KIT 6.1 NOIR - Enceinte audio BOSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KIT 6.1 NOIR BOSER au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSER KIT 6.1 NOIR - page 4
Type de produit Kit audio 6.1
Caractéristiques techniques principales 6 haut-parleurs, 1 caisson de basses, technologie surround
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Haut-parleurs : 20 x 10 x 10 cm, Caisson : 30 x 30 x 30 cm
Poids Ensemble : 8 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des téléviseurs et systèmes audio
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 300 W (max)
Fonctions principales Son surround, réglage des basses, connectivité Bluetooth
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces sur demande, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre équipement avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - KIT 6.1 NOIR BOSER

Comment puis-je configurer le BOSER KIT 6.1 NOIR ?
Pour configurer le BOSER KIT 6.1 NOIR, commencez par le brancher sur une source d'alimentation. Ensuite, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour connecter les appareils via Bluetooth ou par câble.
Le son est faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume est réglé au maximum sur le BOSER KIT 6.1 NOIR ainsi que sur l'appareil source. Vérifiez également les connexions et testez avec d'autres appareils pour isoler le problème.
Comment réinitialiser le BOSER KIT 6.1 NOIR ?
Pour réinitialiser le BOSER KIT 6.1 NOIR, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes. L'appareil redémarrera avec les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le BOSER KIT 6.1 NOIR avec un téléviseur ?
Oui, vous pouvez utiliser le BOSER KIT 6.1 NOIR avec un téléviseur. Connectez-le via un câble audio ou utilisez la fonction Bluetooth si votre téléviseur est compatible.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Si le BOSER KIT 6.1 NOIR ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez également d'utiliser un autre câble d'alimentation si possible.
Comment mettre à jour le firmware du BOSER KIT 6.1 NOIR ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez le dernier logiciel depuis le site officiel de BOSER et suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation.
Les haut-parleurs sont distordus, que faire ?
Pour résoudre un problème de distorsion, vérifiez que le volume n'est pas trop élevé. Testez également avec une source audio différente pour voir si le problème persiste.
Le Bluetooth ne se connecte pas, que faire ?
Assurez-vous que le BOSER KIT 6.1 NOIR est en mode de couplage et que l'appareil que vous essayez de connecter est à portée. Vérifiez également que le Bluetooth est activé sur votre appareil.
Y a-t-il une garantie pour le BOSER KIT 6.1 NOIR ?
Oui, le BOSER KIT 6.1 NOIR est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site de BOSER ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur KIT 6.1 NOIR BOSER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KIT 6.1 NOIR - BOSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KIT 6.1 NOIR de la marque BOSER.

MODE D'EMPLOI KIT 6.1 NOIR BOSER

Notice d'utilisation

Remerciements

Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'enceintes Bose® Acoustimass®-6 home theater speaker system. Grace à ces enceintes de conception Virtually Invisible®, vous vous entourerez d'une ambiance sonore réalisé sans recourir à de multiples apparèils.

Pour votre information

Le numéro de série figure pres du panneau de connexion du module Acoustimass.

Nombre de série :

Nom du revendeur :

Telephone du revendeur :

Date d'achat :

Nous vous conseillons de conserver votre facture et votre carte de garantie avec cette notice d'utilisation.

Où trouver...

Installation

Avant-propos 4

Déballage 5

Disposition des enceintes Acoustimass-6 pour une sonorisation réaliste Home Cinema 6

Choix de I'emplacement des enceintes 7

Enceintes cubiques frontales gauche et droite 7

Enceinte cubique centrale 8

Enceintes cubiques d'effet arrière 8

Module Acoustimass 9

Connexion des enceintes 10

Connexion du module Acoustimass aux enceintes cubiques frontales 10

Connexion du module aux enceintes cubiques d'effet arrriere 11

Connexion du module à l'ampli-tuner 11

Contrôle des connexions 12

Installation du capot d'extrémité du module, si nécessaire 13

Utilisation des enceintes Acoustimass-6

Pour une sonorisation réaliste Home Cinema 14

Réglage d'un ampli-tuner Pro-Logic 14

Réglage d'un ampli-tuner numérique Dolby (AC-3) 14

Entretien des enceintes Acoustimass-6

Identification des problèmes 15

Nettoyage des enceintes 15

Informations sur le produit

Durée de la garantie 16

Informations techniques 16

Accessoires 17

Bose® Corporation . avant-dernière page

Avant-propos

La technologie d'enceintes Bose® Virtually Invisible® vous offre, chez vous, une diffusion réaliste des tout derniers films, disques compacts et émissions de télévision codés pour une sonorisation Surround, et ce, sans qu'une multitude d'enceintes envahissent votre salon.

