet: Dans l'heure pSi le téléchargement sur cet appareil échoue ou si cet appareil n’est pas connecté à Internet, alors vous pouvez télécharger le dernier logiciel (firmware) à partir du site Web suivant et le graver sur un CD-R pour faire la mise à jour. http://panasonic.net/support/ RQT9437

Commande du téléviseur Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore.

DRIVE SELECT Sélection de l’entrée Sélection du canal

[Remarque] pS’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander correctement le téléviseur.

Pointez la télécommande vers le téléviseur Tout en appuyant sur [¦ TV], saisissez le code à l’aide des touches numériques. Ex.: pRépétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui permette de commander le téléviseur. pSi la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur. Marque METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NOBLEX NOKIA NORDMENDE OLEVIA ONWA ORION PEONY PHILCO PHILIPS PHONOLA PIONEER PROVIEW PYE RADIOLA SABA SALORA SAMSUNG SANSUI SANYO SCHNEIDER SEG SELECO SHARP SIEMENS SINUDYNE SONY TCL TELEFUNKEN TEVION TEX ONDA THOMSON TOSHIBA WHITE WESTINGHOUSE YAMAHA Code 05/28 05/19/20/47

Fonction HOLD La fonction HOLD désactive toutes les touches de l’appareil et de la télécommande. Utilisez-la pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil. Maintenez appuyées simultanément [OK] et [RETURN ] jusqu’à ce que “X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil. Si vous appuyez sur une touche pendant que la fonction HOLD est en service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur de l’appareil et aucune opération n’est possible. Pour annuler la fonction HOLD Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN ce que “X HOLD” disparaisse. ] jusqu’à Fonctions pratiques Activez ou désactivez le téléviseur Testez le code en essayant de mettre le téléviseur sous tension et en changeant les canaux. 18/41 RQT9437

Connecteurs supplémentaires Pour connecter un téléviseur avec les prises AUDIO/VIDEO pRespectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. Face arrière du téléviseur Connexion à un amplificateur stéréo pRespectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. Face arrière de l’amplificateur AUDIO IN

Câble audio Câble audio/vidéo VIDEO VIDEO

OPTICAL AUDIO OUT pRespectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. Face arrière du téléviseur COMPONENT VIDEO IN

Câble vidéo Composite VIDEO

(PCM/BITSTREAM) OPTICAL AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT Face arrière de l’appareil Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour des sorties entrelacées ou progressives (> 115) et offrent une image plus nette que le connecteur VIDEO OUT. [Réglage^requis] Réglages “Résolution” du menu Configuration (> 90) Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique) La sortie en progressive scan peut provoquer un certain tremblement, même en présence d'équipements compatibles progressive scan. Paramétrez le “Résolution” dans le menu Configuration sur “576i/480i” si cela vous préoccupe (> 90). Ces considérations valent également pour les téléviseurs multi-systèmes utilisant le standard PAL. CRT INCORRECT Signal progressif Cet appareil RQT9437

AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT Face arrière de l’appareil Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO Câble audio

Connexion d'un amplificateur via une entrée numérique [Réglage^requis] pRéglages “Sortie audio numérique” du menu Configuration (> 87) pLorsque cet appareil est connecté à un amplificateur avec un câble audio numérique optique ou un câble coaxial et est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI, vous pouvez profiter de la meilleure qualité audio à partir du disque en mettant “Sortie audio numérique” sur “Non” dans le menu Configuration (> 89). Dans ce cas le son est uniquement diffusé par l'amplificateur et non par la télévision. pAvant d'acheter un câble audio numérique optique (non fourni), vérifiez la forme du connecteur de l'équipement raccordé. w Avec câble OPTICAL Face arrière de l’amplificateur OPTICAL IN Câble audio optonumérique Ne pliez pas trop ce câble. Introduisez le câble pour que sa forme corresponde correctement dans la prise. VIDEO

OUT OPTICAL AUDIO OUT COMPONEN VIDEO OU Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo. pCet appareil est doté de la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM) (> 114, 115). pLes sources vidéo converties en 1920M1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations. pVeuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle). pPour émettre un signal 1080p, veuillez utiliser des câbles HDMI de 5,0 mètres ou moins. À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM” Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [> 72, Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)] pLes câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. pIl est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Face arrière du téléviseur

HDMI IN Câble HDMI Câble Péritel à 21 broches câblées Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA) Si le câble Péritel 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles. pEnregistrement TV direct (> 72) pProgramme Pause Live TV (> 73) Panneau arrière du récepteur HDMI IN HDMI OUT VIDEO

AV2 (EXT) OPTICAL AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT [Réglage^requis] pRéglez “Mode Vidéo HDMI” et “Sortie audio numérique” sur “Oui” (> 89). (La valeur par défaut est “Oui”.) Fonctions pratiques Câble HDMI Face arrière de l’appareil VIDEO

[Remarque] pSi vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” (> 114) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.) pVous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP. Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.) RQT9437

Connecteurs supplémentaires Connexion d'un téléviseur analogique et d'un magnétoscope Vers la prise secteur (CA 220 V à 240 V, 50 Hz) VHF/UHF RF IN Face arrière du téléviseur

Cordon d’alimentation secteur (fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Câble d’antenne Câble coaxial RF

Câble Péritel à 21 broches câblées Ventilateur VIDEO

RF IN Téléviseur MAGNÉTOSCOPE Cet appareil Face arrière du magnétoscope Connectez l’appareil directement au téléviseur Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement. pRaccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope. Connexion à un téléviseur et un magnétoscope, Set Top Box (récepteur satellite, CATV, etc.) Vers la prise secteur (CA 220 V à 240 V, 50 Hz)

VHF/UHF RF IN Face arrière du téléviseur Vers l’antenne

Cordon d’alimentation secteur (fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.

Câble d’antenne Câble coaxial RF Câble Péritel à 21 broches câblées Ventilateur VIDEO

Set Top Box (récepteur satellite, CATV, etc.)

Face arrière de l’appareil

Face arrière du magnétoscope

RF IN Connexion réseau Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque cet appareil est connecté au réseau. pCe document assume que vous disposez déjà d'une connexion large bande. pCette connexion n'est pas nécessaire si les fonctions suivantes ne sont pas utilisées. Pour profiter de VIERA CASTTM Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet à partir de la page d’accueil VIERA CAST, par exemple YouTube, Picasa Web Albums. (A compter de juillet 2009) (> 74) pVIERA CAST nécessite une connexion Internet haut débit. Il n’est pas possible d’utiliser une connexion de type accès réseau à distance. Acquisition automatique du titre du CD Acquisition automatique du titre du CD ou de l'information concernant l'artiste. (> 71) Mise à jour du logiciel (firmware) de cet appareil Met automatiquement à jour le logiciel (firmware) de cet appareil. (> 94) pLa mise à jour du logiciel (firmware) peut également être effectuée à partir de l’émission. Internet Face arrière de l’appareil VIDEO

Câble réseau (LAN) droit Nœud ou routeur large bande Equipement de télécommunication (modem, etc) pLorsque votre équipement de communication (modem), etc. ne possède pas de fonctions de routeur à large bande: Connectez un routeur à large bande. Lorsque votre équipement de communication (modem), etc. possède des fonctions de routeur à large bande mais qu'il n'y a pas de port vacant: Connectez un concentrateur. pUtilisez un routeur supportant le 10BASE-T/100BASE-TX. [Remarque] pRéférez-vous aux instructions opérateur du dispositif connecté. pPeut ne pas fonctionner correctement selon l'équipement ou l'environnement utilisé. pEn fonction de votre contrat avec votre fournisseur d'accès, vous pouvez ne pas avoir le droit de connecter plusieurs dispositifs tels que cet appareil ou des ordinateurs, sauf à devoir vous acquitter d'un coût additionnel. pUtilisez uniquement des câbles LAN droits de catégorie 5 (STP) pour connecter les appareils périphériques. pPour utiliser le VIERA CAST, utilisez une connexion Internet à haut débit d’au moins 1,5 Mbps pour les images en SD (Définition Standard) et de 6 Mbps pour les images en HD (Haute Définition). pSi une connexion Internet lente est utilisée, la vidéo peut ne pas s’afficher correctement. pL’introduction d’un tout autre câble que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l’appareil. Fonctions pratiques pEffectuez les réglages nécessaires dans “Configuration Réseau” après vous être connecté. (> 90) RQT9437

Opérations qui peuvent être effectuées simultanément Autres fonctions Opérations pouvant être réalisées pendant l'enregistrement ou la copie d'un titre (o: Possible, –: Impossible) Lecture depuis le HDD Lecture de disques Lecture d'images fixes Lecture d'une musique enregistrée sur le HDD Pendant l'enregistrement sur HDD en mode DR

Pendant un enregistrement sur HDD en mode XP, SP, LP, EP, ou FR

Pendant un enregistrement programmé sur disque

Pendant l'enregistrement depuis une entrée DV

Pendant la copie en mode vitesse normale

Pendant la copie en mode grande vitesse [Avec finalisation ou création de Top Menu ([+RW])]

Pendant la copie en mode grande vitesse [Sans finaliser ou créer Top Menu ([+RW])]

[AVCHD] Ne peut lire. pUne opération simultanée n’est pas possible pendant l’exécution de “Enregistrement DV Automatique” ou de “Enregistrement Flexible via l’entrée AV”.

