VR 140 - Magnétoscope PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VR 140 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Magnétoscope VHS |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture et enregistrement de cassettes VHS, compatibilité avec les systèmes PAL et SECAM |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 260 x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cassettes VHS standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | 25 W |
| Fonctions principales | Lecture, enregistrement, arrêt automatique, programmation d'enregistrement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la tête de lecture, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, débrancher lors d'un orage, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des cassettes, consulter le manuel pour les fonctionnalités avancées |
FOIRE AUX QUESTIONS - VR 140 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur VR 140 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VR 140 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VR 140 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI VR 140 PHILIPS
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un magnétoscope Philips. Ce magnétoscope est l'un des plus sophistiqués et des plus facies à utiliser du marché. Veuillez prendre le temps de dire ce mode d'emploi avant d'utiliser toute magnétoscope. Il contient des informations et des remarques importantes concernant le fonctionnement. Le magnétoscope ne doit pas être mis sous tension immédiatement après l'avoir transporte d'un endroit froid à un endroit chaud ou vice versa ou dans des conditions d'humidité extréme. Attendez au moins trois heures après avoir transporté l'appareil. Le magnétoscope a besoin de cette durée pour s'acclimater à son nouvel environnement (température, humidité ambiente, etc.).

PAL SECAM
Ce magnétoscope est utilisé pour l'enregistrement et la lecture de video cassettes VHS. Les cassettes portant l'étiquette VHS-C (cassettes VHS pour camcorders) ne peuvent être utilisées qu'avac un adaptateur approprié.
Nous vous souhaitons tout le plaisir d'utiliser votre nouveau magnétoscope.
Remarques importantes concernant le fonctionnement

Danger: Haute tension!
Ne pas enlever le couvercle sous peine de risque de décharge électrique!

Le magnétoscope ne contientaucun composant pouvant etre réparé par le client.
Veuillez confier tout travail d'entretien à du personnel qualifié.

Dès que le magnétoscope est connecté à une source d'alimentation, certains composants sont en fonctionnement constant.

Assurez-vous que l'air circule librement par les fentes de ventilation du magnétoscope. Ne placez pas l'appareil sur une base instable.

Veillez à ce qu'aucun object ou liquide ne pénétre dans le magnétoscope. Ne placez pas de vase ou autre sur le magnétoscope. Si du liquide est renversé dedans, déconnectez immidiatement le magnétoscope de la source d'alimentation et demandez les conseils d'un service après vente.

Ne placez pas d'objet combustible sur l'appareil (bougies, etc.).

Veillez à ce que les enfants ne placent pas de corps étranger dans les ouvertures ou dans les fentes de ventilation.

Pourmettrele magnetooscope complètement hors tension,ils doitetre déconnectéde la source d'alimentation.

Ces instructions de fonctionnement ont ete imprimées sur du papier recyclé.

Déposer les piles usagées aux points de ramassage appropriés.
Veuillez utiliser les installations disponibles dans toute pays pour la mise au rebut de l'emballage du magnétoscope de façon à aider la protection de l'environnement.

Cet apparéil électronique contient de nombreux matériaux pouvant être recyclés. Veillez vous renseigner sur les possibités de recyclage de votre ancien apparéil.
Afin de vous permettre d'identifier votre apparéil pour des questions d'entretien ou en cas de vol, inscrivez ici le nombre de série. Ce nombre de série (PROD. NO.) est imprimé sur la plaque signalétique fixée à l'arrête de l' apparéil.
MODELNO.
VR140/39
PROD.NO.
·
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Specifications
Voltage: 220-240V/50Hz
Consommation: 14W
Consommation (Veille):
moins de 3W (PWR. disparaît)
Durée de rebobinage: environ 260 secondes (cassette E-180)
Dimensions en cm (LxPxA):
36,0x22,6x9,2
Nombre de têtes video: 2
Durée d'enregistrement/lecture:
3 heures (VN) (cassette E-180)
Accessoires fournis
Mode d'emploi
- Telecommande et piles
Cable d'antenne
Cable Peritel
1. Description des commandes