Votre source de son video (magnétoscope stéreo, lecteur de disques laser ou de videodisques numériques, ou télévisuer stéreo) transmet le signal code à l'ampli-tuner pour sonorisation Surround qui l'interprête en répartissant les sons entre les enceintes. Bien que le mixage sonore varie, les dialogues sont généralement envoyés sur l'enceinte centrale, tandis que les sons des côtes gauche et droit de l'image sont transmis aux enceintes frontales gauche et droite. La sonorisation d'ambiance et les effets spéciaux sont dirigés vers l'une des enceintes d'effet arrêté (ou les deux). Le module Acoustimass®, facile à dissimuler, produit les basses pour toutes les voies. En mode Surround, le son peut parvenir de toutes les enceintes ou de quelques-unes, ce qui vous donne l'impression d'être au centre de l'action.

Les produits, cassettes ou disques, codés pour une sonorisation Surround sont identifiés par les indications Surround, Dolby Surround, ou par le symbole [DOLBY SURROUND]; la mention « Surround » figure également au générique des émissions de télévision concernées. De plus, les enceintes Home Cinema Acoustimass-6 sont compatibles avec les ampli-tuners et supports programmes numériques Dolby AC-3. Les réglages particuliers aux systèmes numériques Dolby sont expliqués à la page 14.

Les enceintes Acoustimass-6 permettent aussi de diffuser une large gamme de supports stéreo non-codés en son Surround ; il suffit de régler l'ampli-tuner en conséquence comme expliqué à la page 14.

*Dolby et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Déballage

  • ÀpRES ouverture du carton, retirez toutes les agrafes des rabats.
    Sortez les deux cartons marron en les boulevant.
  • Retirez les cinq enceintes cubiques de leur emballage.
  • Déballez le capot d'extrémité du module Acoustimass.
  • Avec précaution, faites rouler le carton sur l'un des côtés, puis sur son ouverture.
  • Soulevez-le doucement pour dégager le module et les garnitures d'emballage.
  • Ne détachez pas les cables amovibles connectés au module Acoustimass.
  • Si une enceinte ou le module semble endommagé, ne l'utilise pas. Remballe l'ensemble dans le carton d'origine et contactez votre revendeur Bose®/agréé.

Note : Profitez-en dés maintainant pour notes le numero de série de ces enceintes sur la page 2 de cette notice et sur votre carte de garantie. De même, il est conseilé de conserver tous les materiaux d'emballage en cas d'utilisation ultérieure.

BOSER KIT 6.1 NOIR - Déballage - 1

AVERTISSEMENT

Le module Acoustimass pèse 8,6 kg. Pour ne pas vous blesser, soulevez-le en adoptant une méthode sure.

Afin d'eviter tout risque de suffocation, gardez les emballages plastiques hors de portée des enfants.

Figure 1

Contenu du carton :

  • Module Acoustimass
  • Capot d'extrémité du module
    5 enceintes cubiques
    Cable d'entrée d'enceinte de 6 m
  • Câble de sortie d'enceinte frontale de 6 m
  • Câble de sortie d'enceinte arrêté de 15 m
    8 patins de protection en caoutchouc
  • Notice d'utilisation
  • Notice de montage

Disposition des enceintes Acoustimass®-6 pour une sonorisation réaliste Home Cinema

L'enceinte centrale situe l'action et les dialogues au niveau de I'écran, et le son qu'elle diffuse doit semblevenir de I'image.

Les enceintes frontales gauche et droite créé une image sonore plus large que l'écran, qui doitRARre naturelle aux spectateurs quelle que soit leur place.

