EB 271-131 - Four électrique GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB 271-131 GAGGENAU au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Four multifonction avec chaleur tournante, grill et cuisson par convection |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 cm (largeur) x 60 cm (hauteur) x 55 cm (profondeur) |
| Poids | Environ 35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standard |
| Puissance | Environ 3 650 W |
| Fonctions principales | Cuisson, rôtissage, pâtisserie, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en émail facile à nettoyer, nettoyage à la vapeur disponible |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour maintenance, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB 271-131 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur EB 271-131 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB 271-131 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB 271-131 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI EB 271-131 GAGGENAU
Notice d'utilisation et d'installation
Four électrique encasable

Preface
1.Remarques importantes Page 3-4
1.1 Sécurité Page 3
1.2 Première utilisation Page 3
1.3 Utilisation Page 4
2.Description et fonctionnement Page 5-11
2.1 Description Page 5
2.2 Accessoires foumis et optionnels Page 6
2.3 Modes de fonctionnement Page 7-10
2.4 Fonctions spéciales Page 11
- Utilisation Page 12-21
3.1 Généralités Page 12
3.2 Fonctionnement de l'horloge Page 13-17
Heure du jour Page 14
Minuteur Page 15
Programmateur cumulatif
Programmation de la durée Page 16
Programmation de l'heure d'arrêt
Programmation de la durée et
de l'heure d'arrêt Page 17
3.3 Mode chaleur tournante
3.4 ECO
3.5 Chaleur tournante et chaleur basse Page 19
3.6 Chaleur haute et chaleur BASSE /
chaleur haute
3.7 Fermentation
3.8 Grillade
-
Broche Page 22
-
Sonde de température à cœur Page 23-24
-
Fonctions spéciales Page 25-26
Affichage de la température actuelle Page 25
Sécurité enfants Page 25
Sécurité en cas d'absence
Menu d'options
- Tableau pour cuire et rôtir Page 27-30
- Trucs et astuces Page 31-32
9.Nettoyage et entretien Page 33-35
9.1 Nettoyage manuel Page 33
9.2 Autopyrolyse Page 34-35
-
Maintenance Page 36-37
10.1 Généralités Page 36
10.2 Changement de la lampe halogène Page 36
10.3 Demontage de la paroi vitrée du four Page 37 -
Notice de montage
11.1 Caracteristiques techniques EB 270 Page 38
11.2 Caracteristiques techniques EB 290 Page 38
11.3 Comment professionnel Page 39-40

Grâce à votre nouveau four, vous allez prendre encore plus de plaisir à cuisiner.
L'appareil offre les avantages suivants :
- échauffement très rapide avec le programme chaleur tournante et chaleur BASSE.
- l'appareil est doté du revêtement CleanEmail et d'un catalyseur pour le nettoyage à l'air.
- l'autopyrolyse vous permet d'obtenir le nettoyage le plus efficace possible, sans intervention manuelle et pour une consommation d'énergie réduite.
Afin de pouvoir utiliser cet apparéil de manière optimale, lisez attentivement les instructions d'utilisation et de montage avant la première utilisation. Elles contiennent des remarques importantes sur l'utilisation, l'installation et l'entretien de l'appareil.
Les consignes à respecter avant la première utilisation figurent page 3.
Les chapitres « Description et fonctionnement » et « Utilisation » vous dévoilent tout ce que peut faire le four et comment faire pour en tirer le maximum.
Le chapitre « Nettoyage et entretien » vous permettra de garder longtemps un four beau et en bon état de fonctionnement.
De plus, nous vous avons concocté quelques « Trucs et astuces »
Alors, bonnes recettes et bon appétit!
1. Remarques importantes
1.1 Sécurité
Si l'appareil est endommagé, il est interdit de s'en servir.
L'appareil ne doit être branché que par un spécialiste habilité conformément à toutes les prescriptions en vigueur en matière d'alimentation électrique et à toutes les dispositions nationales en matière de construction.
Respectez les instructions de montage!
Si les apparèils électriques sont branchés à proximé de la table de cuisson et du four, faites attention à ne pas coincer les cordons d'alimentation sous la porte chaude du four, ni à les faire passer sur les surfaces de cuisson chaudes.
L'utilisateur est responsable du maintain de l'appareil en bon état et de sonemploi correct.
Ne mettez l'appareil en service que sous surveillance.
Attention risque d'incendie! Ne laissez jamais d'objects inflammables dans le four! Lorsque le four est allumé, laissez dans l'enceinte uniquement les éléments intéérieurs nécessaires à la cuisson.
Attention! Pendant la marche, l'appareil et le bandeau de commande (jusqu'à mise en marche du ventilateur)CHAUFFENT.beaucoup.Maintenez les enfants à distance!
Remarque: Ne nettoyez jamais cet apparéil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l'eau sous pression - risque de court-circuit!
A chaque opération de maintenance, séparez l'appareil du secteur. A cet effet, débranchez la fiche d'alimentation ou actionnez le fusible correspondant.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés afin de garantir la suture de l'appareil.
Aucune garantie n'est accordée pour les dommages provoqués par la non-observation des instructions de la présente notice.
Sous réserve de modification techniques.
1.2 Première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, respectez les consignes suivantes:
Lisez attentivement la notice d'utilisation et de montage.
Avant la première utilisation, l'appareil doit'être installé et branché par un spécialiste.
Sortez l'appareil de son emballage et mettez ce dernier au rebut selon les prescriptions !
Attention, des accessoires se trouvent au fond de l'emballage! Tenez les éléments de l'emballage hors de portée des enfants.
Avant la mise en service, assurez-vous du bon état de la prise électrique.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, sortez tous les éléments interieurs amovibles (grille, plaque, etc.). Ensuite, allumez le four pendant 1 heures à 300^ en mode chaleur tournante. Pendant ce temps, faites en sorte de bien ventiler la pierce. Le but de l'opération est de faire disparaître les possibles odeurs de neuf.
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires. (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Après un rebranchement ou une panne d'électricité, le symbole — (verrouillage porte) clignote sur l'afficheur. N'ouvre pas la porte du four! Ensuite, 08:00 et le symbole d'unité de temps clignotent. Vous pouvezmettre à l'heure en appuyant sur les touches + et -. Tournez un bouton ou appuyez sur une touche pour valider l'heure affichée.
La plaquette d'identification de l'appareil est visible après ouverture de la porte. Une autre plaquette est foumie sur un feuillet séparé de la notice. Conservez cette plaque pour la garantie, au même endroit que vous notice d'utilisation et de pose!
1.3 Utilisation
L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
Utilisez-le uniquement pour vos préparations alimentaires. L'appareil n'est pas destiné àchauffer la pierce dans laquelle il est installé.
Attention! Risque de blessure en cas de fermeture incorrecte de la porte: vous pouvez vous coincer et pincer les doigts et les mains!
Ne conserver dans le four aucun objet inflammable et ne laisser dans le four en marche que les objets indispensablees.
Veiller à ce que la sole du four en marche ne soit pas recouverte.
Ne jamais verser de l'eau directement dans le four chaud, sous peine d'endommager l'émail.
Faites toujours préchaufferez toute dans le mode dans lequel vous ferez ensuite cuire ou rôtar le mets.
Conseil : vous pouvez faire chauffer très rapidement l'appareil en utilisant le programme 12 (chaleur tournante et chaleur basse).
Le symbole « préchauffage » situé sur le tableau de commande s'éteint lors que la température régée est atteinte.
Attention lors de l'ajout d'huile ou deGRAISE.
Ceux-ci surchauffent facilement et il y a risque de brûlure.
Remarque! Àprouès chaque cuisson, il convient d'éliminer les acides de fruit (citrons, prunes, etc.) qui pourrait laisser des taches sur l'émail du four.
Après cuisson, ouvre entièrement la porte ou bien refermez-la, mais ne laissez pasentaouverte, car cela risquerait d'endommager le panneau de commande et les éléments de cuisine !
Attention, risque de brûlure! L'intérieur de la porte chauffe beaucoup; soyez donc particulièrement prudent en ouvrant la porte. Lorsque vous vous tenez devant l'appareil, faites attention à ce que la porte ouverte ne se refère pas sur vous.
Une protection de température intégrée empêche la surchauffe de l'appareil et des éléments de cuisine.
Après la cuisson, ramenez le bouton de « Température » en position 0.
En cas d'anomalie de fonctionnement, commencez toujours par vérifier les fusibles de votre installation électrique. Si l'alimentation électrique n'est pas en cause, contactez votre distributeur ou votre service après-venture Gaggenau.
L'ouverture de la porte provoque l'arrêt de toutes les résistances chauffantes et du ventilateur.
Après la cuisson, le ventilateur continue à fonctionnerpendant un certain temps avant de s'arrêté automatiquement.
Au milieu et en bas du fond de l'enceinte, se trouve une prise de courant pour le branchement de la résistance séparée destinée à la cocotte et à la pierre à cuire (accessoires). En temps normal, laissez le cache dans la prise de courant.
2.1 Description