Touches de commande du magnétoscope
VCR Pour faire fonctionner le magnétoscope à l'aide de la télécommande.
CLEAR Pour suprimer la dernière entrée/Libérer l'enregistrement programme (TIMER).
REC Pour lancer l'enregistrement d'une chaine de télévision selectionnée. Presser plusieurs fois pour programmer un enregistrement par bonds de 30min.
STILL Pour arrêté la bande et faire une avance image par image.
PROG P+ PROG P- Pour selectionner le numero d'un programme. Pendant la lecture normale ou ralenti, presser pour ajuster le suivi de piste.
SYSTEM Pour changer le système video (couleur).
MENUPour appeler le menu principal du magnétoscope.
PLAY - Pour lancer la lecture d'une bande ou effectuer une selection dans le menu du magnétoscope.
STOP - Pour arrêté la bande, Sélectionner un article dans le menu du magnétoscope.
FWD En stop, appuyez sur cette touche pour bobiner la bande à haute vitesse. En lecture, appuyez sur cette touche pour faire avancer la bande rapidement en recherche avant (l'image est visible sur l'écran). Pour<memoriser ou confirmer une entrée dans le menu.
REW En stop, appuyez sur cette touche pour rebobiner la bande à haute vitesse. En lecture, appuyez sur cette touche pour faire avancer la bande rapidement en recherche arriere (l'image est visible sur l'écran). Pour faire revenir le curseur dans le menu.
Touches de commande du téléviseur
TV Pour appeler des fonctions supplémentaires du téléviseur.
STANDBY/ON Pourmettre en marche ou en veille le magnétoscope ou le téléviseur (Philips), pour interromplore la fonction menu, pour interromplore un enregistrementprogramme(TIMER).
STATUS/EXIT Pour acceder à ou enlever l'affichage du mode du magnétoscope sur l'écran. Pour sortir des menus sur l'écran. Ou pour acceder ou enlever l'affichage d'un mode ou un menu du téléviseur Philips.
0..9 Presser pour selectionner les chaines sur le magnestoscope ou sur le téléviseur (Philips).
MUTE Pour couper le son de la télé. Appuyez encore pour rétablier le volume.
VOL+ [VOL- Pour ajuster le volume sonore du téléviseur
Appuyez sur la touche VCR avant d'appuyer sur une touche de fonction magnétoscope.
Vouss pouvez utiliser cette télécommande pour activer certaines fonctions des téléviseurs Philips. Appuyez sur la touche TV avant d'appuyer sur une touche de fonction téléviseur.
Avant de l'appareil
STANDBY/ON Pour allumer ou eteindre, interrompre une fonction.
PROGRAMME+ PROGRAMME- Pour selectionner le numero d'un programme. Pendant la lecture normale, presser pour ajuster la poursuite.
RECORD Pour enregistrer la chaine de télévision sélectionnée à ce moment.
FWD
En stop, appuyez sur cette touche pour bobiner la bande à haute vitesse. En lecture, appuyez sur cette touche pour faire avancer la bande rapidement en recherche avant (l'image est visible sur l'écran).
REW
En stop, appuyez sur cette touche pour rebobiner la
bande à haute vitesse. En lecture, appuyez sur cette touche pour faire avancer la bande rapidement en recherche arrière (l'image est visible sur l'écran).
PLAY Pour effectuer la lecture d'une bande.
STOP/EJECT Pour arrêté la lecture et éjecter la cassette.
Arrière de l'appareil
AV2 (DECODER) Pour connecter un récepteur satellite, un décodeur, un magnétoscope, etc.
AV1(TV) Pour connecter un téléviseur (numéro de programme).
AERIAL Pour connecter un cable d'antenne.
RF OUT Pour connecter un téléviseur.
2. Remarques importantes pour le fonctionnement
Navigation dans le menu sur l'écran
De nombreuses fonctions et réglages du magnétoscope peuvent être vérifiés/changés au moyen des menus sur l'écran. Les fonctions individuelles sont selectionnées au moyen de la télécommande comme suit:
Appeler le menu: à l'aide de MENU.
Pour selectionner: à l'aide de PLAY▶-▲ STOP■-▼.
Pour entruter une selection ou la changer: avec les touches numériques 0..9 ou à l'aide de PLAY
STOP
Pour sauegarder ou confirmer: à l'aide de FWD >->.
Pour annuler: à l'aide de CLEAR.
Pour terminer: à l'aide de STATUS/EXIT.

Symboles sur l'affichage du magnétoscope
Ces symboles peuvent s'allumer sur l'affichage du magnétoscope:

PWR. Lorsque le magnétoscope est gardé sous tension.
Lorsqu'une cassette a ete placedans le magnetoscope.
38-38 Affichage du numero de programme d'une chaîne de télévision, de l'heure.
REC Lorsqu'un enregistrement est en cours.
Lorsqu'un enregistrement a ete programme.
Mise sous tension
Le magnétoscope peut être mis sous tension à l'aide de la touche STANDBY/ON
Veille automatique
Lorsque le magnétoscope n'est pas utilisé pendant plusieurs minutes, il se met automatiquement en veille. Cette fonction peut être désactivatedé si, par exemple, vous utilisez le tuner du magnétoscope pour receivevoir la télévision. Pour plus de renseignements, se reporter à la section 'Veille automatique' du chapitre 'Autres fonctions'.
Affichage de l'heure
Si le magnétoscope a été mis en veille à l'aide de STANDBY/ON , l'houré est montré sur l'afficheur. Par exemple '18:00'.
Si I'horloge n'a pas ete reglee, --:apparait.
Consommation
Le magnétoscope doit toujours être relié au secteur afin de ne pas affercer les enregistrements programmes. Si vous éteignez l'afficheur, votre magnétoscope consomme moins de 3W en veille.
En cas de panne de courant
Les informations concernant les chaînes restent en mémoire pendant 10 ans.
Les informations concernant l'heure et la minute restent en mémoire pendant 1 minute.
Préparation de la télécommande pour le fonctionnement
La télécommande et ses piles sont emballées séparément dans l'emballage original du magnétoscope. Les piles doivent être installées dans la télécommande avant sont'utilisation.