Les enceintes d'effet arrirée ajoutent subtilités sonores et effets spéciaux, afin d'élargir la représentation visuelle et d'amener le spectateur au centre de l'action. Elles doivent être disposées de façon que le son parvienne au spectateur des deux côts,只不过 que directement de l'arrête.

Voussoupiezinstallerlesencefrontalesetcentralepresd'unteleviseur sansrisque d'interférencesavecl'imagecar tous lescubes sontblindésmagnétiquement.

En revanche, le module Acoustimass n'est pas blindé et doit se couver à au moins 60 cm de l'écran, mais du même côté de la piece que les enceintes frontales et centrale. La technologie d'enceinte Bose Acoustimass tire parti du fait qu'il est difficile de repérer l'origine des basses, ce qui permet de dissimuler le module. Si celui-ci est proche d'un coin, le rendu des basses sera amplifié.

La Figure 2 suggere un agencement de type Home Cinema conforme aux indications ci-dessus.

Vouss pouvez désoir de-disposer les enceintes différemment en fonction des caractéristiques acoustiques de la pièce. Par exemple, en l'absence de murs ou dans une grande pièce, il est parfois préféable de ne pas orienter les enceintes gauches et droites comme indiqué. Vouss pouvez faire des essais pour optimiser votre disposition.

Les enceintes sont livrées avec une longueur de cable suffisante pour que vous puissiez les espacer de la manière suivante :

  • jusqu'à 6 m entre le module Acoustimass et l'ampli-tuner,
  • jusqu'à 6 m entre le module Acoustimass et les enceintes cubiques frontales et centrale,
  • jusqu'à 15 m entre le module Acoustimass et les enceintes d'effet arrêté.

BOSER KIT 6.1 NOIR - Disposition des enceintes Acoustimass®-6 pour une sonorisation réaliste Home Cinema - 1
Figure 2

Suggestion d'agencement de type Home Cinema

Choix de l'emplacement des enceintes

La longueur des cables qui sont livrés avec le système Acoustimass-6 permet une grande souplesse d'installation des enceintes. La rallonge, les adaptateurs, ainsi que les supports muraux et au sol proposés par Bose offrent des possibilités d'agencement supplémentaires (voir « Accessoires » à la page 17).

Enceintes cubiques frontales gauche et droite

Utilisez les deux cubes équipés de bornes noires marquées L/R (Figure 3). Il existe plusieurs façon d'obtenir une image sonore fidèle à droite et à gauche (Figure 4).

  • Placez les enceintes frontales de chaque côte du téléviseur, en les éloignant entre 2 et 5 m l'une de l'autre.
  • Alignez les cubes avec le centre de l'écran pour obtenir l'équilibre sonore optimal (position 1), ou disposez-les au-dessus de l'écran, de part et d'autre de celui-ci (position 2).
  • Dirigez les cubes vers l'intérieur pour un rendu plus exact, ou vers l'extérieur pour un effet plus spacieux, selon votre préférence.
    L'enceinte située à gauche de l'écran lorsque vous faites face à celui-ci se connecte au jack repéré LEFT FRONT du module Acoustimass.

BOSER KIT 6.1 NOIR - Enceintes cubiques frontales gauche et droite - 1

BOSER KIT 6.1 NOIR - Enceintes cubiques frontales gauche et droite - 2

Figure 3

Borne située à l'arrière d'un cube frontal gauche ou droit

BOSER KIT 6.1 NOIR - Figure 3 - 1

Figure 4

Exemples d'emplacement pour les enceintes frontales droite et gauche

Enceinte cubique centrale

Choisissez l'un des cubes équipés d'une borne grise marquee C/S comme enceinte centrale (Figure 5). Le son qu'elle diffuse doit semble provenir de l'image.

La Figure 6 propose des emplacements pour l'enceinte cubique centrale.

  • Dispossez ce cube sur le téléviseur, au-dessus ou au-dessous. Dans le dernier cas, assurez-vous que le téléviseur ne s'appuie pas du tout sur l'enceinte.
  • Dirigez cette enceinte droit devant pour obtenir un rendu fidèle à l'image.
  • Dans la mesure du possible, alignez l'enceinte avec le centre de l'écran pour obtenir la reproduction des dialogues la plus fidèle (position 1 ou 2).