Fig. 2
1 Résistance du grill et de chaleur haute
2 Fentes d'aération
3 Bandeau de commande
4 Eclairage du four
5 Portedou four


6 Touche « heures »
7 Touche « sonde de température à cœur »
8 Touche « plus »
9 Touche « confirmation »
10 Touche «broche »
11 Touche « moins »
12 Manette « mode »
13 Manette de « température »
14 Symbole « sécurité enfants »
15 Symbole « durée, fin »
16 Symbole « minuteur »
17 Symbole « durée de cuisson »
18 Symbole « sonde de température à cœur »
19 Symbole « préchauffer »
20 Symbole « verrouillage porte »
21 Afficheur de temps
22 Afficheur de mode
23 Afficheur de température
2.2 Accessoires fournis et optionnels








L'appareil est fourni en série avec les accessoires suivants:
- GR 200-046 (EB 270), GR 090-054 (EB 290): grill pour moules à gâteaux, rôtis, mets à griller et plats de cuisson (fig. 5)
- KB 200-046 (EB 270), KB 091-054 (EB 290): plaque à pâtisserie pour gâteaux, petits fours (fig. 6)
- GP 200-046 (EB 270), GP 091-054 (EB 290) : plaque à griller pour rôtis, utiliser comme lechefrite (fig. 7)
broche avec bâti-support (fig. 8)
-FT 100-060 : sonde de température à cœur (fig.9)
De plus, vous pouvez commander les accessoires optionnels suivants :
- KB 110-046 (EB 270) : lèchefrite en verre pour soufflés etc. (fig. 10)
- PS 026-001 (EB 270), PS 027-001 (EB 290): pierre à pizza (fig. 11) et pouvoir à pizza
- BT 026-001 : cocotte (fig. 12)
- GR 027-001 (EB 290) :Grille pour cocotte
-HZ 026-001 : résistance pour cocotte et pierre a pizza régable jusqu'à 300^ - GR 085-046 (EB 270), GR 095-054 (EB 290): grille pour plaque à griller
- GR 082-046 (EB 270) :Grille coudee
2.3 Modes de fonctionnement



Chaleur tournante
En mode « chaleur tournante», tous les alimentés sont cuits à la même température. Vous pouvez préparer plusieurs plats, différents ou identiques, sur plusieurs niveaux, sans transmission de goût de l'un à l'autre.
Avec la chaleur tournante, vous pouvez cuire, rôtin et stérisier.
Faire cuire à la chaleur tournante
C'est le mode idéal pour faire cuire en même temps plusieurs mets avec plusieurs plaques à pâtisserie et moules à gâteaux (fig. 13).
Rötir à la chaleur tournante
La vande brunit de manière uniforme sur tous les cotsés. Si vous faites cuire sur la grille, placez la plaque à griller un niveau en dessous afin de recueillir les gouttes de graisse.
Chaleur tournante et chaleur basse
Dans ce mode, la résistance de chaleur basse est également en service. La turbine du ventilateur assure une répartition uniforme de la chaleur. De plus, la chaleur est généraee par le bas (fig. 14).
Chaleur haute et chaleur basse
Deux résistances fonctionnent en même temps.
Avec le mode de cuisson à chaleur haute et chaleur BASSE, vous ne pouvez utiliser qu'un seul niveau.
Pour obtenir lesassageurs résultats,servez-vous de préférence du secondème niveau en partant du bas (fig. 15).
Vous pouvez aussi sélectionner séparément le mode chaleur haute afin de faire dorer vos mets par le haut.

Grillade
Les grillades seront cuites par le haut à une température de 150 - 300°C. On fait alors la différence entre les modes suivants :
Grillade avec contrôle de températe
Suivant la position du sélecteur de température, le rayonnement infrarouge est plus ou moins fort (fig. 16). Cette façon de griller convient aux viandes plates et au gratinage.
Retournez le mets à griller!

Gril et chaleur tournante
La turbine fait circuler l'air chaud, produitant un échauffement plus régulier, même si la grille est pleine. Il n'est donc plus nécessaire de returner féquèment les mets (fig. 17).

Grillade économique
Seule la partie mediane de la résistance du gril chauffe (fig. 18).
Retournez le mets à griller!

L'utilisation simultanée du gril et de la broche permet d'obtenir une croûte croustillante et uniformément brunie (fig. 19). Glissez le cadre-support de la broche au 2ème niveau en partant du bas, puis, au niveau inférieur, la plaque à grillier faisant office de l'échéfte.
Remarque : la sonde de température à cœur n'est pas utilisable avec la broche. Une fois que la sonde est branchée dans la prise située à l'intérieur du four, le mode « broche » est neutralisé.

ECO
En mode ECO, vous pouvez préparer des gâteaux, petits fours, Gratis en economisant l'énergie. L'éclairage et le chauffage du catalyseur sont coupés pendant la cuisson et le temps de préchauffage est plus long. De plus, lorsqu'une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin du temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur résiduelle (fig. 20).

Fermentation
La fonction « fermentation » vous permet de faire lever des pâtés à 38^ (fig. 21).
Dans ce mode, l'éclairage est étant, pour éviter de chauffer trop fortement l'enceinte du four. En appuyant sur n'importe qu'elle touche, vous pouvez allumer l'éclairage pendant quelques secondes.

Pierre à cuire (uniquement avec accessoires optionnels PS 026/027 et HZ 026)
Pizza croustillante ou pain frais : avec la pierre à cuire, vous obtenez des résultats comparables à ceux d'un veritable four en pierre (fig. 22).