- Prende la télécommande et les piles jointes. (2 piles).
- Ouvrir le compartment des piles de la télécommande et y mette les piles en place comme montré dans l'illustration et refermer le compartment des piles.
La télécommande est alors prete a etre utilisee. Sa portee est d'environ 5 metres.
Raccordement du magnétoscope à un téléviseur
Le raccordement des cables nécessaires doit être effectué avant de pouvoir enregistrer ou effectuer la lecture de cassettes à l'aide du magnétoscope.
L'utilisation d'un cable péritel pour connecter le téléviseur et le magnétoscope est recommandaee.

Qu'est-ce qu'un cable péritel?
Le cable péritel ou Euro AV sort de connecteur universel pour les signaux d'image, de son et de commande. Avec ce type de raccordement, il n'y a pratiquement pas de perte de qualité pendant le transfert d'images ou de son.
Raccordement à l'aide d'un cable péritel
Préparer les câbles suivants: un cable d'antenne (1 fourni), un cable péritel (2, fourni).
1.Enlever la prise du cable d'antenne du téléviseur. L'insérer dans AERIAL à l'arrière du magnétoscope.
2. Insérer une extrémité du cable d'antenne fourni dans RF OUT à l'arrière du magnétoscope et l'autre extrémité dans la prise d'entrée d'antenne à l'arrière
3.Brancher une des extrémités du cable péritel dans la prise péritel AV1(TV) à l'arrière du magnétoscope et




l'autre extrémité dans la prise péritel appropriée du téléviseur réservée au fonctionnement du magnétoscope (se reporter au mode d'emploi du téléviseur).
4.Metre le téléviseur sous tension.
5. Insérer le cable secteur dans la prise murale.
Mon téléviseur est muni de plusieurs prises péritel. Laquelle utiliser?
Selectionner la prise péritel correspondant à la sortie video ainsi qu'à l'entrée video.
Le téléviseur offre un menu de configuration pour la prise péritel.
Configurer cette prise péritel en entrée et sortie video.
- Si le raccordement a ete correctement effectuée et si le téléviseur a automatiquement commute au numero de programme pour la prise péritel, l'image suivante apparait:
SELECTIONNER
→FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
APP.MENUPOURCONTINUER
Passez directement au paragraphe 'Préparatifs pour l'utilisation' au chapitre 'Installation du magnétoscope'.
L'écran est vide
De nombreux téléviseurs commutent automatiquement sur le numero de programme correspondant à la prise péritel au moyen d'un signal de commande envoyé par le magnétoscope à travers le cable péritel.
Si le téléviseur ne commute pas automatiquement, changer manuellement pour le nombre de programme correspondant sur le téléviseur (se reporter au mode d'emploi du téléviseur).
Raccordement d'équipements périhériques
Des péripériques tels que
décodeurs, récepteurs satellite, canescopes, etc.
peuvent être connectés à la prise
AV2(DECODER).

Préparatifs pour l'utilisation
Ce chapitre montre comment commencer les préparatifs pour l'utilisation. Le magnétoscope recherche et enregistre automatiquement toutes les chaînes de télévision disponibles.
'Viser' correctement
Dans les chapitres suivants, la télécommande est utilisée pour la première fois. Lors de son utilisation, toujours diriger l'avant de la télécommande vers le magnétoscope et non vers le téléviseur.
Raccordement de dispositifs supplémentaires
Après avoir connecté des dispositifs supplémentaires (récepteur satellite, etc.) au moyen du cable d'antenne, lesmettre sous tension. La recherche automatique de chaîne les reconnaït et les sauvegarde.
- Sélectionner la langue désirée pour l'affichage des menus sur l'écran en appuyant sur PLAY▶-▲ ou STOP▶.
2.Appuyer sur MENU.
3.Confimer avec PROGP+. La recherche automatique de chaine de télévision demarre.

Le magnétoscope ne trouve pas de chaîne de télévision pendant la recherche
- Sélectionner la chaîne 1 sur le téléviseur. La chaîne de télévision sauvégardée est-elle visible sur le téléviseur?
Si elle ne l'est pas, vérifier le raccordement du cable d'antenne (prise d'antenna), du magnétoscope, du téléviseur. - Patienter un peu. Le magnétoscope scrite l'ensemble des gâmes de fréquence afin de tracer et de sauvégarder le plus grand nombre possible de chaînes de télévision. Il est possible que les chaînes de télévision du pays soient diffusées dans une gamme de fréquence plus élevée. Dès que cette gamme est atteinte pendant la recherche, le magnétoscope trouve les chaînes de télévision.
- 'HEURE' et 'DATE' apparaissent sur l'écran du téléviseur.