BOSER KIT 6.1 NOIR - Enceinte cubique centrale - 1

BOSER KIT 6.1 NOIR - Enceinte cubique centrale - 2
Note : Vous pouvez obtenir des patins supplémentaires Gratis en appelant le Service Clientèle de Bose® indiqué sur l'avant-dernière page de cette notice (Réf. 178321-04).

Enceintes cubiques d'effet arrêté

Les deux enceintes restantes dont les bornes grises sont marquées C/S serviront d'enceintes d'effet arrêté. Le son de leurs voies arrêté croite et.gauche doit parvenir au spectateur de part et d'autre,只想 que directement de l'arrêté (Figure 7).

  • Dispossez une enceinte à droite et l'autre à gauche, en les plaçant à proximé ou juste à l'arrête de la zone d'écoute.
  • Installez-les afin que le son ne parvienne pas en ligne droite aux oreilles des auditeurs (position 1).
  • Il est préférible de les diriger, non vers les spectateurs, mais vers les parois arrêté ou laterales (position 2 ou 3).
  • Si vous les disposez derrière la zone d'écoute, assurez-vous qu'elles ne sont pas orientées directement vers les spectateurs.
  • L'enceinte d'effet arrêté située à votre gauche lorsqu vous faites face au téléviseur se connecte au jack repéré LEFT SURROUND sur le module Acoustimass.

Figure 5

Borne située à l'arrête d'un cube central ou arrêté

BOSER KIT 6.1 NOIR - Figure 5 - 1

Figure 6

Exemples d'emplacement pour l'enceinte centrale

ATTENTION

Avant de dispose l'enceinte centrale sur le dessus du téléviseur, fixez les quatre patins en caoutchouc les plus petits sur la face inférieure. Ceux-ci accroissant la stabilité du cube sur une surface glissante telle que le mobilier cire, le marbre ou le verre.

BOSER KIT 6.1 NOIR - ATTENTION - 1
Figure 7

Exemples de disposition pour les enceintes d'effet arrêté

Module Acoustimass

Bose® recommende de placer le module Acoustimass du même côté de la piece que le télévisueur. Pour éviter toute interférence, éloignez-le d'au moins 60 cm de l'écran.

  • Vous pouvez dissimuler le module Acoustimass derrière ou sous un meuble, mais n'en bloquez pas l'ouverture. Ménagez toujours un espace d'au moins 5 cm entre celle-ci et toute surface.
  • Placer le module après d'un angle augmente la puissance des basses, alors que l'amener vers le milieu de la paroi la diminue.
  • Si l'ouverture fait face au mur, les basses sont davantage amplifiées, et si elle est dirigée vers la pierce, lessons graves seront attenués. Pour obtenir une restitution maximale des basses, placez l'ouverture entre 5 et 8 cm d'une paroi ou d'un angle.
  • Posez le module verticalément ou horizontalément (Figure 8). Fixez les patins en caoutchouc les plus gros sur sa face inférieure. Si vous prévoyez de placer le module sur le côté portant les connecteurs, n'utilise pas le capot d'extrémité, mais assurez-vous que les patins sont posés, pour protéger les branchements.

BOSER KIT 6.1 NOIR - Module Acoustimass - 1
Figure 8

Positions du module Acoustimass

Connexion des enceintes

Note : La Figure 12 de la page 12 présente l'ensemble des connexions terminées.

Les cables fournis permettent de connecter facilement le système. Les connecteurs de cable sont gris ou noirs et gravés d'une dette correspondant au cube, à la sortie ou à l'entrée appropriée. Les connexions ont déjà été effectuées au niveau du module Acoustimass. Le système comprend trois yeux de cables livrés sous forme de rubans qui peuvent être séparés sur la longueur nécessaire pour atteindre aisément chacune des enceintes (Figure 9). Dissocié les cables au fur et à mesure que vous les installez. Vous pourrez garder jointes les parties de cable non déroulées, pour les cacher plus facilement.