Mode cocotte (uniquement avec accessoires optionnels BT 026 et HZ 026)
Avec la cocotte en fonte, vous pouvez saisir de grandes quantités de viande, puis les laisser mijoter en douceur, ou encore préparer une oie entière ou un gigantesque gratin (fig. 23).
2.4 Fonctions spéciales
Affichage de la température actuelle du four (Thermotest)
En appuyant sur la touche (confirmation), vous pouvez visualiser la température actuelle du four pendant quelques secondes sur l'afficheur.
Remarque : lorsque le four fonctionne de façon continue, il subit par conception des variations de température dont l'ampleur peut aller jusqu'à 5^
Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction « Thermotest » n'est pas accessible.
Sonde de température à cœur
La sonde de température permet de déterminer avec précision la température à cœur des mets en train de cuire. Il est possible de selectionner et régler la température à cœur entre 1 et 99^ .
Protection en cas de panne de courant
Si une panne d'électricité se produit alors que le four est allumé, le processus de chauffage s'interrrompt et ne reprend pas après le rétablissement du courant.
Remarque : une panne d'électricité de 5 minutes n'a pas d'effets sur l'appareil.
Sécurité en cas d'absence
Tous les cycles de chauffage du four sont interrompus au bout de 12 heures si aucune intervention ne se produit entre temps.
En cas de programmation en fonction du temps, cette fonction de protection est désactivée.
Sécurité enfants
La fonction sécurité enfants empêche la mise en marche inopinée du four.
Auto-pyrolyse (nettoyage)
Dans ce mode, le four est chauffé à une température de 485^ , ce qui entraine la combustion de toutes les salissures, même les plus tenaces.
ECO plus
Si vous sélectionnez le mode d'économie d'énergie « ECO plus » dans le menu d'options, l'éclairage et le chauffage du catalyseur sont coupés dans tous les modes. De plus, lorsqu'une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin du temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur résiduelle.
3. Utilisation
3.1 Généralités
Insertion des plaques à pâtisserie
- Insérez la plaque à la même hauteur des deux côtés.
- Veillez à ce que l'encoche de la plaque se trouve à l'arrière et que donc le bord de préhension se trouve à l'avant.
Mise en marche

Fig. 24
Arrêt

Fig. 25
Manette « Température » :
La température est régliable par paliers de 5^ entre 50 et 300^ .
Manette « Mode » :
Vous avez 12 programmes à votre disposition :
- chaleur tournante
- gril à la chaleur tournante
- gril
- griléconomique
- chaleur tournante avec chaleur basse
- ECO
- chaleur haute et chaleur basse
- chaleur haute
- fonction pizza (avec l'accessoire spécial pierre à pizza PS 026/027 et résistance HZ 026)
- fonctioncocotte (avec accessoire special cocotte BT 026 et résistance HZ 026)
- fermentation
- autopsyrolyse (nettoyage)
Mise en marche: (fig. 24)
- Tournez la manette « Température » d'un cran vers la droite. L'éclairage s'allume et le symbole du modeChoisi s'affiche.
- Tournez la manette « Modes » jusqu'à ce que le mode recherche s'affiche.
- Tounez la manette « Température » sur la température voulue. Cette dernière s'affichependant quelques secondes.
- Pendant que le four est en marche, vous pouvez appuyer sur la touche (confirmation) pour visualiser pendant quelques secondes sur l'afficheur la température interieure actuelle.
Arrêt: (fig. 25)
- pour arrêter le four, mettez la manette de « Température » en position 0. L'éclairage s'étéint.
Remarque: après arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à tournier pour protégger l'électronique, puis se coupe automatiquement.
3.2 Fonctionnement de l'horloge
Le mode et la température souhaités peuvent être sélectionnés avant ou après programmed de la durée, au moyen des manettes «Température» et «Mode».
Tant qu'un ou plusieurs symboles clignotent sur l'afficheur, il est possible d'intervenir; aucune valeur n'a encore ete programmée ou celle qui I'a ete n'est pas valide.
Toutes les valeurs de temps doivent être entrées au moyen des touches (heure), +, - et √ (confirmation). Chaque action sur une touche est confirmée par un signal sonore et visuel.
Si vous préselectionnez un programme (fin par exemple), sans entrer de valeur, l'heure du jour réapparaitra sur l'afficheur au bout de 20 secondes.
Une fois tapée, une valeur (de programmation de durée par exemple) doit être confirmée dans les 20 secondes qui suivent, au moyen de la touche « confirmation ». Sinon, la valeur en question ne sera pas enregistrée.
Pour confirmer une valeur lorsque vous programmez, appuyez sur la touche (confirmation). Si vous appuyez sur une autre touche que celle-ci, la valeur tapee ne sera pas enregistrree et sera donc perdue.
Pour consulter des valeurs enregistrées, appuyez sur la touche (heure). La valeur concernée apparaitpendant 10 secondes environ sur l'afficheur. Pendant ce laps de temps, vous pouvez la modifier en appuyant sur les touches ^+ ou-, puis confirmer au moyen de la touche (confirmation).
Si vous voulez effacer une valeur, appuyez en même temps sur les touches + et -.
Si vous déjà programmé une valeur de temps sur l'appareil (une durée par exemple), cette valeur vous sera proposée lors de la programmation suivante.
Plus vous appuyez longtemps sur les touches + ou - en programmant une durée, plus le temps défile vite sur l'afficheur.
Après expiration du temps programme, le symbole correspondant clignote sur l'afficheur. Si vous avez par exemple programme une heures de fin, le symbole -1 (heure de fin) clignote! De plus, vous entendez un signal sonore. Le chauffage s'arrête et l'éclairage du four s'éteint. Pour relancer le mode sélectionnéAAParavant,appuyez sur une touchequelconque de l'afficheur. Pourmettre fin à lacuisson, placez la manette «Température » sur 0.
Passage du mode automatique au mode « normal » :
ramenez la manette de température à 0. Le four s'arrête de chauffer. La valeur de temps programme au préalable est conservée. ÀpRES expiration de la durée entrée, un signal sonore se fait entendre.
Remarque: si l'heure ne s'affiche plus avec précision sur l'horloge du four, cela ne signifie pas qu'il y a un dernier technique. La base de temps des horloges est la fréquence du réseau public d'électricité. En Europe, cette fréquence est de 50 Hz (Hertz). Les réseaux alimentés par des centrales électriques d'Europe orientale représentent des fluctuations. Sur l'afficheur, l'heure indiquée peut donc être fausse. Cette erreur n'a pas d'effet sur le fonctionnement de l'appareil, ni sur l'exécution des programmes.
Tout signal d'alarme s'arrête après 3 minutes.
Remarque: toutes les fonctions de programmation de la durée peuvent être programmées ensemble.

Réglage de l'heure du jour Procedez de la manière suivante :
- Appuyez 3 fois sur la touche (horloge). Le symbole (unité de temps) clignote sur l'afficheur. L'heure actuellément régée est visible (fig. 26).
- Appuyez sur les touches + ou - pourmettre à l'heure.
- Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre.
Remarque: ÀpRES un rebranchement ou une panne d'électricité, le symbole → (verrouillage porte) clignote sur l'afficheur. N'ouvre pas la porte du four! Ensuite, 08:00 et le symbole d'unité de temps clignotent. Vous pouvezmettre à l'heure en appuyant sur les touches + et -. Tournez un bouton ou appuyez sur une touche pour valider l'heure affichée.

A chaque nouvelle programmation du minuteur, la valeur programmée la fois précédente vous sera toujours proposée par défaut.

Minuteur
Cette fonction permet de programmermer une durée sans mise en marche et arrêt automatiques et peut servir par exemple de sablier, même lorsque l'appareil est étéint. La plage de réglage se situe entre dix secondes (00:10) et 23.59 heures (23:59).
Procedez de la maniere suivante:
- Appuyez sur la touche + de l'afficheur.
Le symbole (minuteur) clignote (fig. 27). - Sur l'afficheur apparait la valeur entraee que vous pouvez modifier avec les touches ^+ ou - Le symbole min (unité de temps) est eclairé sur l'afficheur.
- Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entree.
- Le défilament du temps est visible sur l'afficheur.
Remarque : si aucune action n'est faire dans les 5 secondes, le minuteur démarre même sans que vous appuyez sur la touche (confirmation). Une fois que le minuteur a terminé, un signal sonore se fait entendre et le symbole minuteur clignote sur l'afficheur. Pour arrêtier le signal sonore, appuyez sur n'importe qu'elle touche. Le minuteur peut etre arrêté à tout moment par action simultanée sur les touches ^+ et-.
Horloge à cumul
Procedez de la maniere suivante:
- Appuyez sur la touche - (fig. 28).
- Sur l'afficheur, apparait le temps, avec la valeur initiale 00:00 (valeur maximale 12 heures).
Vous pouvez ainsi visualiser en continu le défilament du temps de cuisson sans programmer un arrêt automatique.
Pour arrêter le minuteur, réappuyez sur la touche -.

