DMR-EH55 - Enregistreur DVD PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-EH55 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD/HDD |
| Capacité de stockage | 160 Go |
| Formats de lecture | DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-RAM, CD-R/RW |
| Connectivité | HDMI, S-Video, Composite, Scart, USB |
| Fonctions principales | Enregistrement numérique, lecture de DVD, fonction de pause en direct |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 60 x 300 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un réparateur agréé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Compatible avec les chaînes de télévision analogiques et numériques |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMR-EH55 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-EH55 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-EH55 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI DMR-EH55 PANASONIC
EH55Fr Book1. book Page 1 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Mode d’emploi Enregistreur DVD Modèle No. DMR-EH55 Code de région pris en charge par cet appareil
Des codes de région sont alloués aux lecteurs de DVD et aux supports DVD-Vidéo en fonction de l’endroit où ils sont vendus. ≥Le code de région de cet appareil est “2”. ≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”. Exemple :
Web Site: http://www.panasonic-europe.com Cher client Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel. Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur. Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants: Allemagne/Autriche/Belgique/Espagne/ France/Italie/ Pays Bas/Suisse (A compter de la fin de février 2006) ≥Le service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays. ≥Les zones ou le service disponibles peuvent changer.
- RQT8419-E EH55Fr Book1. book Page 3 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Table des matières Prise en main Édition et montage Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes p. 4
- Remarques importantes sur l’enregistrement p. 8
- Consignes relatives au disque dur (HDD) p. 9
- Manipulation des disques et des cartes p. 10
- Entretien de l’appareil p. 10
- Accessoires fournis p. 11
- Informations sur la télécommande p. 11
- Guide de référence des commandes p. 12
- Édition des titres et des chapitres p. 44
- Télécommande p. 12
- Appareil principal p. 13
- Afficheur de l’appareil p. 13
- Édition d’images fixes p. 48
- ÉTAPE 1 Connexions p. 14
- ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV p. 18
- Configuration du système GUIDE Plus+ p. 19
- Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer p. 50
- Suppression des titres et des images pendant la lecture p. 50
- Téléchargement des données GUIDE Plus+ p. 20
- Édition des listes de programmes p. 20
- Changement des réglages p. 21
- Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande Pour bénéficier du mode Progressif Enregistrement Création, modification et utilisation de listes de lecture46 Création de listes de lecture Montage et lecture de listes de lecture/chapitres Opérations sur les listes de lecture Opérations sur les chapitres p. 22
Opération d’album et d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Navigateur de suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Copie Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 51 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Copie avec utilisation de la liste de copie –Copie Avancée . . . . 53 Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Copie d’un film MPEG2 à partir d’une carte SD . . . . . . . . . . . . . 55 Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Enregistrement des programmes de télévision . . . . . .24 Introduction/éjection du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pour indiquer une durée d’enregistrement—Enregistrement à une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglages d’enregistrement pour la copie à vitesse rapide . . . . 26 Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Utilisation du système GUIDE Plus+ pour programmer un enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Opérations du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . 30 Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . 31 Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . 31 Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . 31 Vérification, modification ou suppression d’un programme . . . . 31 Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 32 Fonction VPS/PDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Enregistrement d’émissions à partir un appareil externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . 33 Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal numérique /satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (terminal satellite/numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture Lecture d’enregistrements/Lecture de disques . . . . . .34 Opérations possibles pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 36 Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 A propos des disques DivX, disques MP3 et des images fixes (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du type de fichier à lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des disques DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour lire les disques MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres . . . . . . . . . . 44 Opérations possibles sur les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Copie de toutes les images fixes d’une carte —Cop. Toutes Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 58 Autres fonctions Opérations liées au téléviseur (Q Link) . . . . . . . . . . . . 59 Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Suppression de tous les titres et listes de lecture—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une carte —Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sélection du style de l’arrière-plan –Top Menu. . . . . . . . . . . . . . 62 Choisir si montrer d’abord le Top Menu–Sélection Lecture Auto 62 Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils –Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résumé des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de référence Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture de dos Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . .42 Utilisation des écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 4 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture Type de disque DVD-RAM ≥4,7 Go/9,4 Go, 12 cm ≥2,8 Go, 8 cm Disque dur (HDD = “Hard Disk Drive”) ≥160 Go Logo
Symbole utilisé dans ce manuel [HDD] [RAM] Format DVD-VR (Video Recording) Format d’enregistrement Données enregistrables et lisibles Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter des émissions de télévision et autres contenus vidéo. ≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des listes de lecture, etc. ≥Les émissions numériques qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) peuvent être enregistrées sur disque compatible CPRM. Vidéo Images fixes Vidéo Images fixes Réinscriptible§1
Lecture sur d’autres lecteurs§2
Seulement sur les lecteurs compatibles DVD-RAM. Compatible avec l’enregistrement accéléré§3
Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de 5X. Ce qui est possible sur cet appareil (Y: Possible, t: Impossible) Enregistrement des émissions autorisant une seule copie
Y [(➡ 81) Disques compatibles CPRM.] Enregistrement des deux canaux M 1 et M 2 des émissions bilingues§4
Enregistrement d’émissions 16:9§4
Création et édition des listes de lecture
Type de disque DVD-R ≥4,7 Go, 12 cm ≥1,4 Go, 8 cm DVD-R DL (Double couche sur une face) ≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL avec cet appareil(➡ 8) DVD-RW ≥4,7 Go, 12 cm ≥1,4 Go, 8 cm Logo Symbole utilisé dans ce manuel [-R] avant finalisation [-R]DL] avant finalisation [-RW‹V›] avant finalisation [DVD-V] après finalisation [DVD-V] après finalisation [DVD-V] après finalisation Format DVD-Vidéo Format d’enregistrement Données enregistrables et lisibles Réinscriptible
Lecture sur d’autres lecteurs§2 Compatible avec l’enregistrement accéléré§3 Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les DVD-Vidéo du commerce. ≥Les émissions numériques assorties de la restriction “Enregistrement possible une seule fois” ne peuvent pas être enregistrées. Vidéo Vidéo Vidéo
Seulement après finalisation du disque (➡ 62, 81). Uniquement sur des lecteurs compatibles DVD-R DL après finalisation du disque (➡ 62, 81). Seulement après finalisation du disque (➡ 62, 81). Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de 16X. Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de 4X. Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de 6X. Ce qui est possible sur cet appareil (Y: Possible, t: Impossible) Enregistrement des émissions autorisant une seule copie
Enregistrement des deux canaux M 1 et M 2 des émissions bilingues§4 t [Un seul canal enregistré. (➡ 67, Sélection Audio Bilingue)] t [Un seul canal enregistré. (➡ 67, Sélection Audio Bilingue)] t [Un seul canal enregistré. (➡ 67, Sélection Audio Bilingue)] t (L’image est enregistrée au format 4:3). t (L’image est enregistrée au format 4:3). t (L’image est enregistrée au format 4:3).
Enregistrement d’émissions 16:9§4 RQT8419
Création et édition des listes de lecture (suite en page suivante) EH55Fr Book1. book Page 5 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture Type de disque Logo Symbole utilisé dans ce manuel +R§5 ≥4,7 Go, 12 cm +R DL (Double couche sur une face) ≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un +R DL avec cet appareil (➡ 8) +RW
[+R] avant finalisation [+R]DL] avant finalisation [DVD-V] après finalisation [DVD-V] après finalisation [+RW] Format +VR Format d’enregistrement Données enregistrables et lisibles Réinscriptible §1 Lecture sur d’autres lecteurs§2 Compatible avec l’enregistrement accéléré§3 ≥Les émissions numériques assorties de la restriction “Enregistrement possible une seule fois” ne peuvent pas être enregistrées. Vidéo Vidéo Vidéo
Seulement après finalisation du disque (➡ 62, 81). Uniquement sur des lecteurs compatibles +R DL après finalisation du disque(➡ 62, 81). Seulement sur les lecteurs compatibles +RW. Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de 16X. Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de 2.4X. Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de 4X.§6 Ce qui est possible sur cet appareil (Y: Possible, t: Impossible) Enregistrement des émissions autorisant une seule copie
Enregistrement des deux canaux M 1 et M 2 des émissions bilingues§4 t [Un seul canal enregistré. (➡ 67, Sélection Audio Bilingue)] t [Un seul canal enregistré. (➡ 67, Sélection Audio Bilingue)] t [Un seul canal enregistré. (➡ 67, Sélection Audio Bilingue)] t (L’image est enregistrée au format 4:3). t (L’image est enregistrée au format 4:3). t (L’image est enregistrée au format 4:3).
Enregistrement d’émissions 16:9§4 Création et édition des listes de lecture
L’espace enregistrable du disque n’augmentera pas même si le programme est effacé lorsque vous utilisez un disque à enregistrement unique. [RAM] Peut être lu sur des graveurs DVD Panasonic et sur des lecteurs DVD compatible DVD-RAM. Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible. Les disques à enregistrement à vitesse rapide listés ici sont compatibles avec cet appareil. Cependant, il ne s’agit pas de la vitesse de copie. Pour de plus amples informations (➡ 8, Remarques importantes sur l’enregistrement) §5 Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés. Vous pouvez lire des disques à vitesse d’enregistrement 8X enregistrés avec un autre appareil.
Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes (Suite) ≥Nous vous recommandons d’utiliser des disques et des cartes Panasonic. Nous vous recommandons d’utiliser des DVD-RAM en cartouche, ce qui les protège des rayures et de la saleté. ≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer des programmes qui autorisent un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) sur des DVD-R et DVD-RW compatibles CPRM avec cet appareil. Il est possible d’enregistrer d’autres types de programmes au format DVD-Vidéo. ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer sur des disques contenant à la fois des signaux PAL et NTSC. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) La lecture de disques enregistrés avec à la fois des signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie. [Remarque] Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio, etc. sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur “Non” si la copie à vitesse rapide sur DVD-R n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme (➡ 26). Finaliser Processus rendant un disque enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous ne pourrez plus les enregistrer ni les éditer. (➡ 62) Formatage Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. (➡ 61) Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face) Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le restant est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. En changeant de couche: La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés (Section interne du disque) DVD-R DL +R DL Seconde couche enregistrable L’espace disponible Première couche enregistrable Titre 1 (Section externe du disque) Titre 2 Sens de lecture RQT8419 ∫ Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives ➡ 25
EH55Fr Book1. book Page 6 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes Disques en lecture seule (12 cm/8 cm) Type de disque DVD-Vidéo DVD-Audio DVD-RW (Format DVD-VR) [DVD-A] [-RW‹VR›] Logo Symbole utilisé [DVD-V] dans ce manuel Instructions Disques vidéo et musicaux de haute qualité Disques musicaux DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD haute fidélité ≥La lecture des programmes n’autorisant qu’un enregistrement ≥Lus sur cet (“Enregistrement possible une seule fois”) n’est possible que s’ils ont été enregistrés sur disque compatible CPRM. appareil en stéréo ≥En formatant le disque (➡ 61), il est possible d’enregistrer 2 canaux. dessus au format DVD-Vidéo et de le lire sur cet appareil. ≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à son enregistrement.
Type de disque DVD-R
Logo Symbole utilisé DivX, MP3, JPEG/TIFF [CD] dans ce manuel Instructions Musique et sons ≥DVD-R§1 avec vidéos préenregistrés (y compris enregistrées au format CD-R/RW§1) DivX ≥DVD-R§1 avec enregistrements musicaux MP3 ≥Images fixes (JPEG et TIFF) enregistrées sur DVD-R§1 SVCD§2 CD Vidéo
[VCD] DivX, MP3, JPEG/TIFF ≥CD-R et CD-RW§1 avec Musique et vidéo préenregistrée (y vidéos enregistrées au compris CD-R/RW§1) format DivX ≥CD-R et CD- RW§1 avec enregistrements musicaux MP3 ≥Images fixes (JPEG et TIFF) enregistrées sur CD-R/RW§1
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible. Conforme au IEC62107. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
À propos des DVD-Audio Certains DVD-Audio multicanaux interdisent la fusion de canaux (➡ 81) sur tout ou partie de leur contenu, par décision de l’éditeur. Les pistes pour lesquelles la fusion de canaux audio est ainsi interdite ne peuvent pas être lues correctement sur cet appareil (par exemple le son n’est reproduit que sur les deux canaux avant). Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque. Disques ne pouvant pas être lus ≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm ≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go ≥DVD-R enregistrés au format DVD-VR ≥DVD-R (format DVD-Vidéo), DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (➡ 81). ≥DVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL”. ≥Disques “Blu-ray” ≥Disques DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD, “Chaoji VCD” disponibles sur le marché, y compris les CVD, DVCD et les SVCD non conformes au IEC62107, etc. Types de disques ou d’enregistrements sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après. (Y: Visionnage possible, t: Visionnage impossible) Type de téléviseur Téléviseur multi standard Disques ou titres enregistrés sur disque dur Oui/Non PAL
NTSC Y§3 (PAL60) Téléviseur NTSC Téléviseur PAL
Si vous sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (➡ 70), l’image peut être plus claire. §2 Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (➡ 70). §3 Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement. ≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au standard du titre (➡ 70). EH55Fr Book1. book Page 7 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Type Carte mémoire SD miniSDTM Carte§ MultiMediaCard Symbole utilisé dans ce manuel [SD] Données enregistrables et lisibles Images fixes Vidéo (MPEG2) Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD. § Un adaptateur de carte miniSD TM est requis en plus de la carte miniSDTM elle-même. ≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (➡ 40, 56). ≥Vous pouvez définir les réglages DPOF (Digital Print Order Format) en vue d’imprimer vos photos sur votre imprimante ou de les faire tirer sur papier par un service de tirage (➡ 49, 81). ≥Les images animées MPEG2 prises avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le HDD ou un DVD-RAM. (➡ 55) ≥Les images animées MPEG2 ne peuvent pas être lues directement à partir d’une carte SD. ≥Compatible avec: FAT 12 ou FAT 16 Cartes mémoires SD prises en charge ≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD de capacités suivantes (de 8 Mo à 2 Go). 8 Mo, 128 Mo, 16 Mo, 256 Mo, 32 Mo, 512 Mo, 64 Mo, 1 Go, 2Go(maximum) ≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.) ≥Si la carte mémoire SD a été formatée sur un autre appareil, la durée de l’enregistrement peut être accrue. De plus, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ces cas-là, reformatez la carte avec cet appareil (➡ 61, 81). ≥Cet appareil gère les cartes mémoires SD formatées selon les systèmes FAT 12 et FAT 16, conformément aux Spécifications SD. ≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. Structure des dossiers affichée par cet appareil Les Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes Cartes mémoires utilisables sur cet appareil suivants peuvent s’afficher sur cet appareil. ¢¢¢ : Chiffres XXX: Lettres Carte DVD-RAM DCIM (Dossier parent) ¢¢¢XXXXX (Dossier d’images) JPEG DCIM¢¢¢ (Dossier parent) XXXX¢¢¢¢.JPG XXXX¢¢¢¢.TIF ¢¢¢XXXXX (Dossier d’images) IM¢¢CDPF ou IMEXPORT XXXX¢¢¢¢.JPG XXXX¢¢¢¢.TIF
Des dossiers peuvent avoir été créés par un autre appareil. Toutefois, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés comme destination de copie. ≥Un dossier dont les chiffres du nom sont tous à “0” ne peut pas être affiché (ex: DCIM000 etc.) ≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 8 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Remarques importantes sur l’enregistrement Pour enregistrer une émission bilingue [HDD] [RAM] La piste audio principale et la piste audio secondaire peuvent être enregistrées. Vous pouvez changer la piste audio pendant la lecture. (➡ 36, Modification du son reproduit en cours de lecture.) [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Sélectionnez la piste audio principale ou secondaire avant l’enregistrement (➡ 67, Sélection Audio Bilingue) Bonjour Toutefois dans les cas suivants, choisissez si enregistrer la piste audio principale ou la piste audio secondaire: –Enregistrement du son en LPCM (➡ 67, Mode audio pour enreg. XP) –L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (➡ 26)
Bonjour Hello Seul le canal audio sélectionné est enregistré. Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe –Sélectionnez “M 1” et “M 2” sur l’appareil externe. Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe –Sélectionnez “M 1” et “M 2” sur l’appareil externe. Pour enregistrer des programmes au format 16:9 (écran large) [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Format 16:9 (écran large) Enregistré au format 4:3 Lorsque vous désirez copier des titres en mode vitesse rapide du HDD vers un DVDR, etc. Placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD (➡ 26). Vous avez la possibilité de copier des titres à vitesse rapide (la vitesse maximale est de 86X§); toutefois, il faut effectuer les réglages suivants avant l’enregistrement sur le HDD. § Selon le disque, la vitesse maximale peut varier. Configuration Enregistrez sur le disque dur Réglages pour l’enregistrement Temps d´Enr. en mode EP EP (8 heures) Copie en mode Rapide Oui Régl. canaux Vites. DVD pour Copie Vit. Rap. Maximum HDD Disque Vidéo Audio Display Pour enregistrer des émissions numériques Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc. Il n’est pas possible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le disque dur ou un DVD-RAM (➡ 81) compatible CPRM. [RAM] Disques compatibles CPRM. [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [HDD]
k (Y: Possible, t: Impossible) ≥Les titres à “Enregistrement unique” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés. ≥Le titre ne peut pas être copié correctement même sur une cassette vidéo à cause de la protection contre la copie. ≥Il n’est pas possible de copier une liste de lecture créée à partir de titres “Enregistrement possible une seule fois”. Lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (➡ 62). Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après l’enregistrement ou la copie des titres sur celui-ci. Cependant, les disques seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y copier dessus.§ §Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW. Enregistrement sur DVD-R, etc. Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD CHG Í /I
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur le disque dur (HDD) et sur DVD. EH55Fr Book1. book Page 9 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Consignes relatives au disque dur (HDD) Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde. ∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière ∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire Le disque dur ne doit pas être considéré comme un support de stockage définitif des contenus enregistrés. Utilisez-le comme lieu de stockage temporaire, pour visionner un programme une fois avant de l’effacer, pour éditer un programme ou pour le sauvegarder sur disque amovible. ∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du HDD dans ces conditions peut aggraver le cas et dans le pire des cas le HDD sera inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable. ≥Lorsque le disque dur passe automatiquement en mode SLEEP (➡ ci-dessous) ou lorsqu’on met sous tension ou hors tension l’appareil, un son inattendu peut se faire entendre. Cela ne correspond pas à un dysfonctionnement de l’appareil. ∫ Précautions d’installation ≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés. ≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. ≥Ne placez pas l’appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc. Cet appareil ≥Ne placez pas l’appareil en un lieu Magnétoscope exposé à des changements de température. ≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. ≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire –En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc. –Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. –En période de pluie. ∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil. ∫ En cours de fonctionnement ≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.) ≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal. ∫ Lors d’un déplacement de l’appareil 1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la mention “BYE” disparaisse de l’écran.) 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 3 Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors tension, le disque dur continue de tourner un court moment.) Remarques importantes sur l’enregistrement/Consignes relatives au disque dur (HDD) Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu. ∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite. Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.) ∫ Lorsque “SLEEP” apparaît sur l’afficheur de l’appareil Le disque dur a été placé automatiquement en mode SLEEP. (Normalement, aussi longtemps que l’appareil est allumé, le disque dur continue de tourner à grande vitesse. Pour prolonger la vie du disque dur, il est placé automatiquement en mode SLEEP [il arrête de tourner] si aucune opération n’est commandée pendant 30 minutes et s’il n’y a pas de disque amovible sur le plateau). ≥Lorsqu’il est en mode SLEEP, la lecture ou l’enregistrement peut ne pas débuter immédiatement car le disque dur a besoin d’un peu de temps pour se réactiver. ≥Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, nous vous recommandons de retirer le disque du plateau afin de laisser passer le disque dur en mode SLEEP. ∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil). RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 10 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Manipulation des disques et des cartes ∫ Comment tenir un disque ou une carte ∫ Précautions de manipulation Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques. ≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.) ≥Écrivez uniquement sur la face du dispue prévue à cet effet, à l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure. ≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant. ≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: –Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). –Disques très gondolés ou fissurés. –Disques de forme irrégulière, tels que des disques en forme de cœur. ∫ À propos des disques non protégés par une cartouche Faites attention de ne pas les rayer ou les salir. ∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le disque Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. ≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants: –Au soleil. –Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. –Près d’un chauffage. –Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). –En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques ≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte. Exemples de causes de telles pertes: ≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil. Entretien de l’appareil Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne. Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser. Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E RQT8419
Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer. La chaleur peut en effet endommager l’appareil. [Remarque] Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière. Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil. EH55Fr Book1. book Page 11 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Accessoires fournis
(EUR7659Y60) 1 Télécommande
1 Cordon d’alimentation secteur ≥À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d'autres appareils. 2 Câbles coaxiaux RF 2 Piles pour la télécommande 1 Câble audio/ vidéo Informations sur la télécommande ∫ Piles ∫ Utilisation ≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. ≥Pour fermer le couvercle, introduisez-le par le coté j (moins). Capteur de signal de télécommande
R6/LR6, AA ≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. ≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. ≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps. ≥Ne pas chauffer ou exposer les piles à une flamme. ≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre. Utilisation de la télécommande (➡ 12) [Remarque] Si vous ne pouvez pas commander l’appareil ou le téléviseur en utilisant cette télécommande après avoir changé les piles, veuillez entrer de nouveau les codes (➡ 23).
7 m de portée directement en face de l’appareil Manipulation des disques et des cartes/Entretien de l’appareil/Accessoires fournis/Informations sur la télécommande Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros de l’appareil sont corroborés à partir de janvier 2006. Ceci peut être sujet à des changements.) RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 12 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Guide de référence des commandes Télécommande Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Pour mettre l’appareil sous tension (➡ 18) 2 Sélection du lecteur (HDD, DVD ou SD) (➡ 24, 34, 40) 3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres 4 Annulation d’une opération 5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6 Pour afficher les informations concernant les programmes dans le système GUIDE Plus+ 7 Sélection/Entrée, image-par-image (➡ 36) 8 Affichage le Menu principal/Ecran Direct Navigator (➡ 34, 35, 44) 9 Affichage du sous-menu (➡ 44) : Touches colorées de passage entre les modes Vidéo/Images et Vidéo/Liste de lecture, de sélection des caractères lors de la saisie de texte, de réglage d’accord manuel et d’utilisation du système GUIDE Plus+ (➡ 29, 34, 53, 63, 69) ; Démarrage d’enregistrement (➡ 24) < Changement de mode d’enregistrement (➡ 24) = Choix du mode audio (➡ 36) > Affichage des messages d’état (➡ 43) ? Transmission du signal de la télécommande @ Commandes du téléviseur (➡ 23) A Sélection des canaux/Changement de page sur GUIDE Plus+ (➡ 24, 29) B Affichage de l’écran SHOWVIEW (➡ 30) C Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV) (➡ 33, 58) D Effacement des éléments (➡ 50) E Affichage de l’écran d’enregistrement par minuterie (➡ 30) F Affichage de l’écran GUIDE Plus+ (➡ 19, 28) G Affichage de l’écran FUNCTIONS (➡ 64) H Retour à l’écran précédent I Création des chapitres (➡ 36) J Saut de 30 secondes vers l’avant (➡ 36) K Enregistrement TV direct (➡ 59) L Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (➡ 33) M Saut de la durée spécifiée (➡ 36) N Affichage du menu d’écran (➡ 42) O Fonctions d’enregistrement [Remarque] ≥Des touches comme la touche [¥ REC] ne sont pas autant en saillie que les autres pour éviter qu’on les actionne par accident. ≥Si vous appuyez accidentellement sur la touche [EXT LINK], l’appareil s’éteint et se met en mode d’attente d’enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche [EXT LINK] pour annuler l’attente d’enregistrement. ≥Dans les instructions de ce manuel, le mot “touche” n’est en général pas utilisé pour donner les consignes; ainsi, au lieu d’écrire “Appuyez sur la touche [ENTER]”, on écrit “Appuyez sur [ENTER]”. ≥Vous pouvez également utiliser cette télécommande pour piloter votre téléviseur en spécifiant le code du fabricant de ce dernier (➡ 23). EH55Fr Book1. book Page 13 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Appareil principal
Ouverture du panneau avant 9 :
Appuyez avec le doigt sur cette partie 1 Interrupteur d’attente/marche (Í/I) (➡ 18) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 2 Plateau à disque (➡ 24, 34) 3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (➡ 58) 4 Emplacement de carte SD (➡ ci-dessous) 5 Afficheur (➡ ci-dessous) 6 Connecteurs pour caméscope, etc. (➡ 58) 7 Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (➡ 33) 8 Sélection des canaux (➡ 24) 9 Ouverture/fermeture du plateau à disque (➡ 24, 34) : Sélection du support d’enregistrement (➡ 24, 34, 40) Le support sélectionné change à chaque pression sur [DRIVE SELECT]. ; Stop (➡ 24, 35) < Démarrage de la lecture (➡ 34) = Lancement d’enregistrement (➡ 24) Spécification d’une durée pour arrêter l’enregistrement (➡ 26) > Capteur de signal de télécommande Guide de référence des commandes
Connecteurs en face arrière (➡ 14, 15) Introduction/Retrait d’une carte SD Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte. ≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements. ≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de capacité allant de 8 Mo à 2 Go (➡ 7). Ouverture du volet Introduction de la carte Appuyez sur la partie saillante pour ouvrir le couvercle. Retrait de la carte Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’encliquant dans son logement. Si vous utilisez une carte miniSDTM, introduisez-la d’abord dans l’adaptateur de carte miniSDTM fournie avec elle. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil. 1 Appuyez au centre de la carte. 2 Tirez-la de façon rectiligne. Fermeture du volet Appuyez vers le bas. ADAPTER Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite. (N’oubliez pas de refermer le couvercle. ➡ ci-contre) Fonction de sélection automatique du lecteur ≥Si vous introduisez une carte SD lorsque l’appareil est arrêté, l’écran “Cartre SD” est affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [ENTER] pour commuter vers le lecteur SD (➡ 40, 56). Si vous retirez une carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné. Afficheur de l’appareil
1 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe Lecture Enregistrement/Lecture Enregistrement REC PLAY REC PLAY 3 Indicateur d’enregistrement par minuterie 4 Allumé lorsque la carte SD est introduite dans son logement. 5 S’allume lorsque un disque supporté par cet appareil est introduit sur le plateau. 6 S’allume lorsque le disque dur, le DVD ou la carte SD est sélectionné 7 Section principale de l’affichage 8 Mode d’enregistrement RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 14 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM ÉTAPE 1 Connexions Assurez-vous d’utiliser la paire de câbles coaxiaux RF fournie. Utilisez la paire de câbles coaxiaux RF fournie uniquement lorsque vous connectez l’appareil via ses connecteurs d’entrée RF et de sortie RF. Si vous utilisez des câbles de connexion différents, des perturbations peuvent survenir et déranger les images du téléviseur. Utilisation d’un câble Péritel 21 broches ≥Vous pouvez utiliser une variété de fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (➡ 59). ≥Vous pouvez bénéficier d’une diffusion de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RVB (➡ 81). [Réglage[requis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (➡ 68) ≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés. ≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–D. Renseignez-vous sur les connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
Connexions au téléviseur Vers l’antenne Câble d’antenne
Face arrière du téléviseur VHF/UHF RF IN Câble coaxial RF (fourni) Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz) AV IN Câble coaxial RF (fourni)
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (➡ 16)
Cordon d’alimentation secteur (fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Ventilateur Câble Péritel à 21 broches câblées
Connexion d’un téléviseur et VCR Face arrière du téléviseur Vers l’antenne VHF/UHF RF IN
Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz) AV IN Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (➡ 16) Câble coaxial RF (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Ventilateur
Câble Péritel à 21 broches câblées
Câble Péritel 21 broches Câble d’antenne Connectez l’appareil directement au téléviseur Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement. Téléviseur Téléviseur Cet appareil Magnétoscope AV OUT VHF/UHF RF IN RF OUT Face arrière du magnétoscope RQT8419
[Réglage[requis] “Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu CONFIGURATION (➡ 68) Magnétoscope Cet appareil ≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope. EH55Fr Book1. book Page 15 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite/numérique ou d’un décodeur Vers l’antenne Face arrière du téléviseur Câble VHF/UHF d’antenne RF IN
Câble coaxial RF (fourni) Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz) AV IN Câble coaxial RF (fourni)
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (➡ 16) Cordon d’alimentation secteur (fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Ventilateur
Câble Péritel à 21 broches câblées
(PCM/BITSTREAM) Face arrière de l’appareil [Réglage[requis] “Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration (➡ 68) Lorsque vous désirez visionner un autre programme que cet appareil est en train d’enregistrer pendant la vision d’une émission décodée Appuyez sur [0]i[ENTER]. (La mention “DVD” apparaît sur l’afficheur de l’enregistreur.) Appuyez de nouveau pour annuler l’opération. (La mention “TV” apparaît sur l’afficheur de l’enregistreur.)