Démarrage d'un enregistrement programmé pendant l'exécution d'une autre opération Le démarrage d'un enregistrement programmé est possible pendant les opérations suivantes Le démarrage d'un enregistrement programmé n'est pas possible pendant les opérations suivantes pL'enregistrement de titrea1 pLa lecture de titrea2 pL'édition de titre pPour copier un titre en mode vitesse rapide (sans finalisation ou création du menu principal) – Seulement 1 programme peut être enregistré pExécution de “Enregistrement DV Automatique”a3 pExécution de “Enregistrement Flexible via l’entrée AV”a3 pL'exécution de Pause Live TVa1 pLa copie d'un titre à vitesse normale pPour copier un titre en mode vitesse rapide (avec finalisation ou création du menu principal) pLa copie de Vidéo HD (format AVCHD) pL'édition d'images fixes ou de musique pLa copie d'images fixes pLa copie de musique pLe formattage pFinalisation/création de Top Menu ([+RW])

L'opération en cours se terminera quand l'enregistrement simultané de 2 programmes ne pourra pas être exécuté. La lecture du disque s’interrompt lorsque l’enregistrement programmé avec minuterie vers le disque démarre pendant la lecture depuis le disque. L’opération d’exécution sera terminée. Liste des codes de langues Saisir le code avec les touches numérotées. RQT9437

Foire aux questions Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous aux questions et réponses ci-après. Quelle est l’antenne appropriée pour recevoir les émissions numériques terrestres? ¾ Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes râteaux peuvent également être utilisées. Utilisez une antenne intérieure si la réception est mauvaise. Consultez votre antenniste local. Est-ce que cet appareil reçoit ou enregistre les émissions en Haute Définition (HD)? ¾ Oui, cet appareil peut recevoir ou enregistrer des émissions Haute Définition (HD). Enregistrer en mode DR. De quoi ai-je besoin pour diffuser du son surround multi-canal? ¾ Connectez l'ampli-tuner approprié à la prise HDMI AV OUT, et à la prise DIGITAL AUDIO OUT. (> 97) Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils raccordés directement à l’appareil? ¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil similaire. (> 96, 97) Mon téléviseur dispose d'une prise péritel, de prises COMPONENT VIDEO IN et d'une prise HDMI IN. Que dois-je connecter et à quoi? ¾ Les différents niveaux de la qualité d'image émis sont énumérés ci-dessous du plus grand au plus petit. HDMI IN COMPONENT VIDEO IN Péritel VIDEO IN. Cependant, cela peut prendre du temps à l’image émise de démarrer si cet appareil est connecté à la prise HDMI IN. Quand ont lieu les émissions de mise à jour du logiciel (firmware)? ¾ L’appareil montre automatiquement quand une mise à jour du logiciel (firmware) a été diffusée, et le mets automatiquement à jour si “Mise à jour du logiciel en veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui”. (> 91) Disque Puis-je copier sur un disque en copie grande vitesse? ¾ Oui, vous le pouvez. (Mais il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer en grande vitesse, selon le disque à copier ou le titre.) (> 50) Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. Est-il possible de copier vers le disque, la carte SD ou la clé mémoire USB après une copie vidéo HD (format AVCHD) vers le HDD? ¾ La copie sur le disque est possible. – Sera copié en qualité SD. (Ne peut pas être copié tel quel en qualité d’image HD.) ¾ Ne peut être copié vers la carte SD ou la clé mémoire USB. TV Guide Est-il possible de programmer un enregistrement, avec une heure de départ et de fin différente de celles du système TV Guide? ¾ Vous pouvez changer l’heure de début et de fin d’un programme dans le menu Enr. Différé. (> 23, 86) Puis-je recevoir les données du système TV Guide via un récepteur satellite ou un set-top box connecté? ¾ Non, uniquement via le tuner intégré. Pour effectuer des enregistrements programmés avec un récepteur satellite ou un Set-Top Box, veuillez utiliser l’accessoire External Link ou la programmation manuelle de votre appareil. (> 23, 55) Comment puis-je annuler une programmation? ¾ Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée puis appuyez sur [DEL]. (> 36) Que se passe t-il lorsque je débranche l’appareil de la prise électrique? ¾ Les données du TV Guide ne seront pas mises à jour. ¾ Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un long moment, les données du TV Guide seront perdues. ¾ La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne fonctionnera pas. Puis-je lire un DVD-Video acheté dans un autre pays? USB ¾ La lecture des disques suivants n’est pas possible. (> Couverture) – Les disques DVD-Video qui n'incluent pas la région “2” ou “ALL”. Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque. Que puis-je faire ou ne pas faire avec le port USB de cet appareil ? Un DVD-Video sans numéro de région peut-il être lu? ¾ Les informations relatives à la gestion des problèmes liés à la région pour les DVD-Video indiquent que le disque est conforme aux normes industrielles. Vous ne pouvez pas lire de disques nonconformes aux normes industrielles ni ceux n’ayant pas de numéro de région. Veuillez me parler des disques compatibles avec cet appareil. ¾ Référez-vous à “Information disque et disque dur (HDD)”. (> 6–10) Enregistrement Puis-je enregistrer à partir d’une cassette vidéo ou d’un DVD acheté dans le commerce? ¾ La plupart des cassettes vidéo et DVD en vente dans le commerce ont une protection en écriture, l’enregistrement est normalement impossible. ¾ Vous pouvez lire des fichiers DivX, MP3 ou d'images fixes (JPEG) d'une clé mémoire USB. (> 43, 60, 66) ¾ Vous pouvez copier des fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé USB vers le disque dur ou un disque DVD-RAM. (> 64) ¾ Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur une clé USB vers un disque dur. (> 71) ¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos SD sur le HDD ou un DVD-RAM. (> 59) ¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos HD sur le disque dur. (> 58) ¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB. ¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil. ¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. (> 11) Musique Que peut-il arriver si j’essaie d’enregistrer plusieurs fois sur le même CD ? ¾ Un nouvel album sera créé à la suite de celui existant. Puis-je transférer des pistes musicales du HDD vers un disque ou une clé USB ? Autres fonctions Configuration ¾ Non, vous ne pouvez pas faire cela. Est-ce que le disque enregistré sur cet appareil peut être lu sur un autre équipement? ¾ Référez-vous au paragraphe “Restitution sur d'autres lecteurs” dans “Information disque et disque dur (HDD)”. (> 8, 9) A propos des Questions les plus fréquentes sur la copie (> 50) RQT9437

Messages Sur le téléviseur Erreur d’Autorisation. pVous essayez de lire le contenu DivX VOD qui a été acheté avec un code d'enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX) (> 44) Impossible de terminer complètement l’enregistrement. pLe programme est protégé contre la copie. pLe disque ou le HDD est peut-être plein. pLe nombre maximum de programmes a été atteint. (> 28) Lecture impossible. Système TV incompatible ! pVous essayez de lire un titre enregistré en utilisant un système d’encodage différent de celui que le système TV a actuellement sélectionné pour l’appareil. Changez la configuration du “Système TV” de cet appareil pour qu’il corresponde. (> 89) Impossible d’enregistrer sur le disque. pLe disque est peut-être sale ou rayé. (> 15) Formatage impossible. Lecture impossible sur ce lecteur. pVous avez essayé de visionner une image non compatible. (> 112) pEteignez cet appareil et réintroduisez la clé USB ou la carte. (> 15) Aucun dossier. pIl n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. (> 113) Pas de Carte SD Carte SD non valable. pLa carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la. (> 15) pLa carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu. (> 112) Espace insuffisant sur la destination de copie. pLibérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin. (> 24, 46, 81) pEffacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité destination” ne soit pas dépassée. Le disque n’est pas enregistrable. pL'appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque non finalisé. pVous avez inséré un disque non formatté. (> 81) Ce disque n’est pas formaté correctement. Location Expirée. pLe contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restante. Vous ne pouvez pas le lire. Cette opération ne peut pas être effectuée actuellement. pL’opération est interdite par l’appareil ou le disque. – Selon le disque, vous pouvez ne pas être en mesure d’effectuer une recherche ou de sauter pendant la lecture des prévisualisations de film et des fenêtres de mise en garde. Cette opération est interdite par ce disque. pSelon le disque, vous ne pouvez pas effectuer de recherche ou sauter lorsque des prévisualisation de films ou des écrans d’avertissement sont lus. Pour retirer un disque enregistré [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil. Finaliser Finalisez le disque pour permettre la lecture sur d'autres lecteurs DVD. Note: L'enregistrement ou l'édition n'est plus possible après la finalisation. Cela prendra environ min. Finaliser le disque ? Appuyez sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d'autres lectures sans finalisation. RQT9437