En appuyant 2 fais sur la touche (horloge), vous obtenez automatiquement l'heure de fin!
A chaque programmation suivante de la durée, la première valeur programmée vous sera proposée par défaut lorsque vous appuierez sur la touche+.
Programmation de la durée
L'appareil est utilisé pendant une certaine durée. La plage de réglage se situe entre 1 minute (00:01) et 23 heures et 59 minutes (23:59).
Procedez de la maniere suivante:
- Appuyez 1 fois sur la touche (horloge). Les symboles (durée) et (temps de cuisson) clignotent sur l'afficheur. Des tirets apparaissent sur l'afficheur (signification : pas de valeur programmée) (fig. 29).
- Appuyez sur les touches + ou - pour régler la durée souhaitée.
- Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre et le symbole (temps de cuisson) est éclairé.
Remarque :
- ÀpRES expiration de la durée programme, un signal sonore se fait entendre et le four s'arrête de lui-même.
- Pour arrêté le signal, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
-Vous pouvez consulter la durée programme en appuyant sur la touche (horloge).
Effacement d'erreurs de programmation :
- Appuyez 1 fais sur la touche (horloge).
- Appuyez en même temps sur les touches + et -. Un signal sonore se fait entendre.

Remarque: le point de départ de la programmation de l'heure d'arrêt est l'heure du jour régée sur le four. Il est possible de consulter la valeur entée en appuyant deux fois sur la touche (horloge).
Programmation de l'heure d'arrêt
L'appareil s'arrête automatiquement à une heures raisonie par vous. Le point de départ est l'heure du jour régée sur le four.
Procedez de la maniere suivante:
- Appuyez 2 fois sur la touche (horloge). Sur l'afficheur, les symboles -1 (fin) et -2 (temps de cuisson) et unité de temps clignotent.
- Appuyez sur les touches + ou - pour régler l'heure souhaïée. L'heure d'arrêt doit se situer dans les 24 heures suivantes.
- Appuyez sur la touche (Confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre. Le symbole (tempes de cuisson) est éclairé sur l'afficheur.
Après expiration de la durée programmee, le symbole (temps de cuisson) clignote et un signal sonore se fait entendre.
Pour arrêté le signal, appuyez sur n'importe qu'elle touche ; le chauffage redémarre. Pour ymettre fin, mettez le sélecteur de température sur 0.
Programmation de la durée et de l'heure d'arrêt
Cette fonction vous permet de programmermer le début et la fin de la cuisson pendant votre absence.
Procedez de la maniere suivante:
- Entre la durée souhaitée (voir page 16).
- Appuyez sur la touche (Confirmation).
- Entrez l'heure d'arrêt souhaïtée (voir plus haut).
- Appuyez sur la touche (Confirmation).
Dès que l'heure d'arrêt est programmée et confirmée au moyen de la touche (confirmation), le mode automatique est actif.
3.3 Mode chaleur tournante Mise en marche


Fig. 31
Mettez la manette « Température » sur la valeur souhaïée. Tournez la manette « Mode » jusqu'à ce que le symbole (chaleur tournante) s'affiche (fig. 31).
La chaleur tournante vous permet de cuire, de rôtir et de stérisier.
Pour rôtir, placez un niveau en dessous la plaque à grille ou la l'échefrite en verre afin de recueillir les gouttes de graisse.
Arrêt

Fig. 32
Placez la manette « Température » sur la position 0. L'éclairage du four s'eteint et la turbine de chaleur tournante s'arrête (fig. 32).
Sterilisation

Fig. 33
Remplissez d'eau le plat à griller et placez-y des bocaux de fruits ou de légumes (6 au maximum) de manière à ce qu'ils ne se touchent pas. Faites chauffer à 175^ jusqu'à ce que le liquide commence à perler dans les bocaux (fig. 33), puis
- pour les légumes, faites stériser 30 à 60 minutes entre 80 et 100^ ,
- pour les fruits: après perlage du liquide, faites steriliser pendant 5 à 15 minutes, à four étéint.
3.4 ECO

Remarque : lorsque vous actionnez la touche √ (confirmation) ou que vous modifiez le réglage de température, la température actuelle du four s'affiche à gauche pendant quelques secondes tandis que la température programmes s'affiche à droite.
3.5 Chaleur tournante et chaleur basse

Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur souhaïée. Tournez la manette « Modes » jusqu'à ce que le symbole ÉC0 s'affiche (fig. 34).
Arrêt :
Mettez la manette « Température » en position 0.
Le mode ECO you permiet faire cuire à la chaleur tournante en economisant l'énergie. Le temps de préchauffage est alors plus long et l'éclairage est étantendant la cuisson. Si vous avez besoin de l'éclairage pendant quelques secondes, appuyez sur la touche √ (confirmation). Dans ce mode, le chauffage du catalyseur est désactivé. Avec certains mets (pâté à la levure de boulanger par exemple), l'odeur peut donc être plus forte qu'en mode normal.
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur souhaïée. Tournez la manette « Modes » jusqu'à ce que le symbole (chaleur tournante et chaleur basse) s'affiche (fig. 35).
Arrêt :
Mettez la manette « Température » en position 0. L'éclairage du four s'eteint.
3.6 Chaleur haute et chaleur basse / chaleur haute

Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur souhaïée. Tournez la manette « Mode » jusqu'à ce que le symbole (chaleur haute et basse) s'affiche (fig. 36).
Arrêt :
Mettez la manette « Température » en position 0. L'éclairage du four s'étéint.
Quelques recommendations :
Cuire avec la chaleur haute et la chaleur basse
Dans ce mode, vous ne pouvez faire cuire que sur un niveau.
Rôtir avec la chaleur haute et la chaleur basse
Placez la viande sur la grille, dans la plaque à griller ou dans la l'échefrite en verre. Si vous utilisez la grille, placez un niveau en dessous la plaque à griller ou la l'échefrite en verre afin de recueillir les gouttes de graisse.
En plus du mode classique de chaleur haute et basse, vous avez la possibilité de selectionner la chaleur haute seule afin de faire dorer vos mets par le haut.
3.7 Fermentation

Mise en marche :
tournez le bouton « Température » au-delà de la position « Éclairage » et placez-le sur un réglage quelconque. Tournez le bouton « Modes » jusqu'à ce que le symbole = (niveau fermentation) s'affiche (fig. 37).
Arrêt :
Mettez la manette « Température » en position 0.
3.8 Grillade
Grillade à température régliable


Fig. 38
Remarque: Le grill n'est utilisé que si la porte du four est fermée.
Grillade à température régliable
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur souhaïée. Tournez la manette « Mode » jusqu'à ce que le symbole (gril) s'affiche (fig. 38).
Arrêt :
mettez la manette « Température » en position 0.
Remarque :
Si vous utilisez la grille, placez un niveau en dessous la plaque a grille ou la lechefrite en verre afin de recueillir les gouttes de graisse.
Grillade combinée à la chaleur tournante


Fig. 39
Grillade combinée à la chaleur tournante
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur souhaïée. Tournez la manette « Mode » jusqu'à ce que le symbole (grillade avec chaleur tournante) s'affiche (fig. 39).
Arrêt :
voir ci-dessus
Grillade « économique »
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur souhaïée. Tournez la manette « Mode » jusqu'à ce que le symbole « (grillade économique) s'affiche. la manette « Température » peut être placé sur n'importe celle température.
Arrêt :
voir ci-dessus
Attention!
Lors de l'utilisation en mode grill, les températures généraies sont très élevées, et la porte et l'encadrement chauffent. Soyez donc prudents et maintenez les enfants à distance!