Câble Péritel 21 broches Panneau arrière d’un récepteur satellite/ numérique ou d’un décodeur
AV OUT Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite/numérique ou d’un décodeur Face arrière du téléviseur Vers l’antenne VHF/UHF RF IN AV IN Câble coaxial RF (fourni)
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (➡ 16)
Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz) Cordon d’alimentation secteur (fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Câble Péritel à 21 broches câblées Ventilateur
Câble d’antenne AV OUT Face arrière du magnétoscope VHF/UHF RF IN AV IN RF OUT [Réglage[requis] “Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration (➡ 68) Connectez l’appareil directement au téléviseur (➡ 14, [B]) AV OUT Panneau arrière d’un récepteur satellite/numérique ou d’un décodeur RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 16 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM ÉTAPE 1 Connexions Autres connexions Connexion d’un téléviseur à l’aide de connecteurs AUDIO/VIDEO Raccordement au téléviseur par connecteur S VIDEO La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.) Face arrière du téléviseur
Face arrière du téléviseur Rouge Blanc Jaune
Rouge Blanc Câble audio/vidéo (fourni) Câble SVidéo Câble audio/vidéo (fourni) Rouge Blanc Jaune OUT AV4 IN Rouge Blanc OPTICAL VIDEO S VIDEO OUT R-AUDIO-L
(PCM/BITSTREAM) Face arrière de l’appareil Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour des sorties entrelacées ou progressives (➡ 81) et offrent une image plus nette que le connecteur S VIDEO OUT. ≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. Face arrière du téléviseur AUDIO IN
Rouge Blanc Câble vidéo Câble audio/ vidéo(fourni) Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique) Utilisez la sortie Composantes en réglant le signal progressif sur “Arrêt” (réglage d’usine ➡ 68), même si votre téléviseur est compatible, car le signal progressif peut provoquer un effet de scintillement à l’écran. Ces considérations valent aussi pour les téléviseurs multistandards réglés en mode PAL. CRT Rouge Blanc
Face arrière de l’appareil Signal progressif Cet appareil Concernant le mode progressif (➡ 22) RQT8419
COMPONENT VIDEO IN EH55Fr Book1. book Page 17 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Connexion d’un amplificateur ou d’une chaîne audio ≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo, raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS et MPEG. [Réglage[requis]] “Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (➡ 67) ≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni), vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder. ≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround incompatible avec les DVD. ≥Même si ce raccordement est utilisé, le son ne sera diffusé que sur 2 canaux lors de la lecture de DVD Audio. ∫ Connexion à un amplificateur stéréo ÉTAPE 1 Connexions ∫ Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique Face arrière de l’amplificateur AUDIO IN R L Face arrière de l’amplificateur Rouge Blanc OPTICAL IN Câble audio optonumérique Ne pliez pas trop ce câble. Câble audio Insérez la fiche complètement avec cette face dirigée vers le haut. Rouge Blanc OUT OPTICAL S VIDEO IDEO AV4 IN
(PCM/BITSTREAM) Face arrière de l’appareil Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint [environ 2 W (mode Économie d’énergie)] Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 18 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV ≥Si le menu de réglage du pays s’affiche sur le téléviseur. Country België Belgique Belgien Danmark España DVD Í DVD
Téléviseur écran large 16:9 16:9 SUB MENU TIONS FU N C 3,4,2,1 ENTER ENTER Téléviseur 4:3 4:3 Letterbox RETURN RETURN
CREATE CHAPTER SUB MENU ENTER: access Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner votre pays, puis appuyez sur [ENTER]. Si vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” ou “Svizzera” comme réglage Pays, ou si l’accord du téléviseur a été effectué pour la Suisse, le menu de réglage “Power Save” apparaît. Sélectionnez “Oui” ou “Non” (➡ 68). Le réglage automatique démarre. Cela prend environ 8 minutes. PAGE Touches numériques France Italia Nederland Norge SELECT
≥16:9: Téléviseur à écran large 16:9 ≥4:3: Téléviseur à écran 4:3 [HDD] [RAM] Les titres sont enregistrés comme ils apparaissent à l’écran. [DVD-V] Les signaux vidéo enregistrés pour les écrans larges sont reproduits au format Pan & Scan (sauf si c’est interdit par le producteur du disque) (➡ 81). ≥Letterbox:Téléviseur à écran 4:3 Les images en format large sont affichées entièrement en mode “boîte aux lettres” (➡ 81).
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format d’image, puis appuyez sur [ENTER]. Lorsque le type et le format du téléviseur est sélectionné, l’écran de réglage du GUIDE Plus+ apparait. Configuration auto. Voulez-vous configurer le système GUIDE Plus+? Appuyez sur [Í DVD] pour mettre l’appareil sous tension. Au cas où le téléviseur dispose des fonctions Q Link (➡ 59), le téléchargement depuis le téléviseur débute. Changement à partir du TV Pos
Téléchargement en cours, Veuillez patienter. RETURN: annuler RETURN Vous pouvez télécharger les réglages d’accord du téléviseur. En outre, l’enregistreur synchronise son réglage de date et d’heure avec celui du téléviseur lorsqu’on sélectionne un canal TV diffusant ces informations. Oui Non SELECT ENTER RETURN (Le message ci-dessus s’affiche aussi dans les pays où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible. Cependant, dans ce cas, la configuration n’est pas possible.) ≥Si vous voulez configurer le système GUIDE Plus+ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Allez à l’étape 2 (➡ 19, Configuration du système GUIDE Plus+) ≥Si vous ne désirez pas configurer le système GUIDE Plus+ ou si vous habitez dans un pays où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible (➡ 19, A propos du système GUIDE Plus+) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [ENTER]. L’image apparaît à l’écran. La configuration est terminée. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. ∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît. Réglez l’heure manuellement (➡ 71). RQT8419
∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées correctement (➡ 69) ∫ Pour redémarrer la configuration (➡ 70) Configuration du système GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+ présente des informations sur les émissions de la chaîne regardée tout comme un magazine de télévision. Il simplifie également la programmation d’un enregistrement. Il vous suffit pour cela de sélectionner l’émission voulue dans la liste affichée. Vous pouvez également rechercher les émissions voulues en restreignant l’affichage à une catégorie de programmes donnée.
Un des écrans suivants apparaitra Validez le message à l’écran. 12.1. Mer 15:05 Paysage 12.1. Mer Type prog. Tous Types 7th Heaven 15:05~16:05 Heures: 15:00 ARD ZDF RTL SAT1 ***06 PRO7 MDR Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants: Allemagne/Autriche/Belgique/Espagne/France/ Hollande/Italie/Suisse 16:00 16:30 ... Derrick Heute in ... Bianca-Wege... Das Familiengericht Das Jugendgericht Richterin Barbara Sa... Richter Alexander... ... 7th Heaven Gilmore... Aucune donnée Abenteuerurlaub Info TIMER REC RETURN GUIDE
(A compter de la fin de février 2006) ≥Il peut ne pas être disponible dans certaines régions. ≥Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer. 15:30 Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow PAGE+ Si “Aucune donnée” apparaît (➡ 20, Édition des listes de programmes, Référence)
A propos du système GUIDE Plus+ Le téléchargement du GUIDE Plus+ est terminé. [Remarque] Vous aurez besoin de terminer le réglage de la réception des chaînes (➡ 18) pour configurer le système GUIDE Plus+. ≥La configuration du système GUIDE Plus+ nécessite aussi que l’horloge de l’appareil soit correctement réglée. ≥La réception des données du système GUIDE Plus+ est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données GUIDE Plus+ via un récepteur satellite ou un set-top box numérique n’est pas possible. 12.1. Mer 15:05 Configuration Le téléchargement n'a pas réussi. La prochaine session de téléchargement sera à XX:XX. Appuyez sur ENTER pour continuer. Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant: http://www.europe.guideplus.com ENTER RETURN
Appuyez sur [GUIDE]. 12.1. Mer 15:05 Le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible. Vérifiez le canal hôte de votre pays. (➡ 21, Canal Hôte) Code Postal 12.1. Mer 15:05 Configuration Pays Actuel: France Cette unité télécharge les données du GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour. Un cliquetis peut se faire entendre pendant ce temps. ENTER
Aucun canal Hôte détecté. Veuillez vous référer au mode d'emploi. Appuyez sur ENTER pour continuer.
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numérotées pour entrer le code postal de votre lieu de résidence et appuyez sur [ENTER]. 12.1. Mer 15:05 Configuration Oui Non Pour télécharger les données GUIDE Plus+, éteignez votre appareil à l’heure affichée à l’écran ou téléchargez les données manuellement à partir de “Téléchargement de Données” du menu Configuration à ce moment-là. (➡ 21, Changement des réglages) ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV/Configuration du système GUIDE Plus+ EH55Fr Book1. book Page 19 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. Désirez-vous configurer le système GUIDE Plus+ ? Cela peut durer jusqu'à 2 heures. ≥Pour de plus amples informations à propos du fonctionnement de la liste du programme GUIDE Plus+, référez-vous au “Opérations du système GUIDE Plus+”. (➡ 29) ENTER RETURN Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour configurer le système GUIDE Plus+. ≥Si vous voulez configurer le système GUIDE Plus+ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. [Remarque] Si votre code postal change, vous pouvez mettre à jour cette information plus tard dans la configuration du système GUIDE Plus+ (➡ 21, Changement des réglages). ≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [ENTER]. Pour télécharger les données GUIDE Plus+ plus tard (➡ 20, Téléchargement des données GUIDE Plus+) RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 20 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Configuration du système GUIDE Plus+ Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 18. Téléchargement des données GUIDE Plus+ Les données GUIDE Plus+ sont transmises à partir d’un canal hôte (la station de télévision transmettant la liste des programmes de télévision) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises à 2:50 heures chaque jour. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Édition des listes de programmes
Appuyez sur [GUIDE]. Appuyez sur [SUB MENU]. 12.1. Mer 15:05 Paysage
Type prog. Tous Types Gilmore girls 16:05~17:05 Heures: 15:00 ARD ZDF RTL SAT1 RTL2 VOX PRO7 Il y a 2 manières de télécharger les données GUIDE Plus+. –Téléchargement automatique lorsque l’appareil est éteint. –Téléchargement manuel à partir de “Téléchargement de Données” du menu Configuration. 15:30 16:00 16:30 Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow ... Derrick Heute in ... Bianca-Wege... Das Familiengericht Das Jugendgericht Richterin Barbara Sa... Richter Alexander... Detektiv Duel M... Beyblade Yu-... Gilmore... 7th Heaven S.O.S Style & ... Die Abschl... Freunde... Configuration Editeur ENTER RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Editeur” puis appuyez sur [ENTER]. 12.1. Mer 15:05
LP VR EP SDPC ***04 ***05 Euros ARD ZDF BBC1 Si vous allumez l’appareil alors que “GUIDE” est affiché, la mise à jour des données est interrompue. ***06 Référence TF1 TF6 FR6 ESPRT ARD ---BBC1 ARTE Source Tuner Tuner Tuner Tuner Tuner Tuner Tuner Tuner ENTER PAGE+ RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le “Nom” désiré puis appuyez sur [1]. Vous pouvez également utiliser [W X CH] pour naviguer à travers la liste des chaînes. Oui/Non Téléchargement manuel des données Au moment de la transmission des données, vous pouvez les télécharger manuellement à partir de “Téléchargement de Données” du menu Configuration (➡ 21). [Remarque] Oui/Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
≥Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité. Pour garantir le téléchargement des données GUIDE Plus+, vous pouvez déshabiliter les enregistrements programmés durant la transmission des données.( ➡ 21, colonne de gauche, Téléchargement de nuit) Editeur Nom WDR Vous pouvez sélectionner les chaînes qui doivent être affichées dans la liste des programmes. Seules les chaines placées sur “Oui” seront affichées dans la liste GUIDE Plus+. Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/ Non” et appuyez sur [ENTER]. Référence Pour sélectionner manuellement la Référence appropriée Si “Aucune donnée” apparait dans la liste GUIDE Plus+ pour une chaine, cette chaine n’est plus supportée par les données GUIDE Plus+ ou bien une Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu être clairement assignée (“----” apparait dans le champ Référence de cette chaine). Dans ce cas, sélectionnez manuellement la Référence appropriée. Vous pouvez également assigner manuellement la Référence appropriée même si le nom d’une chaine n’a pas été reconnu (ex. ***06). 12.1. Mer 15:05 Paysage 12.1. Mer Type prog. Tous Types 7th Heaven 15:05~16:05 Heures: 15:00 ARD ZDF RTL SAT1 ***06 PRO7 MDR 15:30 16:00 16:30 Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow ... Derrick Heute in ... Bianca-Wege... Das Familiengericht Das Jugendgericht Richterin Barbara Sa... Richter Alexander... ... 7th Heaven Gilmore... Aucune donnée Abenteuerurlaub -24 H. TIMER REC RETURN Aktuell +24 H. Info GUIDE
≥Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes de télévision. ≥Les chaines affichées dans la liste des programmes de télévision sont déterminées par la zone géographique. ≥Une chaine qui n’a pas été enregistrée dans votre zone n’est pas affichée dans la liste des programmes de télévision même si le signal peut être reçu. ≥Une fois que vous avez téléchargé la liste des programmes, la reception des données est demandée régulièrement afin de mettre à jour et de conserver cette liste. ≥Ne pas débrancher la prise électrique CA pendant le téléchargement des données. ≥Pendant le téléchargement des données, le HDD tourne et émet des bruits. PAGE+
≥Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement lorsque l’appareil est éteint. Pendant le téléchargement, “GUIDE” apparait sur l’afficheur de votre appareil.
Téléchargement automatique des données Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage de la “Référence” de la chaine appropriée et appuyez sur [ENTER]. [Remarque] Le nom des chaines dans la liste de Référence peut être différent de la liste des chaines. [Remarque] RQT8419
Le changement dans la liste des chaines du menu Configuration (➡ 69) de votre appareil causera la réinitialisation de tous les réglages Editeur. EH55Fr Book1. book Page 21 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Changement des réglages
Appuyez sur [GUIDE]. Appuyez sur [SUB MENU]. 12.1. Mer 15:05 Paysage
Type prog. Tous Types Gilmore girls 16:05~17:05 Heures: 15:00 15:30 16:00 Il n’est pas possible de recevoir les données GUIDE Plus+ dans tous les pays (➡ ci-dessous). Vérifiez que le bon canal hôte a été entré. Liste des canaux hôtes (A compter de la fin de février 2006) Pays Canal Hôte Affichage du Canal Hôte Allemagne Eurosport EUROS Autriche Eurosport EUROS Suisse§1 Eurosport EUROS France Canal+§2 CANAL Espagne Tele5 TELE5 Italie Sport Italia
Editeur ENTER RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [ENTER]. 12.1. Mer 15:05 Configuration Code Postal XXXXX Canal Hôte EUROS Téléchargement de Données Téléchargement de nuit Oui Configuration du système GUIDE Plus+ Vous pouvez changer les réglages de base de votre liste GUIDE Plus+. Canal Hôte ENTER RETURN
Uniquement pour les régions de langue allemande Uniquement pour les émissions terrestres analogiques §3 Eurosport couvre maintenant toute la région Hollandaise. TMF cessera de transmettre les données du GUIDE Plus+ en mai/juin 2006. Lorsque TMF aura cessé de transmettre les données du GUIDE Plus+, changez manuellement le canal hôte pour Eurosport. §4 RTL-TVI sera disponible à partir de janvier 2006, et couvrira toute la Belgique.TMF couvre uniquement les régions de langue flamande et cessera de transmettre les données du GUIDE Plus+ en mai/juin 2006. Lorsque TMF aura cessé de transmettre les données du GUIDE Plus+, changez manuellement le canal hôte pour RTL-TVI. RTL- TVI sera disponible à partir de janvier 2006. L’alignement du Luxembourg est disponible en paramétrant le GUIDE Plus+ sur pays=Belgique avec le code postal 9999(➡ 19 étape 2).
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [ENTER]. Code Postal Pour entrer le Code Postal L’entrée du Code Postal est demandée pour recevoir les données régionales. 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou sur les touches numérotées pour entrer votre Code Postal, puis appuyez sur [ENTER]. Canal Pour changer manuellement le Canal Hôte Les informations du système GUIDE Plus+ sont Hôte transférées via le Canal Hôte. Le réglage “Auto” est recommandé. Un Canal Hôte est alors sélectionné automatiquement par le système. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la canal désiré, puis appuyez sur [ENTER]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Le réglage du Canal Hôte peut prendre du temps. ≥Pour vérifier les canaux hôtes de votre pays ➡ colonne de droite, Canal Hôte Téléchar- Pour télécharger manuellement les données GUIDE Plus+ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis gement appuyez sur [ENTER]. de DonLa mise à jour peut prendre environ 2 heures. nées ≥Pour plus d’informations ➡ 20, Téléchargement des données GUIDE Plus+ Télécharg Pour sélectionner la priorité de Minuit ement de Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du matin tous les jours. Cela prend environ 2 heures pour nuit achever le téléchargement des données. Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité. Oui: Data Download L’enregistrement avec minuterie ne démarre pas ou est interrompu pour le téléchargement des données. Non: Programmation de la minuterie Les données du GUIDE Plus+ ne seront pas téléchargées. Après la fin de l’enregistrement, nous vous conseillons de changer ce réglage pour “Oui”. Pour changer manuellement le Canal Hôte ➡ ci-contre [Remarque] ≥Les chaines apparaissant dans la liste GUIDE Plus+ dépendent des conditions de réception locale. Une réception de moindre qualité peut engendrer des données GUIDE Plus+ manquantes ou incomplètes. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [ENTER]. [Remarque] ≥Les informations existantes peuvent être perdues en changeant le Code Postal ou le Canal Hôte. ≥Entrer un Code Postal ou un Canal Hôte erroné peut mener à la réception de fausses données ou pas de données du tout. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 22 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande
Touches de commande du téléviseur Configuration Régl. canaux PAGE
Touches numériques SKIP STOP Disque Vidéo Audio
SELECT Connexion Autres DELETE
SLOW/SEARCH PAUSE Aspect TV Progressif Système TV Sortie PERITEL Réglages AV2 Affichage ShowView INPUT SELECT Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion” puis appuyez sur [1]. PLAY/x1.3 PROG/CHECK ENTER 4:3 Arrêt PAL Vidéo TAB RETURN Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Progressif” puis appuyez sur [ENTER]. GUIDE ENTER SUB MENU CTIONS 3,4,2,1 ENTER Progressif FU N DIRECT NAVIGAT
Configuration Marche FUNCTIONS Disque Vidéo Audio RETURN RETURN
Affichage SELECT Connexion Autres ENTER RETURN Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” puis appuyez sur [ENTER]. Le signal envoyé en sortie est maintenant un signal progressif. [Remarque] Pour bénéficier du mode Progressif Vous pouvez profiter d’un balayage vidéo progressif en raccordant les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil à un téléviseur à écran LCD ou plasma compatible avec ce type de signal (➡ 81).
À l’arrêt ≥En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube cathodique) ou multistandard en mode PAL, même s’il est compatible avec le balayage progressif, le signal progressif peut entraîner un certain scintillement. Si c’est le cas, désactivez l’option “Progressif” (➡ 43). ≥Les images ne seront pas affichées correctement s’il est connecté à un téléviseur incompatible. ≥Il n’y a pas de sortie des connecteurs COMPONENT VIDEO OUT si la “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration est placée sur “RVB 1 (sans composant)” ou sur “RVB 2 (sans composant)”. Appuyez sur [FUNCTIONS]. FUNCTIONS Espace restant 30:00 SP HDD Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Lecture Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. Enregistrement Supprimer Copier Vers Autres ENTER RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [ENTER]. Configuration Manuel Reprogrammation auto Régl. canaux Chargement à partir du TV Disque Vidéo Audio Affichage TAB Connexion Autres RQT8419
SELECT RETURN EH55Fr Book1. book Page 23 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Commande du téléviseur Si plusieurs appareils Panasonic répondent à la télécommande Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les deux codes doivent correspondre). En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”. DVD Activez ou désactivez le Sélection de l’entrée
VOLUME Sélection du canal PAGE
Pointez la télécommande vers le téléviseur Tout en maintenant appuyée [Í TV], entrez le code de deux chiffres approprié à l’aide des touches numériques. Ex.: 01: [0] ➡ [1] 10: [1] ➡ [0] Fabricant et code correspondant Marque Panasonic INNO HIT IRRADIO ITT JVC LOEWE METZ Code 01/02/03/04/
05/06/33 10/11/12/ 13/14 10/15/44 05/06 SELECO SHARP SIEMENS SINUDYNE SONY TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA WHITE WESTINGHOUSE Testez le code en essayant de mettre le téléviseur sous tension et en changeant les canaux. ≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui permette de commander le téléviseur. ≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur. [Remarque] ≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander correctement le téléviseur.
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Télécommande” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur [ENTER]. Configuration Régl. canaux Disque Vidéo Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore. Télécommande Appuyez sur “≤” et “ENTER” pendant au moins 2 secondes sur la télécommande. Pour changer le code sur la télécommande
Tout en appuyant sur [ENTER], appuyez sur la touche numérique voulue ([1], [2] ou [3]) en maintenant la pression pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur [ENTER]. ∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur l’afficheur de l’appareil Code de télécommande de l’appareil Changez maintenant le code de la télécommande pour qu’il corresponde à celui de l’appareil (➡ étape 7). [Remarque] L’exécution de l’option “Effacer” du menu Configuration restaure le code “DVD 1” sur l’appareil principal. Refaites passer le code de la télécommande à 1 (➡ étape 7). Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 24 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Enregistrement des programmes de télévision
Touches numériques REC REC DRIVE SELECT k1.3
Pour choisir avec les touches numériques: Ex.: [0] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5] VOLUME
Voir également “Remarques importantes sur l’enregistrement” (➡ 8). ≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face sur l’autre. Vous devez éjecter le disque et le retourner. ≥[+RW] Vous pouvez créer un Top Menu en utilisant “Créer Top Menu” (➡ 62). L’enregistrement ou l’édition sur un disque peut effacer le menu. Dans ce cas, créez le à nouveau. [HDD] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque. [+R] [+RW] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque. [SD] ≥Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte. Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. ≥Mettez cet appareil sous tension.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD ou le lecteur DVD. Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer l’enregistrement.
CREATE CHAPTER AUDIO TIONS FU N C ENTER Durée encore libre sur le disque. ≥Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement): Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu Configuration, choisissez le réglage “LPCM” (➡ 67). PLAY/x1.3 GUIDE 3,4,2,1 ENTER Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP). DELETE
STOP Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R AV3 SKIP
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau, et introduisez un disque. ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau. ≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche. Insérez avec l’étiquette ∫ Disque en cartouche dirigée vers le haut. L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun contenu existant n’est remplacé. ≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement pendant l’enregistrement. Il est possible de modifier le canal sélectionné ou le mode d’enregistrement en cours de pause, mais l’enregistrement se poursuit alors en créant un titre distinct. ≥Vous pouvez enregistrer pendant que le lecteur est en mise en attente de l’enregistrement avec minuterie, mais une fois que l’heure programmée est presque atteinte, tous les enregistrement en cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera. ≥[HDD] [RAM] Vous pouvez changer le canal de réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement de l’audio.) ∫ Pour mettre l’enregistrement en pause Appuyez sur [;]. Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.) ∫ Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. ≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement. ≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement. Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R (enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser (➡ 62). Si une chaîne transmet du Télétexte L’appareil enregistre automatiquement le nom de la chaîne et du programme si la Program. TV de la chaîne est correctement définie (➡ 69). [Remarque] Il est possible que cet appareil mette un certain temps pour récupérer ces titres (jusqu’à 30 minutes) et il est possible qu’il échoue dans certains cas. Démarrage rapide (➡ 68) Insérez avec l’étiquette vers le haut et la flèche dirigée vers l’intérieur. Introduire complètement. RQT8419
Fonction de sélection automatique du lecteur [RAM] [Uniquement pour les disques dont la languette de protection contre l’écriture est placée sur “PROTECT” (➡ 60, Protection sur cartouche)]
[DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit. ≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné.