w Pour finaliser le disque Appuyez [q REC] sur l’appareil. pVous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. pSi vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 82), “Sélection Lecture Auto” (> 82) ou “Nom disque” (> 80) dans “Gestion DVD” avant la finalisation. w Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque Appuyez [ OPEN/CLOSE] sur l’appareil. Sur l’affichage de l’appareil Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du démarrage ou de l’utilisation. DVD pLa télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. (“t” représente un chiffre.) Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 91) GUIDE pLes données TV Guide ont été téléchargées. (> 37) FINISH pLa mise à jour du logiciel (firmware) est terminée. (> 94) HARD ERRa pSi le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. NoERAS pVous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque. Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf. NoREAD pLe disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. (> 15) pCe message peut apparaître lorsque le nettoyage de la lentille est terminé. Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour éjecter le disque. (> 14) NoWRIT pVous ne pouvez pas écrire sur le disque. Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf. PLEASE WAITa pAffiché lors de la mise en marche et de l'extinction de l'appareil. Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Cela peut prendre quelques minutes avant que le message disparaisse selon l’état de l’appareil. Vous ne pouvez pas allumer l’appareil pendant que le message est affiché. pIl y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été allumé. L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse. PROG FULLa pIl y a déjà 64 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas besoin. (> 36) REMOVE pLe clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB. START pLa mise à jour du logiciel (firmware) a démarré. Vous ne pouvez plus utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. (> 94) SW-DL pLe logiciel (firmware) est en cours de téléchargement. Le téléchargement s’arrêtera si l’alimentation est allumée, ou si l’enregistrement différé démarre. (> 94) UNFORMATa pVous avez introduit un disque non formaté DVD-RAM, DVD-RW, +RW, un disque vierge +R, +R DL ou un DVDRW (format DVD-Video) enregistré avec un autre appareil. Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus. (> 81) Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé. UNSUPPORTa pVous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. (> 6–10) pVous essayez d’utiliser une clé USB non compatible. U59 pL’appareil est chaud. L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse. Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil. U61 p(Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau. U72 U73 pLa connexion HDMI agit de manière inhabituelle. – L'équipement connecté n'est pas compatible HDMI. – Veuillez utiliser des câbles HDMI qui ont le logo HDMI (comme indiqué sur la couverture). – Le câble HDMI est endommagé. U76 pLe mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection des droits d’auteur. U77 pLe disque en cours de lecture n’ayant pas d’information de copyright autorisé, la sortie vidéo n’est pas effectuée. U88 p(Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque pendant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau. (> 104) U99 pL’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [¦/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Appuyez maintenant sur [¦/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.

pUn évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de l’appareil.) pContrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. Si le code de service ne disparaît pas, procédez comme suit. (> 104–110)

1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.

2. Appuyez sur [¦/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)

Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV, précisez le code de service affiché. pLa fonction HOLD est activée. Appuyez et maintenez [OK] et [RETURN Le message défile sur l’afficheur de l’appareil. Autres fonctions UPD / pLe logiciel (firmware) se met à jour. (“t” représente un chiffre.) Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil avant la fin de la mise à jour. (> 94) ] en même temps jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse. (> 95) RQT9437

Guide de dépannage Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. La mise à jour du logiciel (firmware) peut résoudre le problème. (> 94) Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil: pBruits de rotation régulière des disques. pMauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions météorologiques. pL’image est déformée pendant la recherche. pInterruptions dans la réception à cause de coupures périodiques de la transmission terrestre. pLes commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie d’énergie. pC’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération avec un disque de marque Panasonic.) pL’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs de protection. (Maintenez la touche [¦/I] de l’appareil principal appuyée pendant 3 secondes.) pLorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil. Alimentation Pas d’alimentation. L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [¦]. ¾ Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (> 16, 98) L’appareil est passé en mode de veille. ¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [¦/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. L’alimentation est automatiquement coupée. ¾ Si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” à l'aide d'un câble HDMI ou si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur compatible Q Link à l'aide d'un câble Péritel à 21 broches entièrement câblé, cet appareil est automatiquement réglé en mode veille lorsque le téléviseur est réglé en mode veille. L’horloge ne s’affiche pas sur l’appareil lorsqu’il est en veille. ¾ L’horloge ne s’affiche pas si “Power Save” est réglé sur “Oui”. Assure-vous que “Power Save” est réglé sur “Non”. (> 91) L'espace disque disponible affiché est différent de ce qui a été utilisé. ¾ L'espace disque disponible affiché peut être différent de l'espace réel. Les variations peuvent être importantes, surtout lors d'enregistrements en mode DR. “U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque. ¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations suivantes. 1 Appuyez sur [¦/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille. Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [¦/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [w] et [CH 9] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque. Écran du téléviseur et vidéo La réception de télévision devient plus mauvaise après la connexion à l’appareil. ¾ Si connecté à un téléviseur compatible HDAVI Control 4 (VIERA) avec le réglage “Mode veille intelligent” activé sur le téléviseur, en changeant l’entrée TV, l’appareil se mettra automatiquement en veille. Pour plus de détails veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur. ¾ Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur. Affichages L’image ne peut pas s’afficher sur le téléviseur. ¾ Modifiez le réglage de l’option “Affichage sur l’unité” du menu Configuration. (> 88) “0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil.

¾ La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même. Cet appareil s’éteint lorsque l’entrée TV est changée. L’affichage est sombre. RQT9437 Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être. (Seulement lors des enregistrements au standard NTSC) ¾ Le signal de diffusion ne peut sortir de cet appareil en mode veille lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’un câble RF et que “Power Save” est réglé sur “Oui ( Spécial )”. Réglez “Power Save” sur “Oui” ou “Non”. (> 16, 91) ¾ Réglez l’horloge. (> 91) L’information du canal numérique ou le Panneau contrôle n’apparaît pas. La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible affichée ne sont pas complémentaires. Le temps affiché sur l'appareil est différent du temps réel d'enregistrement. ¾ Sélectionnez la durée (3–10 sec.) que le “Affichage à l’écran” dans le menu Configuration affichera. (> 88) ¾ Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture. ¾ Le Panneau contrôle est affiché uniquement lorsque connecté à un téléviseur avec “HDAVI Control 2” ou supérieur. (> 73) ¾ Les durées affichées peuvent différer des durées réelles. ¾ [-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace libre n’augmente pas même si des titres sont supprimés. ¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. ¾ Si vous avez enregistré ou édité environ 200 fois ou plus, l’espace libre du DVD-R, DVD-R DL, +R, et du +R DL est réduite et l’enregistrement ou l’édition peut être désactivé (pour la seconde couche d’un DVD-R DL et d’un +R DL, ceci survient après environ 60 fois). ¾ Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement. Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement par minuterie. ¾ Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil. ¾ Utilisez le téléviseur pour changer le format. Si votre téléviseur ne possède pas cette fonction, réglez “Mode Vidéo HDMI” dans le menu Configuration sur “Non” (> 89) et “Résolution” sur “576i/480i”. (> 90) ¾ Vérifiez les réglages suivants du menu Configuration. (> 88) – “Aspect TV”, “Format vidéo 4:3” ¾ Vérifiez le “Format d’enregistrement” avant l’enregistrement ou la conversion de fichier. (> 85) ¾ Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “Configuration” dans le menu Configuration “16:9”. (> 88) Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Les images n'apparaissent pas en qualité HD bien que le réglage HD ait été fait. ¾ Même si ce téléviseur est connecté à un téléviseur à travers la prise COMPONENT VIDEO et la Résolution est réglés sur 720p ou 1080i, les images de l’émission HD émises par cet appareil sont reproduites en 576p/480p. L’écran change automatiquement. ¾ Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes ou plus, l’écran affiché se met automatiquement dans un autre état. (uniquement si l’“Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui”.) (> 88) Le titre enregistré est étiré verticalement. ¾ Il pourrait avoir été enregistré avec un rapport d’aspect de 4:3. Vous pourrez afficher en 16:9 en réglant “Format vidéo 4:3” du menu Configuration sur “4:3”. (> 88) ¾ Si une image de rapport d'aspect 16:9 est diffusée sur un TV 4:3 connecté via le connecteur COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur HDMI AV OUT, elle sera étirée verticalement. Effectuez le réglage du rapport d'aspect sur la TV. Si vous ne pouvez pas effectuer ce réglage, mettez “Résolution” du menu Configuration sur “576p/480p” et “Format vidéo HDMI” sur “576p/480p”. (> 89, 90) ¾ Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies en mode “EP” ou “FR (enregistrement de 5 heures ou plus)”. – Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou +RW. – Si vous avez effectué un enregistrement avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu Configuration. (> 85) Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format d’enregistrement” sur “16:9”. (> 85, 86) Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Il y a un phénomène net de rémanence des images. ¾ Mettez “Optimiseur HD” du menu Vidéo sur “Non”. (> 78) Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo en balayage progressif, une partie de l’image peut apparaître momentanément doublée. ¾ Ce problème est causé par le mode d’édition utilisé sur le DVDVidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal de sortie entrelacé. Pour reproduire à partir de la prise COMPONENT VIDEO OUT, réglez la “Résolution” sur “576i/480i” dans le menu Configuration. (> 90) Il n’y a pas de changement visible de la qualité d’image lors de l’utilisation des options du menu Vidéo. ¾ L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo. Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le téléviseur. L’image est déformée. ¾ Vérifiez que le téléviseur est bien connecté à la prise AV1, à la prise VIDEO OUT, à la prise, aux prises COMPONENT VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet appareil. (> 16, 96) L’image est déformée durant la lecture, ou la vidéo n’est pas lue correctement. ¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions météorologiques. ¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes : – entre titres enregistrés avec différents modes d'enregistrement. – entre scènes enregistrées avec différents formats d'image. – entre scènes enregistrées avec différentes résolutions. – entre chapitres de listes de lecture. ¾ Assurez-vous que les connexions sont fermement insérées. (> 16, 96–99) Son Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. ¾ Vérifiez les connexions et la configuration de la “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez un de connecté. (> 16, 87, 96–99) ¾ Vérifiez si le téléviseur est muet. ¾ Vérifiez si l’amplificateur est muet. ¾ Le son n’est pas reproduit pendant la recherche rapide durant la lecture en cours d’enregistrement et le lecture et l’enregistrement simultanés. ¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 39) ¾ Mettez “Effets sonores” du menu Audio sur “Non” dans les cas suivants. (> 78) – Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les disques de karaoke. – Lors de la lecture de titres d'émissions bilingues. ¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ¾ Il est possible que le son ne soit pas diffusé selon la façon dont les fichiers ont été créés. (DivX) ¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas lorsque le signal Bitstream est diffusé depuis une connexion HDMI AV OUT ou le DIGITAL AUDIO OUT. ¾ Pour diffuser le son d'un appareil connecté par un câble HDMI, mettez “Sortie audio numérique” sur “Oui” dans le menu Configuration. (> 89) ¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI. Impossible de changer de mode audio. ¾ Il n’est pas possible de changer de canal audio (L, R) dans les cas suivants. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enregistrement XP” est réglée sur “LPCM”. (> 88) – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 86) ¾ L’amplificateur est connecté à l’aide d’un câble audio numérique optique ou d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas commuter l’audio si “Dolby Digital/Dolby Digital Plus”, “DTS”,“MPEG” ou “HE-AAC” est réglé sur “Bitstream” ou “Bitstream (DTS)”. Réglez “Dolby Digital/Dolby Digital Plus”, “DTS”, “MPEG” ou “HE-AAC” sur “PCM” ou connectez en utilisant des câbles audio. (> 87, 96, 97) ¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés. Autres fonctions La taille de l’écran n’est pas correcte. ¾ Assurez-vous que le réglage de l’entrée du téléviseur est correct. ¾ Lorsque la “Résolution” dans le menu Configuration est réglée sur “576p/480p” ou “720p”, mais que le téléviseur n’est pas compatible avec le système progressif, appuyez et maintenez [w] et [] (PLAY) sur l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes pour changer ce réglage. Le réglage changera pour le système entrelacé. ¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [w] et [ OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. (> 89) ¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au système TV de cette unité. ¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. RQT9437