- Vérifier 'HEURE'. Si besoin est, changer l'heure à l'aide des touches numériques 0.9.
6.S'assurer que les réglages affichés pour 'JOUR, MOIS et ANNEE sont corrects.
Récepteur satellite
Si un récepteur satellite est connecté, dire le chapitre 'Utilisation d'un récepteur satellite'.
Décodeur
Si un décodeur est connecté, l'instructor comme décrit au chapitre suivant.
7.Lorsque toutes les informations sont correctes,les enregistrer en appuyant sur STATUS/EXIT
Les préparatifs pour l'utilisation sont maintainant terminés.
Allocation du décodeur
Certaines chaînes de télévision transmettent des signaux de télévision cryptés qui ne peuvent être vus en clair qu'à l'aide d'un décodeur de location ou acheté dans le commerce. Il est possible de connecter un tel décodeur à ce magnétoscope. La fonction suivante active automatiquement le décodeur connecté pour la chaîne de télévision désirée.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2. Utiliser PLAY ▲, STOP ou 0..9 pour selectionner la chaîne de télévision à laquelle le décodeur doit être alloué.
3.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
4. Utiliser PLAY ou STOP pour sélectionner 'INSTALLATION'. Puis appuyer sur FWD >->.
5. Utiliser PLAY ou STOP tpour selectionner RECHERCHE MANUELLE'. Puis appuyer sur FWD

- Utiliser PLAY ou STOP pour selectionner 'DECODEUR'.
- Utiliser FWD > pour Sélectionner 'OUI' (Le décodeur est activé).
- Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT
Comment désactiver le décodeur?
Utiliser FWD > pour Sélectionner 'NON' (Décodeur désacté).
Le décodeur est désormais alloué à cette chaine de télévision.
Recherche manuelle de chaine de télévision
Dans certains cas, il se peut que toutes les chaînes de télévision n';aient pas pu être trouvées et sauvégardées pendant les préparatifs pour l'utilisation. Dans ce cas, les chaînes de télévision manquantes ou codées doivent être recherchées et mémorisées manuellement.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Utiliser PLAY ou STOP pour sélectionner 'REGL. SYNTONISEUR'. Puis appuyer sur FWD >->.
4. Utiliser PLAY▶▲ ou STOP▶ pour selectionner 'RECHERCHE MANUELLE'. Puis appuyer sur FWD▶-▶.
5. Sélectionner 'SYSTEME' à l'aide de PLAY ou STOP

- Sélectionner 'L' ou 'BG' à l'aide de FWD ▷▶ ▷
- Sélectionner 'CHAINE.' à l'aide de PLAY ou STOP Puis appuyer sur FWD > - >
8.A l'aide de PLAY ou STOP ou de 0..9, sélectionner le numéro de programme désiré devant être utilisé pour la chaîne de télévision, par exemple 'P01'. Puis appuyer sur FWD >->.
Qu'est-ce qu'une chaîne spéciale?
Les chaînes de télévision sont transmises dans certaines gamas de fréquence déterminées au préalable. Ces gamas sont divisées en chaînes. Une fréquence/chaîne spécifique est attribuée à chaque station de télévision. Certaines gamas de fréquence sont spécifiées comme chaînes spéciales (chaînes hyperbande).
- Sélectionner 'CH' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD. Puis entre la chaîne désirée à l'aide de 0..9.
Lorsque 'SAUTER' est activé pour une chaîne, celle-ci est ignorée lorsque vous zappez.
Les chaînes des stations de télévision ne sont pas connues
Dans ce cas, appuyer sur PLAY ou STOP dans 'CHAINE' pour démarrer la recherche automatique de chaîne. Une numéro de chaîne changeant apparait sur l'écran du téléviseur. Continuer la recherche automatique jusqu'à ce que la chaîne de télévision désirée ait été trouvée.
10.Sauvegarder la chaine de télévision a l'aide de FWD>
11. Pour rechercher d'autres chaînes de télévision, recommencer à partir de l'étépe 5.
12. Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT
Utilisation du récepteur satellite
Les chaînes de télévision d'un récepteur satellite (connecté à la prise péritel AV2(DECODER)) sont reçues sur le magnétoscope sur le numéro de programme 'AV2' avec 0.0.2. Les chaînes de télévision devant être reçues par le récepteur satellite doivent être sélectionnées directement sur le récepteur même.
Recherche automatique
Pendant l'installation, toutes les chaînes de télévision disponibles sont recherchées et sauvégardées. Si la désignation des chaînes du fournisseur de service cable ou satellite change ou si le magnétoscope est réinstallé, après avoir déménaged, par exemple, il faut recommencer cette procédure. Ceci remplace les chaînes de télévision déjà sauvégardées par les nouvelles.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'REG. SYNTONISEUR à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD.
4. Sélectionner 'RECHERCHE AUTO.' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD > - >

5.La recherche automatique de chaine de télévision démarre. Cela permet au magnétoscope de sauvegarder toutes les chaines de télévision disponibles. Cette procédure peut prendre plusieurs minutes.
6.Lorsque la recherche automatique de chaîne de télévision est terminée, 'TERMINEE' apparait brievement sur l'écran du téléviseur.
Classement des chaînes de télévision
Cette fonction peut être utilisée pour classer individuellement les chaînes de télévision déjà sauvegardées ou bien pour supprimer les chaînes indésirables ou celles dont la réception est médiocre.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3.Sélectionner 'REG. SYNTONISEUR à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD >- >
4. Sélectionner 'DEPLACER' à l'aide de PLAY ou STOP, et confirmer avec FWD.