BOSER KIT 6.1 NOIR - Connexion des enceintes - 1

  • Le cable de 6 m compose de trois paires de conducteurs relié le module Acoustimass aux enceintes cubiques frontales droite, gauche et centrale.
  • Le cable de 15m compose de deux paires de conducteurs relié le module Acoustimass aux enceintes cubiques d'effet arrêté droite et gauche.
  • Le cable de 6 m compose de cinq paires de conducteurs relié le module Acoustimass aux sorties de l'ampli-tuner. Ne séparez les conducteurs qu'au niveau des connexions.

Note : Si vous avez déjà passé un cable derrière les murs ou sous le sol, ou si vous pensez devoir pratiquer des écissures pour une raison quelconque, renseignez-vous sur les adaptateursurs et rallonges proposés par le Service Clientèle de Bose®. Vous trouvez le détaill de ces accessoires à la page 17 et les coordonnées des Services Clientèle sur l'avant-dernière page de cette notice.

Connexion du module Acoustimass aux enceintes cubiques frontales

Pour relier le module à ces enceintes, utilisez le cable de 6 m composé de trois paires de conducteurs. Il suffit d'enforcer les connecteurs adaptés.

  • Insérez le connecteur gris dans la borne grise de l'enceinte centrale (Figure 10).
  • Insérez le connecteur noir marqué L dans la borne noire de l'enceinte frontale gauche, située à gauche du télévisueur lorsque vous lui faites face.
  • Insérez le connecteur noir marqué R dans la borne noire de l'enceinte frontale droite.

BOSER KIT 6.1 NOIR - Connexion du module Acoustimass aux enceintes cubiques frontales - 1

ATTENTION

Avant toute connexion, mettez l'ampli-tuner ou l'amplificateur hors fonction et débranchez-le de la prise secteur. Vous risquez sinon d'endommager votre équipement.

Figure 9

Déparation des cables

ATTENTION

N'utilise jamais de cordons sectionnés ou détiériorés, car ceux-ci liéSENT un risque de chic électrique ou de dommage du matériel.

Les cables fournis ne sont pas prévus pour être insérer dans des parois.

Figure 10

Insertion du connecteur gris marqué C dans la borne grise marquée C/S

ATTENTION

Ne connectez jamais les cubes directement à l'amplitur; reliez-les toujours au module Acoustimass, puis connectez celui-ci à l'amplitur.

Sur le module Acoustimass®, vérifie que les connecteurs sont correctement enforcés dans les jacks adéquats (OUTPUT TO CUBE SPEAKER):

le connecteur L noir dans le jack L,
le connecteur C gris dans le jack C,
le connecteur R noir dans le jack R.

Connexion du module aux enceintes cubiques d'effet arrêté

Pour relier le module Acoustimass aux enceintes d'effet arrêté, utilisez le cable de 15 m terminé par des connecteurs gris.

  • Insérez le connecteur gris marqué LS dans la borne grise du cube arrêté gauche, situé sur votre gauche lorsque vous faites face au téléviseur.
  • Insérez le connecteur gris marqué RS dans la borne grise du cube arrêté droit.

Sur le module, assurez-vous que les connecteurs gris sont enforcés correctement dans les jacks de sortie d'enceinte OUTPUT TO CUBE SPEAKER repérés par LS et RS.

Connexion du module à l'ampli-tuner

Pour relier le module Acoustimass à votre ampli-tuner de sonorisation Surround, utilisez le cable de 6 m composé de cinq paires de conducteurs.

  1. Sur l'ampli-tuner, connectez toutes les paires de conducteurs en respectant les phases (+ au + et - au -).

a. Connectez chaque conducteur repéré par un anneau rouge (+) à la sortie rouge (+).
b. Connectez chaque conducteur non repéré (-) à la sortie noire (-) ajustate.