Guide de dépannage Opération Impossible de commander le téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas. ¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. (> 95) ¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. (> 91) Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et le bouton numéroté indiqué en même temps pendant plus de 5 secondes. ¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 3) ¾ Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil pendant son utilisation. (> 3) ¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ¾ Le logiciel (firmware) est en cours de mise à jour lorsque “UPD / ” est affiché sur l’afficheur de l’appareil. Attendez jusqu’à la fin de la mise à jour. (> 94) ¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. (> 91) ¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. (> 95) ¾ La fonction HOLD est activée. (> 95) L’appareil est sous tension mais ne peut pas être commandé. ¾ Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou source de la lecture. ¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque. ¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59” disparaisse. ¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [¦/I] sur l'appareil principal pour commuter l'appareil en veille. Si l'appareil ne commute pas en veille, appuyez et maintenez enfoncée [¦/I] sur l'appareil principal pendant environ 3 secondes. Cela force l'appareil à commuter en veille. Vous pouvez aussi débrancher l'alimentation CA, attendre une minute puis la rebrancher. 2 Appuyez sur [¦/I] sur l'appareil principal pour l'allumer. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le revendeur. Impossible d’éjecter le disque. ¾ L’appareil est en cours d’enregistrement. ¾ Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [w] et [CH 9]de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. Si la fonction HOLD est activée, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction HOLD. (> 95) Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision. Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur. ¾ Vérifiez les connexions. ¾ Vous devez connecter un téléviseur VIERA Link compatible (HDAVI Control 3 ou supérieur) à l’aide d’un câble HDMI pour télécharger les chaînes présélectionnées. (> 16) Le démarrage est lent. RQT9437

¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes: – Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. – L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. – Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI. ¾ Réglez “Power Save” sur “Non” dans le menu Configuration. Si connectée à un téléviseur compatible HDAVI Control 4 (VIERA) avec le réglage “Veille Eco énergie” activé sur le téléviseur, même avec “Power Save” réglé sur “Non” lorsque le téléviseur est en mode veille, l’appareil peut mettre du temps pour démarrer. (> 91) Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie Impossible d’enregistrer. Copie impossible. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer sur disque en appuyant sur [q REC]. ¾ Vous n’avez pas introduit de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous avez introduit. Introduisez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. (> 9) ¾ [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Le disque n'est pas formatté. Formattez le disque. (> 81) ¾ Le disque est protégé par Gestion DVD. (> 80) ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer s’il n’y a pas assez d’espace ou si le nombre de titres a atteint sa limite. Supprimez les titres non désirés ou utilisez un disque neuf. (> 24, 46, 81) ¾ [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous ne pouvez pas copier dans les situations suivantes. Supprimez les fichiers inutiles du HDD, ensuite copiez. (> 24, 46, 81) – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 999. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer et copier sur des disques finalisés. Mais vous pouvez enregistrer et copier si vous reformatez le DVD-RW. ¾ De par les particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW, vous pouvez ne pas être capable d'y enregistrer ou d'y copier si vous avez, soit retiré et inséré le disque, soit éteint et rallumé l'appareil alors qu'un disque est chargé, une trentaine de fois au total. ¾ Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas être enregistrables sur d'autres enregistreurs Panasonic. ¾ Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil. ¾ Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Toutefois, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) La lecture de disques enregistrés en PAL et en NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie. ¾ Certaines émissions sont protégées par Copyright. Impossible d’enregistrer un contenu provenant d’un appareil externe. ¾ Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. (> 56, 98) ¾ Le canal d’entrée externe approprié (AV2, AV3, ou DV) n’est pas sélectionné. Appuyez sur [INPUT SELECT] pour changer. ¾ Sélectionnez le canal d'entrée pour l'équipement que vous avez connecté. ¾ Les programmes à enregistrements limités ou les programmes à copies limitées ne peuvent pas être enregistrés. Impossible d'enregistrer 2 programmes simultanément. Un son inhabituellement fort provient de la rotation du disque. ¾ Impossible dans les conditions suivantes. – Enregistrement de 2 programmes provenant d'une entrée externe – Enregistrement de 2 programmes sur disque – Pendant la copie grande vitesse (1 programme peut être enregistré sur le HDD) – L’enregistrement à partir de l’entrée DV, pendant l’enregistrement sur des disques avec la fonction “Enregistrement Flexible via l’entrée AV”. ¾ Lors de l'enregistrement ou la copie grande vitesse, le bruit de la rotation du disque peut être plus fort que la normale. Toutefois, ceci n'est pas un problème. ¾ Si vous désirez que la copie s’effectue plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vitesse DVD pour Copie en Vitesse Rapide” du menu Configuration. (> 86) Il manque le début et la fin de l’enregistrement alors que l’enregistrement différé a été réglé par le TV Guide. ¾ Ceci survient si les signaux de l’émission ne sont pas corrects. Nous vous conseillons de régler de nouveau la minuterie, en allouant assez de temps au début et à la fin. (> 86) Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas, même lorsqu’on appuie sur [w]. ¾ Si vous utilisez l’enregistrement différé avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK]. (“EXT-L” sur l’afficheur de l’appareil disparaît.) (> 55) L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas correctement. ¾ L'enregistrement programmé est incorrect ou bien les programmations de plusieurs programmes se chevauchent ( est affiché). Corrigez la programmation. (> 36) ¾ Le programme n’est pas mis en veille pour l’enregistrement différé. (L’icône de minuterie “&” (rouge) dans la liste des enregistrements différés est grisée.) (> 35) ¾ Réglez l’horloge. (> 91) Impossible de programmer l'enregistrement sur le disque. ¾ Impossible dans les conditions suivantes. – Disque non formatté – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] – Disque protégé en écriture – Le disque de destination est déjà dans la liste de programmation L'enregistrement programmé reste même après la fin de l'enregistrement. ¾ Le programme par minuterie subsiste si c’est un programme quotidien ou hebdomadaire. (> 23) Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu. ¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du secteur pendant un enregistrement ou une édition, le titre peut être irrécupérable et le DD/disque peut devenir inutilisable. Vous devrez formater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie quant à la perte de programmes ou de disques. (> 81, 86) ¾ Si vous utilisez le renouvellement automatique de l’enregistrement, l’ancien titre sera supprimé à la fin de l’enregistrement du nouveau. (> 35) La qualité chute si le titre du DD est copié sur le disque. ¾ Les titres en qualité HD (les titres enregistrés en mode DR ou les titres en AVCHD) seront copiés en qualité SD si copiés sur des [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]. La fonction d’enregistrement DV automatique ne marche pas. ¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV. (> 56) ¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur. ¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs. ¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas. ¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV. (> 57) Vous ne pouvez pas appuyer sur [INPUT SELECT] pour sélectionner une entrée externe autre que AV2. ¾ Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée externe autre que AV2 si cet appareil est en mode veille EXT LINK ou en enregistrement. Appuyez sur [EXT LINK] pou annuler le mode veille EXT LINK. (> 55) Lecture La lecture ne démarre pas même lorsqu’on appuie sur la touche [] (PLAY). La lecture démarre mais s’arrête immédiatement. ¾ Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. (> 15) ¾ Le disque est sale, éraflé ou marqué. (> 15) ¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil. (> 10) ¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’avoir un menu principal sur l’appareil utilisé pour l’enregistrement. ¾ Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode EP (8 heures), la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode EP (6 heures). (> 85) ¾ Vous ne pouvez pas lire pendant un “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” ou bien lors de l'enregistrement depuis l'entrée DV. ¾ Pour la lecture de contenu DivX VOD, référez-vous à la page d'accueil où vous l'avez acheté. (DivX) ¾ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez les instructions à l’écran. Impossible de copier sur un disque en mode grande vitesse. Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque le mode vitesse rapide est sélectionné. ¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque. ¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. ¾ Vous ne pouvez pas copier à grande vitesse des titres DVD-R de durée supérieure à 6 heures en utilisant d'autres enregistreurs DVD Panasonic non compatibles avec le mode d'enregistrement EP (8 heures). Autres fonctions ¾ La copie grande vitesse peut ne pas être possible en fonction du disque ou du titre copié. Référez-vous à “Quand est-ce que la copie à vitesse rapide est impossible?” pour plus de détails. (> 50) RQT9437