1. sec Démarrage rapide pour l’enregistrement & l’affichage EPG
Depuis la mise sous tension, l’enregistrement démarre environ 1 seconde§ après une pression de la touche REC. Si vous appuyez sur la touche GUIDE lorsque l’appareil est éteint, le Guide électronique des émissions (EPG) s’affiche en moins d’une seconde. (Mode de démarrage rapide) §Seulement lors de l’enregistrement sur le disque dur ou sur un DVD-RAM. “Démarrage rapide” a été réglé en usine sur “Oui”. [Remarque] Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque: –Lorsque vous voulez lire ou enregistrer des disques autres que des DVD-RAM. –Vous voulez effectuer d’autres opérations. –Lorsque l’horloge n’a pas été réglée. EH55Fr Book1. book Page 25 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives DVD-RAM Mode d’enregistrement HDD (160 Go) Simple face (4,7 Go) Double face§1 (9,4 Go) DVD-R DVD-RW +RW (4,7 Go) DVD-R DL§3 (8,5 Go) +R DL§3 (8,5 Go) XP (Mode d’enregistrement à qualité d’image élevée) 36 heures 1 heure 2heures 1 heure 1 heure. 45 min. 1 heure. 45 min. SP (Mode d’enregistrement standard) 70 heures 2 heures 4 heures 2 heures 3 heures 35 min. 3 heures 35 min. LP (Mode d’enregistrement long) 138 heures 4 heures 8 heures 4 heures 7 heures 10 min. 7 heures 10 min. EP (Mode d’enregistrement extra long)§4 284 heures (212 heures§2) 8 heures (6 heures§2) 16 heures (12 heures§2) 8 heures (6 heures§2) 14 heures. 20 min. ( 10 heures 45 min.§2) FR (Enregistrement flexible)§4 284 heures maximum 8 heures au maximum 8 heures au maximum par face 8 heures au maximum 14 heures 20 min. 9 heures au maximum
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième. Lorsque l’option “Temps d’Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6 heures)” dans le menu Configuration (➡ 66). La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6 heures)” qu’en mode “EP (8 heures)”. §3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie. [+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode EP. §4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R ou +R DL,+RW.
Enregistrement des programmes de télévision En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.) ≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8 heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6 heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil. Mode FR (Enregistrement flexible) Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements. L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible. Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”. ≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go. ≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage. REC Introduction/éjection du disque Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé. Pour retirer un disque enregistré [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil. Finaliser Finaliser le dispue pour le lire sur d'autres lectures DVD. Note: L'enregistrement et l'edition ne sont plus possible aprés la finalisation. Ceci peut prendre juspu'à ٤min Formater Ce disque n´est pas correctement formaté. La formater en utilisant Gestion DVD? Appuyer sur la touche REC pour démarrer. la finalisation. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut être lu sur d'autres appareils DVD sans finalisation. Oui Non SELECT ENTER RETURN Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Pour formater un disque “Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une carte— Format” (➡ 61) ∫ Pour finaliser le disque Appuyez [¥ REC] sur l’appareil. ≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu (➡ 62)”, “Sélection Lecture Auto (➡ 62)” ou “Nom disque (➡ 60)” dans “Gestion DVD” avant la finalisation. ∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 26 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Enregistrement des programmes de télévision OPEN/CLOSE Réglages d’enregistrement pour la copie à vitesse rapide REC DRIVE SELECT k1.3
DRIVE SELECT Touches numériques
Pour plus de précisions, consultez le “Remarques importantes sur l’enregistrement” (➡ 8). PROG/CHECK
Pour copier en mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, après avoir enregistré sur le HDD. Lors de la copie d’un titre à vitesse rapide sur DVD-R, etc., placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant de procéder à l’enregistrement sur le HDD. Toutefois, dans ce cas, les restrictions suivantes s’appliquent: ≥Lors de l’enregistrement d’émissions bilingues, vous pouvez enregistrer le son principal ou le son secondaire. –Si vous n’avez pas raccordé d’appareil externe Sélectionnez “M 1” ou “M 2” pour l’option “Sélection Audio Bilingue” du menu Configuration (➡ 67). –Si vous avez raccordé un appareil externe Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil externe. ≥Même les programmes au format 16:9 (écran large) sont enregistrés au format 4:3. STATUS
Pour indiquer une durée d’enregistrement— Enregistrement à une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pendant l’enregistrement Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement. ≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures. ≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,} ≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (➡ 28) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (➡ 27). ≥Si vous changez le canal ou le mode d’enregistrement pendant une pause d’enregistrement, la durée définie pour l’enregistrement est annulée. ≥L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée. Pour annuler Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. ≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Disque” puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglages pour l’enregistrement” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie en mode Rapide” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. Pour lancer l’enregistrement ≥Enregistrement des programmes de télévision (➡ 24) ≥Enregistrement par minuterie (➡ 28) ≥Copie à partir d’un magnétoscope (➡ 58) [Remarque] Si vous ne désirez pas copier de titres en mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, placez “Copie en mode Rapide” sur “Non”. RQT8419
≥L’enregistrement démarre. ≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage. ∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un mode d’enregistrement difficile ≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité d’image possible [HDD] ≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go ≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout l’espace libre du disque Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas sur un seul disque. Si vous essayez d’enregistrer un programme de 90 minutes en mode XP, seules les 60 premières minutes tiendront sur le disque et les 30 dernières 4.7GB 4.7GB minutes ne seront pas enregistrées. DVD-RAM DVD-RAM ≥Il faut un deuxième disque. Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque. Il y aura toutefois 30 minutes d’espace libre sur le disque. 4.7GB DVD-RAM Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible. Pour quitter l’écran sans lancer d’enregistrement Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS]. Préparation ≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. Flexible” puis appuyez sur [ENTER]. Enreg. Flexible Enregistrement en mode FR. Durée Max d’enreg 8 Heure 00 Min. Rég. durée enr. 8 Heure 00 Min. Démarrer
Ex.: Disque dur Durée d’enregistr ement restante HDD REC 0:59 ARD M1/M2
Lecture pendant un enregistrement [HDD] [RAM] Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY) pendant un enregistrement. Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière. Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement 2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie 2 secondes après arrêt de la lecture 1 Appuyez sur [∫]. Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/Lecture simultanés Espace occupé par l’enregistrement
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” et appuyez sur [ENTER]. 4.7GB DVD-RAM
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [ENTER]. (Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque) [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible). Enregistrement des programmes de télévision Enregistrement flexible (FR) Annuler Durée d’enregistrement maximale Il s’agit de la durée maximale en mode EP (8 heures). Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement. ≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques. ≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement. ≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
Pour cela, appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pendant un enregistrement. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [ENTER]. ≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière. Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour quitter l'écran Direct Navigator Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Pour arrêter l’enregistrement Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Si l’enregistrement s’effectue sur l’autre lecteur, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement. 3 Appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Si l’enregistrement s’effectue sur l’autre lecteur, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement. 3 Appuyez sur [∫]. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” et appuyez sur [ENTER]. ]Remarque] “Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC). RQT8419
Pour plus de précisions, consultez la “Configuration du système GUIDE Plus+” (➡ 19). PAGE
Nom programme programme Nom Fliege-Die Talkshow ≥Vérifiez qu’il s’agit du bon programme et faites des corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1] (➡ 30, colonne de droite, étape 3). ≥Lorsque “-- ---” apparaît dans la colonne “Nom”, il n’est pas possible d’utiliser l’enregistrement par minuterie. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme voulu. Une fois que vous avez saisi cette information, elle est mémorisée dans l’appareil. Voir également “Remarques importantes sur l’enregistrement” (➡ 8). [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. ≥Si vous voulez enregistrer sur DVD, introduisez un disque utilisable pour cet enregistrement (➡ 24). ≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (➡ 71).
12:54:00 15. 7. Mar 1 ARD 15. 7. Mar ≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum.(Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.) S.O.S Style & ... Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le programme. Appuyez sur [ENTER]. Enreg. programmé REC MODE Yu-... Gilmore... +24 H. TIMER REC RETURN
DRIVE SELECT Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie en sélectionnant simplement l’émission voulue dans la liste des programmes TV. Avant l’utilisation du système GUIDE Plus+ ≥Le guide des programmes n’est pas disponible dès la mise en service de cet appareil. ≥Vous devez effectuer la configuration du système GUIDE Plus+. DVD
Utilisation du système GUIDE Plus+ pour programmer un enregistrement par minuterie REC DRIVE SELECT
Appuyez sur [ENTER]. Les réglages sont mémorisés et le programme de minuterie est validé. 15.7. Mar 15:05 Paysage 15.7. Mar Type prog. Tous Types Gilmore girls 16:05~17:05 Heures: 15:00 15:30 16:00 16:30 ARD Ta... Abenteuer... F Fliege-Die Talkshow ZDF ... Derrick Heute in ... Bianca-Wege... RTL D F ili i ht D J d i ht Icône de la minuterie “F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Enreg. programmé Restant
Date HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP Assurez-vous que la mention “Activer” est bien affiF 01 ARD 15. 7. Mar 19:00 20:00 HDD SP NON Activer chée (➡ 31, Vérification, Nouveaux programmes d’Enr. modification ou suppression d’un programme,). Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements. Nom 12:56:00 15. 7. Mar Début Fin VPS Espace HDD DVD Mode PDC Unité [Remarque] ≥Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (➡ 70), le système GUIDE Plus+ ne peut pas être utilisé. RQT8419
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé (➡ 31) ∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (➡ 31) ∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (➡ 31) EH55Fr Book1. book Page 29 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Opérations du système GUIDE Plus+ Sélection du programme dans la catégorie désirée Appuyez sur [GUIDE] pour commuter entre la vue Paysage et la vue Portrait. vue Paysage 15.7. Mar 15:05
La fonction Type de programme vous laisse afficher une liste GUIDE Plus+ classée par catégorie principale (ex. Films, Sport). Chaque catégorie principale contient des sous-catégories individuelles. La liste GUIDE Plus+ pour la catégorie principale sélectionnée apparait uniquement dans la vue Portrait. Type prog. Prog. Type Tous AllTypes Types Gilmore Gilmore girls girls 16:05~17:05 16:05~17:05 15:30 15:30 16:00 16:00 16:30 16:30 Fliege-Die Talkshow Ta... Talkshow Abenteuer... Fliege-Die Ta... Abenteuer... ... Derrick Derrick Heute Bianca-Wege... Heute in in ... ... Bianca-Wege... Das Jugendgericht Jugendgericht Das Das Familiengericht Familiengericht Das Heures: Time: 15:00 15:00
Appuyez sur la touche “bleue” pour afficher la liste des catégories principales.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la catégorie principale désirée. Richter Richter Alexander... Alexander... Beyblade Beyblade Yu-... Yu-... Gilmore... 7th Heaven Gilmore... 7th Heaven S.O.S Style Freunde... Die Abschl... Die Abschl... Freunde... S.O.S Style && ... Richterin Richterin Barbara Barbara Sa... Sa... Detektiv Detektiv Duel Duel M... M... -24 Hr
Pour changer de chaine RETURN S SUB MENU PAGEDisplay Mode Affichage GUIDE Mode PAGE+ ≥Pour sauter de 24 heures en avant Appuyez sur la touche“ Verte” pour sauter en avant d’un jour. ≥ Pour sauter de 24 heures en arrière Appuyez sur la touche“ Rouge”. Vous pouvez uniquement sauter à nouveau à la date du jour. Pour naviguer à travers la liste GUIDE Plus+. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] Seuls les programmes en cours et futurs sont montrés. Pour naviguer à travers la liste GUIDE Plus+. Appuyez sur [W X CH]. Pour voir les informations du programme (Les programmes Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, courte description) sont disponibles pour ces programmes. avec le symbole
Appuyez sur [2] pour aller dans le sous-menu de la catégorie. Appuyez sur [3, 4] pour faire votre choix. Appuyez sur [ENTER]. 12.1. Mer 15:05 Portrait Type prog. Film Aventure ARD ZDF RTL SAT1 RTL2 VOX PRO7 (Ex.: Acción)
vue Paysage 1 Appuyez sur [2] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner une chaine. 3 ≥ Pour visionner le programme en cours sur l’écran de prévisualisation: Appuyez sur la touche “ Rouge”. ≥Pour visionner en mode plein écran le programme en cours: Appuyez sur [ENTER] Appuyez sur [GUIDE] pour revenir à la visualisation Paysage. vue Portrait 1 Appuyez sur [3] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée. 2 Appuyez sur [2, 1]pour sélectionner une chaine. 3 ≥ Pour visionner le programme en cours sur l’écran de prévisualisation: Appuyez sur la touche “ Rouge”. ≥Pour visionner en mode plein écran le programme en cours: Appuyez sur [ENTER] Appuyez sur [GUIDE] pour revenir à la visualisation Portrait. Pour visionner le programme d’un autre jour Le sous-menu de la catégorie principale sélectionnée apparait. Exemple: Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la catégorie principale Films. Le sous-menu avec plusieurs catégories de film apparait (Ex.: Tout Typas, Aventure, Animation, Comédia, Dramatique, Sci Fi, Suspense, Action, Policier).
vue Portrait Type prog. Tous Types 15.7. Mar Enregistrement par minuterie Opérations de base RETURN Une liste apparait avec tous les programmes de la catégorie principale sélectionnée et de la sous-catégorie sélectionnée.
Appuyez sur [3, 4] pour avancer dans la liste GUIDE Plus+. Si vous désirez changer de chaîne, appuyez sur [3] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée puis appuyez sur [2, 1]. La liste GUIDE Plus+ apparait pour les catégories sélectionnées pour cette chaine. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Appuyez sur [ ] pour montrer et cacher les informations. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 30 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Enregistrement par minuterie Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 28. Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements par minuterie Programmation manuelle des enregistrements par minuterie
Appuyez sur [PROG/CHECK]. Enreg. programmé La saisie des codes SHOWVIEW vous permet de programmer facilement l’appareil pour un enregistrement. Vous pouvez trouver ces codes dans les programmes TV des journaux et des magazines.
Appuyez sur [ShowView]. Enregistrement Restant Show View HDD 30:24 SP
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et appuyer sur ENTER.
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer le numéro SHOWVIEW. Nom ARD HDD 30:24 SP Restant Date Début Fin
15. 7. Mar 19:00 20:00 HDD SP NON Activer
Nouveaux programmes d’Enr. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouveaux programmes d’Enr.” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [1] pour vous déplacer parmi les éléments sur l’affichage et changez les éléments avec [3, 4]. Enreg. programmé Restant HDD 30:24 SP Nom Appuyez sur [ENTER]. 1 ARD DVD 1:58 SP 12:54:00 15. 7. Mar Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.
Nom programme Timer Recording Nom Restant HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP 12:54:00 15. 7. Mar Date 1 ARD 15. 7. Mar Début Fin 16:00 17:00 ≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes. ≥Vous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaîne TV), Date, Démarrer (Heure de début) et Fin (Heure de fin) à l’aide des touches numériques. ≥Date [. Date: De la date du jour jusqu’à un l ;: mois plus tard moins un jour Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven l Minuterie quotidienne: HDD VPS DVD Mode PDC
Nom programme ≥Vérifiez qu’il s’agit du bon programme et faites des corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1] (➡ colonne de droite, étape 3). ≥Lorsque “-- ---” apparaît dans la colonne “Nom”, il n’est pas possible d’utiliser l’enregistrement par minuterie. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme voulu. Une fois que vous avez saisi cette information, elle est mémorisée dans l’appareil.
l ;: a. Minuterie hebdomadaire: Dim>--->Sam ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir la destination de l’enregistrement. Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur (“HDD” ) (➡ 32, Enregistrement de secours). ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode d’enregistrement. ≥VPS/PDC (➡ 32) OUI!)NON (– – –) Si la station diffusée n’émet pas les signaux VPS/PDC, “jjj” apparaît dans le menu pour la programmation par minuterie sous “VPS/PDC”. ≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (➡ 32) OUI!)NON ≥Nom programme Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez sur [ENTER]. (➡ 63, Saisie de texte) Appuyez sur [ENTER]. Les réglages sont mémorisés et le programme de minuterie est validé.L’icône de la minuterie est affichée Enreg. programmé
Nouveaux “F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Enreg. programmé
Nouveaux programmes d’Enr. Assurez-vous que la mention “Activer” est bien affichée (➡ 31). Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres enregistrements. ∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé (➡ 31) ∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (➡ 31) ∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (➡ 31)
Appuyez sur [ENTER]. Les réglages sont mémorisés et le programme de minuterie est validé.L’icône de la minuterie est affichée Enreg. programmé
Nouveaux “F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Enreg. programmé
Nouveaux programmes d’Enr. Assurez-vous que la mention “Activer” est bien affichée (➡ 31). Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements. RQT8419
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé (➡ 31) ∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (➡ 31) ∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (➡ 31) EH55Fr Book1. book Page 31 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM
Pendant que l’appareil est allumé Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur d’enregistrement et appuyez sur [∫]. Vérification, modification ou suppression d’un programme ≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [PROG/CHECK]. Icônes
Arrêt enregistr. Programmation d'enregistrement en fonction. Arrêter cet enregistrement programmé ? Il sera annulé si vous I'arrêtez. Annuler Arrêt enregistr. SELECT
RETURN Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” et appuyez sur [ENTER]. Si vous arrêtez un enregistrement avec minuterie, il sera annulé. Cependant, si vous avez sélectionné un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, l’enregistrement démarrera la prochaine fois que l’enregistrement avec minuterie est sélectionné. Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement ≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée. Ce programme est en cours d’enregistrement. Le programme chevauche un autre programme. L’enregistrement du programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre seulement quand l’enregistrement du premier programme est terminé. Vous arrêtez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire. L’icône disparaît au prochain démarrage de l’enregistrement avec minuterie. Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré. La source était protégée contre la copie et n’a pas été enregistrée.
Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque est sale ou pour une autre raison. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (➡ 32). Titres qui ont été reportés vers le disque dur (S’affiche pendant l’enregistrement.) HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD DVD Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD ≥L’icône de la minuterie “F”(➡ droite) disparaît de la liste des enregistrements avec minuterie. ≥ Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de minuterie “F” (➡ droite) reste dans la liste des enregistrements avec minuterie. ≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente de l’enregistrement avec minuterie. Remarques sur l’enregistrement programmé ≥“F” clignote pendant environ 5 secondes si l’appareil ne peut pas passer en mise en attente de l’enregistrement avec minuterie. ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. ≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture. ≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (➡ 51). ≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours. ≥Si l’appareil n’est pas mis en mode d’attente d’enregistrement au moins 10 minutes avant l’heure de début de l’enregistrement par minuterie programmé, “F” clignote sur l’affichage. ≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et des programmes successifs. Programme Enregistré Programme Non enregistré Enregistré ≥(Si le système GUIDE Plus+ est spécifié) Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du matin tous les jours. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Si vous avez programmé des enregistrements pendant cette période, placez “Téléchargement de nuit” dans le menu de configuration du système GUIDE Plus+ sur “Non”. (➡ 21). ≥Si les heures de diffusion réelle d’enregistrements par minuterie se chevauchent [qu’ils soient ou non commandés par VPS/PDC (➡ 32)], l’enregistrement qui commence en premier a toujours la priorité et l’enregistrement suivant commencera uniquement quand le premier enregistrement sera terminé. Restant Enreg. programmé Appuyez sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur la touche “Rouge”.
Enregistrement par minuterie Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé DVD 1:58 SP HDD 30:24 SP 12:56:00 15. 7. Mar Nom Date Début Fin VPS Espace HDD DVD Mode PDC Unité Nouveaux programmes d’Enr. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder nouv. prog. ENTER RETURN Message affiché dans la colonne “Espace Unité” Activer: > (Date):
Relève: S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace restant sur le disque. Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque. L’enregistrement est peut-être impossible parce que: ≥il n’y a plus assez d’espace libre. ≥le nombre de titres a atteint le maximum possible. Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD. ∫ Pour modifier un programme Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [ENTER]. (➡ 30, colonne de droite, étape 3) ∫ Pour supprimer un programme Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [¢]. Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes suivantes 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. ∫ Pour quitter la liste des enregistrements programmés Appuyez sur [PROG/CHECK]. Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 32 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Enregistrement par minuterie Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 28. Enregistrement de secours Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours, la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD. ≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.) (➡ 34). ≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur. ≥L’enregistrement de secours n’est pas activé lorsque l’enregistrement a été programmé avec la fonction VPS/PDC et si pour cette raison, il dure plus longtemps que prévu et ne tient plus sur le disque. Renouvellement automatique de l’enregistrement [HDD] Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
Appuyez sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la colonne “NOUV”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OUI” puis appuyez sur [ENTER]. Enreg. programmé Nom 1 ARD Restant HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP 12:54:00 15. 7. Mar Date Début Fin Dim 22:00 22:30 HDD VPS DVD Mode PDC
NOUV OUI Nom programme [Remarque] ≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu. ≥Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à un enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au moment du renouvellement. ≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré. Fonction VPS/PDC VPS (Video Programme System) ou PDC (Programme Delivery Control) sont des systèmes très pratiques qui permettent aux programmes de télévision que vous avez programmés pour un enregistrement par minuterie d’être enregistrés exactement du début jusqu’à la fin, même si l’heure réelle du programme diffère de l’heure programmée à cause d’un début retardé ou d’une prolongation de la durée du programme. De plus, si un programme est interrompu et si, par exemple, un bulletin d’informations spécial est inséré, l’enregistrement sera aussi suspendu automatiquement et reprendra en même temps que le programme. Pour l’enregistrement VPS/PDC ≥Utilisez l’heure VPS/PDC pour l’enregistrement des programmes TV. ≥Placez “VPS/PDC” sur “NON” lorsque l’heure d’enregistrement n’est pas une heure VPS/PDC. ≥L’enregistrement VPS/PDC n’est pas réalisé quand l’heure VPS/PDC n’est pas correcte, même seulement d’une minute. Pour trouver l’heure VPS/PDC, consultez les Télétextes, les journaux ou les magazines ou toute autre source. –Si un programme donné dans un journal ou un magazine a deux numéros SHOWVIEW, utilisez le code SHOWVIEW pour VPS/PDC si vous souhaitez réaliser un enregistrement VPS/PDC en utilisant la programmation SHOWVIEW. –Le réglage par défaut de “VPS/PDC” est “NON”. Si le signal VPS/PDC est perdu parce qu’il n’est pas très puissant. Si la station de télévision ne transmet pas un signal VPS/PDC standard. L’enregistrement par minuterie sera réalisé en mode normal (sans VPS/PDC), même s’il a été programmé pour VPS/PDC. Dans ce cas, même si l’enregistrement par minuterie a été réalisé, ce qui a été programmé ne sera pas effacé à cette heure mais à 4 heures du matin le surlendemain. Si l’heure du début des programmes donnée dans les journaux ou les magazines change pour une date ultérieure. Réglez “VPS/PDC” sur “NON” lors de la programmation d’un programme dont l’heure de début a été changée par la suite. [Remarque] ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥En fonction des signaux envoyés par les stations de téléviseur, le système VPS/PDC peut ne pas fonctionner correctement même quand “VPS/ PDC” a été réglé sur “OUI”. ≥Veuillez vous renseigner auprès des stations de télévision de votre région pour plus de précisions. ≥VPS/PDC ne s’active pas quand cet appareil est allumé. Le système reste inactif dans ces conditions même si son réglage est placé sur “OUI”. Dans de tels cas, l’enregistrement démarre et fini à l’heure définie initialement. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 33 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Enregistrement d’émissions à partir un appareil externe [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur (d’émissions numériques, par exemple) Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la fonction Q Link (➡ 59) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches sont câblées (➡ 14).
Programmez l’enregistrement par minuterie sur le téléviseur. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque (➡ 24).
Préparation ≥Assurez vous de brancher le connecteur d’entrée AV2 de cet appareil à la prise PERITEL du VCR ou d’un récepteur numérique/ satellite à l’aide d’un câble PERITEL à 21 broches (➡ 15). ≥Réglez “Entrée AV2” dans le menu Configuration afin qu’il corresponde à l’appareil connecté (➡ 68). ≥Réglez “Ext Link” dans le menu Configuration afin qu’il corresponde à l’appareil connecté (➡ 68).
Mettez l’appareil hors tension. Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le téléviseur. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. [Remarque] ≥Lorsque cet appareil est en attente d’enregistrement par minuterie ou d’enregistrement externe EXT LINK (“F” ou “EXT-L” figure sur l’afficheur), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (➡ 45). Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal numérique/satellite Préparation ≥Raccordez le terminal numérique/satellite ou le décodeur aux connecteurs d’entrée de cet appareil (➡ 15). ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu Configuration sur “NTSC” (➡ 70). Cet appareil ne peut pas enregistrer sur des disques contenant à la fois des signaux PAL et NTSC. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Pour enregistrer des programmes d’un récepteur numérique/satellite en utilisant la programmation avec minuterie À l’arrêt Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté. Programmez l’enregistrement par minuterie sur l’appareil externe. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque (➡ 24).
Appuyez sur [EXT LINK]. L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Pour annuler la commande de l’appareil externe Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler le mode d’attente d’enregistrement par liaison externe. ≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé. [Remarque] ≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥Quand “Ext Link” est réglé sur “Ext Link 2”, cette fonction est inopérante si le signal d’entrée est un signal NTSC. ≥Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK n’est pas disponible (➡ 68). ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (➡ 45). ≥Lorsque cet appareil est en attente d’enregistrement EXT LINK (“EXT-L” figure sur l’afficheur), les données de GUIDE Plus+ ne peuvent pas être reçues. ≥Lorsque l’appareil est dans le mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, l’image vidéo est fournie par la prise d’entrée AV2 quel que soit le réglage de “Sortie PERITEL” (➡ 68). ≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement. Enregistrement par minuterie/Enregistrement d’émissions à partir un appareil externe Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (terminal satellite/numérique) — EXT LINK Voir également “Remarques importantes sur l’enregistrement” (➡ 8). Si, par exemple, vous avez raccordé l’appareil aux connecteurs AV2, sélectionnez “AV2”.