  1. Faites correspondre le repere sur l'anneau rouge de chaque paire de conducteurs et celui des sorties SPEAKER OUTPUT sur I'ampli-tuner :

a. Insérez les conducteurs marqués LEFT dans les sorties LEFT FRONT SPEAKER OUTPUT.
b. Insérez les conducteurs marqués CENTER dans les sorties CENTER SPEAKER OUTPUT.
c. Insérez les conducteurs marqués RIGHT dans les sorties RIGHT FRONT SPEAKER OUTPUT.
d. Insérez les conducteurs marqués LEFT SURROUND dans les sorties LEFT SURROUND SPEAKER OUTPUT.
e. Insérez les conducteurs marqués RIGHT SURROUND dans les sorties RIGHT SURROUND SPEAKER OUTPUT.

  1. Sur le module Acoustimass, vérifie que tous les connecteurs sont enforcés dans les jacks d'entrée d'ampli-tuner ajustats (INPUT FROM RECEIVER OR AMPLIFIER), les connecteurs noirs dans les jacks L et R, et les gris dans les jacks marqués C, LS et RS.

ATTENTION

Ne connectez pas le module Acoustimass directement sur votre téléviseur à moins que celui-ci ne comporte un circuit de décodage Surround et des sorties amplifiées pour toutes les voies.

Contrôle des connexions

Vérifiez toutes les connexions de l'ampli-tuner au module Acoustimass®, puis celles du module aux enceintes cubiques, en contrôlant que les deux cubes équipés de bornes noires sont branchés en tant qu'enceintes frontales droite et gauche (Figure 11). Assurez-vous que toutes les enceintes sont connectées aux bornes adéquates selon leur position dans la piece (Figure 12).

Sur l'ampli-tuner, vérifie que les connexions des conducteurs respectent les phases (+ au + et - au -), toute inversion pouvant entrainer une absence totale de sortie sur le module Acoustimass.

Assurez-vous que tout problème de câblage a été résolu avant de brancher l'ampli-tuner et de lemettre en fonction.

Figure 11

Connecteur noir et borne noire
marquee L/R des enceintes
frontales droite et gauche

BOSER KIT 6.1 NOIR - Contrôle des connexions - 1
Figure 12

Ensemble des connexions

BOSER KIT 6.1 NOIR - Contrôle des connexions - 2

Installation du capot d'extrémité du module, si nécessaire

Le capot d'extrémité du module est prévu pour dissimuler le câblage, tout en prolongant les lignes droites et pures du module Acoustimass. Cependant, son profil étant biseauté, vous ne pouvez pas l'utiliser comme socle quand il est monté sur le module.

Si vous envisagez d'utiliser le capot, fixez-le sur la face portant les connecteurs, une fois tous les branchements vérifiés (Figure 13). Avec précaution, enfonce le capot d'extrémité dans les orifices prévus sur le module.

L'installation est terminée. Vous n'avez plus qu' à profiter de votre système d'enceintes Acoustimass-6.

BOSER KIT 6.1 NOIR - Installation du capot d'extrémité du module, si nécessaire - 1

Figure 13

Le capot d'extrémité du module s'adapte par dessus les câbles

Pour une sonorisation réaliste Home Cinema

Chaque enceinte ne diffuse que lessons qui lui sont transmis par le système de contrôle intégré de l'ampli-tuner de sonorisation Surround. Pendant une diffusion Surround, les enceintes frontales et centrale fonctionnent presque continuèlement, mais les enceintes d'effet arrêté restent parfois silencieuses.

Réglage d'un ampli-tuner Pro-Logic

Pour les utilisations video, le réglage du mode central de sonorisation Surround doit être NORMAL (Figure 14). Vous pouvez enforcer la touche Loudness (Bass Boost ou Super Bass, sur certains ampli-tuners) pour déterminer la sonorisation video qui vous convient.

Utilisez l'essay de son de l'ampli-tuner pour vérifier les connexions et le volume des cubes.

Utilisation de l'essay de son

  1. Appuyez sur la touche test tone ON de la télécommande.
  2. Ecoutez et vérifie que les enceintes reproduisent le son les unes après les autres dans l'ordre suivant : gauche, centre, droite, arrière. Les deux enceintes d'effet arrêt都可以 diffuser le même son simultanément.
  3. Réglez le volume des enceintes centrale et arrêté afin d'obtenir l'équilibre que vous préférez pour votre zone d'écoute.

Les instructions de réglage varient selon la marque et le modele d'ampli-tuner. Consultez la notice d'utilisation de votre apparéil pour tout détaïl sur cet essai.