Guide de dépannage Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo. ¾ Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture. ¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide. ¾ Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. ¾ [-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 39) Les DVD-Video ne sont pas lus. ¾ Vous avez réglé sur un niveau de contrôle d’accès qui limite la lecture du DVD-Video. Modifiez ce paramètre. (> 85) ¾ Veillez à ce que le disque corresponde au numéro de région DVD-Video correct et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture) La piste sonore ou les sous-titres alternatifs ne peuvent pas être choisis. ¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. ¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 21) Pas de sous-titres. ¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. ¾ Activez les sous-titres. Réglez les “Sous-titres” dans le menu à l’écran sur “Oui”. (> 77) L’angle de vue ne peut pas être modifié. ¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles. Vous avez oublié le code PIN du contrôle parental (niveaux de classement). Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement. ¾ Le niveau de contrôle d’accès revient au paramètre réglé en usine. Pendant l’ouverture du plateau à disque, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD, puis pressez et maintenez enfoncé simultanément [q REC] et [] (PLAY) sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes (“INIT” s’affiche sur l’appareil). Les images sont saccadées pendant l'affichage rapide. ¾ L’image ne peut pas être lue sans saccade en cas de titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ou [AVCHD]. ¾ Cette fonction ne marche pas si l’enregistrement est en mode XP ou FR. La fonction de reprise de lecture ne marche pas. RQT9437

¾ Le ralenti ou l’image par image ne marche pas avec un titre enregistré à partir d’une radio. Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture. ¾ Cela est normal avec une vidéo DivX. (DivX) L’image s’arrête. ¾ L'image peut s'arrêter si les fichiers DivX sont d'une taille excédant 2 Go. (DivX). Impossible de voir le début du titre lu. ¾ (En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI) Lorsque [] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [], revenez au début du titre. Édition La durée d’enregistrement disponible n’augmente pas même après avoir effacé des titres sur le disque. ¾ L’espace libre sur un DVD-R, DVD-R DL, +R, ou un +R DL n’augmente pas après avoir supprimé les titres précédents. ¾ L’espace libre d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou d’un +RW augmente si vous supprimez le dernier titre. Impossible d’éditer. ¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a pas d’espace disponible. Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 24) Impossible de formater. ¾ Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. (> 15) ¾ Le disque peut être défectueux ou de faible qualité. ¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil. (> 10) Impossible de créer des chapitres. Impossible de définir le point de départ et le point d’arrivée lors d’une opération “Suppression Partielle”. ¾ L’appareil écrit l’information de division de chapitre sur le disque lorsque vous l’éteignez ou retirez le disque. ¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes. ¾ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ. Impossible d’effacer des chapitres. ¾ [HDD] [RAM] Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 48) Impossible de créer une liste de lecture. ¾ La création ou l'édition des listes de lecture ne peut pas être réalisée sur set appareil. ¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque – vous ouvrez le plateau à disque. – [SD] [CD] [USB] vous coupez l'alimentation. ([HDD] ne sera pas annulé) Images fixes Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne fonctionnent pas. La lecture au ralenti ne fonctionne pas en sens inverse. La lecture image-par-image en sens inverse ne fonctionne pas correctement. ¾ Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement ou une copie. ¾ La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture. (> 89) ¾ La lecture au ralenti en arrière ne fonctionne pas pour [AVCHD]. ¾ [AVCHD] Inverser l’image par image n’est pas possible. ¾ La lecture image par image en arrière de titres ayant copié le AVCHD se fera par pas de 10 images. Impossible d’afficher l’écran Visualisation Images. Impossible de modifier ou de formater une carte. ¾ Retirer la protection de la carte. (> 11) ¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. ¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) (> 11) ¾ Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 113) ¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de 8 Mo à 2 Go de capacité et des cartes SDHC de 4 Go à 32 Go. La copie, l’effacement, la protection sont des opérations qui prennent un certain temps. ¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures. ¾ En cas de copies ou d’effacements répétés, le délai peut être long. Formatez le disque ou la carte. (> 81) Les images fixes (JPEG) ne s'affichent pas normalement. ¾ Les images qui ont été éditées sur un PC, telles que le Progressive JPEG, etc., peuvent ne pas être lisibles. (> 112) Musique Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le HDD. ¾ S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS, elles ne pourront pas être copiées. ¾ L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie. ¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées. Le titre d'un CD récemment publié ne peut pas être obtenu. ¾ Le titre ne peut pas être obtenu s'il n'est pas inscrit dans la base de données intégrée Gracenote . Une connexion réseau est nécessaire pour obtenir le titre du CD nouvellement publié. (> 99) Une balise ID3 d’un fichier MP3 n’est pas complètement affichée. ¾ Cet appareil ne peut afficher que le nom de la piste et de l’artiste. USB Le contenu de la clé USB est illisible. ¾ Retirez la clé USB du port USB puis réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. ¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 15) ¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.) (> 11) ¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 113) ¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil. ¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. (> 11) ¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet appareil. ¾ Vous pouvez utiliser des clés USB d’une capacité allant jusqu’à 128 Go. La clé USB ne peut pas être utilisée. ¾ Eteignez l’appareil et rallumez-le. Si, même après cela, la clé USB ne fonctionne pas, réglez “VIERA Link” sur “Non” et éteignez de nouveau l’appareil, puis rallumez-le. (> 89) TV Guide Le système TV Guide ne reçoit aucune donnée. ¾ Vérifiez si l’heure est correctement réglée. (> 91) ¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système TV Guide peut ne pas recevoir certaines données. Un champs vide est affiché pour certaines ou toutes les stations. ¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système TV Guide. ¾ Réglez l'enregistrement programmé manuellement. (> 23) Les informations TV Guide ne sont pas affichées correctement. ¾ Il y a eu un changement de programme, ou l'information du TV Guide provenant d'une station à large bande n’a probablement pas été transmise correctement. Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du fournisseur du système TV Guide ou du fournisseur de la chaîne. Le transfert des données TV Guide a été interrompu. ¾ Le système TV Guide montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption. ¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes. Les données TV Guide ne sont pas mises à jour. ¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée. (> 91) Émission numérique Les émissions numériques ne peuvent pas être reçues. ¾ Vérifiez les connexions. (> 16, 98) ¾ Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore démarré dans votre région. ¾ L'antenne peut ne pas être dirigée vers l'émetteur TV, ou bien sa direction a été modifiée par de forts coups de vent ou des vibrations. Si le problème persiste, consultez votre installateur d'antenne TV local. La réception de télévision devient plus mauvaise après la connexion à l’appareil. ¾ Ceci peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l'appareil et un autre équipement. Cela peut être résolu en utilisant un propulseur de signal, fourni par des détaillants électronique. Après le réglage automatique des stations, seuls quelques, voire aucun, canaux DVB sont trouvés. ¾ Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région. ¾ Vérifiez que l’antenne et le câble de l’antenne sont conçus pour le DVB. Cependant, utilisez le câble coaxial RF montré à L’ETAPE 1. Si vous vivez entre 5-10 km d’un relais de transmission DVB, une antenne combinée VHF/UHF devrait être plus adaptée. En dehors de cette zone, des antennes VHF et UHF séparées fournissent un niveau de réception supérieur. (> 16) L’information de la chaîne numérique n’apparaît pas. ¾ Sélectionnez la durée (3–10 sec.) sur l’“Affichage à l’écran” du menu Configuration. (> 88) ¾ Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture. Autres fonctions Le contenu de la carte est illisible. RQT9437