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil. Appuyez sur [¥ REC]. L’enregistrement démarre. Pour sauter des passages indésirables Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. RQT8419
MANUAL SKIP CREATE CHAPTER TIME SLIP Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. ≥Mettez cet appareil sous tension. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume. ≥Il est possible de lire un programme sur un support tout en enregistrant sur un autre (mais l’édition simultanée n’est pas possible). Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau, et introduisez un disque. ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau. ≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche. Insérez avec l’étiquette ∫ Disque en cartouche dirigée vers le haut. Insérez avec l’étiquette vers le haut et la flèche dirigée vers l’intérieur. Introduire complètement. Fonction de sélection automatique du lecteur(➡ 24) RQT8419
Nom ARD ZDF AV2 ARD AV2 ZDF ARD ARD Suiv. Précéd. Date Jour Heure
Sélection. [HDD] [RAM] Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDEO”. DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre VIDEO HDD
[HDD] Pour trier l’affichage Visu. du Titre afin de faciliter la recherche (Affichage tableau uniquement) Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres. 1 Appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [ENTER]. Si vous sélectionnez une option autre que “N°” ≥L’écran Navigateur direct s’affiche à nouveau en fin de lecture du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de façon continue.) ≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour le titre en cours de lecture. ≥Si vous quittez l’écran Navigateur direct ou si vous passez à l’écran Navigateur direct “IMAGE”, la liste triée Visu. du Titre est annulée. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches numériques. Ex.: [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [0] ➡ [0] ➡ [5] [0] ➡ [5] 15: [0] ➡ [1] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5] 115: [1] ➡ [1] ➡ [5] Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [ENTER]. (Affichage onglet uniquement) ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Icônes de l’écran Navigateur direct Enregistrement en cours. Titre protégé
Appuyez sur [1] (PLAY). [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré. [DVD-V] [DVD-A] [CD] [VCD] et MP3 La lecture démarre à partir du début du disque. Divx DivX L’écran de menu apparaît (➡ 38), ≥Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection (➡ 60), la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil. Sélection.
Changement de présentation de l’écran Direct Navigator 1 Appuyez sur [SUB MENU] lorsque Affichage onglet est affiché. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Affichage tableau” puis appuyez sur [ENTER]. ≥La dernière présentation sélectionnée est mémorisée même en cas de mise hors tension de l’appareil.
PLAY/x1.3 Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants. –Si vous enregistrez sur le HDD ou sur un DVD-RAM et que “Copie en mode Rapide” est placé sur “Oui” dans le menu Configuration.(➡ 66) –Si vous enregistrez ou copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVDRW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur.
ENTER SUB MENU “Rouge” ARD 10.10. Ven Visu. du Titre HDD
SLOW/SEARCH PAUSE Visu. du Titre HDD 6, 5
DRIVE SELECT Touches numériques 3,4,2,1 ENTER REC DRIVE SELECT
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator (NTSC) (PAL) Titre non enregistré en raison d’une protection contre l’enregistrement (émission numérique, etc.) Le titre ne peut pas être lu [En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les données sont endommagées, etc.] Titres qui ont été reportés vers le disque dur (➡ 32, Enregistrement de secours) Titre avec restriction “Enregistrement possible une seule fois” (➡ 81, CPRM) Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. ≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil (➡ 70). EH55Fr Book1. book Page 35 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM [DVD-V] [DVD-A] Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [ENTER]. Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques. [VCD] Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu. Ex.: [0] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5] ≥Pour retourner à l’écran de menu [DVD-V] Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] ou [SUB MENU]. [DVD-A] Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [VCD] Appuyez sur [RETURN]. [Remarque] ≥Il n’est pas possible de lire de façon continue d’une face d’un disque à double face sur l’autre. Vous devez éjecter le disque et le retourner. ≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. ≥Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés. Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez-vous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au standard du titre enregistré (➡ 70). Opérations possibles pendant la lecture Stop Appuyez sur [∫]. Le point d’arrêt est mémorisé. Fonction de reprise de la lecture Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. Point d’arrêt ≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est annulée. ≥La position est annulée si le plateau est ouvert. ≥[DVD-A] [CD] [VCD] et MP3/DivX : La position est annulée si l’appareil est éteint. Pause Lecture d’enregistrements/Lecture de disques ∫ Quand un écran de menu apparaît sur le téléviseur Appuyez sur [;]. Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. Recherche Saut Appuyez sur [6] ou [5]. ≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers.([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes) ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant. [DVD-A] (sauf parties d’images animées) [CD] et MP3 : Le son est actif à tous les paliers de recherche. DivX: Le son est actif à tous les paliers de recherche. ≥En fonction du disque, il est possible que la recherche ne soit pas possible. Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [:] ou [9]. Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu. ≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts. ≥DivX:Direction arrière [:] uniquement. Démarrage à partir du titre sélectionné Appuyez sur les touches numériques. La lecture débute à partir du titre, du chapitre ou de la plage sélectionné. ≥[HDD] Ex.: 5: [0] ➡ [0] ➡ [5] 15: [0] ➡ [1] ➡ [5] ≥MP3 et JPEG/TIFF Ex.: 5: [0] ➡[0] ➡ [0] ➡ [5] 15: [0] ➡[0] ➡ [1] ➡ [5] ≥[DVD-A] Sélection de groupes À l’arrêt (l’économiseur d’écran est affiché ➡ droite) Saisissez un nombre à 1 chiffres Ex.: 5: [5] ≥Autres disques (sur DVD-Audio, vous pouvez sélectionner la plage) Saisissez un nombre à 2 chiffres Ex.: 5: [0] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5] ≥Cela fonctionne uniquement à l’arrêt avec certains disques (l’économiseur d’écran est en service sur le téléviseur ➡ ci-dessus). ≥[VCD] (avec menu d’options PBC) Si vous actionnez les touches numériques alors que le disque est à l’arrêt (l’économiseur d’écran cidessus est affiché à l’écran), vous pouvez annuler le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.) Visionnage rapide Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3). [HDD] [RAM] La vitesse de lecture augmente. ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale. (Suite en page suivante) RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 36 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Lecture d’enregistrements/Lecture de disques Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 34. Opérations possibles pendant la lecture (Suite) Lecture au ralenti Pendant une pause, appuyez sur [6] ou [5]. [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[DVD-A] (Séquences de film uniquement)
La vitesse augmente en passant par 5 paliers. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[VCD] Vers l’avant [5] uniquement. ≥Si le ralenti est maintenu, l’appareil se met automatiquement en pause au bout d’environ 5 minutes (sauf pour les [DVD-V] [DVD-A] [VCD]). Lecture image par image Pendant une pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1). [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[DVD-A] (Séquences de film uniquement)
Chaque appui sur la touche fait passer à l’image suivante. ≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou reculer image par image. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement. 1 Appuyez sur [TIME SLIP]. Saut de la durée spécifiée (Saut temporel) 2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] durée et appuyez sur [ENTER]. -5 min La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. ≥À chaque appui sur [3, 4], la durée augmente [3] ou diminue [4] de 1 minute. (Pour une augmentation ou une réduction de 10 minutes, laissez la touche appuyée plus longtemps.) Ceci disparaît automatiquement après environ 5 secondes. Pour faire réapparaître l’écran appuyez une nouvelle fois sur [TIME SLIP]. Saut manuel Appuyez sur [MANUAL SKIP]. [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] À chaque appui sur la touche, la lecture saute environ 30 secondes de séquence. Créer chapitre Appuyez sur [CREATE CHAPTER]. (➡ 44, Titre/Chapitre) [HDD] [RAM] Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de la séquence affiché lors de l’appui sur la touche. ≥Appuyez sur [:, 9] pour aller directement au début d’un chapitre. ≥Il n’est pas possible de créer des chapitres lorsque l’appareil est en attente EXT LINK. Modification du son reproduit en cours de lecture Appuyez sur [AUDIO]. [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX LR>L>R ^---------------} HDD PLAY
[DVD-V] [DVD-A] Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de changer la langue de la bande-son (➡ 42, Bande sonore). Bande sonore Ex.: “L R” est choisi. 1 ENG Î Digital 3/2.1ch Ex.: L’anglais est sélectionné. [Remarque] Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. ≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. ≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (➡ 67). ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (➡ 26). RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 37 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG/TIFF) DivX Disques lisibles [-R] [CD] Formats des fichiers DivX ≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi”. Nombre des dossiers Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300 dossiers(Dossier racine inclus) Nombre des fichiers Nombre maximum de fichiers reconnaissables§1: 200 fichiers Version support DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x Vidéo –Nombre de flux: jusqu’à 1 –Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 –Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576 –FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps Son –Nombre de flux: Jusqu’à 8 –Formats: MP3, MPEG, AC3 –Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG conversion 2 c. GMC (Global Motion Compensation) n’est pas supporté. MP3 Disques lisibles [-R] [CD] Formats des fichiers MP3 ≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.MP3” ou “.mp3”. Nombre de dossiers (groupes) Nombre maximum de dossiers (groupes) reconnaissables:300 dossiers (groupes) (Dossier racine inclus) Nombre de fichiers (plages) Nombre maximum de fichiers (plages) reconnaissables§1: 3000 fichiers (plages) Débit binaire 32 kbps à 320 kbps Fréquence d’échantill onnage 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1kHz/48 kHz Tags ID3 non compatible [-R] [CD] Structure des dossiers MP3 Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre dans lequel vous voulez qu’ils soient lus. Ordre de lecture
Images fixes (JPEG, TIFF ) Formats des fichiers Vous pouvez exploiter les fichiers MP3 et les images fixes (JPEG/TIFF) sur cet appareil en constituant des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers et dossiers ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés. Racine
001 (dossier=groupe) 001track.mp3 (fichier=plage) 002track.mp3 003track.mp3 002 group 001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3 003 group ≥Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3. Disques et cartes compatibles [-R] [CD] ≥Formats de disque compatibles: ISO 9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet ≥Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand nombre de sessions sur le disque. ≥L’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de nombreux fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et il est possible que certains fichiers ne puissent pas être visionnés ou écoutés. ≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. ≥Selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers (plages) et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés. ≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.
≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF§3 (photos prises avec un appareil numérique, etc.). §3“ Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
[HDD] [RAM] [-R] [CD] [SD]
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 [-R] [CD] Dossiers d’images fixes À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises. Racine P0000001.jpg P0000002.jpg
Dossier 002 P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg Dossier 003 Formats des fichiers: JPEG, TIFF (format RVB non compressé) ≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg”, “.JPG”, “.tif” ou “.TIF”. Nombre de pixels 34k34 à 6144k4096 (Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0) Nombre des dossiers [-R] [CD] Nombre maximum de dossiers reconnaissables :300 dossiers (Dossier racine inclus) [HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum 300 dossiers (arborescence complète comprise) Nombre des fichiers [-R] [CD] Nombre maximum de fichiers reconnaissables§1 : 3000 fichiers [HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum 3000 fichiers MOTION JPEG non supporté ≥Lorsque les parents sont des P0000006.jpg Dossier 004 P0000007.jpg dossiers “DCIM”, ils sont P0000008.jpg P0000009.jpg présentés en premier dans P0000010.jpg l’arborescence. P0000011.jpg Ordre de lecture P0000012.jpg Lecture d’enregistrements/Lecture de disques/Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG/TIFF) A propos des disques DivX, disques MP3 et des images fixes (JPEG/TIFF)
Le nombre total de fichiers reconnaissables incluant les MP3, JPEG, DivX et autres types de fichier est de 4000. §2 Le chargement peut prendre un certain temps à s’effectuer pour des images au format TIFF ou lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ ou de dossiers, certains fichiers peuvent ne pas s’afficher. RQT8419
DRIVE SELECT [-R] [CD] Vous pouvez lire un DVD-R et CD-R/CD-RW qui contient une vidéo DivX qui a été enregistrée sur un ordinateur.
INPUT 0 SELECT Touches numériques SKIP
Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. ShowView DELETE SLOW/SEARCH 6, 5 :, 9
GUIDE DIRECT NAVIGATO 3,4,2,1 ENTER TIONS FU N C DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS Page 001/001 Total titres : 001 ENTER RETURN SUB MENU RETURN CREATE CHAPTER SUB MENU STAUTS ≥Les fichiers sont traités comme des titres. ≥Lorsque le menu MP3 ou JPEG est affiché, exécutez les étapes 1–4 de “Pour sélectionner le type de fichier” colonne de gauche en sélectionnant “DivX” à l’étape 4 pour changer le mode de lecture. RETURN
Sélection du type de fichier à lire [-R] [CD] Vous pouvez lire des CD-R/CD-RW et DVD-R qui contiennent fichiers MP3, des vidéos DivX ou images fixes enregistrées sur un ordinateur. L’écran illustré ci-dessous s’affiche lorsque vous introduisez un disque contenant une vidéo DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG/TIFF). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [ENTER]. La lecture du titre sélectionné débute. ≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches numériques. Ex.: [0] ➡ [0] ➡ [5] 15: [0] ➡ [1] ➡ [5] Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Ex.: Le mode lecture est réglé sur DivX. Pour lire un autre type de fichier, sélectionner le type de fichier à partir du Menu dans FUNCTIONS. ≥Pour lire le fichier affiché à l’écran Appuyez sur [ENTER]. ≥Lorsque vous désirez lire des fichiers autre que celui affiché à l’écran Suivre l’étape ci-dessous. Pour sélectionner le type de fichier 1 Appuyez sur [RETURN]. 2 Appuyez sur [FUNCTIONS]. FUNCTIONS CD(DivX/MP3/JPEG) Menu Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [Remarque] ≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la télévision. ≥Les lectures successives ne sont pas possibles. ≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur le HDD. Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un dossier Mode lecture : DivX Menu Enregistrement Copier Vers Autres ENTER RETURN 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” puis appuyez sur [ENTER].
Pendant que la liste des fichiers est affichée. Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent. D: Nbre de dossier sélectionné/Nbre total de dossier incluant un titre DivX. Menu DivX CD (DivX) D 1/21 Image001 Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010 DATA1 DATA2 Menu Sélectionnez le type de ficher. DivX MP3 JPEG Dossier ENTER RETURN 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode lecture et appuyez sur [ENTER]. Si “DivX” est sélectionné: Allez à “Lecture des disques DivX” étape 2, colonne de droite. Si “MP3” est sélectionné: Allez à “Pour lire les disques MP3” étape 2 de la page 39. Si “JPEG” est sélectionné: Allez à “Lecture des images fixes” étape 4 de la page 40 RQT8419
Vous ne pouvez pas choisir les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers compatibles. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur [ENTER]. La liste des fichiers du dossier apparaît. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. EH55Fr Book1. book Page 39 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM A propos du contenu DivX VOD Pour lire les disques MP3 Affichage du code d’enregistrement del’appareil. (➡ 68, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”) Configuration Enregistrement DivX Divx Vidéo à la demande DivX(R) Régl. canaux Disque Vidéo Audio Votre code d'inscription est : XXXXXXXX Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod 8 caractères alphanumériques [-R] [CD] Vous pouvez lire un DVD-R et un CD-R/CD-RW qui contiennent des fichiers MP3 enregistrés sur un ordinateur. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Groupe sélectionné G: No. de groupe T: No. de plage dans le groupe Total: No. de la plage choisie/Nb. total de plages dans tous les groupes Menu
Total 1/111 Numéro 0 – 9 Préc. Suiv. SELECT
Groupe 1 : My favorite Total Piste Arbre 001 Both Ends Freezing 002 Lady Starfish 003 Life on Jupiter 004 Metal Glue 005 Paint It Yellow 006 Pyjamamama 007 Shrimps from Mars 008 Starperson 009 Velvet Cuppermine 010 Ziggy Starfish
ENTER Page 001/024 RETURN Affichage Connexion Autres ENTER RETURN ≥Après la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un autre code d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. ≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation.” est affiché.) A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.) En lisant ce contenu ≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si –vous appuyez sur [Í DVD]. –vous appuyez sur [∫]. –vous appuyez sur [:]ou[:, 9]etc. et si vous arrivez à un autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu. –l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD. –vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur. ≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas. ≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les dossiers comme des groupes. ≥Lorsque le menu DivX ou JPEG est affiché, effectuez les étapes 1– 4 dans “Pour sélectionner le type de fichier” à la page 38 en sélectionnant “MP3” à l’étape 4 pour changer le mode de lecture.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la plage puis appuyez sur [ENTER]. La lecture de la plage sélectionnée débute. ≥“0” indique la plage en cours de lecture. ≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques. Ex.: [0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5] 15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5] Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG/TIFF) Le DivX Vidéo à la demande (VOD) contient une protection de droits d’auteur cryptée. Afin de lire le contenu d’un DivX VOD sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil. Suivez les instructions en ligne pour l’achat d’un contenu DivX VOD afin d’entrer le code d’enregistrement de l’appareil et enregistrez l’appareil. Pour plus d’informations à propos du DivX VOD, visitez le site www.divx.com/vod. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un groupe
Pendant que la liste des fichiers est affichée. Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent. No. de groupe choisi/Nb. total de groupes Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place du numéro de groupe. Menu
Total 40/111 Numéro 0 – 9 SELECT ENTER RETURN Arbre MP3 music G 7/25 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops 007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal Vous ne pouvez pas choisir les groupes qui ne contiennent pas de fichiers compatibles. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un groupe puis appuyez sur [ENTER]. La liste des fichiers du groupe apparaît. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 40 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG/TIFF) Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 38. Lecture des images fixes
≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de capacité allant de 8 Mo à 2 Go (➡ 7). ≥Vous pouvez lire des images fixes enregistrées sur un DVD-R ou un CD-R/CD-RW avec un PC. ≥Vous ne pouvez pas lire d’images fixes pendant l’enregistrement ou la copie. ≥Introduction/Retrait d’une carte SD (➡ 13) Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et appuyez sur [ENTER]. DIRECT NAVIGATOR HDD
Précéd. RETURN Pendant l’arrêt mettez la carte dans son logement, et le menu (➡ dessous) est automatiquement affiché. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visualisation de I’album”, appuyez sur [ENTER] et allez à l’étape 2 ci-dessous. Carte SD Copie d'images (JPEG) SELECT
RETURN Sélection du type de fichier à lire ➡ 38 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou SD. Le témoin indicateur s’allume sur l’afficheur de l’appareil. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Date d’enregistrement de la première image dans l’album/nombres d’images/nom de l’album.
Page 01/01 Précéd. RETURN Écran Visualisation Album
ENTER IMAGE SUB MENU Diaporama Suiv. Appuyer sur ENTER pour afficher les images. Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle apparaîtra ainsi [--/--/--]. [HDD] [RAM] Si “VIDEO” est sélectionné, appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”. ≥[-R] [CD] Menu JPEG CD(JPEG) Dossier Écran Vis. Image (JPEG) Vis. Image (JPEG) 103__DVD
Précéd. Page 001/001 Suiv. ENTER RETURN (➡ Allez à l’étape 4) Icônes de l’écran Navigateur direct Image et dossier protégés. Image pour laquelle un nombre de tirages (DPOF) a été défini (➡ 49, 81). Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Pour sélectionner les images d’un autre dossier ➡ 41 RQT8419
Suiv. Sélection. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe voulue puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des touches numériques. Ex.: [0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5] 115: [0] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5] 15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5] 1115: [1] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5] ≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou suivante. ≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (➡ 41)
Date: 1. 1.2006 VIDEO Ex.: Disque dur ≥Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’album suivant ou précédent. Copie vidéo (MPEG2)
IMAGE Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches numérotées. Ex.: [0] ➡ [0] ➡ [5] 15: [0] ➡ [1] ➡ [5] 115: [1] ➡ [1] ➡ [5] Visualisation de l'album
ENTER ENTER Vis. Image (JPEG) Nome d'album 103__DVD Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis. Image (JPEG) Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. EH55Fr Book1. book Page 41 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes Démarrer diapor. Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album. 2 Appuyez sur [1] (PLAY). Vous pouvez également démarrer le diaporama en suivant les étapes suivantes. Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album désiré et appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” puis appuyez sur [ENTER]. [-R] [CD] Pendant que l’écran Vis. Image (JPEG) est affiché Démarrer diapor. Réglage Diaporama 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis appuyez sur [ENTER]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’intervalle désiré (entre 0 et 30 secondes), puis appuyez sur [ENTER]. ≥Répétition lecture 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis appuyez sur [ENTER]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [ENTER]. Pivoter Pendant la lecture 1 Appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à GAUCHE” puis appuyez sur [ENTER]. Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE ENTER RETURN ≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées. –[-R] [CD] Images fixes –Lorsque le disque ou l’album est protégé –Lorsqu’il est lu par un autre appareil –Pendant la copie des images ≥Si vous retirez la carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la carte SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR. Agrandir Diminuer Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG/TIFF) Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché Pendant la lecture 1 Appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” puis appuyez sur [ENTER]. Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE Agrandir ENTER ≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer” à l’étape 2 puis appuyez sur [ENTER]. ≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée. ≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés. ≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels. RETURN Propriétés Pendant la lecture Appuyez deux fois sur [STATUS]. 18:53:50 11.10. Dossier - Image Nº 103 - 0006 Date 1. 1. 2005
3/9 Date de la prise de vue Pour quitter l’écran des propriétés de l’image Appuyez sur [STATUS]. ∫ Pour sélectionner les images fixes d’un autre dossier (➡ 7, Structure des dossiers affichée par cet appareil) [RAM] [SD] Pour sélectionner un dossier parent (Seulement s’il y a plusieurs dossiers parents visibles) 1 Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché Appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier sélectionné ” puis appuyez sur [ENTER]. Dossier sélectionné Sélectionnez dossier pour accéder. [-R] [CD] 1 Pendant que l’écran Vis. Image (JPEG) est affiché Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [ENTER]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [ENTER]. Menu JPEG VISU. IMAGE (JPEG) CD(JPEG) Dossier \DCIM Appuyez sur ENTER pour régler.
105_DVD RETURN 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier parent, puis appuyez sur [ENTER]. RQT8419 Précéd. Page 001/001 Suiv. ENTER ENTER RETURN
EH55Fr Book1. book Page 42 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Utilisation des écrans de menu/Messages d’état Disque menu—Définition du contenu du disque Bande sonore§ [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Les attributs audio du disque sont affichés. [DVD-V] [DVD-A] Choisissez les attributs audio et la langue (➡ ci-dessous, Attributs audio, Langue). [VCD] (SVCD) et DivX Sélectionnez le numéro de la bande sonore . ≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en présence d’un seul type d’audio. DVD
ShowView DELETE SLOW/SEARCH PAUSE STOP Sous-titres§ [DVD-V] [DVD-A] Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des sous-titres (➡ ci-dessous, Langue). [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement) Désactivez les sous-titres. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des données d’activation/désactivation de sous-titres. [VCD] (SVCD) et DivX Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre . ≥Les numéros des sous-titres s’affichent même dans l’absence de plusieurs sous-titres. PLAY/x1.3 PROG/CHECK ENTER SUB MENU TIONS FU N C 3,4,2,1 ENTER DIRECT NAVIGATO
DISPLAY Angle§ [DVD-V] [DVD-A] Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX ➡ 36, Modification du son reproduit en cours de lecture Image fixe (Image fixe) [DVD-A] Sélectionne la méthode de lecture des images fixes. Mode Diapo.:Les lit dans l’ordre par défaut du disque. Page: Permet de sélectionner le numéro de l’image voulue et l’affiche. ≥Aléatoire: Les lit aléatoirement sans considération d’ordre. ≥Return: Revient à l’image par défaut du disque. Utilisation des écrans de menu Procédures communes
Appuyez sur [DISPLAY]. Source sélect. (DivX) Disque Play Vidéo Audio Autre Menu Bande sonore
Î Digital 2/0 ch Sous-titres Non Canal audio
Option ≥Automatique: La méthode de construction d’un contenu DivX est automatiquement reconnu et sortie. ≥Entrelacé:Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant entrelacer. ≥Progressif:Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant progressive. Réglage ≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne peuvent pas être choisies ou modifiées.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le réglage. ≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [ENTER]. Pour faire disparaître les menus Appuyez sur [DISPLAY]. RQT8419
PBC (Commande de la lecture ➡ 81) [VCD] Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture) est en service ou hors service.
Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en passant par les menus du disque (➡ 35). ≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement, le changement n’est pas possible. Attributs audio LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Type de signal k (kHz): Fréquence d’échantillonnage b (bit): Nombre de bits ch (canal): Nombre de canaux Langue ENG: Anglais SVE: Suédois CHI: Chinois FRA: Français NOR: Norvégien KOR: Coréen DEU: Allemand DAN: Danois MAL: Malais ITA: Italien POR: Portugais VIE: Vietnamien ESP: Espagnol RUS: Russe THA: Thaïlandais NLD: Néerlandais JPN: Japonais Autre EH55Fr Book1. book Page 43 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée. Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier. Lect. reprise ≥Tout ≥Chapitre ≥Groupe ≥PL (Liste de lecture) ≥Titre ≥Piste [CD] [VCD] [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[DVD-A] [CD] [VCD] et MP3 Sélectionnez “Non” pour annuler. Vidéo menu—Changement de la qualité d’image Audio menu—Changement des effets sonores V.S.S. [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] (Dolby Digital, MPEG, 2 canaux ou plus uniquement) Bénéficiez d’un effet Surround si vous utilisez seulement deux enceintes avant. ≥Désactivez l’option V.S.S. si elle entraîne une distorsion. (Vérifiez l’état de la fonction Surround sur l’appareil connecté). ≥La fonction V.S.S. ne fonctionne pas pour les enregistrements bilingues. Optim. dialogues [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] et DivX (Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un canal central) Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre. Lecture NR Réduit les parasites et les dégradations de l’image. Autre menu—Modification de la position de l’image
Progressif (➡ 81) Position Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif. Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur. 1–5: Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran. Utilisation des écrans de menu/Messages d’état Play menu—Changement de l’ordre de lecture Mode transf.§ [Lorsque “Progressif” (➡ ci-dessus) est réglée sur “Oui”.] Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu (➡ 81, Films et vidéo). Lorsque le signal émis est un signal PAL (Si le plateau est ouvert, le réglage retournera sur “Auto”.) ≥Auto: ≥Video: ≥Film: Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et les convertis de façon appropriée. Sélectionnez cette option si l’image est distordue avec l’option “Auto”. Sélectionnez ceci si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”. Lorsque le signal émis est un signal NTSC ≥Auto 1 (normal): ≥Auto 2: ≥Video: Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et les convertis de façon appropriée. En plus de “Auto 1”, détecte automatiquement les films avec différents taux les convertis de façon appropriée. Sélectionnez cette option en utilisant “Auto 1” et “Auto 2” et si le contenu est déformé. AV avec NR (Uniquement lorsque AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV est sélectionné) Réduit les parasites de la bande vidéo pendant la copie. ≥Automatique: La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant d’une bande vidéo. ≥Oui: La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en entrée. La réduction de bruit est désactivée. Vous ≥Non: pouvez enregistrer le signal en entrée tel quel. Messages d’état Appuyez sur [STATUS]. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Lecteur sélectionné/type de disque Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture. État d’enregistrement ou de lecture/ canal d’entrée Son du programme TV reçu (➡ ci-dessous) Type de son choisi HDD REC PLAY STEREO DVD REC Support d’enregistrement/Indicateur d’avancement de la copie No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement Date et heure πRestant 18:53:50 11.10. π T1 0:05.14 XP π T2 13:50 XP 0:00.10 XP No. du titre et durée écoulée en enregistrement/Mode d’enregistrement Pas d’affichage ≥Type de son de télévision STEREO: Émission STEREO M 1/M 2: Émission bilingue M 1:Émission monophonique
Uniquement lorsque l’option “Progressif” est réglée sur “Marche” au menu Configuration (➡ 22). RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 44 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Édition des titres et des chapitres
ShowView DELETE PAUSE PLAY/x1.3 Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDEO”. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre voulu. DIRECT NAVIGATOR HDD SLOW/SEARCH :, 9 STOP
[HDD] [RAM] Visu. du Titre
VIDEO IMAGE Écran Visu. du Titre
PROG/CHECK GUIDE DIRECT NAVIGATOR Page 02/02 SUB MENU SUB MENU “Rouge” CREATE CHAPTER RETURN MANUAL SKIP REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC Titre/Chapitre Les programmes sont enregistrés sous forme d’un titre contenant un seul chapitre. Titre Chapitre Début Fin
[HDD] [RAM] Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres. Chaque section entre les points de division sera un chapitre. (➡ 36, 45, Créer chapitre) Appuyez sur [SUB MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [ENTER]. ≥Si vous avez sélectionné “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER]. (➡ 45) Titre Chapitre Chapitre Entrer Nom Protection Chapitre Annuler protection [HDD] [RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et créer une liste de lecture (➡ 46). ≥Nombre maximal d’éléments sur un disque: [HDD] –Titres: –Chapitres: Environ 1000 par titre (dépend du type d’enregistrement). [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] –Titres: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres) –Chapitres: environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254) (dépend du type d’enregistrement.) Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer les parties superflues, les diviser, etc.). Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. ≥Mettez l’appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. ≥[RAM] Enlevez la protection (➡ 60). RQT8419
En cours de lecture ou à l’arrêt Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Supprimer Suppression Part. Propriétés Changer onglet Modifier Diviser titre Reportez-vous à la section “Opérations possibles sur les titres” (➡ 45). Visu. des chapitres Affichage tableau Visualisation Album Changement de présentation de l’écran Direct Navigator ➡ 34 Lecture des images fixes ➡ 40, étape 3 ∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le chapitre. Pour lancer la lecture ➡ Appuyez sur [ENTER]. Pour éditer l’élément ➡ Étape 7. [Remarque] ≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un enregistrement, une copie, etc.. ≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par exemple la division d’un titre, etc.). ≥[+R] [+R]DL]Chaque fois que vous éditez un titre l’information est sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous faites ceci de nombreuses fois, l’espace libre diminuera légèrement. Nous vous conseillons d’éditer sur le HDD et puis de copier sur le disque. Suiv. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. RETURN
(Vous ne pouvez pas éditer les disques finalisés.) Chapitre Suiv.