Equilibrage entre les basses et les aigus

Les meubles capitonnés, les moquettes ou les rideaux écais peuventétouffer les aigus, ce qui amplifie les basses produits par le système d'enceintes. En revanche, les sols et les murs nus, ainsi que les meubles à surface dure, peuvent rendre le son trop strident. ÀpRES avoir écoute les enceintes, vous pouvez régler l'équilibre des tonalités à l'aide des commandes des basses et des aigus de l'ampli-tuner.

Suggestion pour obtenir un son stéréo plein d'ampleur

Pendant la lecture d'un CD ou d'une cassette, réglez l'ampli-tuner en mode PHANTOM de sonorisation Surround : les enceintes frontales rendront une large image stéreo tandis que les enceintes d'effet arrêtè reproduiront l'ambiance et l'ampleur du son.

S'il existe une touche Loudness sur l'ampli-tuner, mettez-la hors fonction en cas d'écoute stéreo normale.

Réglage d'un ampli-tuner numérique Dolby (AC-3)

Les enceintes Acoustimass-6 sont compatibles avec la sortie des ampli-tuners numériques Dolby (AC-3). Réglez la sortie des voies selon les specifications ci-dessous. Les enceintes Acoustimass étant à large bande, il faut les configurer comme LARGE dans le menu Dolby Digital, sauf l'enceinte centrale définie comme SMALL. Configurez l'option Subwoofer sur OFF, l'option LFE (effets de basses fréquences) sur ON, et la fréquence de filtrage sur 200 Hz.

Sortie de voie de l'ampli-tunerRéglage
Frontales droite et gaucheLARGE
CentraleSMALL
Effet arrêté croite et gaucheLARGE
SubwooferOFF
Effets de basses fréquences (LFE)ON
Fréquence de filtrage200 Hz

Suivez les instructions de la notice d'utilisation de l'ampli-tuner pour l'essay de son, afin de confirmer les connexions et de regler le volume des enceintes.

Figure 14

Ampli-tuner Dolby Pro-Logic régèle en mode central NORMAL

BOSER KIT 6.1 NOIR - Figure 14 - 1

Identification des problèmes

Si vous rencontrez un problème avec les enceintes Acoustimass-6, mettez la source sonore hors fonction et essayez les solutions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bose® pour convenir d'un rendez-vous, ou contactez Bose directement en vous reportant aux coordonnées fournies sur l'avant-dernière page de cette notice.

ProblèmeSolution
Le système ne fonctionne pas du tout• Assurez-vous que le cordon électrique de l'ampli-tuner est branché sur une prise secteur et que l'ampli-tuner est en fonction. • Vérifiez qu'une source sonore a été sélectionnée sur l'ampli-tuner (video, disque compact, radio).
Absence de sortie sonore• Vérifiez les connexions des cubes et du module Acoustimass®. Mettez l'ampli-tuner en fonction. • Augmenteze le volume. • Débranchez tout casque. • Vérifiez les connexions de composants externes sur l'ampli-tuner.
Absence de sonorisation Surround• Si vous utilisez un ampli-tuner Pro-Logic de sonorisation Surround, contrôlez sa connexion à la source stéreo (televiseur, magnétoscope, lecteur de disques laser ou DSS) via un cable RCA stéreo. S'il est directement relié à un téléviseur stéreo, vérifiez que toutes les sources (magnétoscope, lecteur de disques laser ou DSS) sont connectées à celui-ci, aussi via un cable RCA stéreo. • Si vous utilisez un ampli-tuner numérique Dolby (AC-3) de sonorisation Surround, contrôlez sa connexion directe à la source sonore (lecteur de DSS, disques laser ou vidéodisques numériques). Cf. Notice d'utilisation de l'ampli-tuner.
Son déformé• Vérifiez l'état du cable d'enceinte. • Diminuez le volume de tous les composants externes connectés à l'ampli-tuner.
Absence de basses• Assurez-vous que les connexions d'enceintes sur l'ampli-tuner ou l'amplificateur sont correctes (+ au + et - au -). • En mode Dolby Pro-Logic, vérifiez que le son Surround est sélectionné. • En programmation numérique Dolby (AC-3), contrôlez la configuration définie sur l'ampli-tuner, et vérifiez que le support (disque compact ou émission télédiffusée) est codé en numérique Dolby ou en AC-3.
Faiblesse ou excès de basses• Rapprochez le module Acoustimass d'un mur ou d'un angle pour amplifier les basses, ou éloignez-le pour les atténuer. Ajustez légèrement l'équilibrage basses/aigus sur l'ampli-tuner.