5.A l'aide de PLAY ou STOP, selectionner la chaîne de télévision.
6.Confimer avec FWD-
7. Placer la chaîne sélectionnée à l'aide de PLAY ou STOP sur le nombre de programme devant être assigné.
8.Confimer avec FWD>>
9. Pour assigner d'autreschains de télévision à un nombre de programme, repeter les étapes 5 à 8.
10. Confirmer l'attribution de la chaîne de télévision à l'aide de DEPLACER menu.
11. Pour sortir du DEPLACER menu principal, appuyer sur STATUS/EXIT.
Choix de la langue
Cette option permet de selectionner la langue devant etree utilisée pour I'affichage sur I'ecran (OSD).
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, sélectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'INSTALL. INITIALE' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD.
4. Sélectionner 'LANGUE' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD.

- Sélectionner la langue désirée à l'aide de PLAY > ▲ ou STOP ▲-▼.
- Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT.
Réglage de l'horloge
Si l'affichage indique une heures incorrectly ou --, la date et l'heure doivent etre remises a zéro manuellement.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur [MENU].Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'INSTALL. INITIALE' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD
4. Sélectionner 'HORLOGE' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD.

- Vérifier l'heure dans 'HEURE'. Si besoin est, changer l'heure à l'aide de [0..9].
- Vérifier 'JOUR', 'MOIS' et 'ANNEE' de la même manière.
- Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT
Lecture de cassettes
Il est possible de faire fonctionner le magnétoscope soit à l'aide de la télécommande ou soit à l'aide des touches situées à l'avant du magnétoscope.
Si vous appuyez sur PLAY, STOP, FWD ou REW lorsqu'leappareil est en veille, celui-ci se met automatiquement sous tension. De plus, si il y a déjà une cassette dans I'appareil, I'opération correspondante demarre automatiquement.
Ce magnétoscope ne peut enregistrer et effectuer la lecture que de cassettes VHS standard.
- Placer une cassette dans la fente à cassette. La cassette est automatiquement insérée. 'oo' apparait sur l'affichage.
2.Appuyer sur PLAY▶ pour visionner la cassette.
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips a développé un système qui produit laffective qualite de lecture possible. Pour les vieillescassettes videosoonvent utilisées, ce systeme reduitles parasites. Pour les cassettes neuves ou de hautequalité, il met l'accent sur les détails.
Mauvaise qualité de l'image/du son
Lors de la lecture de cassettes de location ou de cassettes anciennes de qualite medicoire, le filtrage complet des parasites d'image et sonores peut ne pas etre possible. Ceci n'est pas un defaut de la machine.Lire la section 'Poursuite manuelle'.
- Pour arrêté la lecture, appuyer sur STOP ou sur STOP/EJECT sur le magnétoscope.
- Pour éjecter la cassette, appuyer sur STOP/EJECT lorsque le magnétoscope a arrêté la lecture.
Désactivation automatique des fonctions spéciales
De nombreuses fonctions (par exemple pause, image fixe) se désactivement automatiquement après une courte durée afin de protégier la cassette et d'économiser l'énergie.
La vitesse de lecture doit-elle etre changée lors de la lecture d'enregistements LP?
Pour la lecture, la vitesse de lecture correcte 'SP' est automatiquement selectionnée. Pour plus de renseignements,
Lecture de cassettes NTSC
La lecture des cassettes enregistrées dans la norme NTSC (les cassettes américaines, par exemple) peut être effectue à l'aide de ce magnétoscope.
Cependant, ceci n'est valable que sur des téléviseurs PAL adaptés à une fréquence d'image de 60Hz.
Affichage de la position actuelle de la bande
Les informations suivantes sont affichées sur l'écran:
0:02:45, par exemple, indique le compte des heures, minutes et secondes de bande défilée.
Comment metre le compteur sur '0:00:00'?
Le compteur peut être mis sur '0:00:00' à l'aide de CLEAR.
Lorsqu'une cassette est placé dans la machine, le compteur se remet automatiquement sur '0:00:00'.
Le compteur ne rouge pas
Cela se produit lorsqu'une portion de la bande ne contient pas d'enregistrement. Il ne s'agit pas d'un défaut du magnétoscope.
L'écran indique '-0:01:20'
Si la cassette est rebobinée depuis la position de bande '0:00:00', le compteur indique, par exemple '0:01:20' (La cassette a eté rebobinée à 1 minute et 20 secondes avant '0.00:00').
Recherche d'une position sur la bande avec image
1.Pendant la lecture d'une cassette, appuyer sur REW (inverse) ou sur FWD (avance) une ou plusieurs fois.
2.Appuyer sur PLAY-▲ pour reprendre la lecture.
Arrêt sur image
1.Pendant la lecture, appuyer sur STILL pour arreter la bande et afficher une image fixe.
2.Appuyer sur PLAY▶-▲ pour reprendre la lecture.
La recherche et l'arrêt sur image réduisent la qualité de l'image. Le son est coupé. Il ne s'agit pas d'un défaut du magnétoscope.