0:31.24 ≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments (➡ ci-dessus)
Appuyez sur [SUB MENU], puis [3, 4] choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [ENTER]. Supprimer Chapitre Créer chapitre Unir chapitres Visu. des Titres Reportez-vous à la section “Opérations sur les chapitres” (➡ 45). ≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. du Titre. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. EH55Fr Book1. book Page 45 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Opérations possibles sur les titres Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (➡ 44) [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Propriétés [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Entrer Nom [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Protection§ Annuler protection§
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Suppression Part. [HDD] [RAM] (➡ ci-dessous, Pour votre information) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré.Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R, un DVD-R DL, un +R ou un +R DL n’augmente pas quand vous effacez des titres. ≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. Affichage d’informations sur le titre (notamment date et heure d’enregistrement). Propriétés ≥Appuyez sur [ENTER] pour quitter cet écran. Dinosaur Date Nom Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. DIRECT NAVIGATOR HDD Visu. d
ARD 10.10. Ven ARD 11.10. Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement. Vous pouvez supprimer les parties superflues de l’enregistrement. 1 Appuyez sur [ENTER] au point de départ et au point d’arrivée de la section que vous souhaitez effacer. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie” puis appuyez sur [ENTER]. DIRECT NAVIGATOR Suppression Part. HDD
Vous pouvez modifier l’image à afficher sous forme de vignette dans la liste des titres. PLAY VIDEO IMAGE Démarrer Fin Suivant Sortie 0:43.21 Démarrer 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (➡ ci-dessous, Pour votre information) Heure 12:19 Temps d’Enr. 0:30 (SP) Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés. ➡ 63, Saisie de texte ≥Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [ENTER] pour effacer d’autres sections. Changer onglet
Édition des titres et des chapitres Supprimer§ Fin - -:- -.- - - -:- -.- - ENTER RETURN DIRECT NAVIGATOR Changer onglet HDD 1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture. 2 Appuyez sur [ENTER] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme vignette est affichée. VIDEO IMAGE
Changer Sortie 0:00.00 Pour changer la vignette Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [ENTER] au nouveau point souhaité. Changer
Commencez la lecture et sélectionnez une image parmi les vignettes. ENTER 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie” puis appuyez sur [ENTER]. Diviser titre [HDD] [RAM] (➡ ci-dessous, Pour votre information) Vous pouvez diviser un titre en deux. 1 Appuyez sur [ENTER] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur [ENTER]. DIRECT NAVIGATOR HDD Diviser titre
VIDEO IMAGE PLAY Aperçu Diviser Sortie 0:43.21 Divide - -:- -.- - Pour confirmer l’endroit de la division Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [ENTER]. (L’appareil lit 10 secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.) Pour changer le point de division Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [ENTER] à l’endroit où vous voulez diviser le titre. [Remarque] ≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (➡ 81) que le titre d’origine. ≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés. Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). Opérations sur les chapitres Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (➡ 44) Supprimer Chapitre§ [HDD] [RAM] Créer chapitre [HDD] [RAM] (➡ ci-dessous, Pour votre information) Unir chapitres [HDD] [RAM]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Sélectionnez “Unir chapitres” (➡ ci-dessous) si vous désirez effacer uniquement le point de division entre les chapitres. (Le contenu enregistré ne sera pas effacé.) Tout en visionnant le titre, sélectionnez le point à partir duquel vous DIRECT NAVIGATOR Créer chapitre VIDEO IMAGE HDD voulez débuter un nouveau chapitre. 1 Appuyez sur [ENTER] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.
≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions. PLAY Créer Sortie 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [ENTER]. 0:43.21 ≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre. Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). Pour votre information ≥Utilisez la recherche (➡ 35), ou le saut temporel (➡ 36) pour trouver l’endroit voulu. ≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (➡ 36) et la lecture image par image (➡ 36). ≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin). RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 46 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Création, modification et utilisation de listes de lecture
ShowView DELETE SLOW/SEARCH PAUSE Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Listes de lecture” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [ENTER]. Listes de lecture Vis. liste lecture HDD PLAY/x1.3
CREATE CHAPTER REC FUNCTIONS MANUAL SKIP ≥Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner tous les chapitres du titre, puis passez à l’étape 7. REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC AUDIO chapitres STATUS DISPLAY(➡ TIME44) SLIP et créer une liste de Vous pouvez modifier l’ordre des lecture. Titre Titre Chapitre Chapitre Chapitre Chapitre Appuyez sur [2, 1] pour choisir le titre source, puis appuyez sur [4]. Listes de lecture HDD Chapitre Créer 001 ARD 11.10. Sam Titre de source
Chap.dans liste lect.
ENTER RETURN Liste de lecture Chapitre Chapitre
La copie (➡ 51) d’une liste de lecture entraîne la création d’un titre. Page 001/001
Page 001/001 App. RETURN pour sortir. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le chapitre que vous voulez ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3] pour annuler. ≥Les listes de lecture ne donnent pas lieu à la duplication des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place. ≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus. ≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture pendant une opération d’enregistrement ou de copie. [HDD] [RAM] ≥Nombre maximal d’éléments sur un disque: –Listes de lecture: –Chapitres dans une liste de lecture:environ 1000 (dépend du type d’enregistrement.) ≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque, les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées. Listes de lecture HDD
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. FUNCTIONS Espace restant 30:00 SP HDD RQT8419
Lecture Enreg. Show View Enregistrement Copie Avancée. Supprimer Listes de lecture Enreg. Flexible Copier Enreg. DV Auto Vers Autres
Chap.dans liste lect.
RETURN Page 001/001 App. RETURN pour sortir. ≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau chapitre dans le titre source. Appuyez sur [SUB MENU] pour choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [ENTER] (➡ 45, Créer chapitre)
Création de listes de lecture [HDD] [RAM] Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. ≥Mettez l’appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. ≥[RAM] Enlevez la protection du disque ou de la cartouche (➡ 60). ≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture pendant une opération d’enregistrement ou de copie. ≥Les listes de lecture doivent correspondre au standard de télévision sélectionné via l’option “Système TV” (➡ 70). Créer 001 ARD 11.10. Sam Titre de source
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la position à laquelle insérer le chapitre et appuyez sur [ENTER]. Listes de lecture HDD Créer 001 ARD 11.10. Sam Titre de source
Chap. dans listes lect.
ENTER RETURN Page 001/001 Page 001/001 App. RETURN pour sortir. ≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans lesquels sélectionner des chapitres. ≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
Appuyez sur [RETURN]. Toutes les scènes sélectionnées constituent la liste de lecture. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. EH55Fr Book1. book Page 47 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
Opérations sur les listes de lecture Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (➡ ci-contre) Supprimer§ [HDD] [RAM] À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Listes de lecture” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la liste de lecture voulue. Pour lancer la lecture ➡ Appuyez sur [ENTER]. Pour éditer l’élément ➡ Étape 5. Écran Vis. liste lecture Listes de lecture Vis. liste lecture HDD
Propriétés [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] Propriétés
Chapitres 002 Date 12.10.2006 Mar Total 0:30.53 ENTER Créer [HDD] [RAM] RETURN ➡ 46, Création de listes de lecture, Étape 5
[HDD] [RAM] Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [ENTER]. ≥La liste de lecture copiée devient la plus récente à l’écran des listes de lecture. Entrer Nom Vous pouvez attribuer des noms aux listes de lecture. ➡ 63, Saisie de texte Copier§
Appuyez sur [SUB MENU], puis [3, 4] choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [ENTER]. ≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER]. Créer [HDD] [RAM] Changer onglet Supprimer Entrer Nom Propriétés Changer onglet Modifier Visu. des chapitres Reportez-vous à la section “Opérations sur les listes de lecture”. ∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres” Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le chapitre. Pour lancer la lecture ➡ Appuyez sur [ENTER]. Pour éditer l’élément ➡ Étape 7. § Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). Opérations sur les chapitres [HDD] [RAM] Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (➡ ci-contre) ≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus. Ajouter ➡ 46, Création de listes de lecture, Étape 5
Déplacer Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la position à laquelle insérer le chapitre et appuyez sur [ENTER]. Écran Visu. des chapitres Listes de lecture Visu. du Chapitre HDD ➡ 45, Changer onglet [HDD] [RAM] Copier
Affichage d’informations sur la liste de lecture (notamment durée totale et date). ≥Appuyez sur [ENTER] pour quitter cet écran. Dinosaur ≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments (➡ 44)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. Une liste de lecture ne peut pas être restaurée une fois qu’elle a été effacée. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. Création, modification et utilisation de listes de lecture Montage et lecture de listes de lecture/ chapitres 001 ARD 12.10. Dim 0:30
Appuyez sur [SUB MENU], puis [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [ENTER]. Ajouter Déplacer Créer chapitre Unir chapitres Reportez-vous à la section “Opérations sur les chapitres”. Supprimer Chapitre Vis. liste lecture ≥Vous pouvez repasser en présentation Vis. liste lecture. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
0:19.36 0:10.24 ≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments (➡ 44)
Déplacer 01 12.10. Dim 0:11 Page 01/01 Suiv. ENTER RETURN Créer chapitre ➡ 45, Créer chapitre Unir chapitres ➡ 45, Unir chapitres Supprimer Chapitre§ ➡ 45, Supprimer Chapitre La liste de lecture elle-même est effacée si vous effacez tous les chapitres vers lesquels elle pointe. §Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). RQT8419
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [HDD] [RAM] Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
DRIVE SELECT Sélectionnez l’album à être édité et appuyez sur [SUB MENU].
DRIVE SELECT ≥Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”, appuyez sur [SUB MENU] sans sélectionner l’album.
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe qui doit être éditée et appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez sur [SUB MENU]. ShowView DELETE SLOW/SEARCH :, 9 STOP PAUSE PLAY/x1.3
Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. PROG/CHECK
Édition d’un album: ≥Pour sélectionner un dossier parent (➡ 41)
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [ENTER]. ∫Pour éditer l’album (Ex.: [SD]) Réglage Diaporama Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (➡ 41) Ajouter des images Entrer nom d’album ≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de capacité allant de 8 Mo à 2 Go (➡ 7). ≥Il n’est pas possible de modifier des images fixe enregistrées sur DVD-R et CD-R/CD-RW. Créer un album Éditer un album Supprimer l' album Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou SD. ≥[RAM] [SD] Enlevez la protection (➡ 60, Protection des contenus). Dossier sélectionné Démarrer diapor.
≥Vous pouvez éditer des images et des albums. Protection Annuler Protection Opération d’album et d’images (➡ 49) [RAM] [SD] Ceci est uniquement affiché lorsqu’il y a d’autres dossiers au niveau plus élevé qui peuvent être vus. Pour sélectionner un dossiers parents(➡ 41) ∫Pour éditer une image fixe (Ex.: [SD]) Supprimer Image Protection Annuler protection Opération d’album et d’images (➡ 49) DPOF Visualisation Album RQT8419
Vous pouvez repasser en présentation Visualisation Album. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. EH55Fr Book1. book Page 49 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Après avoir effectué les étapes 1 à 4, (page 48) Opération d’album et d’images Aprés avoir effectué les étape 1 à 4, (page48)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré.Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥En supprimant un album, les fichiers autres que les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans l'album sont également effacés.(Ceci ne s’applique pas aux sous-dossiers de l’album concerné.) Vous pouvez donner des noms aux albums. ➡ 63, Saisie de texte ≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil. Si elle est sélectionnée, ceci protègera l’image fixe ou l’album contre l’effacement accidentel. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. DIRECT NAVIGATOR Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe ou l’album est protégé. ≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un dossier, l’album peut être effacé par un autre appareil. DPOF§ [SD] Vis SD CARD Nom d'album 103__
Édition d’images fixes Supprimer Image§ Supprimer l’album§ Vous pouvez sélectionner des images individuellement pour impression ou tirage, en indiquant le nombre d’exemplaires souhaité de chaque image. Appuyez sur [2, 1] pour choisir le nombre d’exemplaires voulu (entre 0 et 9), puis appuyez sur [ENTER]. DPOF Régler DPOF sur l’image (JPEG). Le réglage sur un autre appareil sera annulé. Nombre de copies
ENTER Le symbole DPOF apparaît. Pour annuler la demande d’impression ou de tirage Fixez le nombre d’exemplaires à “0”. ≥Les réglages d’impression ou de tirage (DPOF) effectués sur cet appareil peuvent ne pas être accessibles sur un autre appareil. ≥Lorsque vous effectuez cette opération sur cet appareil, tout autre réglage DPOF défini avec un autre appareil est annulé. ≥Les réglages ne peuvent pas être effectués pour les fichiers qui ne sont pas conformes aux standards DCF ou s’il ne reste plus d’espace libre sur la carte. Ajouter des images Créer un album 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” ou “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. e.g., Créer un album HDD
Étape 1 Veuillez sélectionner l’album à copier.
Suiv. Page 02/02 ENTER Précéd. RETURN Suiv. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1]pour sélectionner l’album qui contient l’image fixe que vous désirez ajouter et appuyez sur [ENTER]. e.g., Créer un album Copier toutes les images dans l'album sélectionné? Copie d'images Copie d'album SELECT ENTER RETURN [RAM] [SD] Pour sélectionner un dossier parent 1 Appuyez sur [SUB MENU]. 2Sélectionnez “Dossier sélectionné” et appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier parent, puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [ENTER]. ≥Si “Copie d’images” est sélectionné Sélectionnez l’image fixe que vous désirez ajouter et appuyez sur [ENTER]. ≥Si “Copie d’album” est sélectionné Toutes les images fixes de l’album seront copiées. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Si vous désirez continuer la copie, sélectionnez “Oui” et allez à l’étape ➁. Uniquement pour “Créer un album” 5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Si “Oui” est sélectionné: Vous pouvez donner des noms aux albums.(➡ 63, Saisie de texte) ≥Si “Non” est sélectionné: La date d’enregistrement de la première image d’un album deviendra le nom de cet album. (S’il n’y a aucune information sur la date d’enregistrement, la date apparaîtra ainsi [--/--/--].) Cop. vers DVD-RAM [HDD] Appuyez sur [2] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [ENTER]. Vous ne pouvez pas copier si plusieurs albums sont sélectionnés. Copier. vers HDD [RAM]
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). [Remarque] ≥Les enregistrements avec minuterie ne démarrent pas en effectuant “Ajouter des images”, “Créer un album”, “Cop. vers DVD-RAM” ou “Copier. vers HDD”. ≥Vous ne pouvez pas effectuer “Ajouter des images” ou “Créer un album” vers un dossier parent. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 50 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Navigateur de suppression Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer DVD
Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. PAGE
PLAY/x1.3 Précéd. PROG/CHECK ENTER RETURN
Page 02/02 Sélection. Suiv. Précéd. Suiv. GUIDE TIONS FU N C 3,4,2,1 ENTER DIRECT NAVIGATO
[HDD] [RAM] Pour commuter sur une autre vue Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”. Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDEO”. ENTER SUB MENU FUNCTIONS RETURN RETURN
Si vous voulez effacer un album: [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD] (Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.) ≥Un titre ou une image ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de copie. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et appuyez sur [DELETE]. Si vous voulez effacer une image fixe: 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1]pour sélectionner l’album qui contient l’image fixe que vous désirez effacer et appuyez sur [ENTER]. 2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe voulue puis appuyez sur [ENTER]. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou SD. ≥[RAM] [SD] Enlevez la protection (➡ 60, Protection des contenus). ∫ Espace disque disponible après la suppression Vous pouvez confirmer les titres ou les images etc. que vous avez sélectionnés en utilisant le sous-menu. ≥Se référer aux opérations du sous-menu pour la liste “Visu. du Titre” (➡ 44, étape 5). ≥ Se référer aux opérations du sous-menu pour la liste “Visualisation Album” (➡ 48, étape 4) ≥Se référer aux opérations du sous-menu pour la liste “Vis. Image (JPEG)” (➡ 48, étape 4). ≥[HDD] [RAM] [SD]Si vous supprimez un titre enregistré (ou une image fixe), l’espace obtenu sera disponible pour l’enregistrement. L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quels titres ou images fixes Titre Titre ...... Dernier titre enregistré
Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire). Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. Espace disque ≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression Si vous voulez effacer un titre: Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner titre puis appuyez sur [ENTER]. MANUAL SKIP L’espace disque disponible augmente après la suppression
Appuyez sur [2] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. Le titre, l'album ou l’image est effacé. Titre Titre
Dernier titre enregistré Espace disque ≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas même après que le contenu soit supprimé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. Suppression des titres et des images pendant la lecture
Pendant la lecture Appuyez sur [DELETE] . Vous ne pouvez pas effacer d’image pendant un Mode Diapo.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. Le titre ou l’image est effacé. EH55Fr Book1. book Page 51 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Copie de titres ou de listes de lecture Copier Copie avancée Faites une liste de copie et puis copiez. Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres Caractéristiques ou les listes de lecture de la façon que vous désirez. HDD ➝ DVD
[DVD-V] (Uniquement à partir d’un disque finalisé) [DVD-V] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à Mode grande vitesse§1 vitesse rapide avec un disque finalisé. [+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide d’un +RW vers le HDD. Changement de mode d’enregistrement Y§2 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Finalisation Finalisé automatiquement Peut être sélectionné Mode grande vitesse Mode vitesse normale Mode grande vitesse Mode vitesse normale Copie d’un film au format MPEG2 sur
une carte SD (➡ 55) [HDD] [RAM] seul
Copie de listes de lecture Les chapitres sont-ils conservés?
t§5 t§5 Les vignettes sont-elles conservées? t§6 Y§7 t§6 Enregistrement et lecture pendant la copie
Y§8 §1 Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les listes de lecture à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD (➡ 26). Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à grande vitesse ne fonctionne pas. ≥Listes de lecture créées à partir de titres ayant été enregistrés dans différents modes ≥Listes de lecture créées à partir de plusieurs titres enregistrés en mode FR ≥Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.) ≥Titres contenant de nombreuses parties effacées ≥Les titres de film MPEG2 copiés sur le HDD à partir d’une carte SD ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus). (Affichés §2 Si vous choisissez pour l’enregistrement une qualité d’image supérieure à celle de l’enregistrement d’origine, il n’y aura aucune amélioration. (Mais il est certain qu’il n’y aura pas dégradation de cette qualité d’image.) [+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode EP. §3 Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”. Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la copie(➡ 62). §4 Vous ne pouvez pas copier des listes de lecture qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures. Lorsque vous copiez une liste de lecture, elle deviendra un titre dans le lecteur de destination. §5 [RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW]: Un titre deviendra un chapitre. [-R] [-RW‹V›] [+R] Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5-minutes [+R] environ 8-minutes) pendant la finalisation après la copie du disque. §6 Les vignettes reviennent sur la position par défaut. §7 Pendant la copie des listes de lecture, les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués. §8 Possible uniquement avec les titres du HDD (Cependant cela n’est pas possible en copiant avec la finalisation automatique ou en copiant des films MPEG2 sur une carte SD.) –Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie. –Il n’est pas possible de lire une liste de lecture lorsque vous êtes en train de copier des titres assortis de la restriction “Enregistrement possible une seule fois”.(➡ 8) –Les images fixes ne peuvent pas être lues. Navigateur de suppression/Copie de titres ou de listes de lecture Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de réglages. ∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.) (hors temps nécessaire pour écrire les données de service) DVD-RAM à DVD-R DVD-R DL HDD à vitesse 4X vitesse 5X à vitesse 16X Mode Durée Temps Vites- Temps Vites- Temps Vitesd’enre- d’enrese requis requis gistre- gistrerequis ment ment 1 12 min. 6 min. 10x 15 min.
6 min. 10x 2 min. 25 s. 25x 7 min. 30 s. 8x 1heure 3 min. 20x 1 min. 15 s. 48x 3 min. 45 s. 16x EP (6H) 2 min. 30x 52 sec. 69x 2 min. 30 s. 24x EP (8H) 1 min. 30 s. 40x 42 sec. 86x 1 min. 53 s. 32x DVD-RW à vitesse 4X§1 Temps requis Vitesse 15 min. 7 min. 30 s. 8x 3 min. 45 s. 16x 2 min. 30 s. 24x 1 min. 53 s. 32x
à vitesse 8X§2 +R DL à vitesse 2.4X Temps requis Temps requis Vitesse 8 min. 35 s. 7x 4 min. 10 s. 14x 2 min. 25 s. 25x Vitesse 25 min. 2.4x 12 min. 30 s. 4.8x 6 min. 15 s. 7.2x +RW à vitesse 4X Temps requis Vitesse 15 min. 7 min. 30 s. 8x 3min. 45 s. 16x ≥Les valeurs ci-dessus indiquent le temps et les vitesses les plus rapides possibles pour copier à vitesse rapide un titre d’une heure enregistrés sur un HDD vers un disque supportant l’enregistrement à vitesse rapide. La durée et la vitesse peuvent varier selon la partie du disque qui est en train d’être écrite, les caractéristiques du disque etc. §1 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X. §2 Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X. [Remarque] ≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à grande vitesse. ≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale. A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face, double couche) Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés. Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants. –Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) –Lorsque le nombre des titres enregistrés sur le HDD et le nombre des titres à être copiés sur un DVD-R DL et +R DL sont plus élevés que 500. En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.(➡ 5) A propos de la copie de diffusions numériques qui permet “Enregistrement possible une seule fois” Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM (➡ 81), mais ce titre est alors effacé du disque dur. ≥Les titres et listes de lecture ne peuvent pas être copiés d’un DVD-RAM vers le disque dur (HDD). ≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (➡ 45). ≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir des titres “Enregistrement possible une seule fois”. ≥Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les listes de lecture ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie. RQT8419
INPUT 0 SELECT Touches numériques SKIP
ShowView Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre que vous désirez copier et appuyez sur [ENTER]. DELETE Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Appuyez sur [ENTER] pour enregistrer. ≥Le ou les éléments sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. SLOW/SEARCH :, 9
“Verte” STATUS ∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie [HDD] > [RAM] : Grande vitesse [HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au tableau suivant. Copie en mode Rapide (➡ 66) Vitesse de copie Uniquement les titres enregistrés avec Grande vitesse “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”. Uniquement les titres enregistrés avec Vitesse normale “Copie en mode Rapide” placé sur “Non”. (Le mode En arrangeant plusieurs titres à copier qui d’enregistrement est ont été enregistrés avec “Copie en mode FR.) Rapide” placé sur “Oui” et “Non”. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] En faisant une copie qui contient des titres enregistrés en mode “EP” ou en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”
Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVDR DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [ENTER]. La copie démarre. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. ∫ Pour arrêter la copie ➡ 54 ∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste ➡ 54 ∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et visionner l’ordre des titres 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [SUB MENU]. Navigateur COPIE HDD Total : 0
affiché), la copie sera effectuée en vitesse normale (Le mode d’enregistrement est FR). ≥Si l’espace disque de destination de copie est dépassé, la copie sera effectuée en vitesse normale (Le mode d’enregistrement est FR). Propriétés Avant la copie ENTER RETURN Pour copier un titre avec la piste audio principale et la piste audio secondaire ≥Sélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions bilingues via l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ 67) lorsque: –Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW. – “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (➡ 67) et que vous copiez en mode XP. Copie des titres au format 16:9 Les titres sont copiés au format 4:3 si vous les copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R ,+R DL ou +RW. [Remarque] Les titres et listes de lecture enregistrés avec un système de codage différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours d’utilisation sur l’appareil ne peuvent pas être copiés. Préparation ≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie (➡ 4, 5). ≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque. Copier [HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés).
Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [ENTER]. Navigateur COPIE Temps d’Enr. 0:52(SP) RQT8419 Total : 0
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [ENTER]. Propriétés: Le nom, la date d’enregistrement, la chaine etc. du titre sélectionné sont affichés. Trier: Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [ENTER]. Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour, chaine, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.) Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est annulé. [Remarque] Les DVD-R , DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL sont automatiquement finalisés (➡ 81). Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. HDD Temps d’Enr. 0:52(SP) Nom ARD ZDF AV2 ARD AV2 ZDF ARD ARD
Sélection. Nom titre ≥En copiant les titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide 5x, DVD-R ou +R compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide 8x, le son de la rotation du disque sera plus puissant que d’habitude. Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal (Muet)” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” dans le menu Configuration (➡ 66). ≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.(➡ 53) EH55Fr Book1. book Page 53 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDEO” ou bien sur la touche “Verte” pour sélectionner “L.lect.”.