Guide de dépannage Les images sautent régulièrement sur certaines chaînes. Le message “Pas de signal” est affiché. ¾ Vérifiez la connexion de l’antenne. ¾ Vérifiez que l’antenne et le câble de l’antenne sont conçus pour le DVB. Utilisez le câble coaxial RF fourni montré à L’ETAPE 1. (> 16) ¾ Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou “Niveau du signal” s’affichent en rouge ou changent constamment, vérifiez l’antenne. Si les problèmes persistent, consultez votre installateur d’antenne TV local. (> 84) ¾ Réglez la réception de l’antenne avec “Réglage manuel” dans le menu Configuration. (> 84) ¾ Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel) provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local. L'image se coupe vers le haut de temps en temps sur certains ou tous les canaux. ¾ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits «feuillus» peut créer des coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son. ¾ L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”. Après l’auto configuration, il n’y a aucune station dans la liste des stations. ¾ “Effacer” a été effectuée ou l'appareil était dans l’état de livraison. L’auto configuration a démarré puis s’est interrompu. Effectuez de nouveau l’auto configuration et laissez-la continuer jusqu’à la fin. Les données seront sauvegardées uniquement après ceci. VIERA Link VIERA Link ne fonctionne pas. ¾ Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche sur l’écran avant lorsque l’unité principale est mise sous tension. ¾ Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. (> 89) ¾ Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté. ¾ Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 4”. ¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur (VIERA) sous tension. 2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) 3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne. Le Panneau contrôle n’apparaît pas. ¾ Le Panneau contrôle est uniquement affiché lorsqu’un téléviseur avec la fonction “HDAVI Control 2” ou supérieur est connecté. (> 73) La commande sur cet appareil (lecture musicale, etc.) est interrompue. RQT9437

¾ La commande sur cet appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur des touches de la télécommande de la télévision qui ne servent pas à ces fonctions VIERA Link. Pour réinitialiser cet appareil Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les principaux réglages ¾ Sélectionnez “Oui” dans “Effacer” du menu Configuration. Tous les réglages reprennent leur valeur d’usine, sauf le niveau du contrôle parental et le code PIN du contrôle parental. Les programmes des enregistrements différés sont également annulés. (> 91) ¾ Sélectionnez “Oui” dans “Réglages par défaut” du menu Configuration. Toutes les configurations autres que la configuration du tuning, de l’horloge, de la langue, de la langue du disque, du niveau du contrôle parental, du code PIN du contrôle parental, du code de la télécommande, du réseau etc. reprennent leur valeur d’usine. (> 91) ¾ Appuyez et maintenez [: CH] et [CH 9] sur l’appareil en même temps jusqu’à ce que l’écran Configuration automatique apparaisse. Toutes les configurations autres que la configuration des niveaux du contrôle parental, du code PIN du contrôle parental et de réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les programmes des enregistrements différés sont également annulés. Pour réinitialiser les réglages de niveau de classement ¾ Pendant l’ouverture du plateau à disque, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD, puis pressez et maintenez enfoncé simultanément [q REC] et [] (PLAY) sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur déclenchement d’une sécurité ¾ Appuyez et maintenez enfoncé [¦/I] sur l'unité principale pendant 3 secondes. (Les paramétrages restent.) Réseau Je n'arrive pas à me connecter au réseau. ¾ Le câble réseau serait-il débranché? Vérifiez que le câble réseau (LAN) soit correctement connecté. (> 99) ¾ Auriez-vous inséré un cable de téléphone dans la prise réseau (LAN) de cet appareil? Connectez-vous avec un câble réseau (LAN) droit. (> 99) ¾ Est-ce que le modem ou le routeur large bande est allumé? Mettez sous tension tous les dispositifs. ¾ Y a-t-il une erreur dans les réglages du réseau? Suivez les instructions que vous avez reçues de votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet), et effectuez les changements dans les réglages. ¾ Est-ce que les réglages du routeur large bande sont corrects? Lisez les instructions du routeur large bande. ¾ Est-ce que le routeur large bande et/ou le modem sont correctement connectés? Vérifiez les instructions de chacun des dispositifs et raccordez-les en conséquence. Lorsque j'utilise mon PC, je ne peux pas me connecter au réseau. ¾ Est-ce que votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet) ou votre contrat empêche la connexion simultanée de plusieurs terminaux? Vérifiez votre contrat. Autre Après avoir effectué la mise à jour, vous ne pouvez plus réceptionner les émissions. ¾ Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être revenus à leur valeur par défaut. Fixez de nouveau les réglages. Pause Live TV stops. ¾ Pause Live TV à partir de l’entrée AV1, AV2 ou AV3 s’arrête lorsqu’un enregistrement différé provenant d’une entrée externe démarre. Caractéristiques techniques Disques enregistrables DVD-RAM: VITESSE 2X (Ver. 2.0), VITESSE 2-3X (Ver. 2.1), VITESSE 2-5X (Ver. 2.2) DVD-R (SL): VITESSE 1X (Ver. 2.0), VITESSE 1-4X (Ver. 2.0), VITESSE 1-8X (Ver. 2.0), VITESSE 1-16X (Ver. 2.1) DVD-R (DL): VITESSE 2-4X (Ver. 3.0), VITESSE 2-8X (Ver. 3.0) DVD-RW: VITESSE 1X (Ver. 1.1), VITESSE 1-2X (Ver. 1.1), VITESSE 2-4X (Ver. 1.2), VITESSE 2-6X (Ver. 1.2) +R (SL): VITESSE 2,4X (Ver. 1.0), VITESSE 2,4-4X (Ver. 1.1), VITESSE 2,4-8X (Ver. 1.2), VITESSE 2,4-16X (Ver. 1.3) +R (DL): VITESSE 2,4X (Ver. 1.0), VITESSE 2,4-8X (Ver. 1.1) +RW: VITESSE 2,4X (Ver. 1.1), VITESSE 2,4-4X (Ver. 1.2) Disques lisibles DVD-RAM: Format d’enregistrement DVD Vidéo, format AVCHD, JPEG DVD-R: Format DVD-Videoa1, format AVCHDa1, MP3a1, 2, JPEGa1, 2, DivXa1, 2 DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Videoa1, format AVCHDa1, MP3a1, 2, JPEGa1, 2, DivXa1, 2 DVD-RW: Format DVD-Videoa1, format d’enregistrement DVD Vidéo, format AVCHDa1 +Ra1, +R DL (Double Layer)a1, +RW DVD-Video, CD-Audio (CD-DA) CD-R/CD-RW: CD-DAa1, MP3a1, 2, JPEGa1, 2, DivXa1, 2 Système d’enlèvement optique À 1 lentille, 2 éléments d’intégration Longueur d’onde de 662 nm pour les DVD, 780 nm pour les CD Sortie HDMI 19 broches type A: 1 unité HDMI™ (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM) pCet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 4”. Disque dur interne (HDD) de capacité Entrée DV Type A: 1 unité Emplacement pour carte SD Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité Vidéo Système vidéo: PAL/SECAM (entrée uniquement)/NTSC Système d'enregistrement: MPEG2 (Hybrid VBR)/MPEG-4 AVC/H.264 Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC): AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) 1 Vc-c 75 j, terminaison électrique Entrée S-Vidéo (PAL/SECAM/NTSC): AV2 (21 broches) 1 Vc-c 75 j, terminaison électrique Entrée RVB (PAL): AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c 75 j, terminaison électrique Sortie vidéo (PAL/NTSC): AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 j, terminaison électrique Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC): AV1 (21 broches) 1 Vc-c 75 j, terminaison électrique Sortie RVB (PAL/NTSC): AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 j, terminaison électrique Sortie Component video (PAL 576i/576p/720p/1080i, NTSC 480i/480p/720p/1080i) Y: 1,0 Vc-c 75 j, terminaison électrique PB: 0,7 Vc-c 75 j, terminaison électrique PR: 0,7 Vc-c 75 j, terminaison électrique 1 unité Port LAN 10BASE-T/100BASE-TX Standard de télévision Système de Tuner Couverture des chaînes VHF: 5 à 10 UHF: 21 à 69 Sortie du convertisseur RF: Longueur d’onde: 780 nm Longueur d’onde: 662 nm 250 Go Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité Port USB DVB-T France Caractéristiques du LASER Produit LASER de Classe 1 Longueur d’onde: DVD Son Système d'enregistrement: Dolby Digital stéréo 2ch (mode XP, SP, LP, EP, FR), PCM linéaire (mode XP), Dolby Digital MAX 5.1ch (DVB-T) (mode DR, HG, HX, HE, HL) Dolby Digital Plus MAX 5.1ch (DVB-T) (mode DR) MPEG 2ch (mode DR) HE-AAC MAX 5.1ch (DVB-T) (mode DR) Entrée audio: AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) Niveau d’entrée: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance d’entrée: Supérieure à 10 kj Sortie audio: AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA) Niveau de sortie: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance de sortie: Inférieure à 1 kj Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Terminal HDMI (PCM, Dolby Digital, DTS,MPEG) Non fournie Divers Code région: DVD: #2 Température de fonctionnement: 5 QC à 40 QC Plage d’humidité de fonctionnement: 10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Alimentation: Secteur 220 V à 240 V, 50 Hz Consommation d’énergie: Env. 37 W Dimensions (LMHMP): 430 mmM59 mmM239 mm (non compris les pièces saillantes) 430 mmM59 mmM259 mm (y compris les pièces saillantes) Masse: Env. 3,4 kg Consommation en mode veille: Env. 1,3 W (“Power Save” est paramétré sur “Oui”) Env. 0,3 W (“Power Save” est paramétré sur “Oui ( Spécial )”) Env. 8 W (“Power Save” est paramétré sur “Non”) Autres fonctions Système d’enregistrement DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo DVD-R: Format DVD-Video DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Video DVD-RW: Format DVD-Video +R, +R DL (Double Layer), +RW RQT9437