Recherche d'une position sur la bande sans image (bobinage et rembobinage)
- Arrête la bande à l'aide de STOP ■-▼.
2.Appuyer sur REW (inverse) ou sur FWD (avance). - Pour arrêté la bande, appuyer sur STOP
Réglage du suivie piste en lecture (Tracking)
Pour ajuster manuelles le suivi de piste pendant la lecture, appuyer sur PROGRAMME+ PROGRAMME- ou PROG P+ PROG P-.
Le suivi de piste repasse en automatique si vous appuyez sur STOP, insérez un cassette ou appuyez sur PLAY.
Pour supprimer le sautillement vertical d'une image fixe, appuyer sur PROGRAMME+ PROGRAMME ou PROG P+ PROG P-
Informations generales
Ce chapitre déscrit comment effectuer un enregistrement manuel (pour enregistrer un programme en cours de diffusion, par exemple). Pour démarrer et arrêté un enregistrement manuellement, dire la section 'Enregistrement simple'. Pour démarrer un enregistrement manuellement et l'arrêté automatiquement, dire la section 'Enregistrement avec arrêt automatique (OTR)'.
Enregistrement simple
- Insérer une cassette.
- Utiliser PROG P+ ou PROG P- pour selectionner le numero du programme devant etre enregistré, 'P01' par exemple.
- Pour démarrer l'enregistrement, appuyer sur REC
- Arrête l'enregistrement avec STOP
Enregistrement avec arrêt automatique (OTR)
- Insérer une cassette.
- Utiliser PROG P+ ou PROG P- pour selectionner le numero du programme devant etre enregistré.
3.Appuyer sur [REC].
4.Chaque pression sur REC ajoute 30 minutes à la durée d'enregistrement (8 heures maximum). - Arrête l'enregistrement à l'aide de STOP
Prévention de l'effacement accidentel des cassettes
Toutes les cassettes (sauf les cassettes de location) sont dotées d'une languette de sécurité à l'arrière de la cassette.
Afin d'empêcher un effacement accidentel, brisez cette languette de sécurité. Pour réenregistrer sur une cassette protégée, recouvrir simplement l'orifice de bande adhésive.
Assemblage des enregistrements
Lorsque vous ajoutez un enregistrement à une cassette importante déjà un enregistrement, un court espace vierge peut apparaître entre l'ancien et le nouvel enregistrement ou bien l'image même peut papilloter. Pour réduire ces occurrences au minimum, procéder comme suit:
- Trouver la position de l'ancien enregistrement sur la bande où le nouvel enregistrement doit être inséré.
2.Regarder la derniere minute de I'ancien enregistrement.
3.Appuyer sur STILL a l'endetroit ou le nouvel enregistrement doit etre insere et appuyer sur REC - Demarrer alors l'enregistrement comme d'habitude en appuyant sur REC sur la télécommande.
- Arrête l'enregistrement à l'aide de STOP
Informations generales
L'enregistrementprogramme(Timer)permét de démarrer et arrêté automatiquement un enregistrement à une heures ou une date ultérieure.Lemagnétoscope passa au numéro de programme correct et démarre l'enregistrement à l'heure définie.
Avec ce magnétoscope, il est possible de préprogrammer jusqu'à huit enregistrentes sur une période d'un an. Pour effectuer un enregistrement programmé, le magnétoscope a besoin de savoir:
- La date à laquelle l'enregistrement doit être effectué.
- Le numéro de programme de la chaîne de télévision.
- L'heure de début et l'heure de fin de l'enregistrement.
Ces informations sont enregistrées dans un bloc 'Timer'.
Programmation d'un enregistrement
1.Metre le téléviseur sous tension.Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'TIMER' à l'aide de PLAY ou STOP. Puis appuyer sur FWD >->.
4. Sélectionner l'enregistrement UNE FOIS, QUOTIDIEN ou HEBDOMADAIRE à l'aide de PLAY ou STOP. Puis appuyer sur FWD.

Selection des enregistements uniques/quotidiens/hebdomadaires
A l'aide de PLAY ou STOP seLECTIONnez l'une des options suivantes:
'UNE FOIS': Enrec
'QUOTIDIEN': Enregistrements quotidiens répétés (du lundi au vendredi)
'HEBDOMADAIRE': Enregistrements hebdomadaires répétés (chaque semaine le même jour
Si l'un des blocs TIMER est utilisé, 'OCCUPE' apparait sur l'écran du téléviseur.
- Sélectionner un bloc TIMER à l'aide de 0..9
6.Avec les touches 0..9 entrer 'DEBUT' (heure de depart), FIN' (heure de fin, PROG. (numéro de programme) et DATE'.
Programmation d'un enregistrement à partir d'une source externe
Il est également possible de programmer un enregistrement à partir d'une source externe au moyen des prises péritel AV1 (TV) ou des AV2 (Decoder).
- Lorsque toutes les entrées sont correctes, appuyer sur STATUS/EXIT. Les informations de programmation sont mémorisées dans un bloc TIMER.
- Insérer une cassette avec sa languette de sécurité intacte (cassette non protégée).
9.Mettre l'appareil en veille en appuyant sur la touche [STANDBY/ON O]. L'enregistrementprogramme ne peut s'opérer que si le magnétoscope a préalablement eté mis en veille.
Vérification ou suppression d'un bloc Timer
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'TIMER' à l'aide de PLAY ou STOP. Appuyer sur FWD >->.
4. Sélectionner 'LISTE TIMER' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD.