En vue de leur copie sur disque, vous pouvez arranger les titres et les listes de lecture dans l’ordre de votre choix. Créer liste HDD Lisez également les notes “Avant la copie” (➡ 52).
Précéd. RETURN Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie Avancée.” puis appuyez sur [ENTER]. HDD DVD VIDEO Rapide 3 Créer liste
Sélectionner le sens de copie. Débuter copie ENTER RETURN ≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez plusieurs fois sur [4] (➡ étape 7).
Définissez le mode d’enregistrement. ≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur [4] (➡ étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDEO” puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enreg.” puis appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [ENTER]. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Sélectionnez le sens de la copie. ≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur [4] (➡ étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [ENTER]. Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. Définissez les titres et listes de lecture à copier. ≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci (➡ étape 7). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. Suiv. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [ENTER]. En copiant les titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide 5x, DVD-R ou +R compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide 8x, le son de la rotation du disque sera plus puissant que d’habitude. Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal (Muet)” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” dans le menu Configuration (➡ 66).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie. [HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier & Finaliser” ou “Copier seulement” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Si “Copier & Finaliser” est sélectionné: Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Appuyez sur [ENTER] pour inscrire les éléments dans la liste. ≥Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. ≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDEO” à l’onglet “L.lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent. (Suite en page suivante) Copie Sens de copie Annuler tout
Créer liste HDD > DVD VIDEO Suiv. Sélection. Précéd. Vous pouvez ajouter ainsi plusieurs titres et listes de lecture à la liste de copie en répétant les étapes 2–4. Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille” (➡ 54) dépasse 100% (“Capacité destination” est insuffisante). 5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. HDD > DVD 2 Mode copie Page 02/02
” peuvent être enregistrés. ≥Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois, appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez [ENTER] (➡ dessous, Édition de plusieurs éléments). ≥Pour afficher les autres pages (➡ dessous) ≥Pour modifier la liste de copie (➡ 54) Annuler tout Unité destin.
” ou “ ” peuvent être enregistrés. [+R] [+R]DL] [+RW] : seuls les éléments indiqués par Copie Unité source
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les listes de lecture, puis appuyez sur [ENTER]. ≥Pour copier sur un disque en utilisant le mode vitesse rapide, [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : seuls les éléments indiqués par À l’arrêt 1 Sens de copie 0:30(XP)
Copie de titres ou de listes de lecture Copie avec utilisation de la liste de copie –Copie Avancée. Capacité destination: 4343MB Taille: 0MB ( 0%) Nom d’élément Nº Taille Nouvel élément (Total=0) Rapide Page 01/01 Débuter copie Créer liste de copie. RQT8419 ENTER
EH55Fr Book1. book Page 54 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Copie de titres ou de listes de lecture (Suite) Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 52. ∫ Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation) En copiant en vitesse rapide Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction “Enregistrement unique”, seuls les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres qui ont été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le HDD. ≥En copiant sur un DVD-R DL ou un +R DL seuls les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue. ∫ Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. ∫ Enregistrement et lecture pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à grande vitesse.(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation) ≥Les images fixes ne peuvent pas être lues. Appuyez sur [ENTER] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS]. [Remarque] ≥Les enregistrements par minuterie débutant pendant une opération de copie sont enregistrés sur le disque dur, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation) Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser après avoir effectué la copie. Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste Les titres et listes de lecture peuvent être copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL and +RW . (➡ 26) Les titres et les listes de lecture qui peuvent être copiés en mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) (➡ 26) (Cependant, les titres et les listes de lecture de peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur des disques +R, +R DL, +RW) Titre avec restriction “Enregistrement possible une seule fois” (➡ 8 Pour enregistrer des émissions numériques) Titres effacés du HDD par la restriction “Enregistrement possible une seule fois” après la copie.(➡ 8 Pour enregistrer des émissions numériques) Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs images fixes ≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées. (NTSC) (PAL) Titre ou liste de lecture enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. ≥Les titres et listes de lectures repérés par ces symboles ne peuvent pas être sélectionnés. Taille de chaque objet enregistré Capacité destination: 4343MB Taille: 0MB (0%) Taille Nom del’élément Nouvel élément(Total=0) Page 01/01 Créer liste de copie. RQT8419
Taille: Volume des données enregistrées sur le support de destination de la copie ≥Dans le cas des copies à vitesse normale, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement. ≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc. ∫ Pour modifier la liste de copie Sélectionnez l’élément à l’étape 6–4 (➡ 53, colonne de droite) 1 Appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [ENTER]. Tout supprimer Ajouter Supprimer Déplacer Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les listes de lecture et les titres à ajouter, puis appuyez sur [ENTER]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également effacer plusieurs éléments à la fois (➡ 53, Édition de plusieurs éléments). Déplacer: Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [ENTER]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 53, colonne de gauche) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [ENTER]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: –Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie –Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc. EH55Fr Book1. book Page 55 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM [DVD-V] > [HDD] Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, et +R DL , sur le disque dur et refaire de l’édition. Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction de la durée définie. ≥Si vous effectuez une recherche, image-par-image ou une pause pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée. ≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. ≥Les disques suivants ne peuvent pas être copiés: DVD audio, CD vidéo, CD audio, etc. Préparation ≥Introduisez le disque finalisé (➡ 34). Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (➡ 53, Copie avec utilisation de la liste de copie –Copie Avancée.)
Effectuez le réglage “Durée copie”. ≥Si vous n’avez pas l’intention de modifier le réglage (➡ étape 7). ∫Réglages de copie en fonction de la durée définie 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionne “Réglage Heure” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD. ≥Réglage de la durée de copie 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [ENTER]. Copie
Lorsque le menu principal du disque est affiché Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre que vous voulez commencer à copier, puis appuyez sur [ENTER]. My favorite 01/02
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du dernier titre du disque terminée, le menu principal est enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.) Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter la copie Appuyez sur [∫]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point. [Remarque] ≥L’économiseur d’écran ci-contre est enregistré au début de l’enregistrement. ≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie jusqu’à la fin. ≥Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer. ≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. ≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé (Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie puis copiez (➡ 53, Copie avec utilisation de la liste de copie – Copie Avancée. ). Copie de titres ou de listes de lecture Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL Copie d’un film MPEG2 à partir d’une carte SD Des films encodés au format MPEG2, pris par un caméscope SD Panasonic, caméscope numérique etc, peuvent être sauvegardés sur le HDD ou sur un DVD-RAM. (Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.) ≥Vous ne pouvez pas lire des films MPEG2 présents sur une carte SD avec cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez ni lire ni enregistrer pendant la copie du MPEG2. Annuler tout
Débuter copie Réglez le temps avec quelques minutes de plus. Appuyez sur ENTER pour changer les réglages. DVD-RAM ENTER RETURN 5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement. 6 Appuyez sur [ENTER]. 7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé.
Programmes enregistrés de manière conventionnelle L’affichage suivant apparait automatiquement lorsque vous insérez une carte dans le logement de la carte SD pendant qu’il est arrêté. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo (MPEG2)” et appuyez sur [ENTER]. Puis allez à l’étape 7 de la page 53. Carte SD ≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture. ≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (➡ 62). Visualisation de l'album Copie d'images (JPEG) Copie vidéo (MPEG2) SELECT ENTER RETURN Comment copier Reportez-vous à la section “Copie avec utilisation de la liste de copie –Copie Avancée.” (➡ 53) Veuillez sélectionner les éléments des étapes 4 et 5 comme montré ci-dessous. Sens de copie: Unité source>Cartre SD Mode copie: Format>VIDEO ≥Les images animées MPEG2 d’une carte SD sont automatiquement copiées sur la liste de copie. ≥S’il n’y a aucune image animée MPEG2 sur la carte SD, “Copie vidéo (MPEG2)” n’est pas affiché. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 56 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Copie d’images fixes DRIVE SELECT DRIVE SELECT 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [ENTER]. L’option “Mode d’enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. VOLUME
INPUT 0 SELECT Touches numériques SKIP
DELETE :, 9 PAUSE STOP PLAY/x1.3 Définissez les images fixes à copier. ≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci (➡ étape 7). SLOW/SEARCH
Vous pouvez enregistrer dans la liste des images fixes ou des dossiers d’images fixes. ≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes et des dossiers. PROG/CHECK 3,4,2,1 ENTER SUB MENU ENTER TIONS FU N C DIRECT NAVIGATO
GUIDE Copie FUNCTIONS Annuler tout 1 Sens de copie
≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de capacité allant de
AUDIO STATUS DISPLAY TIME SLIP
8 Mo à 2 Go (➡ 7). ≥Il n’est pas possible de copier des images enregistrées sur un DVD-R ou un CD-R/CD-RW. [SD] Pendant l’arrêt mettez la carte dans son logement, et le menu (➡ dessous) est automatiquement affiché. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie d’images (JPEG)”, appuyez sur [ENTER] puis allez à l’étape 4 de la page 57, “Copie de toutes les images fixes d’une carte—Cop. Toutes Images”. Débuter copie ENTER RETURN 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe voulue puis appuyez sur [ENTER]. ≥Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois, appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez sur [ENTER] (➡ 57, Édition de plusieurs éléments). ≥Pour afficher les autres pages (➡ 57) ≥Pour sélectionner les images d’un autre dossier (➡ 57) ≥Pour modifier la liste de copie (➡ 57) Vous pouvez inscrire plusieurs images dans la liste de copie en répétant les étapes 2–3. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. Carte SD Copie d'images (JPEG) Copie vidéo (MPEG2) SELECT RETURN Appuyez sur [RETURN] pour quitter cet écran. ∫ Pour enregistrer dossier par dossier Copie avec utilisation de la liste de copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/ Dossier” puis appuyez sur [ENTER]. À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie Avancée.” puis appuyez sur [ENTER]. Copie Annuler tout 1 Sens de copie
≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez plusieurs fois sur [4] (➡ étape 7).
Sélectionnez le sens de la copie. ≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur [4] (➡ étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur puis appuyez sur [ENTER]. Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Définissez le mode d’enregistrement. ≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le sens de la copie, appuyez sur [4] (➡ étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. Nom d’élément Nº Taille Nouvel élément (Total=0) 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [ENTER]. ≥Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois, appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez sur [ENTER] (➡ 57, Édition de plusieurs éléments). ≥Pour afficher les autres pages (➡ 57) ≥Pour sélectionner un autre dossier de plus haut niveau (➡ 57) ≥Pour modifier la liste de copie (➡ 57) Vous pouvez inscrire plusieurs dossiers dans la liste de copie en répétant les étapes 4–5. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. Annuler tout Unité source Capacité destination: 4343MB Image Image/Dossier 2 Dubbing Mode Copie 1 Sens de copie Créer liste de copie.
∫ Pour inclure individuellement des images fixes à la liste Visualisation de l'album ENTER Nom d’élément Nº Taille Nouvel élément (Total=0) 2 Mode copie RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Dans le cas d’images fixes mémorisées individuellement Pour spécifier un autre dossier comme destination de la copie, sélectionnez “Dossier”. Dossier Nouveau dossier Make a new folder and dub ?
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. EH55Fr Book1. book Page 57 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM ∫ Pour modifier la liste de copie Sélectionnez l’élément voulu à l’étape 6–3 (pour une image fixe) ou 6-5 (pour un dossier) (➡ 56, colonne Tout supprimer de droite) Ajouter 1 Appuyez sur [SUB MENU]. Supprimer 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [ENTER]. Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le dossier à ajouter, puis appuyez sur [ENTER]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également effacer plusieurs éléments à la fois (➡ cidessus, Édition de plusieurs éléments). Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 56) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [ENTER]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: –Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie –Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc. Copie de toutes les images fixes d’une carte—Cop. Toutes Images [SD] > [HDD] ou [RAM] Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur SD.
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Cop. Toutes Images” puis appuyez sur [ENTER]. Copie d’images fixes Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Appuyez sur [ENTER] pour inscrire les éléments dans la liste. ≥Le ou les éléments sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. Copier toutes images
Copier de CARTE SD Copier sur HDD Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier sur” puis appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le lecteur. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [ENTER]. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. ∫ Pour sélectionner un autre dossier (➡ 7, Structure des dossiers affichée par cet appareil) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [ENTER]. Si vous voulez sélectionner un dossier parent (➡ ci-dessous). 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [ENTER]. Créer liste Créer liste Image (JPEG) Dossier
RETURN Vous pouvez aussi sélectionner des dossiers avec les touches numériques. Ex.: [0] ➡ [0] ➡ [5] 15: [0] ➡ [1] ➡ [5] 115: [1] ➡ [1] ➡ [5] ≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes situées dans différents dossiers. Pour sélectionner un dossier parent ≥Uniquement lors de la sélection du dossier source S’il y a plusieurs dossiers parent visibles, lorsque l’écran illustré ci-à droite apparaît 1 Appuyez sur [SUB MENU] et appuyez sur [ENTER]. \DCIM\100__DVD 001 100__DVD 002 101__DVD 003 102__DVD 004 103__DVD 2 Appuyez sur [2, 1] pour Dossier sélectionné sélectionner le dossier parent, puis Sélectionnez dossier pour accéder. appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur ENTER pour régler. Vous ne pouvez pas enregistrer un dossier avec un dossier parent différent dans la même liste. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [ENTER]. ≥En copiant les images fixes dossier par dossier (➡ 56) ou carte par carte (➡ ci-dessus, Cop. Toutes Images), les fichiers autres que les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans le dossier sont également copiés. (Ceci ne s’applique toutefois pas aux sous-dossiers contenus dans ces dossiers.) ≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes. ≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (➡ 37), la copie s’interrompt. ≥Lorsqu’aucun nom n’est affecté au dossier source de la copie, il est possible que ce nom de dossier ne soit pas le même que celui du dossier de destination. C’est pourquoi il est recommandé d’attribuer un nom au dossier avant de lancer la copie (➡ 49, Entrer nom d’album). ≥Vous ne pouvez pas copier d’information à propos du réglage du nombre d’impression (DPOF) ou du pivotement de l’image. ≥L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support de destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles apparaissent dans la liste de copie. \DCIM SELECT ENTER RETURN RQT8419
STOP Appuyez sur [¥ REC]. L’enregistrement démarre.
GUIDE ENTER SUB MENU Pour sauter des passages indésirables Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil. PROG/CHECK 3,4,2,1 ENTER Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement FUNCTIONS ≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (➡ 27), vous pouvez recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque. RETURN
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV sur l’avant de l’appareil Il est aussi possible d’utiliser les entrées AV4 en face arrière. ≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le branchement. OPEN/CLOSE EXT LINK DV IN REC DRIVE SELECT k1.3
VIDEO IN L/MONO - AUDIO IN - R Jaune Blanc Rouge Câble DV (IEEE 1394 à 4 contacts) Câble SVidéo§ Câble audio/ vidéo [HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée automatiquement. Préparation 1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis raccordez l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil (➡ colonne de gauche). 2 Mettez sous tension cet appareil et l’appareil externe DV. 3 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. 4 Faites une pause en lecture sur l’appareil DV à l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement. ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu Configuration sur “NTSC”. (➡ 70). Après que la préparation soit terminée, l’écran suivant apparaît. Enreg. DV Auto Appuyez sur [2, 1] pour L'unité DV est branchée. sélectionner “Enr vers HDD” Enregistrer à partir de l'unité DV? ou “Enr vers DVD” puis appuyez sur [ENTER]. Enr vers HDD Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal. Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (➡ 67). Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. [Remarque] Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera. Enregistrement manuel Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. ≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. ≥Pour enregistrer une émission bilingue (➡ 8, Remarques importantes sur l’enregistrement) ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu Configuration sur “NTSC” (➡ 70). Cet appareil ne peut pas enregistrer sur des disques contenant à la fois des signaux PAL et NTSC. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur). ≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “AV avec NR” sur “Oui” au menu d’écran (➡ 43). ≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
À l’arrêt Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté. par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3, sélectionnez “AV3”. RQT8419
Démarrez la lecture sur l’autre appareil. Annuler SELECT Autre appareil vidéo Connecteurs de sortie Audio/Vidéo. Enr vers DVD ENTER RETURN Vous pouvez effectuer l’opération 4. ≥Si l’écran n’est pas affiché, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD ou le DVD et puis continuez à partir de l’étape 1.
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Enreg.” puis appuyez sur [ENTER]. L’enregistrement démarre. Une fois l’enregistrement terminé L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [ENTER] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. [Remarque] ≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV. ≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté. ≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) ≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement. ≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément. Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension. Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement manuel (➡ colonne de gauche). EH55Fr Book1. book Page 59 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Opérations liées au téléviseur (Q Link) Préparation ≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL à 21 broches (➡ 14). Téléchargement à partir du téléviseur Quand vous connectez l’appareil à un téléviseur, les données de la liste des stations sont copiés automatiquement du téléviseur sur l’appareil et les stations de télévision sont affectées aux positions de programme de l’appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (➡ 18). Lorsque vous appuyez sur les touches suivantes, les opérations liées au téléviseur s’activent et les Mise sous tension écrans correspondants apparaissent. automatique du téléviseur/ Lorsque l’appareil est allumé: lecteur de DVD Appuyez sur [FUNCTIONS] [1] (PLAY) [DIRECT NAVIGATOR] [GUIDE] [ShowView] [PROG/CHECK] Lorsque l’appareil est éteint (mode de mise en attente): Appuyez sur [1] (PLAY) [DIRECT NAVIGATOR] [GUIDE] [ShowView] [PROG/CHECK] ≥[DVD-V] [DVD-A] [CD] et MP3 Le téléviseur s’allume automatiquement et l’écran correspondant apparaît lorsque vous introduisez un disque. Mise hors tension automatique du lecteur de DVD Enregistrement TV direct Quand vous mettez le téléviseur hors tension, l’appareil se met aussi hors tension. Notez toutefois que cette fonction n’opère que si l’enregistreur est à l’arrêt. Cette fonction ne fonctionne pas pendant les opérations suivantes: Téléchargement de préréglage, réglage automatique, réglage automatique de l’heure, verrou enfant et accord manuel. Copie à partir d’un magnétoscope/Opérations liées au téléviseur (Q Link) Qu’est ce que Q Link? Q Link vous permet de connecter cet appareil à un téléviseur Panasonic équipé de Q Link et d’effectuer les différentes fonctions qui y sont liées. Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) Vous pouvez lancer immédiatement l’enregistrement de l’émission que vous êtes en train de regarder sur le téléviseur. ≥Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement l’enregistrement du programme que vous êtes en train de regarder sur le téléviseur sans avoir à changer la chaîne sur l’appareil. 1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le lecteur sélectionné s’allume sur l’afficheur de l’appareil. Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD Introduisez un disque. (➡ 24) 3 Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde. L’enregistrement démarre. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. RQT8419
DRIVE SELECT Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. VOLUME
INPUT 0 SELECT SKIP Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre)
PLAY/x1.3 PROG/CHECK Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Protection du disque” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. GUIDE 3,4,2,1 ENTER ENTER TIONS FU N C DIRECT NAVIGATO
Gestion DVD DVD-RAM FUNCTIONS Titres Utilisé
0 : 22 Restant 5:38 (EP) Nom disque Protection du disque SUB MENU Oui RETURN RETURN
Formater le disque Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est protégé en écriture. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [SD] ≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de capacité allant de 8 Mo à 2 Go (➡ 7). Procédures communes
À l’arrêt Dans le cas d’un DVD-RAM dans une cartouche ≥Avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection, la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil. PROTECT [SD] Faites passer la languette de protection contre l’écriture en position “LOCK”. LOCK Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Protection sur cartouche FUNCTIONS Espace restant 30:00 SP HDD Lecture ShowView Record Enregistrement Copie Avancée. Supprimer PLAYLISTS Flexible Rec Copier DV Auto Rec Vers Autres ENTER RETURN
CONFIGURATION GESTION HDD Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Gestion HDD”, “Gestion DVD” ou “Gestion CARTE” puis appuyez sur [ENTER]. Ex.: [RAM] Gestion DVD DVD-RAM Titres Utilisé
0 : 22 Restant 5:38 (EP) Nom disque Protection du disque Non Supprimer tous les titres SELECT ENTER RETURN Attribution d’un nom à un disque [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Formater le disque ≥Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions “Supprimer tous les titres” et “Formater HDD” sont affichées. ≥Si vous avez sélectionné la carte (SD), seule la mention “Formater carte” est affichée. Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. ≥[RAM] Enlevez la protection (➡ ci-dessus). Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre).
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom disque” puis appuyez sur [ENTER]. ➡ 63, Saisie de texte ≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est affiché dans le Top Menu. ≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil. Gestion DVD DVD-RAM My favorite Documentary Titres Utilisé
0 : 22 Restant 5:38 ( Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. RQT8419
Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. 01/0
EH55Fr Book1. book Page 61 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM [HDD] [RAM] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. ≥Enlevez la protection (➡ 60). Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer tous les titres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [ENTER]. Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une carte—Format [HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›] [SD] [+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement) Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou SD. ≥Enlevez la protection (➡ 60). [Remarque] Le formatage efface intégralement les contenus existants (y compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection contre l’écriture. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater HDD”, “Formater le disque” ou “Formater carte” puis appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [ENTER]. À la fin de l’opération un message est affiché.
Appuyez sur [ENTER]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. [Remarque]
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥L’effacement de tous les titres vidéo entraîne automatiquement celui de toutes les listes de lecture. ≥Les images fixes (JPEG, TIFF) ou fichiers créés sur un ordinateur ne peuvent pas être supprimés. ≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés. Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes Suppression de tous les titres et listes de lecture—Supprimer tous les titres Un message apparaît quand le formatage est terminé. [Remarque] ≥Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]). ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable.
Appuyez sur [ENTER]. [Remarque] ≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil. ≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué sur le disque. ≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Vidéo. Pour arrêter le formatage [RAM] Appuyez sur [RETURN]. ≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 62 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 60. Sélection du style de l’arrière-plan –Top Menu [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Après la finalisation, vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan qui s’affichera en guise de menu principal du DVD-Vidéo. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image d’arrière-plan, puis appuyez sur [ENTER]. Liste Top Menu
Affichage après finalisation Vignette (Image fixe)
]Remarque] La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à grande vitesse peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois cette durée). Après la finalisation ≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. ≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (➡ 61), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. ≥Lorsque vous effectuez une copie à grande vitesse, les chapitres sont dupliqués. ≥[-R] [-RW‹V›] Les titres sont automatiquement divisés en chapitres d’environ 5 minutes([+R] 8-minutes)§ si –ils ont été enregistrés directement sur le disque. –ils ont été copiés dans un autre mode que le mode grande vitesse (sauf pour les [-R]DL] [+R]DL] ). § Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode d’enregistrement. ≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres pendant la lecture.
Avant la finalisation Après la finalisation Enregistrement/édition/saisie de nom
Lecture sur d’autres lecteurs
Nom du titre ≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (➡ 45, Changer onglet) Choisir si montrer d’abord le Top Menu– Sélection Lecture Auto [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après finalisation. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [ENTER]. Top Menu: Titre 1: Le menu principal s’affiche en premier. Le contenu du disque est lu sans affichage du menu principal. Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils–Finaliser [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (➡ ci-dessus) avant de finaliser le disque. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
Création du Top Menu—Créer Top Menu [+RW] Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil. Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (➡ colonne de gauche) avant la création du top menu. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer Top Menu” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [ENTER].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée. [Remarque] ≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation. ≥La finalisation prend 15 minutes maximum. ([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend 60 minutes maximum.) ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la finalisation. Cela rendrait le disque inutilisable. RQT8419 Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD. http://www.panasonic-europe.com Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Finaliser” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [ENTER]. [Remarque]
≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un graveur d’une autre marque. ≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher. ≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement. Appuyez sur [ENTER]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”. ≥Vous ne pouvez pas utiliser le menu titre pour le lire sur cet appareil. EH55Fr Book1. book Page 63 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Saisie de texte
ShowView Répétez cette étape pour entrer les autres caractères. ≥Pour effacer un caractère Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère sélectionné est effacé.) ≥Utilisation des touches numériques pour entrer les caractères DELETE SLOW/SEARCH :, 9
CREATE CHAPTER “Rouge” REC Ex.: Entrée de la lettre “R” 1 Appuyez sur [7] pour vous déplacer jusqu’à la 7e ligne. 2 Appuyez deux fois sur [7] pour sélectionner “R”. 3 Appuyez sur [ENTER]. TIONS FU N C 3,4,2,1 ENTER DIRECT NAVIGATO
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés. Nombre maximal de caractères: [HDD] [RAM] Caractères 64 (44§) Titre
Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Caractères
Appuyez sur [∫] (Valider). La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage revient à l’écran de présentation par titres. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. Le nom n’est pas mémorisé.
∫ Pour mémoriser des phrases Disque
Vous pouvez mémoriser les expressions que vous utilisez souvent et les rappeler ultérieurement. Nombre maximal de phrases mémorisables: 20 Nombre maximal de caractères par phrase: 20 Définition de la phrase (étapes 1 et 2). 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Aj. à la Liste” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez également appuyer sur [9] pour sélectionner “Aj. à la Liste”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Ajouter” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Appuyez sur [RETURN] pour annuler. Caractères Album d’images fixes
[Remarque] Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur certains écrans. Montrez l’écran Entrer Nom. Titre (enregistrement programmé) Sélectionnez “Nom programme” à l’étape 3, page 30, colonne de droite. Titre Sélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 5, page 44. Liste de lecture Sélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 5, page 47. Disque Sélectionnez “Nom disque” à l’étape 4 du paragraphe “Attribution d’un nom à un disque”, page 60. Folder d’images fixes Sélectionnez “Entrer nom d’album” à l’étape 4, page 48, “Pour éditer l’album”. Champ Nom: montre le texte que vous avez entré Appuyez sur la touche Autres Caractères Caractères Standards Entrer Nom “Rouge” ou “Verte” pour sélectionner le type de Prévisualisation Top Menu 2 A B C a b c i j caractères voulu, puis 3 D E F d e f / l % appuyez sur [ENTER]. 4 G H I g h i fl $ & 5 J K L j k l O N @ ; Supprimer “Caractères Standards”: m n o [ 6 M N O Aj. à la Liste (➡ ci-contre, Caractères 7 P Q R S p q r s ( ) Liste de Noms t u v { } 8 T U V alphabétiques, etc.) 9 W X Y Z w x y z \ | π Valider “Autres Caractères”: 0 . , ? ! " ' : ; ` ^ Espace (➡ ci-dessous, Caractères accentués, etc.) SELECT ENTER
5 J ≥Pour entrer un espace 8 T U Appuyez sur [¢] et appuyez sur [ENTER]. ≥Mémoriser/rappeler des phrases (➡ ci-dessous) [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD] AUDIO Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [ENTER]. RETURN
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes/Saisie de texte
INPUT 0 SELECT ∫ Pour rappeler une phrase mémorisée 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de Noms” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner “Liste de Noms”. 2 Appuyez sur[3, 4, 2, 1] pour sélectionner la phrase à rappeler, puis appuyez sur [ENTER]. ∫ Pour supprimer un nom ajouté 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de Noms” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner “Liste de Noms”. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à effacer. 3 Appuyez sur [SUB MENU] pour afficher “Supprimer le nom” puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur [RETURN]. Pour votre information Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (➡ 62). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom Chapter Prévisualisation Top Menu
Caractères Standards Autres Caractères
EH55Fr Book1. book Page 64 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Fenêtre FUNCTIONS En utilisant la fenêtre FUNCTIONS, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales.