Remarque :
la sonde de température à cœur n'est pas utilisable avec la broche. Lorsque la sonde est branchée dans la prise à l'intérieur du four, le fonctionnement de la broche est impossible.
L'utilisation simultanée du grill et de la broche
permét d'obtenir une croûte croustillante et uniformément brunie. Vous pouvez utiliser la broche dans tous les modes, sauf avec la fonction pizza et la fonction cocotte. Toutefois, vous obtiendaç les salariés résultats dans les modes « Gril » et « Chaleur haute »
Procedez de la maniere suivante:
- Insérez le cadre-support de la broche au deuxième niveau en partant du bas. Placez la plaque à griller un niveau en dessous afin de recueillir les gouttes deGRAisse.
-Mettez le bouton « température » sur la valeur souhaitée. Tournez la manette « modes » jusqu'à ce que le symbole (gril) ou (chaleur haute) s'affiche. Faites préchauffer le four. - Enfonce la broche au milieu du mets à cuire et bloquez avec les deux crochets. Fixez les parties qui dépassent (ailes par exemple) afin qu'elles ne soient pas en contact avec la résistance du grill.
- Enoncez la broche dans le moteur (fig. 40).
Dévissez la poignée de la broche et referencez la porte du four. - Appuyez sur la touche (broche) (fig. 41).
5. Sonde de température à cœur



Remarque :
vous ne pouvez pas régler sur la sonde une valeur inférieure à la température à cœur du mets à cuire.
Si vous faites en même temps une programmation avec la sonde de température à cœur et la minuterie, le four arrête la programmation atteignant en premier la valeur sélectionnée.
Cette sonde permet de mesurer avec précision la température à cœur du mets à cuire entre 1^ et 99^ . La sonde mesure la température à l'intérieur de la vienne. Lorsque la température prérgée est atteinte et que la vienne présente le degré de cuisson souhaité, cela vous est signalé sur l'afficheur.
La sonde de température à cœur
-permet une cuisson particulierement précise,
- évite de trop cuire les rôtis,
- vous donne une parfaite maitrise de la cuisson grâce à la possibilité de visualisation de la température réelle.
Procedez de la maniere suivante :
-faites prechauffer le four,
- introduisez le plat avec le mets à cuire,
branchez la sonde dans la prise située à l'avant gauche dans le four (fig. 42).
Attention : les parois laterales sont très chaudes. Utilisez un gant.
- Enforcez la pointe de la sonde à l'endetroit le plus écais du mets à cuire (pour les volailles, enforcez la sonde entre le blanc et le haut d'une cuisse pour éviter de vous retrouver dans une zone creuse).
Il ne faut pas que la pointe de mesure touche un os et soit enforcée dans des tissus graisseux.
- Refermez la porte du four.
- Appuyez 2 fois sur la touche (sonde de température à coeur). Le symbole (sonde de température à coeur) clignote sur l'afficheur qui propose également une valeur par défaut égale à 60^ (fig. 43).
-
Appuyez sur les touches + et - pour entraître une valeur comprise entre 1^ et 99^ (voir tableau et fig. 44).
-
Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée : un signal sonore se fait entendre.
Dès que la température à cœur programmesse est atteinte, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. Les symboles (sonde de température à cœur) et (fin) clignotent sur l'afficheur.
Attention : avant desorting le mets à cuire, retirez la sonde. Attention : la sonde étant très chaude, servez-vous d'un gant.
Remarque :
si pendant la cuisson, vous appuyez une fois sur la touche (sonde de température à coeur), la température mesure par la sonde s'affiche pendant quelques secondes.
Effacement de la température à cœur :
- appuyez 2 fois sur la touche (sonde de température à cœur). Le symbole (sonde de température à cœur) clignote sur l'afficheur.
- Appuyez en même temps sur les touches + et -.
- Un signal sonore retentit et le symbole (sonde de température à cœur) s'éteint.
Pour le nettoyage, essuyez simplement la sonde avec un chiffon humide.
Remarque :
lorsque vous n'utilisez pas la sonde, sortez-la de l'enceinte.
N'utilisez jamais en même temps la sonde et la broche. Le fonctionnement de la broche est neutralisé lorsque la sonde est branchée dans la prise.
Utilisez seulement la sonde d'origine fournie. Vous pouvez commander une sonde en piece de rechange (réf. 156838).
Valeurs indicatives de température à cœur
| Bœuf rosbif / filet | ||
| saignant | 45-50°C | |
| rosé | 55-65°C | |
| à point | 70-80°C | |
| rôti | 80-85°C | |
| tafelspitz | 90°C | |
| Porc | ||
| rôti | 75-80°C | |
| longe | 65-70°C | |
| chair | 85°C | |
| Veau | ||
| rôti | 75-80°C | |
| poitrine, farcie | 75-80°C | |
| longe | rosée | 65-70°C |
| Gibier | ||
| cuissot de chevreuil | 75-80°C | |
| rable de lièvre/carré de chevreuil | 65-70°C | |
| Volailles | ||
| poulet | 85°C | |
| oie | 85-90°C | |
| dinde, canard | 80-85°C | |
| magret | 70°C | |
| Agneau | ||
| gigot | rosé | 55-65°C |
| agneau | à point | 75-80°C |
| Mouton | ||
| gigot de mouton | rosé | 75-80°C |
| carré de mouton | à point | 80°C |
| Pain | 90°C | |
Affichage de la températe actuelle (« Thermotest »)
En appuyant sur la touche (confirmation), vous pouvez visualiser la température actuelle du four pendant quelques secondes sur l'afficheur.
Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction « Thermotest » n'est pas accessible.

Sécurité enfants
La sécurité enfant empêche la mise en marche inopinée du four.
Procedez de la maniere suivante:
Activation
- Tournez la manette « Température » vers la droite, jusqu'à une position quelconque.
- Appuyez sur la touche (Confirmation) et maintenez-la enforcée.
-Mettez la manette «Température» sur la position 0 (fig.45).
Le symbole (sécurité enfants) clignote sur l'afficheur.