- Sélectionner le bloc Timer désiré à l'aide de FWD >-▶.
- Vérifier les données de programmation. Pour annuler l'enregistrement, appuyer sur CLEAR.
- Pour terminier, appuyer sur STATUS/EXIT.
8.Metre l'appareil en veille à l'aide de STANDBY/ON O.
Comment modifier un enregistrement programme (bloc Timer)
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'TIMER' à l'aide de PLAY ou STOP. Appuyer sur FWD >->.
4. Sélectionner UNE FOIS, QUOTIDIEN ou HEBDOMADAIRE à l'aide de PLAY ou STOP. Appuyer sur FWD >->.
5. Sélectionner le bloc Timer désiré à l'aide des touches [0..9].

6.Appuyer sur CLEAR pour remonter au champs que vous désirez modifier et entre les informations correctes à l'aide de PLAY▶▲, STOP 三 - 一 ou des touches 0..9.
7. Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT
8.Metre l'appareil en veille a I'aide de STANDBY/ON O
Problèmes et solutions pour les enregistements programmes
Message d'erreur: ' clignote dans l'afficheur du magnétoscope
- Aucune cassette n'a été insérée. Insérer une cassette etmettre le magnétoscope en veille à l'aide de STANDBY/ON
- Une cassette protégée a été insérée.
Recouvrir l'orifice de bande adhéasive (voir chapitre 'Enregistrement manuel', section 'Prévention contre l'effacement accidentel des cassettes') ou insérer une cassette différente.
La cassette est ejectee pendant l'enregistrement
- La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement.
Le magnétoscope ne réagit pas
- Il est impossible de faire fonctionner le magnétoscope manuellement alors qu'un enregistrement programme est effectué. Pour annuler l'enregistrement programme, appuyer sur STOP/EJECT.
- La fin de la bande a eté atteinte durant l'enregistrement.
Pour changer le système video (couleur)
Lors de la lecture d'enregistrements effectuels sur d'autres magnétoscopes ou de l'enregistrement à partir de sources externes par la prise péritel, le système de détction automatique couleur peut entrainer des distortions. Il est possible de désactiver ce système comme suit.
Systèmes video (couleur)
Autres pays, autres systèmes video (couleur): En Europe centrale, les transmissions sont diffusées en PAL (Phase Alternation Line). La France utilise le SECAM (Séquentiel à mémoire). Certains pays, comme les USA et Japon, recoivent leurs programmes en NTSC (National Television System Committee).
1.Appuyer sur la touche SYSTEM de la telecommande puis selectionner le système couleur représentant le moins de perturbations avant de commencer à enregistrer ou pendant la lecture.
A Chaque pression sur SYSTEM, l'affichage change cycliquement: AUTO, PAL, SECAM, ME-SECAM.

- ÀpRES 5 secondes, l'affichage disparait.
Comment revenir à la détecrion automatique?
Mème lorsque le numéro de programme est changé, le système video (couleur) pour l'enregistrement conserve le réglage.
Si la cassette est ejectee, le système video (couleur) pour la lecture repasse de lui-même en 'AUTO' (détection automatique).
Activation ou déactivation de l'affichage des données d'État (STATUS)
Gracé à l'affichage sur écran, il est possible d'afficher également des informations d'etat (STATUS) sur l'écran du téléviseur indiquant le mode de fonctionnement en cours (compteur, lecture, enregistrement, chaîne de télévision, etc.).
Il est possible de désactiver cet affichage afin d'éviter que ces informations ne soient enregistrées lors de la copie de cassettes video.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'REGLAGES VCR' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD

- Sélectionner 'MODE OSD' à l'aide de PLAY ou STOP
5.Sélectionner 'OUI' ou 'NON' à l'aide de FWD - Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT
Quel réglage désir?
'OUI': montre l'affichage du mode pendant quelques secondes seulement.
'NON': désactive l'affichage du mode.
Activation ou déactivation du fond bleu
Si vous pouze que l'écran de votre téléviseur soit d'un bleu uniforme lors de la réception de signaux faibles (dans le cas d'une très mauvaise réception), activez la fonction 'Fond Bleu'. Dans ces cas là l'écran devient bleu et le son est coupé.
Si vous préférez recevoir ces faibles signaux, désactive la fonction 'Fond Bleu'.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'REGLAGES VCR' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD.
4. Sélectionner 'FOND BLEU' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD