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de disque sélectionné. PAGE
INPUT 0 SELECT SKIP À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. VOLUME
FUNCTIONS Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [ENTER]. RETURN Si vous sélectionnez “Vers Autres” et appuyez sur [ENTER], l’écran suivant apparaît. Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [ENTER]. TIONS FU N C 3,4,2,1 ENTER DIRECT NAVIGATO
Enreg. Show View Copie Avancée. Supprimer Copier Vers Autres ENTER RETURN Listes de lecture Enreg. Flexible “Enreg. programmé” apparaît dans les pays où le système GUIDE Plus+ est disponible. Enreg. DV Auto Configuration Gestion HDD ≥Si vous appuyez sur [RETURN], vous pouvez revenir à l’écran précédent. Pour fermer la fenêtre FUNCTIONS Appuyez sur [FUNCTIONS].
INPUT 0 SELECT SKIP STOP Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil. ShowView DELETE SLOW/SEARCH PAUSE Maintenez appuyées simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil. PLAY/x1.3 PROG/CHECK ENTER SUB MENU TIONS FU N C ENTER DIRECT NAVIGATO
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est possible. Pour annuler le verrou enfant Appuyez et maintenez simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse. EH55Fr Book1. book Page 65 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Changement des réglages de l’appareil X CH W Procédures communes DV IN REC DRIVE SELECT k1.3
PAGE Touches numériques
Options Télécommande Date et heure Power Save Régl. canaux Démarrage rapide Disque Enregistrement DivX Vidéo Initialiser GUIDE 3,4,2,1 ENTER Menus Configuration PLAY/x1.3 ENTER Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir la rubrique voulue puis appuyez sur [1]. Rubriques DELETE SLOW/SEARCH PAUSE À l’arrêt
SELECT ENTER DVD 1 Non Oui TAB RETURN Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et appuyez sur [ENTER]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. [Remarque] Fenêtre FUNCTIONS/Verrou enfant/Changement des réglages de l’appareil OPEN/CLOSE EXT LINK Il se peut qu’il y ait des différences entre les instructions fournies ici et ce que vous voyez à l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l’écran. (suite en page suivante) RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 66 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Changement des réglages de l’appareil (Suite) Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 65. Résumé des réglages Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille. Rubriques Régl. canaux Menus Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.) Manuel (➡ 69) Reprogrammation auto (➡ 70) Chargement à partir du TV (➡ 70) Disque Réglages pour la lecture ≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. Restriction par classe Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît. ≥N’oubliez pas votre mot de passe. ≥8 Autoriser tous les disques: Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus. ≥1 à 7: Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de classement enregistré sur le disque. ≥0 Interdire tous les disques: Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo. Lect.mode vidéo pour DVD-Audio Sélectionnez “Oui” pour lire les contenus DVD-Vidéo qui figurent sur certains DVD-Audio. ≥Oui: Le réglage revient à “Non” quand vous changez le disque ou mettez l’appareil hors tension. ≥Non Bande sonore ≥Anglais ≥Allemand ≥Français ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Originale: La langue originale de chaque disque est choisie. ≥Autre ¢¢¢¢ Sous-titres Menus du disque Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. [DVD-V] ≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici. ≥Dans le cas des langues Anglais/Français/ Allemand/Italien/Espagnol/Néerlandais, quand vous faites le téléchargement à partir du téléviseur et le réglage du pays du réglage automatique, la langue (“Bande sonore”/ “Menus du disque”) est la même et l’option “Sous-titres” est réglée sur “Automatique”. ≥Entrez un code (➡ 71) à l’aide des touches numériques si vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la langue qu’à partir du menu (➡ 35). ≥Déverrouiller le lecteur ≥Sélec. niveau de restriction ≥Changer le code ≥Déverrouillage temporaire ≥Automatique:Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque. ≥Anglais ≥Allemand ≥Français ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Autre ¢¢¢¢ ≥Allemand ≥Anglais ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Autre ¢¢¢¢ ≥Français ≥Italien Réglages pour l’enregistrement ≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. Temps d’Enr. en mode EP Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP (➡ 25, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives). ≥EP (6 heures):Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un disque de 4,7 Go non utilisé. ≥EP (8 heures):Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un disque de 4,7 Go non utilisé. La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6 heures)” qu’en mode “EP (8 heures)”. ≥Oui: Rend possible la copie à grande vitesse sur DVD-R, etc. Copie en mode Rapide Lorsque vous copiez un titre en mode vitesse rapide sur DVD-R, Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW il [ENTER]. est nécessaire de placer cette option sur “Oui” avant –Les images sont enregistrées au format 4:3. –Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par d’enregistrer sur le HDD; toutefois, la taille de l’écran est limitée l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ 67). (➡ ci-contre). Nous vous recommandons de placer cette option sur “Non” si l’enregistrement sur DVD-R à vitesse rapide n’est ≥Non pas nécessaire, etc. pour enregistrer le programme. Vites. DVD pour Copie Vit. Rap. Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des disques compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X, DVD-R, +R 8X ou +RW 4X). Vidéo RQT8419
≥Maximum ≥Normal (Muet) En sélectionnant “Normal (Muet)” le bruit généré par cet appareil est moindre par rapport à l’option “Maximum”, mais le temps nécessaire pour la copie sera doublé (approximativement). Comb Filter Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement. Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (➡ 70). ≥Oui: Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce réglage. ≥Non:Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec beaucoup de parasites. Mode d’arrêt sur image Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (➡ 81, Images et trames). ≥Automatique ≥Champ: Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de définition.) ≥Image: Choisissez ce réglage si les textes fins ou les détails de l’image ne peuvent pas être vus quand “Automatique” est choisi. (L’image est plus nette et a plus de définition.) Lecture à raccords invisibles ≥Oui: Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre type de son des listes de lecture n’est pas le même partout de la liste de lecture et les titres partiellement effacés. ou en visionnage rapide. De plus, il est possible que le positionnement des chapitres change légèrement. ≥Non:Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant. EH55Fr Book1. book Page 67 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Audio Menus Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.) Compression dynamique [DVD-V] (Dolby Digital uniquement) Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit. ≥Oui ≥Non Sélection Audio Bilingue Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être enregistré dans les cas suivants: –Enregistrement ou copie sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW. –L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (➡ 26). –Enregistrement ou copie du son en LPCM (➡ ci-dessous, “Mode audio pour enreg. XP”). ≥M 1 ≥M 2 Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez-le sur l’autre appareil. Lors d’un enregistrement à partir du connecteur DV de l’appareil, sélectionnez le type d’enregistrement sonore en allant sur “Mode entrée audio DV” (➡ ci-dessous). Sortie audio numérique Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au connecteur DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (➡ 17). ≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. Réduc. échantillonnage PCM Sélectionnez de quelle façon reproduire les sons échantillonnés à 96 kHz ou 88,2 kHz. ≥Les signaux sont convertis en 48 kHz ou 44,1 kHz malgré les réglages effectués si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de plus de 96 kHz ou 88,2 kHz, ou si le disque est protégé contre la copie. ≥Oui: Les signaux sont convertis en 48 kHz ou en 44,1 kHz. (À sélectionner lorsque l’appareil externe ne peut pas traiter les signaux échantillonnés à 96 kHz ou à 88,2 kHz.) ≥Non:Les signaux sont reproduits à 96 kHz ou à 88,2 kHz. (À sélectionner lorsque l’appareil externe peut traiter les signaux échantillonnés à 96 kHz ou à 88,2 kHz.) Dolby Digital Choisissez le format du signal. Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal Dolby. Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire DTS sur 2 canaux. ≥Bitstream:En connexion avec un matériel doté du logo Dolby Digital. ≥PCM: En connexion avec un matériel ne comportant pas le logo Dolby Digital. [Remarque] MPEG Si ce réglage n’est pas correctement effectué, cela peut entraîner la production de bruit ou des problèmes d’enregistrement numérique. ≥Bitstream: En connexion avec un matériel doté du logo DTS. ≥PCM: En connexion avec un matériel ne comportant pas le logo DTS. ≥Bitstream: En connexion avec un appareil doté d’un décodeur MPEG intégré. ≥PCM: En connexion avec un appareil dépourvu de décodeur MPEG intégré. Mode audio pour enreg. XP Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie en mode XP. ≥Dolby Digital (➡ 81) ≥LPCM (➡ 81) –La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP. –Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP, l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital, même si vous avez sélectionné LPCM. –Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ cidessus). Mode entrée audio DV Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un enregistrement du signal du connecteur d’entrée DV de cet appareil (➡ 58). ≥Stereo 1: Enregistre le son normal (L1, R1). ≥Stereo 2: Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2) enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine. ≥Mix: Enregistre à la fois Stereo 1 et Stereo 2. Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ ci-dessus). Affichage Langue Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et messages d’écran. Changement des réglages de l’appareil Rubriques ≥English ≥Español ≥Deutsch ≥Nederlands ≥Français ≥Italiano Affichage à l’écran Choisissez d’afficher ou non les messages d’état automatiquement. ≥Automatique ≥Non Arrière-plan gris Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil affiche un fond gris quand la réception est faible. ≥Oui ≥Non Luminosité de I’afficheur Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil. Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save” (➡ 68) sur “Oui”. ≥Lumineux ≥Obscurcir ≥Automatique:L’écran s’obscurcit pendant la lecture et devient totalement noir lorsqu’on éteint l’appareil. Il s’éclaire temporairement lorsqu’on appuie sur une touche. Quand ce mode est utilisé, la consommation en mode de veille peut être réduite. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 68 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Changement des réglages de l’appareil Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 65. Rubriques Menus Connexion Aspect TV (➡ 18) Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur Progressif (➡ 22) raccordé. Ce réglage est fixé à “Arrêt” si vous réglez “Sortie PERITEL” sur “RVB 1 (sans composant)” ou sur “RVB 2 (sans composant)”. Système TV (➡ 70) Sortie PERITEL Sélectionne le signal envoyé en sortie sur le connecteur AV1. Sélectionnez “RVB 1 (sans composant)” ou “RVB 2 (sans composant)” pour la sortie RVB. Pour envoyer un signal à composantes, sélectionnez “Vidéo (avec composant)” ou “S Vidéo (avec composant)” (signal progressif). Sélectionnez selon le signal et le connecteur du téléviseur branché. Si un décodeur est branché, ne sélectionnez pas “RVB 1 (sans composant)”. Réglages AV2 À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur. ≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. Entrée AV2 Réglez “RVB/Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de l’enregistrement d’un appareil externe. Connexion AV2 Ce réglage est fixé à “Ext” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (➡ 70). Ext Link Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système TV” est réglée sur “NTSC” (➡ 70). Autres RQT8419
Télécommande (➡ 23) Date et heure (➡ 71) Power Save ≥Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est réglée sur “Oui”. –L’option “Luminosité de I’afficheur” est automatiquement réglée sur “Automatique” (➡ 67). –La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est automatiquement réglée sur “Non”). –Quand l’appareil est hors tension, les programmes de télévision payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis. Pour les voir, mettez l’appareil sous tension. ≥Si l’option “Démarrage rapide” est réglée sur “Oui”, “Power Save” est automatiquement réglé sur “Non”. Démarrage rapide La fonctionnalité Démarrage rapide (Quick Start) permet à cet appareil d’être prêt à démarrer un enregistrement en à peu près 1 seconde§ après sa mise sous tension. Vous pouvez ainsi commencer à enregistrer quasiment dès que vous en prenez la décision. §Uniquement en enregistrement sur le disque dur (HDD) ou un DVD-RAM. ≥Si cette option est réglée sur “Oui”, “Power Save” est automatiquement réglé sur “Non”. ≥Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque: –Lorsque vous voulez lire ou enregistrer des disques autres que des DVD-RAM. –Vous voulez effectuer d’autres opérations. –Lorsque l’horloge n’a pas été réglée. Enregistrement DivX Initialiser ≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. Effacer Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de date et heure reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés. Réglages par défaut Tous les réglages autres que les canaux préréglés, les réglages d’heure, de pays, de langue, de langue des disques, de niveau de classement, de mot de passe des niveaux de classement et de code de télécommande reprennent leurs valeurs d’usine. Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine). ≥16:9 ≥Marche ≥4:3 ≥Arrêt ≥Letterbox ≥PAL ≥NTSC ≥Vidéo (avec composant): Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite. ≥S Vidéo (avec composant) Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo. ≥RVB 1 (sans composant): Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé. ≥RVB 2 (sans composant): Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RGB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode ≥RVB/Vidéo ≥RVB ≥Vidéo ≥S Vidéo ≥Décodeur: Lorsqu’un décodeur est raccordé pour décoder les signaux brouillés (ex.: décodeur C+). Quand un magnétoscope ou un terminal satellite est connecté. ≥Ext: ≥Ext Link 1: Quand un terminal satellite/numérique transmettant un signal de commande d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21 broches est connecté. Le démarrage et l’arrêt de la programmation des enregistrements sont contrôlés par un signal. ≥Ext Link 2: Quand un appareil externe avec fonction de minuterie est connecté. Lorsqu’il s’allume, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il s’éteint, l’enregistrement s’arrête. ≥DVD 1 ≥DVD 2 ≥DVD 3 ≥Oui: La consommation électrique est minime lorsque l’appareil est en veille (➡ 82). ≥Non ≥Oui ≥Non: La consommation de courant en mode veille est moindre que lorsque cette option est réglée sur “Oui”. ≥Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (➡ 39). ≥Oui ≥Non ≥Oui ≥Non EH55Fr Book1. book Page 69 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM ∫ Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Régl. canaux” puis appuyez sur [1]. Configuration Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de programme puis appuyez sur [ENTER]. SELECT Canal Pour entrer une nouvelle station de télévision disponible ou pour changer le numéro de canal d’une station de télévision déjà accordée Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour entrer le numéro de canal de la station de télévision souhaitée. Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée. Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur [ENTER]. Réglage Fin Pour obtenir les meilleures conditions d’accord Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions d’accord, puis appuyez sur [ENTER]. ≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”. Sys couleur Pour sélectionner le type de système vidéo Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis appuyez sur [ENTER]. Auto: Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et SECAM. PAL: Pour la réception de signaux PAL. SECAM: Pour la réception de signaux SECAM. Réception§1 Pour sélectionner le type de réception audio Si la qualité sonore n’est pas bonne, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “BG” ou “L” puis appuyez sur [ENTER]. BG: PAL B.G.H/SECAM B.G
Mono Pour choisir le type de son à enregistrer Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” si le son stéréo est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si vous souhaitez enregistrer un son normal (mono) pendant une émission stéréo, bilingue ou NICAM§2, puis appuyez sur [ENTER]. Program. TV Pour indiquer la page de titre Télétexte d’une chaîne La saisie de ce numéro de page permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement le nom de la chaîne et le nom du programme. Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour saisir le numéo de page, puis appuyez sur [ENTER]. ≥Pour connaître le numéro de la page de titre de la chaîne, consultez son guide Télétexte. Régl. canaux Si vous effacez la position du programme du Canal Hôte, les données du GUIDE Plus+ sont également effacées. Continuer? Oui Non Régl. canaux Pos Nom SELECT ENTER RETURN effacer déplacer Add
Pour supprimer une position de programme Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de programme puis appuyez sur la touche “Rouge”. Pour insérer une position vide de programme Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de programme puis appuyez sur la touche “Verte”. Pour déplacer une station de télévision sur une autre position de programme 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de programme puis appuyez sur la touche “Jaune”. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la nouvelle position de programme à laquelle vous souhaitez affecter la station de télévision puis appuyez sur [ENTER]. [Remarque] ≥Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible Q Link avec un câble PERITEL à 21 broches il se règle automatiquement (➡ 18), seule la suppression de la position du programme peut être effectuée. ≥Si vous effacez la position du programme du Canal Hôte, les données du GUIDE Plus+ sont effacées également. RETURN : quitter Pour entrer ou changer le nom de la station de télévision Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom de la station et appuyez sur [ENTER]. Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre “Z” et “¢”. Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes, ou changer leur position dans la suite des chaînes. Si vous sélectionnez “Oui” et appuyez sur [ENTER], l’écran suivant apparaît. RETURN Nom RETURN Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Manuel” puis appuyez sur [ENTER]. Auto Arrêt
Pour changer l’ordre dans lequel les stations de télévision sont affectées aux positions de programme Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour choisir le rang souhaité pour cette station et appuyez sur [ENTER]. Manuel
ARD Auto Pos TAB ENTER Canal Réglage Fin Sys couleur Réception Mono Program. TV Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [1]. Manuel Reprogrammation auto Chargement à partir du TV Régl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres Pos Régl. canaux Nom Changement des réglages de l’appareil Régl. canaux Vous pouvez effectuer les deux réglages suivants en sélectionnant le canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3, AV4) à l’étape 5. ≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM) Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages correspondant à l’appareil raccordé. ≥Program. TV (Auto/Arrêt)
Il n’est pas affiché en Allemagne. Le type de réception audio est placé sur “BG”. Non fourni par l’Allemagne. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 70 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Changement des réglages de l’appareil Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 65. Redémarrez la configuration Système TV Vous pouvez redémarrer le réglage automatique des canaux si la configuration (➡ 18) a échoué pour une raison ou une autre. Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (➡ 69) Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Reprogrammation auto” ou “Chargement à partir du TV” puis appuyez sur [ENTER].
L’écran de confirmation apparaît. Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous connectez l’appareil à un téléviseur compatible Q Link avec un câble PERITEL à 21 broches. (Les positions de programme sont téléchargées à partir du téléviseur et copiées avec cette fonction pratique.)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].
≥Si le menu de configuration du pays apparaît à la télévision Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le pays et appuyez sur [ENTER].
Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique des chaînes. Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt Maintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de date et heure reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion” puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Système TV” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le système du téléviseur, puis appuyez sur [ENTER]. Système TV Configuration PAL NTSC Régl. canaux Disque Vidéo Audio Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Affichage Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. Connexion Autres Au cas où un message de configuration du système GUIDE Plus+ apparaît. ≥Si vous voulez configurer le système GUIDE Plus+ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Allez à l’étape 2 de la page 19. Liste des canaux de réception de télévision RQT8419
Canal de télévision Allemagne/ Italie France 2–4 2–4 5 – 10 5 –10, G – J (172,00 à 220,00 MHz) (INTER BANDE) E2 – E10 Autres pays E2 – E12 11 – 12 E11 – E12 (Allemagne) H1 – H2 (Italie)
81 – 89 S2 – S10 B–F (100,00 à 172,00 MHz) (INTER BANDE) M2 – M10 90 – 99 S11 – S20 K – Q (220,00 à 300,00 MHz) (INTER BANDE) U1 – U10 121 – 141 S21 – S41§ (Hyperbande) S21 – S41 (299,25 à 467,25 MHz) (INTER BANDE) S21 – S41 (Hyperbande) Uniquement pour le balayage des canaux sur 8 MHz RETURN ≥PAL (préréglage d’usine) –Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou multisystème est connecté. Les titres enregistrés en NTSC sont reproduits en PAL 60. –Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil. –[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en PAL sur le disque dur. ≥NTSC –Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement. –Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil. –[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en NTSC sur le disque dur. ≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [ENTER]. L’image apparaît à l’écran. La configuration est terminée. Indication du canal SELECT ENTER
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. ∫ Pour changer tous les réglages en même temps (PAL!#NTSC) À l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. [Remarque] ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer sur des disques contenant à la fois des signaux PAL et NTSC. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) ≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible d’utiliser le système GUIDE Plus+. EH55Fr Book1. book Page 71 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Réglage manuel de l’horloge ≥En cas de panne d’alimentation, le réglage d’heure reste mémorisé environ 60 minutes.
À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Date et heure” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” pour l’option “Automatique” puis appuyez sur [ENTER]. Date et heure Automatique Non Heure 15 : 45 : 39 Date
Changement des réglages de l’appareil Habituellement, la fonction de réglage automatique ou de téléchargement (➡ 18) règle automatiquement l’horloge à la bonne heure. Dans certaines conditions, cependant, il se peut que l’appareil ne puisse pas régler l’horloge automatiquement. Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous pour régler l’horloge manuellement. Numéro
Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous souhaitez changer. Les éléments changent comme suit: Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année ^-----------------------------------------------------------------------------------------J
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage. Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce réglage.
Appuyez sur [ENTER] une fois que vous avez fini les réglages. L’horloge démarre. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. [Remarque] Si une chaîne TV transmet un signal horaire, et si “Automatique” dans le menu de réglage de l’horloge est placé sur “Oui”, la fonction de correction automatique de l’horloge vérifie l’heure et si nécessaire la règle plusieurs fois par jour. Liste des codes de langue Abkhaze: Afar: Afrikaans: Albanais: Allemand: Amharique: Anglais: Arabe: Arménien: Assamais: Aymara: Azerbaïdjanais: 6590 Bachkir: Basque: Bengali, bangla: 6678 Bhoutani: Bihari: Birman: Biélorusse: Breton: Bulgare:
Cachemirien: 7583 Cambodgien: 7577 Catalan: Chinois: Cingalais: Corse: Coréen: Croate: Danois: Espagnol: Espéranto: Estonien: Fidjien: Finnois: Français: Frison: Féroïen: Galicien: Gallois: Gaélique écossais:
Entrez le code avec les touches numériques. Grec: Groenlandais: Guarani: Gujrati: Géorgien: Haoussa: Hindi: Hongrois: Hébreu: Indonésien: Interlingua: Irlandais: Islandais: Italien: Japonais: Javanais: Kannada: Kazakh: Kirghiz: Kurde: Laotien:
EH55Fr Book1. book Page 72 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Messages Sur le téléviseur Page Erreur d’Autorisation. ≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil.(DivX) Ne peut pas finir l’enregistrement complètement. ≥Le programme est protégé contre la copie. ≥Le disque dur ou le DVD est peut-être plein. ≥Vous avez atteint la limite du nombre de fois où le programme peut être enregistré.
Lecture impossible. Le Système TV est différent du réglage. Pour lire, veuillez changer le Système TV dans Configuration. ≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellement choisi sur l’appareil. Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.
Enregistrement impossible sur le disque. ≥Le disque est peut-être sale ou rayé.
Lecture impossible sur ce lecteur. ≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible. ≥Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte.
Enregistrement impossible. Disque plein. ≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas nécessaires. [Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R,DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] ≥Utilisez un nouveau disque. 38,39 Formatage impossible. Enregistrement impossible. Max de titres dépassé Pas de disque ≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens. Aucun dossier. ≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. Pas de CARTE SD Carte SD non valable. ≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la. ≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu. Espace insuffisant sur la destination de copie. ≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin. ≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité destination” ne soit pas dépassée. 45, 50,
45, 49, 50, 61 54, 57 ≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo),+R ou +RW non finalisé. ≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. ≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. 4–5 ≥[-R]DL] [+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD ou si le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et les titres à être copiés sont de plus de 500. Supprimez les titres non désirés du HDD.
Location Expirée. ≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire. (DivX)
≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
Ce disque n’est pas enregistrable. Ce disque n’est pas formaté correctement. Le formater en utilisant Gestion DVD dans le menu FUNCTIONS. Il n’y a pas assez d’espace sur le HDD. Un espace de 4 heures ( en mode SP ) est nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le HDD a été atteint. Veuillez supprimer les titres non nécessaires. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 73 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Sur l’afficheur de l’appareil Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du démarrage ou de l’utilisation. ≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
Appuyez et maintenez simultanément la touche [ENTER] et la touche numérique indiquée pendant au moins 2 secondes. ≥Les données GUIDE Plus+ ont été téléchargées.
HARD ERR ≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
NoERAS ≥Vous ne pouvez pas supprimer d’éléments de ce disque. Le disque peut être endommagé. Utilisez un nouveau disque.
NoREAD ≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. ≥Ce message peut s’afficher en fin de passage de disque DVD-RAM de nettoyage. Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour éjecter le disque.
NoWRIT ≥Vous ne pouvez pas écrire sur ce disque. Le disque peut être endommagé. Utilisez un nouveau disque.
PLEASE WAIT§ ≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise CA a été débranchée alors que l’appareil été allumé. L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse.
PROG FULL§ ≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas besoin.
SLEEP ≥Pour prolonger la durée de vie du disque dur, celui-ci est passé au repos (mode SLEEP).
SP 35:50 LP 151h “SP”,”LP” et les nombres sont des exemples. ≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque. L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles. “SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151 heures”.
UNFORMAT§ ≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format DVD-Vidéo) neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil. Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus. Cependant tous les enregistrements du disque sont effacés.
UNSUPPORT§ ≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. 4–6 U59 ≥L’appareil est chaud. L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse. Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.
U61 ≥(Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
U88 ≥(Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque pendant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
U99 ≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
Hou F ≥Un évènement inhabituel s’est produit.(Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de l’appareil) ≥Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. SI le code de service ne disparaît pas, procédez comme suit.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV, précisez le code de service affiché.
X HOLD ≥La fonction de verrou enfant est en service. Appuyez et maintenez simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse. Messages DVD (“∑” représente un chiffre). 76–80
Le message est affiché alternativement. RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 74 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Foire aux questions Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous aux questions et réponses ci-après. Configuration De quel matériel faut-il disposer pour reproduire du son surround multicanal?
≥Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil similaire. Le téléviseur dispose de prises Péritel et de connecteurs d’entrée vidéo à composantes. Quelle connexion dois-je utiliser? ≥Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique) nous vous recommandons d’utiliser la prise Péritel. Vous pouvez bénéficier en sortie de cet appareil d’un signal RVB de haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB. Si vous disposez d’un téléviseur LCD ou plasma compatible avec le balayage progressif, utilisez les connecteurs de vidéo à composantes pour bénéficier d’une image progressive de grande qualité. Si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique ou multistandard en mode PAL compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander l’utilisation du balayage progressif car un certain scintillement peut se produire. 14–16 Mon téléviseur est-il compatible avec un signal en mode progressif? ≥Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre marque, consultez le fabricant à ce sujet.