Arrêt
- Appuyez sur la touche (Confirmation) et maintenez-la enforcée.
- Tournez la manette « Température » vers la droite jusqu'à une position quelconque.
- Relâchéz la touche (Confirmation).
-Mettez la manette «Température» en position 0 (fig.46).
Le symbole (sécurité enfants) s'éteint sur l'afficheur.
Sécurité en cas d'absence

Menu d'options
A l'aide du menu Options, vous pouvez
- besoin d'afficher la température entre °C et °F
- besoin d'afficher l'heure sur 12h (am/pm) ou sur 24h
- activer et désactiver le mode ECO plus (économie d'énergie). Si vous sélectionnez le mode ECO plus dans le menu d'options, l'éclairage de l'enceinte reste éteint dans tous les modes, et le chauffage du catalyseur est désactivé pendant la cuisson. De plus, lorsqu'une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin du temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur résiduelle. Si vous avez besoin de l'éclairage pendant quelques secondes, appuyez sur la touche (confirmation). Avec certains mets (pâté à la levure de boulanger, rotis, grill, par exemple), la désactivation du chauffage du catalyseur peut provoquer une plus forte odeur qu'en mode normal.
Remarque : la sélection du mode ECO plus dans le menu Options n'a pas d'influence sur le mode ECO.
Le four est doté d'une protection garantissant la sécurité en cas d'absence. En effet, au bout de 12 heures sans intervention, toute opération de chauffe commencée est arrêtée automatiquement. Dans ce cas, des tirets apparaisent sur l'afficheur.
Après avoir remis les deux boutons en position « 0 », vous pourrez réutiliser l'ordinateil de manière normale.
Procedez de la maniere suivante:
- mettez les deux manettes dans la position la plus haute,
- appuyez et maintenez enfoncée la touche √ (confirmation),
-tourmezla manette«modes»vers la droite, - relâchéz la touche (confirmation),
- en tournant la manette « Mode », vous pouvez? maintenant sélectionner une des fonctions? disponibles (fig. 47): position 1 : indication de la température en °C ou °F
position 2 : indication de l'heure sur 24 heures ou 12 heures (am et pm)
position 3 : ECO plus marche ou arrêt
- Appuyez sur les touches + ou - pour faire votre sélection.
- Appuyez sur la touche (confirmation).
- Pour quitter le menu d'options, ramenez la manette « Mode » vers le haut ou tournez la manette « Température »
7. Tableau de cuisson
| Pâtisserie | Chaleur tournante | ECO | Chaleur tournante et chaleur basse | Chaleur haute et chaleur basse | Niveau | Temps de cuisson |
| Temp. °C | Temp. °C | Temp. °C | Temp. °C | en partant du bas | Min. | |
| Biscuit roulé | 210 | 2 | 7-9 | |||
| Fond de tarte | 170-175 | 2 | 30-35 | |||
| Tarte aux fruits (pâte à la levure) | 165 | 165-175 | 2 | 40-45 | ||
| Tarte aux fruits (pâte sablée) | 165 | 165 | 165 | 165-175 | 2 | 40-45 |
| Petits jours à pâte feuilletée | 180 | 180 | 190 | 1+3/2* | 15-20 | |
| Gâteau au fromage (épais) | 165 | 165 | 165 | 165-175 | 2 | 90-100 |
| Gâteau au fromage (mince) | 165 | 165 | 165 | 165-175 | 2 | 45-50 |
| Quatre-quarts (rond) | 160-175 | 160-175 | 175-180 | 2 | 50-60 | |
| Quatre-quarts d. moule rectangulaire | 160-175 | 160-175 | 175-180 | 2 | 50-60 | |
| Gâteau à la levure de boulanger | 160-175 | 165-175 | 1 | 40-50 | ||
| Petits jours | 160-175 | 160-175 | 170-175 | 1+3/2* | 15-20 | |
| Couronne tressée | 165 | 165-175 | 2 | 30-40 | ||
| Gâteau s. plaque à pât. (garn. sèche) | 165-170 | 165-170 | 165-175 | 2 | 40-50 | |
| Gâteau s. plaque à pât. (garn. humide) | 165-170 | 165-170 | 170 | 165-175 | 2 | 40-50 |
| Choux | 180 | 180 | 180-190 | 1+3/2* | 20-25 | |
| Pain à l'ancienne** | 200/170 | 210/170 | 2 | 40-50 |
- En mode ECO et chaleur tournante, vous pouvez cuir en même temps sur plusieurs niveaux.
** Préchauffez le four à la température indiquée.
Avant d'y mettre le mets a cuire, ramenez la tempereature a la deuxieme valeur indiquee.
Remarque : les valeurs ci-dessus sont indicatives. Nous conseillons de tous jours préchauffer le four.
Le meilleur mode pour les pâtes à levure de boulanger est la chaleur tournante.
Le mode recommando est imprimé en caractères gras.
Tableau de cuisson
| Plat | Niveau en partant du bas | Chaleur tournante Temp. °C | Gril et chal. tourn. Temp. °C | Chal. haute et chal. basse Temp. °C | Durée de cuisson Minutes | Sonde de températ. à cœur |
| Bœuf | ||||||
| Rôti de bœuf (cocotte*) 1,5kg | 2 | 180 | 180 | 60-90 | ||
| Rosbif saignant 1,5 kg** | 2 | 230/180 | 230/180 | 45-50 | 45-50°C | |
| Rosbif rosé 1,5 kg** | 2 | 230/180 | 230/180 | 60-70 | 55-65°C | |
| Rosbif à point 1,5 kg** | 2 | 230/180 | 90-100 | 70-80°C | ||
| Porc | ||||||
| Rôti de porc 1,5 kg** | 2 | 230/180 | 230/180 | 60-70 | 75-80°C | |
| Rôti de porc avec couenne 1,5 kg*** | 2 | 180/200 | 180/200 | 60-70 | 75-80°C | |
| Kasseler 1,5 kg** | 2 | 180/160 | 40-50 | 65-70°C | ||
| Jarret de porc*** | 2 | 150/200 | 150/200 | 50-60 | 80-85°C | |
| Rôti roulé** | 2 | 230/180 | 230/180 | 60-70 | 75-80°C | |
| Veau | ||||||
| Rôti de veau** | 2 | 230/180 | 230/180 | 60-70 | 75-80°C | |
| Cuisot de veau*** | 2 | 150/180 | 150/180 | 50-60 | 75°C | |
| Longe de veau | 2 | 160-170 | 20 | 70-75°C | ||
| Poitrine de veau farcie* | 2 | 120-130 | 120 | 75-80°C | ||
- Faire d'abord revenir la vande de tous les cots dans la cocotte, sur la table de cuisson.
** Faire revenir la vande à force chaleur, puis diminuer la puissance après 15 à 20 minutes.
*** Faire cuire la viande à basse température, augmenter pour les 15-20 dernières minutes.
Remarque : les valeurs indiquées ci-dessus sont indicatives. Nous vous conseillons de toujours préchauffer le four. Le mode recommendé est imprimé en gras.
Tableau de cuisson
| Plat | Niveau en partant du bas | Chaleur tournante Temp. °C | Gril et chal. tourn. Temp. °C | Chal. haute et chal. bajo Temp. °C | Durée de cisson Minutes | Sonde de températ. à cœur |
| Gibier | ||||||
| Rôti de sanglier (cocotte*) | 170-180 | 60-90 | ||||
| Cuisot de chevreuil (cocotte*) | 170-180 | 60-80 | 75-80°C | |||
| Rôti de chevreuil | 2 | 165-175 | 170-180 | 20-25 | 65-70°C | |
| Gigot d'agneau (cocotte*) | 180-200 | 35-45 | 65-75°C | |||
| Volailles | ||||||
| Canard 2-3 kg** | 2 | 160/190 | 160/190 | 100-120 | 80-85°C | |
| Magret de canard | 2 | 160 | 160 | 15-20 | 70°C | |
| Oie 2-3 kg** | 2 | 160/190 | 160/190 | 100-120 | 85-90°C | |
| Dinde 3-4 kg** | 2 | 160/190 | 160/190 | 120-180 | 85-90°C | |
| Poulet rôti | 2 | 180 | 180 | 50-60 | 85°C | |
- Faire d'abord revenir la vande de tous les cots dans la cocotte, sur la table de cuisson.
** Faire cuire la viande à basse température, augmenter pour les 15-20 dernières minutes.
Remarque : les valeurs indiquées ci-dessus sont indicatives. Nous vous conseillons de toujours préchauffer le four.
Le mode recommandé est imprimé en gras.
| Plat | Niveau* | Pré-chauf-fage | Temp. °C | Gril Minutes | Gril et chal. tourn. Minutes | Temps total de cuisson | ||
| ler côté | 2ème côté | ler côté | 2ème côté | |||||
| Poitrine de porc en tranches | 3 | X | 180-200 | 6 | 4 | 5 | 5 | |
| Chachlik | 3 | X | 190 | 8 | 8 | |||
| Saucisse à griller | 3 | X | 200 | 5 | 4 | |||
| Merguez | 3 | X | 200 | 6 | 6 | |||
| Poulet rôti** | 2 | 180 | 30 | 30 | ||||
| Cuiisses de poulet | 3 | X | 180 | 20 | 20 | 15 | 15 | |
| Spare ribs | 3 | X | 180-200 | 15 | 15 | 12 | 12 | |
| Jarret de porc*** | 2 | X | 150/200 | 50-60min. | ||||
| Trujes | 3 | X | 180-200 | 8 | 8 | |||