- Sélectionner 'OUI' pour activer la fonction fond bleu ou 'NON' pour la désactiver ou à l'aide de FWD >>
Lorsque 'NON' est sélectionné l'affichage du menu disparait.
- Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT
Veille Automatique
Si le magnétoscope n'a pas été utilisé pendant quelques minutes dans certains modes (par exemple en STOP), il se met automatiquement en voille. Cette fonction peut être désactivée pour utiliser le tuner du magnétoscope pour recevoir la télévision.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'REGLAGES VCR' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD.
- Sélectionner 'VEILLE AUTO' à l'aide de PLAY ou STOP

- Sélectionner 'NON' (pas de désactivation automatique) ou 'OUI' (désactivation automatique) à l'aide de FWD >->.
- Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT
Horloge afficheur
Cette fonction vous permet de désactiver l'afficheur du magnétoscope. Elle se révèle utile si la luminosité de l'afficheur vous gène lorsque vous regardez la télévision dans le noir. Elle permet en outre de réduire la consommation d'électricité.
1.Metre le téléviseur sous tension. Le cas échéant, selectionner le numero de programme correspondant au magnétoscope.
2.Appuyer sur MENU. Le menu principal apparait.
3. Sélectionner 'REGLAGES VCR' à l'aide de PLAY ou STOP et confirmer avec FWD.
4. Sélectionnez 'INDICATION HEURE' à l'aide de la touche PLAY▶ ou STOP▶.
5. Sélectionnez 'NON' (pas d'affichage) ou 'OUI' (affichage actif) à l'aide de la touche FWD >- >

- Pour finir, appuyez sur la touche STATUS/EXIT
Si, contrairement à toute attente, l'utilisation du magnétoscope présente un problème, l'une des raisons suivantes peut en être la cause.
Le magnétoscope ne répond à aucune pression sur les touches:
- Pas d'alimentation. Vérifier l'alimentation.
- Un enregistrementprogramme est en cours d'exécution. Si besoin est, annuler l'enregistrementprogramme. Se reporter à la section 'Vérification ou suppression d'un enregistrementprogramme' dans le chapitre 'Programmation d'un enregistrement'.
- Un incident technique s'est produit.
Déconnecter l'appareil du secteur pendant 1 minute, puis le reconnectcer.
Si cela n'aide pas, remetre le magnétoscope en configuration d'usine par défaut.
Remise en configuration d'usine:
* Attention:
Toutes les informations mémorisées (chaînes de télévision, heures et date, TIMER) seront effacées.
1.Metre le magnétoscope en veille à l'aide de STANDBY/ON.
2.Presser STOP/EJECT et PROGRAMME+ en même temps et maintainir au moins 2 secondes.
La cassette est bloquée dans le magnétoscope:
- Ne pas forcer. Débrancher la prise secteur pendant un moment.
La télécommande ne fonctionne pas:
- La télécommande n'est pas dirigée vers le magnétoscope. La diriger vers le magnétoscope.
- Enlever les piles et attendre 10 secondes avant de les remetre en place.
Aucune image n'apparaît lors de la lecture de la cassette:
- La cassette n'est pas enregistrée. Changer de cassette.
- Le mauvais numéro de programme a été sélectionné sur le téléviseur pour effectuer la lecture de la cassette. Sur le téléviseur, sélectionner le numéro de programme correspondant au magnétoscope.
- Le cable qui relié le téléviseur et le magnétoscope s'est débranché. Vérifier le cable.
Image de qualite medicore lors de la lecture d'une cassette:
- Le téléviseur n'est pas correctement régle.
- La cassette est usee ou de mauvaise qualite. Utiliser une cassette neuve.
- Le suivi de piste ne pas correctement ajusté.
Se reporter à la section 'Suivi de piste'.
Enregistrement impossible:
- La chaîne de télévision devant être enregistrée n'est pas enregistrée ou un mauvais numéro de programme a été sélectionné.
Vérifier les chaînes de télévision mémorisées. - Une cassette protégée a été insérée.
Recouvrir l'orifice de bande adhésive (voir chapitre 'Enregistrement manuel', section 'Prévention contre l'effacement accidentel des cassettes') ou insérer une cassette différente.
La réception des images ou du son de la télévision présente des parasites:
- Faire vérifier l'antenne.
Vous pouvez aussi vous adresser au service consommateur de votre pays.
Vous trouverez les numéroes de téléphone au dos de ce manuel. Avant d'appeler, munissez-vous du numéro du modele (MODEL NO.) ainsi que du numéro de série (PROD. NO.) de votre magnétoscope.
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70,
PO Box 1, Manglerud
N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3,
02630 Espoo
FINLAND
puh.0961580250
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64
1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1
2009 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-5356767
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre
80 Rue des Deux Gares
1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
ΦIΛΠΕΛΛΑ Σ AEBE
25H\S MAP TIOY 15
177 78 TAYPOs
AOHNA
Tnλ.0080031221280
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
Notice Facile