≥Vous ne pouvez pas lire les DVD-Vidéo dont le code de zone régionale n’est ni “2” ni “ALL” (Multizone). Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
Couverture Est-ce qu’un DVD Vidéo ne comportant pas de code de zone peut être lu? ≥La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non plus possible de lire les disques non conformes au standard. Veuillez me parler des disques compatibles avec cet appareil. ≥Cet appareil enregistre et lit les DVD-R, DVD-RW (Format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit les DVD-RW (Format d’enregistrement DVD-Vidéo). Cependant vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DLavec cet appareil (La lecture et la copie sont possibles). ≥Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ,+R, +R DL, +RW compatibles avec l’enregistrement à grande vitesse. 4–6 ≥Cet appareil lit les CD-R/CD-RW qui ont été enregistrés dans les formats standards suivants: CD-DA, CD-Vidéo, SVCD (conforme au IEC62107),DviX, MP3 et images fixes (JPEG/TIFF). ≥Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou CD-RW. 6, 37 Enregistrement Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD du commerce? ≥La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le commerce sont protégés contre la copie; leur enregistrement n’est donc en général pas possible.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet appareil peuvent-ils être lus sur d’autres appareils? ≥Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs de DVD à condition d’avoir été finalisés sur cet appareil. Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut s’avérer impossible. ≥Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible.
Puis-je enregistrer des signaux audionumériques avec cet appareil? ≥Non, il n’est pas possible d’enregistrer le son au format numérique sur cet appareil. Ses connecteurs audionumériques sont uniquement des sorties et non des entrées. (Dans le cas où la piste sonore est enregistrée à partir du terminal d’entrée DV raccordé, par exemple, à un caméscope numérique, le signal sonore est enregistré en format numérique.)
Est-ce que le signal audionumérique fourni en sortie par cet appareil peut être enregistré sur un autre matériel? ≥Oui, vous pouvez l’enregistrer si vous l’avez paramétré en signal PCM. Lors de l’enregistrement d’un DVD, faites les réglages de “Sortie audio numérique” suivants depuis le menu Configuration. –Réduc. échantillonnage PCM: Oui –Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques du disque est autorisée et si votre appareil d’enregistrement est compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux MP3.
En cours d’enregistrement, puis-je ≥S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, oui, c’est possible. Appuyez sélectionner l’autre canal d’une émission simplement sur [AUDIO]. bilingue? ≥Si l’enregistrement s’effectue sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R ou +RW, ce n’est pas possible. Modifiez avant de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Sélection Audio Bilingue” du menu Configuration.
Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité des CD-R et CD-RW avec cet appareil. Puis-je faire des copies sur DVD à grande vitesse?
Les écouteurs et les haut-parleurs sontils raccordés directement à l’appareil? Disque Puis-je lire sur cet appareil les DVD Vidéo, DVD Audio et Vidéo CD achetés dans un autre pays? RQT8419 ≥DVD-Vidéo: Vous pouvez reproduire le son surround multicanal des DVD-Vidéo en raccordant par liaison numérique un amplificateur équipé de décodeurs Dolby Digital, DTS ou MPEG. ≥DVD-Audio: Cet appareil reproduit les DVD Audio en stéréo 2 canaux. Il n’est pas possible de lire ces disques en son surround multicanal. ≥Oui, vous pouvez. Selon le type de disque, la vitesse maximale varie.
GUIDE Plus+ Pourquoi est-ce que le système GUIDE Plus+ est disponible uniquement après env. 2 heures ? ≥Le débit auquel les données GUIDE Plus+ sont envoyées, est limité. Selon le pays, la qualité du signal et le nombre de chaines reçues, le moment à partir duquel le système GUIDE Plus+ est prêt peut varier.
Le canal hôte en France est Canal Plus. Dois-je souscrire un contrat avec Canal Plus pour pouvoir utiliser le système GUIDE Plus+ ? ≥Non, vous pouvez utiliser le système GUIDE Plus+ sans contrat.
Combien de fois les données GUIDE Plus+ sont-elles mises à jour et quand ? ≥Les données GUIDE Plus+ sont transmises à partir d’un canal hôte (la station de télévision transmettant la liste des programmes de télévision) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises à 2:50 heures chaque jour. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement lorsque l’appareil est éteint.
Est-il possible de programmer un enregistrement, avec une heure de départ et de fin différente de celles du système GUIDE Plus+? ≥Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la fin des programmes dans le menu “ Enreg. programmé”.
Est-ce que le système GUIDE Plus+ supporte le VPS/PDC? ≥Le système GUIDE Plus+ fonctionne indépendamment du VPS/PDC. Cependant, vous pouvez programmer des enregistrements avec VPS/PDC dans le menu Timer Recording.
Comment puis-je annuler une programmation ? ≥Le symbole “F” apparait dans le GUIDE Plus+ lorsque un enregistrement est programmé avec le système GUIDE Plus+. Pour annuler une programmation “ Enreg. programmé”, appuyez sur [PROG/CHECK]. Sélectionnez l’entrée désirée et appuyez sur [¢].
Puis-je recevoir les données du système GUIDE Plus+ via un récepteur satellite ou un set-top box connecté ? ≥Non, uniquement via le tuner intégré. Pour effectuer des enregistrements programmés avec un récepteur satellite ou un Set-Top Box, veuillez utiliser l’accessoire External Link ou la programmation manuelle de votre appareil. 30, 33 Que se passe t-il lorsque je débranche mon appareil de la prise électrique ? ≥Les données du système GUIDE Plus+ ne seront pas mises à jour. Si l’appareil est débranché de la source d’énergie pendant un long moment, alors les données GUIDE Plus+ seront perdues. Assurez-vous que l’heure est à nouveau correctement réglée.
Que se passe-t-il si mon code postal change, c’est à dire si je déménage ? ≥Changez le code postal dans le menu de configuration du GUIDE Plus+. Si nécessaire, effectuez une configuration automatique complète. Les données GUIDE Plus+ peuvent être perdues.
EH55Fr Book1. book Page 76 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Guide de dépannage Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil: ≥Bruits de rotation régulière des disques. ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez ≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions météorologiques. l’opération avec un disque de marque Panasonic.) ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs ≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal diffusion satellite. appuyée pendant 10 secondes.) ≥Un bruit retentit lorsque le disque dur passe en mode SLEEP, et les ≥Lorsque le disque dur passe automatiquement en mode SLEEP (➡ 9) ou lorsqu’on met sous tension ou hors tension l’appareil, un son inattendu peut se réactions de l’appareil sont plus lentes lorsqu’il est dans ce mode. faire entendre. Cela ne correspond pas à un dysfonctionnement de l’appareil. Alimentation Pas d’alimentation. L’appareil ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur [Í DVD]. L’appareil est passé en mode de veille. Affichages L’affichage est sombre. “0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil. La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible affichée ne sont pas complémentaires. La durée de lecture affichée pour les MP3 ne correspond pas à la durée réelle. L’horloge n’est pas correctement réglée. Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être. (Seulement lors des enregistrements au standard NTSC) “U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque. Écran du téléviseur et vidéo La réception de télévision devient plus mauvaise après la connexion à l’appareil.
≥Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de I’afficheur” du menu Configuration. ≥Réglez l’horloge.
≥Les durées affichées peuvent différer des durées réelles. ≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. ≥Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque. ≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente. ≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement. ≥Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de correction automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement. ≥La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même. ≥L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations suivantes. 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en veilleuse, maintenez appuyés en même temps sur [∫] et sur [CH W] sur l’appareil principal environ 5 secondes. Enlevez le disque.
≥Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Les messages d’état n’apparaissent pas. ≥Sélectionnez “Automatique” dans “Affichage à l’écran” du menu Configuration.
Le fond gris n’apparaît pas. ≥Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu Configuration.
Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement par minuterie. ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
Le format d’image 4:3 est étiré sur la gauche et sur la droite. La taille de l’écran n’est pas correcte. ≥Changez de format d’image sur le téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose pas de cette fonction, réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. ≥Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration.
Le titre enregistré est étiré verticalement. ≥Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants. –Si vous enregistrez sur le HDD ou sur un DVD-RAM et que “Copie en mode Rapide” est placé sur “Oui” dans le menu Configuration. –Si vous enregistrez ou copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur.
Il y a un phénomène net de rémanence des images. ≥Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”.
Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo en balayage progressif, une partie de l’image peut apparaître momentanément doublée. ≥Réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. Ce problème est causé par le mode d’édition utilisé sur le DVD-Vidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal de sortie entrelacé.
Il n’y a pas de changement visible de la qualité d’image lors de l’utilisation des options du menu Vidéo. ≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo.
Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le téléviseur. ≥Vérifiez que le téléviseur est bien raccordé à cet appareil par connecteur AV1, VIDEO OUT, S VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT. ≥Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est correct. ≥Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé. ≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. L’image est déformée. RQT8419 ≥Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée. ≥Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (“EXT-L” se met à clignoter sur l’affichage de l’appareil lorsqu’on appuie sur [Í DVD]. Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler l’attente d’enregistrement. ≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
EH55Fr Book1. book Page 77 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. Impossible de changer de mode audio. Page ≥Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un. ≥Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. ≥Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants. –Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les disques de karaoke. –Lors du visionnage de programmes bilingues. ≥[DVD-A] Le disque utilisé comporte peut-être une restriction de reproduction audio. En lisant des DVD-Audio multicanaux, la sortie audio s’effectue uniquement sur les deux canaux avant. Référez-vous à la pochette du disque. ≥Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les fichiers ont été créés. (DivX) ≥En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie en mode Rapide” est placé sur “Oui”, vous pouvez enregistrer uniquement la piste audio principale ou bien la piste audio secondaire d’une diffusion bilingue. Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie en mode Rapide” du menu Configuration sur “Non”. ≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. –Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. –Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”. –Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. ≥Lorsque vous raccordez un amplificateur à l’aide d’un câble optonumérique, il n’est pas possible de changer de canal audio si l’option “Dolby Digital” est réglée sur “Bitstream”. Réglez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez l’enregistreur à l’autre appareil à l’aide de câbles de liaison audio (liaison analogique). ≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés. 14–17,
Guide de dépannage Son
Opération Impossible de commander le téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas. ≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. ≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
Appuyez et maintenez simultanément la touche [ENTER] et la touche numérique indiquée pendant au moins 2 secondes. ≥Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. ≥Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil pendant son utilisation. ≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ≥Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. ≥Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. ≥La fonction de verrou enfant est en service.
≥Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou source de la lecture. ≥Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque. ≥Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59” disparaisse. ≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. Vous pouvez aussi déconnecter le cordon d’alimentation secteur, attendre une minute, puis le reconnecter. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. 24, 34 Le disque dur réagit avec lenteur. ≥Le disque dur est au repos (mode SLEEP). (La mention “SLEEP” apparaît sur l’afficheur de l’enregistreur.)
Impossible d’éjecter le disque. ≥L’appareil est en cours d’enregistrement. ≥Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (“EXT-L” se met à clignoter sur l’affichage de l’appareil lorsqu’on appuie sur [Í DVD]. Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler l’attente d’enregistrement. ≥Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [∫] et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant.
Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision. Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur. ≥Vérifiez les connexions. ≥Pour pouvoir effectuer le téléchargement des réglages de canaux du téléviseur, celui-ci doit disposer des fonctions Q Link et doit être raccordé à l’enregistreur par un câble Péritel à 21 broches. 14–15
Le démarrage est lent. ≥Assurez-vous que “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”. ≥Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes: –Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. –L’horloge n’est pas réglée. –Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. –Quelques minutes après 5:15 du matin à cause de l’entretien du système de cet appareil.
La lecture des DVD-RAM est lente. ≥Il peut falloir plus de temps pour lire un disque lors de sa toute première utilisation sur cet appareil ou s’il n’a pas été utilisé depuis longtemps.
L’appareil est sous tension mais ne peut pas être commandé.
Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie Page Impossible d’enregistrer. ≥Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous 4, 5 Copie impossible. avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. ≥Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥La languette de protection contre l’écriture est réglée sur PROTECT, ou le disque est protégé par Gestion DVD. ≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). 45, 50, ≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un nouveau disque. ≥ Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. ≥[-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier. Supprimez les titres 45, 50, qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez. –S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). –Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 500. ≥Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez un DVD-RW. ≥En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW , il peut ne plus être possible d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le retirez ou éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante fois. ≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et +RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic. ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer sur des disques contenant à la fois des signaux PAL et NTSC. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) La lecture de disques enregistrés avec à la fois des signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie. Impossible d’enregistrer un ≥Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. 14–15, contenu provenant d’un appareil ≥Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3”, “AV4” ou “DV”) correspondant aux connecteurs externe auxquels vous avez raccordé l’appareil externe. L’enregistrement par minuterie ≥Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se chevauchent. Corrigez le programme. ne fonctionne pas correctement. ≥Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec minuterie. (L’icône de minuterie “F” dans la liste des enregistrements avec minuterie n’est pas allumée.) SHOWVIEW La programmation ne 1 Appuyez sur [PROG/CHECK]. fonctionne pas correctement. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur la touche “Rouge”. ≥Réglez l’horloge. ≥(Si le système GUIDE Plus+ est spécifié) Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du matin tous les jours. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Si vous avez programmé des enregistrements pendant cette période, placez “Téléchargement de nuit” dans le menu de configuration du système GUIDE Plus+ sur “Non”” Un enregistrement par minuterie ≥Assurez-vous que le lecteur d’enregistrement est sélectionné. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur d’enregistrement. ne s’arrête pas, même lorsqu’on ≥Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK]. appuie sur [∫]. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) ≥Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de l’appareil, l’option “Démarrage rapide” étant réglée sur “Oui”, il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement pendant un délai de quelques secondes. Le programme par minuterie ≥Le programme par minuterie subsiste si c’est un programme quotidien ou hebdomadaire. subsiste même après la fin de l’enregistrement. Tout ou partie d’un titre ≥S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du enregistré a été perdu. secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable. Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables. Le nom du programme et le titre ≥Il y a eu un changement de programme postérieur à la programmation de l’enregistrement enregistré ne correspondent pas. par minuterie, mais le titre enregistré porte encore l’ancien nom de programme. Impossible d’effectuer une copie ≥Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” sur DVD-R, etc. en mode grande depuis le menu Configuration. vitesse. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré en mode EP ou FR (enregistrements de 5 heures ou plus), vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur un disque +R,+R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide. Les copies prennent beaucoup ≥Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à grande vitesse. Même dans ce cas, de temps même lorsque le mode l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque. ≥Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. grande vitesse est sélectionné. ≥Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui durent plus de 6 heures en utilisant d’autres enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP (8 heures). Le DVD-R, etc. en rotation fait un ≥Lors d’un enregistrement ou d’une copie à grande vitesse sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD— bruit anormalement fort. RW (format DVD-Vidéo) , +R,+R DL et +RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement. La fonction d’enregistrement DV ≥Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les automatique ne marche pas. branchements et les réglages de l’appareil DV. ≥L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur. ≥L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs. ≥Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas. ≥Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
EH55Fr Book1. book Page 79 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM La lecture ne démarre pas même lorsqu’on appuie sur la touche [1] (PLAY). La lecture démarre mais s’arrête immédiatement. Page ≥Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. ≥Le disque est sale. ≥Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil. ≥Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été enregistré. ≥Il est possible que vous puissiez copier un titre “Enregistrement possible une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur. ≥Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8 heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6 heures)”. ≥Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement DV automatique. ≥Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX)
Il y a suspension momentanée de ≥Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture. ≥Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVDl’audio et de la vidéo. R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à grande vitesse. ≥Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. ≥[-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
≥Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage.
La lecture d’un DVD Vidéo n’est pas possible. La piste sonore ou les sous-titres ≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. ≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de alternatifs ne peuvent pas être l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les choisis. menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. Guide de dépannage Lecture
Pas de sous-titres. ≥Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. ≥Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”.
L’angle de vue ne peut pas être modifié. ≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles.
Vous avez oublié votre mot de passe de censure parentale (niveaux de classement). Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement. ≥Ce réglage reprendra alors sa valeur d’usine. Le plateau à disque étant sorti, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD, puis appuyez simultanément sur [¥ REC] et [1] (PLAY) sur l’appareil et maintenez la pression sur ces deux touches pendant au moins 5 secondes (le libellé “INIT” apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil).
La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas. ≥Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital. ≥Elle est également indisponible quand l’enregistrement est effectué en mode XP ou FR.
La fonction de reprise de lecture ne marche pas. ≥Les positions mémorisées sont annulées lorsque –vous appuyez plusieurs fois sur [∫]. –vous ouvrez le plateau (sauf [HDD]). –[DVD-A] [CD] [VCD] [SD] vous coupez l’alimentation. –un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement. ≥Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez “NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration. ≥Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
Le saut temporel ne fonctionne pas. ≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture.
Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture. ≥Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
L’image s’arrête. ≥L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que 2 Go. (DivX)
L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression d’un titre. ≥ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. ≥L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW. L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Impossible d’éditer. ≥Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’iln’y a pas d’espace disponible. Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace.
Impossible de formater. ≥Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. ≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil.
4–6 Impossible de créer des chapitres. Impossible de définir le point de départ et le point d’arrivée lors d’une opération “Suppression Part.”. ≥L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux événements, ces informations ne sont pas enregistrées. ≥Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes. ≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
Impossible d’effacer des chapitres. ≥Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le rallonger.
Impossible de créer une liste de lecture. ≥Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre en une seule fois si ce dernier comporte aussi des images fixes. Sélectionnez-les individuellement.
EH55Fr Book1. book Page 80 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Guide de dépannage Images fixes Impossible d’afficher l’écran Direct Navigator. ≥Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement ou une copie, ou lorsque l’appareil est en attente d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
Impossible de modifier ou de formater une carte. ≥Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines cartes, le message “Protection contre l’écriture Non” s’affiche parfois à l’écran même lorsque la protection est activée.)
Le contenu de la carte est illisible. ≥Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) ≥Formatez la carte au format FAT 12 ou FAT 16 avec un autre appareil ou formatez-la sur cet appareil. ≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil. ≥Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. ≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de capacité allant de 8 Mo à 2 Go. 7, 37 ≥Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures. ≥En cas de copies ou d’effacements répétés, le délai peut être long. Formatez le disque ou la carte.
La copie, l’effacement, la protection sont des opérations qui prennent un certain temps.
GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+ ne reçoit aucune donnée. ≥Vérifiez si la configuration du système GUIDE Plus+ a été complètement effectuée. Les données du système GUIDE Plus+ sont mise à jour plusieurs fois par jour. Lorsque l’appareil est connecté pour la première fois, le système GUIDE Plus+ n’est pas encore près à recevoir les données. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes de télévision. ≥Vérifiez si l’heure est correctement réglée. ≥Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système GUIDE Plus+ peut ne pas recevoir certaines données. 19–21
“Aucune donnée” est affiché pour certaines ou toutes les chaines. ≥Ces chaines n’ont pas pu être reconnues automatiquement. Pour ces chaines, sélectionnez “Oui” dans le SUB MENU sous “Editeur” et assignez manuellement les références correctes des chaines. ≥Certaines chaines ne sont pas supportées par le système GUIDE Plus+.
Les informations GUIDE Plus+ ne sont pas affichées correctement. ≥La chaine de référence n’est pas assignée correctement dans “Editeur”. Sélectionnez la chaine de référence correcte. ≥Il y a eu un changement de programme. Vérifiez le programme en cours, par exemple sur le site web du fournisseur du système GUIDE Plus+ ou de la chaine.
Le transfert des données GUIDE Plus+ a été interrompu. ≥Le système GUIDE Plus+ montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption. ≥Les informations du programme peuvent être incomplètes.
Les données GUIDE Plus+ ne sont pas mises à jour. ≥Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à jour les données. Si l’unité est en mode EXT LINK (EXT-L clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent ne pas fonctionner. ≥Assurez-vous que l’heure est correctement réglée. ≥Vérifiez que “Non” est placé sous “Téléchargement de nuit” et changez le réglage dans “GUIDE Plus+”.
≥Programmez l’enregistrement programmé manuellement ou via leSHOWVIEW.
≥Sélectionnez “Oui” pour l’option “Effacer” du menu Configuration. Tous les réglages reprennent leur valeur d’usine, sauf la sélection de niveau de classement, le mot de passe de niveau de classement et le réglage de l’horloge. Les enregistrements programmés sont également annulés. ≥Sélectionnez “Oui” pour l’option “Réglages par défaut” du menu Configuration. Tous les réglages reprennent leur valeur d’usine, sauf les réglages des chaînes, d’horloge, de pays, de langue, de langue sur les disques, de niveau de classement, de mot de passe de niveau de classement et de code de télécommande. ≥Maintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de date et heure reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
Pour réinitialiser les réglages de niveau de classement ≥Le plateau à disque étant ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur déclenchement d’une sécurité ≥Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant 10 secondes. (Les réglages mémorisés ne sont pas modifiés).
Est-ce que “Aucune donnée” est affiché dans le système GUIDE Plus+. Pour réinitialiser cet appareil Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les principaux réglages RQT8419
EH55Fr Book1. book Page 82 Fr i day, Januar y 20, 2006 6: 32 PM Caractéristiques techniques Système d’enregistrement DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo DVD-R: Format DVD-Vidéo DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Vidéo DVD-RW: Format DVD-Vidéo +R DL (Double Layer) +RW Disques enregistrables DVD-RAM: Ver. 2.0 Ver. 2.1/DVD-RAM Révision 1.0 - Vitesse 3X Ver. 2.2/DVD-RAM Révision 2.0 - Vitesse 5X DVD-R: Pour général Ver. 2.0 Pour général Ver. 2.0/DVD-R Révision 1.0 – Vitesse 4X Pour général Ver.2.x/DVD-R Révision 3.0 – Vitesse 8X Pour général Ver.2.x/DVD-R Révision 6.0 – Vitesse 16X pour DL Ver.3.0 pour DL Ver.3.x/DVD-R pour DL Révision 1.0 – Vitesse 4X DVD-RW: Ver. 1.1 Ver. 1.x/DVD-RW Révision 1.0 - Vitesse 2X Ver. 1.x/DVD-RW Révision 2.0 - Vitesse 4X Ver. 1.x/DVD-RW Révision 3.0 - Vitesse 6X +R: Ver. 1.0 Ver. 1.1 Ver. 1.2 Ver. 1.3 pour DL Ver.1.0 +RW: Ver. 1.1 Ver.1.2/Vitesse 4X Durée d’enregistrement Maximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go) XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heures LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures Maximum Environ 284 heures avec un disque dur intégré de 160 Go (en mode EP 8 heures) XP: Environ 36 heures, SP: Environ 70 heures LP: Environ 138 heures, EP: Environ 212 heures/284 heures Disques lisibles DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo DVD-R: Format DVD-Vidéo, MP3, JPEG, DivX DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Vidéo DVD-RW: Format DVD-Vidéo, Format d’enregistrement de DVD Vidéo +R, +R DL (Double Layer), +RW DVD-Vidéo, DVD-Audio, CD-Audio (CD-DA), CD Vidéo, CD-R/CD-RW (Disques formatés CD-DA, CD Vidéo, SVCD§1, MP3, JPEG, DivX) SVCD§1 Capacité du disque dur interne 160 Go avec 1 lentille, 2 unités d’intégration Système Optical pick-up (662 nm de longueur d’onde pour DVD, 780 nm de longueur d’onde pour CD) Caractéristiques du LASER Produit LASER de Classe 1 (Cellule) Longueur d’onde: 780 nm longueur d’onde DVD 662 nm longueur d’onde Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité Son Système d’enregistrement: Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM (mode XP) Entrée audio: AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA) Niveau d’entrée: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance d’entrée: Supérieure à 10 k≠ Sortie audio: AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA) Niveau de sortie: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance de sortie: Inférieure à 1 k≠ Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) RQT8419
Vidéo Système vidéo: Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL, 625 lignes, 50 trames Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames Système d’enregistrement: MPEG2 (VBR hybride) Entrée vidéo (SECAM/PAL/NTSC): AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Entrée S-vidéo (SECAM/PAL/NTSC): AV2 (21 broches), AV3/AV4 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Entrée RVB (PAL): AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique Sortie vidéo (PAL/NTSC): AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC): AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Sortie RVB (PAL/NTSC): AV1 (21 broches), 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique Sortie vidéo-composantes (NTSC 480p/480i, PAL 576p/576i) Y: 1,0 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique PB: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique PR: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Standard de télévision Système de tuner Couverture des canaux PAL-BGH SECAM-BG (CCIR) VHF: E2–E12, A–H2 (Italie) UHF: 21–69 CATV: S01–S05 (S1–S3), S1–S20 (M1–U10), S21–S41 SECAM-L, L’§2 (France) VHF: 2–10 UHF: 21–69 CATV: B–Q (100,5 à 299,5 MHz), S21–S41 (299,5 à 467,25 MHz) Sortie du convertisseur RF: Non fournie Emplacement de carte SD Images fixes (JPEG, TIFF) Logement de carte SD: 1 unité Support compatible: Carte mémoire SD§3, MultiMediaCard Format: FAT12, FAT16 Formats des fichiers images: JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system), (Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0) TIFF (RVB non compressé), compatible DPOF Nombre de pixels: 34 a 34 à 6144 a 4096 Temps de chargement: Environ 3 s. (6 M pixels, JPEG) SD Vidéo (MPEG2) Support compatible: Carte mémoire SD§3, MultiMediaCard Codec: MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile) Format de fichier: Format SD-Video conforme La conversion et le transfert d’un enregistrement vidéo est possible d’une carte vers un HDD ou un DVD-RAM. Après la conversion et le transfert d’un enregistrement vidéo vers un HDD ou un DVD-RAM, la lecture est possible. Entrée DV (PAL/NTSC) Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité Divers Code de zone régionale: Température de fonctionnement: 5 à 40 oC Plage d’humidité de fonctionnement: 10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Alimentation: Secteur 220 à 240 V, 50 Hz Consommation électrique: Environ 31 W Dimensions (lkpkh): Environ 430 mmk329 mmk58 mm Masse: Environ 4,2 kg Consommation en mode de veille: Environ 2 W (mode Économie d’énergie) [Remarque] Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. §1 Conformément au IEC62107 §2 Non fourni par l’Allemagne. §3 Y compris cartes miniSDTM (un adaptateur miniSD TM doit être introduit dans le logement). ≥Les capacités réellement utilisables sont inférieures (Carte mémoire SD).
Notice Facile