Nettoyage des enceintes

Essuyez les cubes avec un chiffon humide. N'utilise aucun solvant ou produit chimique. Ne laissez aucun liquide ou objet pénétrer par les grilles des enceintes ou du module Acoustimass. Vous pouvez passer l'aspirateur sur les grilles, avec précaution car les haut-parleurs sont juste derrière. Aucun autre entretien n'est requis.

Durée de la garantie

Les enceintes Bose® Acoustimass®-6 speakers sont couvertes par une garantie limitée cesserde 5 ans. Les détails de la couverture figurent sur la carte de garantie qui accompagne les enceintes. Indiquez-y les informations requises. Le numero de série est indiqué sur le module Acoustimass ; vous pouze aussi le noter à la page 2 de cette notice. Veuillez ensuite detacher et envoyer cette carte à Bose dans l'enveloppe préadressée jointe.

Bose fera tout son possible pour résoudre votre problème conformément aux conditions de votre garantie.

Informations techniques

\section*{Caracteristiques}

  • Technologie d'enceinte Acoustimass associée à une conception Adaptive Energy Summing™
  • Conception d'enceinte Virtually Invisible®
  • Enceintes cubiques blindées magnétique
    Circuit de protection automatique du système
  • Contrôle de la qualité sur banc informatique Syncom®

Particularités des haut-parleurs

Enceintes cubiques : un haut-parleur Twiddler™ de 6,3 cm

Module Acoustimass : deux woofers de 13,3 cm à deux bobines pour les voies frontales et d'effet arrêté

Possibilities de connexion

Compatiblees avec des ampli-tuners audio-video d'une puissance de 10 à 100 watts par voie, sur une impédance de 4 à 8 ohms

Finition

Enceintes cubiques : finition noir ou blanc arctique

Module Acoustimass : vernis structure noir ou blanc arctique, résistant aux rayures

Dimensions/poids

Enceintes cubiques : 7,9 x 7,6 x 12,2 cm (H x L x P)

0.5 kg

Module Acoustimass : 35,5 x 19 x 41,9 cm (H x L x P)

8,6 kg

Système emballe : 52,3 cm x 28,2 cm x 62,2 cm (H x L x P)

16,4 kg

Accessoires

Adaptateur:PN189830(représenté)

Adapte tout cable d'enceinte pour qu'il soit

utilisable avec les enceintes Acoustimass®-6

Rallonge:PN187092-1 (noire),PN187092-2(blanche)

Ruban de cinq paires de conducteurs, long de 15 m

Support au sol : UFS-20B (noir), UFS-20W (blanc)

Support mural : UB-20B (noir), UB-20W (blanc)

Note : Les supports au sol UFS-20 et muraux UB-20 sont utilisables avec les enceintes cubiques Acoustimass-6.

Cependant, avant de les fixer, il faut modifier le sens du connecteur de cable. Inversez-le de haut en bas avant de l'insérer dans la borne située à l'arrière du cube. S'il est correctement installé avec ces supports, le cable doit sortir vers le haut, non vers le bas.

Pour toute information complémentaire, ou pour

commander des accessoires, contactez votre revendeur

Bose® agréé, ouappelez Bose directement en vous référant aux numérios de téléphone indiqués sur l'avant-dernière page de cette notice.

BOSER KIT 6.1 NOIR - Accessoires - 1

BOSER KIT 6.1 NOIR - Accessoires - 2

Figure 15

Adaptateur utilisable avec un cable d'enceinte

Figure 16

Connecteur de cable correctement monté pour une installation sur support

USA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSER

Modèle : KIT 6.1 NOIR

Catégorie : Enceinte audio