| Brochettes de légumes | 3 | X | 200 | 7 | 7 | |||
| Brochettes de gambas | 3 | X | 175 | 7 | 7 | |||
| Gratiner | ||||||||
| Toast gami | 3 | X | 190 | 5-7 min. | ||||
| Crème caramel**** | 4 | 250 | ||||||
| Crème brûlée**** | 4 | 250 | ||||||
| Gâteau avec meringue**** | 3 | X | 200 | |||||
Important: ne faites jamais griller en laissant la porte du four ouverte.
Nous recommendons de placer la l'echefrite au niveau le plus bas afin de recueillir la graisse.
- Niveau en partant du bas
** Si votre apparéil est équipé d'une broche, utilisez cette dernière de préférence en mode gril.
*** Ne pas tourner le jambonneau. Remontez la temperture pour les 15-20 dernières minutes.
**** Ce mets doit être gratiné en fonction du degré de brunissage souhaïte.
Remarque : les valeurs indiquées ci-dessus sont indicatives. Nous vous conseillons de toujours préchauffer le four.
Le mode recommando est imprimé en gras.
8. Trucs et astuces
cuisson
| Que faire si ... ? | La solution ! |
| ... le gâteau cuit sur la plaque à pâtisserie est trop clair en bas? | Placez le gâteau plus bas et sortez tous les objets inutilles qui se trouvent dans le four! |
| ... le gâteau formé est trop clair en bas? | Ne placez pas le moule sur la plaque à pâtisserie, mais sur la grille! |
| ... le gâteau ou le biscuit est trop foncé en bas? | Placez le gâteau ou le biscuit plus haut! |
| ... le gâteau est trop sec? | Augmentez légèrement la température du four. Faites préchauffer! |
| ... le gâteau est glissant, pâteux à l'intérieur, ou la viande n'est pas suite à l'intérieur? | Abaissez légèrement la température de cuisson ou de rôtissage. Attention! Choisisir une température plus élevé n'entraine pas de diminution du temps de cuisson ou de rôtissage. Il vaut moins allonger un peu le temps de cuisson ou de rôtissage pour que la pâte soit mistrice! |
| ... le gâteau moulé ou de forme carrée est trop nombre à l'arrête (cuisson à la chaleur tournante)? | Ne mettez pas le moule directement devant la paroi arrière du four, mais au milieu! |
| ... le gâteau s'affaisse? | La prochaine fois, utilisez moins de liquide ou choisissez une température inférieur de 10 degrès. Respectez les temps de préparation de la pâte indiqués dans la recette. N'ouvrez pas trop tôt la porte du four! |
| ... le gâteau a bien monté au milieu mais est plus bas sur les bords? | Ne gratisse pas le bord du moule à fond amovible. Àprous cuisson, démoulez le gâteau avec précautions avec un couteau. |
| ... le gâteau est trop foncé en haut? | Placez-le plus bas,CHOISSES une température plus bassé et laissez-le cuire un peu plus longtemps! |
| ... le gâteau est trop foncé en bas? | Placez-le plus haut et choisissez une température plus bassé! |
| ... le gâteaux aux fruits est trop clair en bas et le jus déborde? | La prochaine fois, utilisez ploutot la plaque universelle plus profonde! |
| ... le gâteau est trop sec en bas? | Avec un cure-dents, faites de petits trous dans le gâteau fini. Répandez ensuite le jus de fruits ou de une boisson alcoolisée. La prochaine fois, choisissez une température supérieure de 10 degrès et réduisez les temps de cuisson! |
| ... le pain ou le gâteau ont l'air bien cuit, mais sont mal cuits à l'intérieur? | La prochaine fois, utilisez un peu moins de liquide et faites cuire un peu plus longtemps à température plus bassé. Pour les gâteaux à garniture humide, faites d'abord cuire le fond, parsemez-y des amandes ou de la chapelure et versez la garniture dessus. Respectez les recettes et temps de cuisson! |
| ... vous faites cuire sur plusieurs niveaux et le mets de la plaque supérieure est plus foncé que celui de la plaque inférieure? | Si vous sélectionnez une température un peu plus bassé, le mets sera uniformément bruni. Les plaques à pâtisserie mises au four en même temps ne seront pasforcément prêtes au même moment. Laissez les plaques du bas 5 à 10 minutes de plus ou mettez-les un peu plus tôt! |
| ... les petits gâteaux restent collés à la plaque? | Remettez brièvement la plaque au four et détachez tout de suite les petits gâteaux! |
| ... le gâteau ne se démoule pas? | Avec un couteau, décollez le bord avec précaution. Renversez encore le gâteau et couvre le moule plusieurs fois fos d'un chiffon froid et humide. La prochaine fois, graissez bien le moule et épandez-y de la chapelure. |
rotir et griller
| ... le rôti est foncé et la croûte est brûlée par endroits? | Vérifiez la hauteur de cuisson et la température! |
| ... le rôti a belle allure, mais la sauce est brûlée? | La prochaine fois, prenez un-script plus petit et mettez plus de liquide! |
| ... le rôti a belle allure, mais la sauce est trop claire et délayée? | La prochaine fois, choisissez un-script plus grand et utilisez moins de liquide! |
| ... pour le poids du rôti, il n'y a pas d'indication dans le tableau? | Choisissez l'indication donnée pour le poids directement inférieur et allongez la durée mentionnée. |
Conseils de cuisson :
- Vous pouvez utiliser en原則 tous les éléments résistant à la chaleur. Placez les éléments au milieu de la grille. Pour les gros rôts, vous pouvez aussi utiliser la plaque universelle. Lorsque vous sortez les éléments en verre du four, posez-les sur un torchon sec ou sur une grille, mais pas sur un support froid ou humide qui pourrait faire éclater le verre.
- Nous conseillons l'emploi de moules en métal somewhere, car ils absorbent moins la chaleur.
- Les valeurs figurant dans le tableau de cuisson sont valables pour le four préchauffé. Les température et les durées dépendant de la quantité et de la nature de la pâte. C'est la raison pour laquelle les tableaux contiennent des plages de température. Nous vous conseillons de commencer enChoosingant la température la plus)basse indiquée. Si nécessaire, vous utiliserez un réglage supérieur la fois suivante, afin d'obtenir un brunissage plus régulier.
- Pour savoir si votre gâteau est bien cuit, enoncez-y une pique en bois à l'endetroit le plus écais une fois le temps de cuisson expiré. Lorsqu'il n'y a plus de pâté collée sur la pique, le gâteau est cuit.
- Avec certains mets (pâté à la levure de boulanger par exemple), le mode ECO peut provoquer une plus forte odeur qu'en mode normal. Dans ce cas, utilisez plutôt le mode chaleur tournante normal.
Conseils pour rôtir et griller :
- Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer encore 10 minutes dans le four étéint et féme : la viande restera ainsi juteuse.
- Grillez toujours à four fermé. Les morceaux à griller devront de préférence être d'égale épaissier, au moins 2 à 3 cm. Àinsi, ils seront dorés de manière uniforme et resteront bien juteux. Ne pas saler les steaks avant de les griller. Placer les morceaux directement sur la grille.
- Pour obtenir des volailles bien dorées et croustillantes, badigeonnez-les vers la fin de la cuisson avec du beurre, de l'eau salée, du jus de cuisson ou du jus d'orange.
- Pour décongeler rapidement et en douceur les surgelés délicats, placez-les sur la grille et mettez le bouton « Température » en position éclairage. Utilisez la lèche-frite pour recueillir le liquide.
- Pour rôtir, placez juste sous la grille la l'éche-frite remplie d'un peu d'eau afin de recueillir le jus de cuisson. Le four restera ainsi plus propre.
- Piquez la peau sous les ailes des canards ou des oies afin que lagraisse puisse s'ecouler pendant la cuisson.
9. Nettoyage et entretien
9.1 Nettoyage manuel