Caractéristiques techniques Carte SD Logement: Logement de Carte mémoire SD: 1 unité Média compatible: Carte mémoire SDa3, Carte mémoire SDHC Format: FAT12, FAT16a4 (Dans le cas de la carte mémoire SD) FAT32a4 (Dans le cas de la carte mémoire SDHC) Données qui peuvent être lues: JPEG, SD (Définition Standard)-Videoa5, HD (Haute Définition)-Video Dispositif USB Standard USB: USB 2.0 Haute vitesse Format: FAT16, FAT32 Données qui peuvent être lues: MP3, JPEG, DivX, SD (Définition Standard)-Videoa6, HD (Haute Définition)-Videoa7 DivX JPEG Support [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] pouvant être lu [SD] Formats des fichiers JPEG conforme DCF (Design rule for Camera File system)a9 Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”. Nombre de pixels Entre 34M34 et 8192M8192 pixels (Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0) Délai d'affichage Env. 2 sec. dans le cas d'une carte SD (8,1 M pixels, JPEG) Nombre des dossiers [CD] Nombre maximum de dossiers possibles: 99 dossiers (y compris le dossier racine) [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [USB] [SD] Nombre maximum de dossiers possibles: 300 dossiers (y compris le dossier racine) Nombre de fichiers [CD] Nombre maximum de fichiers possibles: 999 fichiers [RAM] [-R] [-R]DL] [USB] [SD] Nombre maximum de fichiers possibles: 3000 fichiers [HDD] Nombre maximum de fichiers possibles: 9999 fichiers Support

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

pouvant être lu Formats des fichiers DivX pLes fichiers doivent avoir l'extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi”. Nombre des dossiers Nombre maximum de dossiers possibles: 300 dossiers (y compris le dossier racine) Nombre de fichiers Versions prises en charge Nombre maximum de fichiers possibles: 200 fichiers Certifié pour le DivX Home Theater Profile. GMC (Global Motion Compensation) n’est pas supporté. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Vidéo – Nombre de flux: Jusqu'à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 – Taille des images: 32M32 à 720M576 – FPS (Images par seconde): Jusqu'à 30 fps Audio – Nombre de flux: Jusqu'à 8 – Format: MP3, MPEG, Dolby Digital – Multicanal: Dolby Digital est possible. Le mutli MPEG est une conversion 2 ch. SD (Définition standard)-Vidéo Support [SD]a5 [USB]a6 pouvant être lu Codec Format de fichier MPEG2

Format SD-Video utilisé avec des appareils photo de définition Standard (Panasonic et autres) HD (Haute définition)-Vidéo Support [SD] [USB]a7 pouvant être lu Codec

Format de fichier Conforme au format AVCHD MP3 Support

[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

pouvant être lu Formats des fichiers MP3 pLes fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou “.MP3”. Nombre des dossiers Nombre maximum de dossiers possibles (à l'exception du HDD): 300 dossiers (y compris le dossier racine) Nombre de fichiers (plages) Nombre maximum de fichiers possibles (à l'exception du HDD): 3000 fichiers Débit binaire 32 kbps à 320 kbps Fréquence 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz d’échantillonnage Tags ID3 compatible pIl se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3. RQT9437

Non pris en charge MOTION JPEG PROGRESSIVE JPEG pL'affichage d'images fixes peut prendre un certain temps. pLorsqu'il y a beaucoup de fichiers et/ou de dossiers, certains fichiers peuvent ne pas s'afficher ou ne pas être lisibles. [-R] [-R]DL] [CD] pLe fonctionnement peut être long lorsqu'il y a beaucoup de fichiers (pistes) et/ou dossiers, et quelques fichiers (pistes) peuvent ne pas être lu(e)s ou lisibles. pLes alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. pL’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. pSelon la façon dont vous créez les disques (logiciel de gravure), des fichiers (pistes) et dossiers peuvent ne pas être lus dans l'ordre de la numérotation que vous leur avez attribué. pSelon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu. [Remarque] pLes caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. pLes capacités réellement utilisables sont inférieures. (Carte SD) La finalisation est nécessaire pour une lecture compatible. a2 ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus) et Joliet Cet appareil est compatible avec les multi-sessions/border (sauf pour les DVD-R DL). Cet appareil n’est pas compatible avec le «packet-write». Cartes miniSD incluses. (L’adaptateur miniSD doit être inséré.) Cartes microSD incluses. (L’adaptateur microSD doit être inséré.) Les noms de fichier d’une certaine longueur ne sont pas pris en charge. a5 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo sont possibles d’une carte SD sur le disque dur ou sur disque DVD-RAM. Une fois la conversion et le transfert d’enregistrement vidéo vers le disque dur ou vers un disque DVD-RAM terminés, la lecture est possible. a6 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo sont possibles d’un dispositif USB vers le disque dur ou vers un disque DVD-RAM. Une fois la conversion et le transfert d’enregistrement vidéo vers le disque dur ou un disque DVD-RAM terminés, la lecture est possible. a7 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo sont possibles d’un dispositif USB au disque dur. Une fois la conversion et le transfert d’enregistrement vidéo vers le disque dur terminés, la lecture est possible. a8 SD-Video Entertainment Video Profile a9 Design rule for Camera File system: norme unifiée établie par Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). w Structure des dossiers affichés par cet appareil Vous pouvez lire des DivX, MP3 et des images fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers comme illustré ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel d'écriture), il est possible que la lecture ne se fasse pas dans l'ordre dans lequel vous avez numéroté les dossiers. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Structure des dossiers MP3, DivX ou des images fixes Préfixé d'un nombre de trois chiffres selon l'ordre où vous voulez les lire. Les fichiers présents dans un dossier s’affichent dans l’ordre de mise à jour ou de chargement. MP3 Image fixe DivX Racine Racine

Il est possible de créer des dossiers sur un autre appareil. Cependant, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés en tant que destination de copie. pSi un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données. (Dossier MPEG2) PRG MOV.MOD MOV.MOI PRG.PGI MGR_INFO (Dossier d’information MPEG2) PRIVATE AVCHD (Dossier AVCHD) Autres fonctions

Glossaire AVCHD AVCHD est un nouveau format (standard) pour les caméscopes haute définition pouvant être utilisé pour enregistrer et lire des images HD haute résolution. Bitstream Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en “5.1”) avant leur décodage en différents canaux. CPRM (Content Protection for Recordable Media) La technologie CPRM protège les émissions dont un seul enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM. Décodeur Un décodeur restaure les signaux audio encodés sur le disque. Ceci s'appelle le décodage. Deep Colour Cet appareil comporte une prise HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour) technologie pouvant, si connecté à un téléviseur compatible, reproduire une plus grande échelle de couleurs (4096 pas). Vous pouvez profiter de couleurs naturelles, exceptionnellement riches avec une gradation douce, détaillée et un minimum de bandes de couleur. [Une gradation de couleur inférieure (256 pas), sans Deep Colour, est reproduite si l'appareil est connecté un téléviseur et ne prend pas en charge les Deep Colour. L'appareil règle automatiquement la sortie appropriée qui convient au téléviseur raccordé.] DivX DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée. Serveur DNS Un serveur qui agit comme un annuaire téléphonique et transpose les noms de domaine Internet en adresses IP. Dolby Digital C'est une méthode de codage des signaux numériques développée par les Laboratoires Dolby. Mise à part la stéréo (2ch), ces signaux peuvent également être de l'audio multi-canaux. Dolby Digital Plus Une qualité de son supérieure et multicanale est rendue possible avec Dolby Digital Plus. Fusion de canaux (Down-mixing) C'est le processus permettant de mélanger les signaux multi-canaux existants sur certains disques en un nombre de canaux inférieur. DTS (Digital Theater Systems) Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues. Films et vidéo Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée. Film: Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.) Généralement approprié pour les images animées. Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations. RQT9437

Finalise Un processus permettant de lire des CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. sur les appareils pouvant lire ces supports. Vous pouvez finaliser les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL avec cet appareil. Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau. Formatage Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. Vous pouvez formatez les DVD-RAM, DVD-RW (en format DVDVidéo uniquement), +RW, les cartes SD et le HDD ou les disques non utilisés +R et +R DL sur cet appareil. Le formatage efface tout le contenu de façon permanente. Images et trames Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames. Image Trame Trame pUne image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général meilleure. pUne trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus brute, mais il n’y a pas de flou. Passerelle Adresse IP du dispositif électronique procurant l'accès à Internet. Généralement appelée une adresse IP de routage. (par exemple,

Disque dur (HDD = Hard Disk Drive) Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en [720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p)] à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis. HE-AAC (High-Efficiency Advanced Audio Coding) Il s’agit d’un format audio pour l’émission numérique. Il a un taux de compression plus élevé que les formats audio comme le MP3, et rend possible la diffusion audio en surround 5.1ca ou la diffusion multi-langues. Adresse IP Un jeu de nombres qui distinguent chaque PC sur le réseau, lors, par exemple, de la connexion à Internet. Lors de l'utilisation d'un PC pour accéder un équipement ou un PC qui n'appartient pas au réseau, l'adresse IP est appelée adresse IP locale. (par exemple,

JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. LAN (Réseau local) Un groupe d'équipements dans une société, une école ou un domicile, reliés ensemble. Indique les limites d'un réseau particulier. LPCM (Linear PCM) Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux trouvés sur les CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. Le MPEG2 est le standard de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques satellite.

Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode d'encodage utilisée pour enregistrer des vidéos haute définition. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité. Pan&Scan/Letterbox En général, les DVD-Video sont produits pour être visionnés sur un téléviseur grand écran (16:9 de rapport d’aspect), c’est pourquoi les images ne correspondent pas aux téléviseurs traditionnel (4:3 de rapport d’aspect). Deux types d’image, “Pan & Scan” et “Letterbox” prennent en charge ce problème. Pan & Scan: Les côtés sont coupés de façon que l’image puisse remplir l’écran. Letterbox: Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image de façon que l’image elle-même apparaisse dans un format d’image 16:9. x.v.ColourTM x.v.ColourTM est le nom de dispositifs compatibles avec le format xvYCC format, un standard international de couleur améliorée en cinéma conforme aux règles de transmission de signal. Vous pouvez obtenir des couleurs vives de palettes de couleurs plus larges assurant une image plus réaliste quand vous êtres connectés à un téléviseur prenant en charge le câble x.v.ColourTM avec le câble HDMI. 1080i Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste. 1080p Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. 720p Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. Progressif/Entrelacé Le mode entrelacé est la forme de signal d'image conventionnelle qui affiche l'image en deux phases, en séparant l'affichage en lignes impaires et paires. Le mode progressif affiche la totalité de l'image en une seule passe. Donc, l'image obtenue sera à haute définition et sans scintillement par rapport à l'image entrelacée. Protection Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement. RVB Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure. Routeur Distingue les adresses IP assignées à chaque équipement, comme le PC, et relaye le flux de données sur le réseau. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit. Qualité du signal Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc. Masque de sous-réseau Permet une utilisation efficace du réseau. Un groupe de nombres qui identifie quelle partie de l'adresse IP allouée à chaque équipement connecté au routeur est celle du réseau. Autres fonctions Vignette On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo. RQT9437

  • Index A l’écran Langue p. 88
  • Actualiser liste chaînes p. 84
  • Affichage Informations du canal numérique p. 26
  • Messages d’état p. 79
  • Album (Image fixe) Copier p. 63
  • Lecture p. 60
  • Modifier p. 62
  • Album (Music) Lecture p. 67
  • Modifier p. 69
  • Angle p. 77
  • Audio Emission numérique p. 26
  • Lecture p. 39
  • AVCHD Copier p. 58
  • Lecture p. 42
  • Bande-son p. 77
  • Base de données Gracenote® p. 71
  • Caractéristiques techniques p. 111
  • Carte SD Copier (Image fixe) p. 64
  • Copier (Vidéo HD) p. 58
  • Copier (Vidéo SD) p. 59
  • Formater p. 81
  • Formats supportés p. 11
  • Insérer p. 15
  • Lecture (Image fixe) p. 60
  • Lecture (Vidéo HD) p. 42
  • Chaîne Configuration p. 83
  • Sélectionnez p. 20
  • Changer d'audio/sous-titres sur le disque (Menu Disque) p. 77
  • Changer onglet p. 46
  • Chapitre p. 48
  • Code de la télécommande p. 91
  • Connexion Amplificateur p. 96
  • , 97 Antenne p. 16
  • , 98 Connecteur d’entrée DV p. 56
  • Connecteur VIDEO p. 96
  • Connecteurs COMPONENT VIDEO p. 96
  • HDMI p. 16
  • , 97 Magnétoscope p. 98
  • Réseau p. 99
  • Set Top Box (récepteur satellite, CATV, etc.) p. 16
  • , 98 Sortie audio numérique p. 97
  • Téléviseur p. 16
  • , 96–98 Conversion du fichier DR p. 31
  • Copie du Titre en cours p. 51
  • Copie en mode Rapide p. 31
  • , 86 Copier Image fixe p. 64
  • Musique p. 71
  • Titre p. 25
  • , 49–54 Vidéo HD p. 58
  • Vidéo SD p. 59
  • CPRM p. 114
  • Créer Chapitre p. 48
  • Formater p. 86
  • Précautions de manipulation p. 14
  • Deep Colour p. 114
  • Diaporama p. 61
  • DIRECT NAVIGATOR Titre p. 21
  • Disques Disques à lecture seule p. 10
  • Disques ne pouvant pas être lus p. 10
  • Disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture p. 8
  • Formater p. 81
  • Nom disque p. 80
  • Protection p. 80
  • Diviser titre p. 46
  • DivX p. 43
  • , 44, 112, 113,114 DR (Mode d’enregistrement direct) p. 28
  • Emission numérique Actualiser liste chaînes p. 84
  • Etat du signal DVB p. 84
  • Informations du canal numérique p. 26
  • Multi-audio p. 26
  • , 84 Sélectionnez la chaîne p. 20
  • Sous-titres p. 26
  • , 84 Enregistrement p. 22
  • Différé (Avec minuterie) p. 23
  • , 34–37 Enregistrement de secours p. 35
  • Enregistrement DV automatique p. 57
  • Enregistrement Flexible via l’entrée AV p. 57
  • EXT Link p. 55
  • Format p. 85
  • Mode p. 28
  • Notes importantes p. 31
  • Renouvellement automatique p. 35
  • Enregistrement de secours p. 35
  • Enregistrement différé Avec le système Guide TV p. 34
  • Enregistrement manuel p. 23
  • Vérifier, modifier ou supprimer un programme p. 36
  • Enregistrement DV automatique p. 57
  • Enregistrement en “une touche” p. 22
  • Enregistrement et lecture simultanés p. 32
  • Enregistrement Flexible via l’entrée AV p. 57
  • Enregistrement simultané de 2 programmes p. 33
  • Enregistrement sur des disques à partir d’unéquipement externe Différé (Avec minuterie) p. 55
  • Enregistrement DV automatique p. 57
  • Enregistrement Flexible via l’entrée AV p. 57
  • Enregistrements différés en liaison avec un équipement externe (Set Top Box) p. 55
  • Etat du signal DVB p. 84
  • Finaliser p. 82
  • , 114 Fonction HOLD p. 95
  • Format p. 79
  • Formater p. 81
  • , 114 FUNCTION MENU afficheur p. 13
  • Glossaire p. 114
  • HDMI p. 114
  • Configuration (Connexion HDMI) p. 89
  • Connexion à un récepteur p. 97
  • Connexion à un téléviseur p. 16
  • Image fixe Copier p. 64
  • Modifier p. 62
  • Lecture p. 60
  • Initialiser p. 91
  • JPEG , 113, 114 RQT9437 p. 112

Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mise à jour du logiciel (Firmware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Mode Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode d’arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Modifier Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Musique Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Lecture (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture (Musique sur le disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70 Nettoyage Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Niveau de classement DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Nom Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 115 Propriétés Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Protection Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglage Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages sortie audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la qualité de l’audio (Menu Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la qualité de l’image (Menu Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . Répétition lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reprendre la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseau Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sélectionnez la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sous-titres Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Emission numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Suppression Partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Supprimer Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70 Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tous les titres (Disques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Tous les titres (DD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Titre Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 49–54 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 37 USB Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier (Vidéo HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier (Vidéo SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Vidéo HD Copier p. 58
  • Lecture p. 42
  • Vidéo SD Copier p. 59
  • VIERA CASTTM p. 74
  • VIERA Link (HDAVI Control) Configuration p. 89
  • Connexion p. 16
  • , 97 Opération p. 72
  • , 73 Visionnage rapide p. 38
  • x.v.ColourTM p. 115
  • Autres fonctions Langue A l’écran p. 88
  • Bande-son p. 77
  • , 85 Liste de codes p. 100
  • Menu disque p. 77
  • , 85 Sous-titres p. 77
  • , 85 Lecture DVD-Video p. 21
  • Image fixe p. 60
  • Musique p. 66
  • Titre p. 21
  • Vidéo HD p. 42
  • Lecture en cours d’enregistrement p. 32
  • Liste de lecture Musique p. 67
  • Titre p. 42
  • LPCM , 115 RQT9437 p. 88