Remarque:
Ne nettoyez jamais cet apparéil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l'eau sous pression – risque de court-circuit!
Attention : risque de brûlure ! Avant le nettoyage, attendez que le four soit froid au toucher.
N'utilisez pas de produits à récurer ou agressifs, de produits nitrés à polir ni d'éponges à gratter ou d'objects durs.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez le four à fond afin d'empêcher les résidus de cuisson de s'incruster. Plus vous attendrez, plus il vous sera difficile de les éliminer.
Lavez le four tiède avec un peu d'eau de vaisse l'chaude et laissez-le ouvert pour qu'il s'est. Ne grattez pas les résidus incrustés, mais faites-les tremper avec un chiffon humide et du produit à vaisse.
Les jus de fruits tombant des gâteaux sur le fond du four peuvent endommager l'émail. Enlevez ces résidusès que le four est suffisamment refroidi.
Ne nettoyez pas le four avec des bombes aérosols du commerce.
Nettoyez les accessoires (plaques, grilles, l'echefrite) si possible seulement à l'eau chaude et au produit à vaisse.
Pour nettoyer les commandes et les surfaces vitrées, utilisez un chiffon humide et un peu de produit à vaisse, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Pour nettoyer le bandeau de commande, n'utilise pas de nettoyant pour inox du commerce, ni de produit très alcalin (bombs pour fours par exemple), car ils peuvent attaquer le bandeau et le marquage. N'utilise pas non plus d'éponges à gratter.
Pour la vitre, n'utilise pas de produits à récurer ni d'éponges à gratter. Appliquez du produit à vitres du commerce sur un chiffon doux et humide ou sur une peu de chamois. Ne pulverisé pas le produit directement sur le bandeau de commande.
Nettoyage de la pierre à cuire (accessoires)
Après utilise, enlevez les salissures grossières.
Retournez la pierre de façon que le côté sale
s'autonettoie lors de l'utilisation suivante.
Attention: ne pas nettoyer la pierre à cuire à l'eau ni avec des produits de nettoyage!
9.2 Autopyrolyse



Attention!
Pendant l'autonettoyage par pyrolyse, la température est très élevé.
Prenez donc toutes les précautions nécessaires et maintenez les enfants à distance.
Les plaques à pâtisserie et à griller Gaggenau sont revêues d'émail résistant à la pyrolyse. Pour garantir le meilleur nettoyage possible, nous vous conseillons toute fois de sortir tous les accessoires du four de façon à assurer une répartition optimale de la chaleur.
Si vous voulez éliminer par pyrolyse les résidus brûlés sur votre plaque à pâtisserie ou plaque à grillier, respectez impérativement les consignes de sécurité suivantes :
- Avant la pyrolyse, enlevez les grosses salissuresGRAISSEUSES, le jus de roti et les résidus-alimentaires! Risque d'incendie!
- Ne mettez qu'une plaque à pâtisserie ou une plaque à griller au niveau le plus bas du four!
- Introduisez la plaque à pâtisserie ou la plaque à griller jusqu'à la butée.
- Ne pas utiliser la pyrolyse pour nettoyer la grille, la broche et la pierre à cuire.
Avant de lancer l'autopyrolyse:
- Important:
- Eliminez du four les grosses salissures !
- Nettoyez à la main les joints de porte, l'intérieur de la porte et la vitre, car ces parties ne sont pas nettoyées par la pyrolyse.
Vérifiez que la porte du four est bien fermée.
Procedez de la maniere suivante:
Mise en marche
-
Sortez de l'enceinte du four tous les éléments non fixes (grille, sonde de température à coeur par exemple). L'enceinte doit être vide!
-Fermez la portedu four.
-Tourmez les Manettes «Température » et «Mode» d'un cran vers la gauche. -
Appuyez sur la touche (confirmation) pour lancer la pyrolyse. Un signal sonore se fait entendre.
- Sur l'afficheur, les symboles (verrouillage porte) et (pyrolyse) sont allumés.
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille immédiatement. Le symbole (verrouillage porte) est allumé sur l'afficheur. L'éclairage du four s'eteint et le symbole (préchauffage) s'allume. La pyrolyse commence et le four définit automatiquement la durée de l'opération en fonction du degré d'encrassement (entre 2h00 et 3h30).
Le processus de verrouillage et de déverrouillage dure environ 30 secondes pendant lesquelles le symbole (verrouillage porte) clignote.
N'essayez pas d'ouvrir la porte pendant l'autonettoyage.
Conseil : pour obtenir le meilleur nettoyage possible, attendez que l'appareil signale la fin de la pyrolyse !
Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction « Thermotest » (visualisation de la température actuelle du four) et la fonction de visualisation de la durée ne sont pas accessibles.
Dans le mode pyrolyse, la température de 485^ permet d'éliminer les salissures même les plus tenaces.
Après l'opération, il vous sera facile d'essuyer les cendres avec un chiffon humide.
Fin de la pyrolyse :
à la fin de la pyrolyse, un signal sonore retentit et les symboles (durée de cuisson) et (pyrolyse) clignotent. Appuyez sur n'importe qu'elle touche, mettez la manette « Tempeature » en position 0 et la manette « Mode » dans une autre position que la pyrolyse. A noter que la porte ne se déverrouille qu'à partir d'une tempéature de 150^ .
Arreter la pyrolyse avant la fin de la duréeprogrammée:
- Mettez la manette « Température » en position 0 et la manette « Mode » dans une autre position que la pyrolyse.
- À noter que la porte ne se déverrouille qu'à partir d'une température de 150^ .
Lancement différé de la pyrolyse :
-Tapez l'heure d'arrêt souhaïtée (voir chap. 3).
-Mettez les manettes en position « Pyrolyse », conformément à la description ci-dessus.
Remarque : lorsque vous programmez l'heure d'arrêt, la durée prise en compte est toujours la valeur maximale possible, soit 3h30.
10.1 Généralités
Avant toute réparation,steroler la fiche de la prise du secteur ou désactiver les fusibles.
En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifier d'abord les fusibles.
Si l'alimentation électrique est assurée alors que l'appareil ne fonctionne pas, s'adresser au concessionnaire ou au point de service après-vente Gaggenau le plus proche en indiquant le type d'appareil figurant sur la plaquette d'identification (jointe à cette notice).
Les réparations doivent être faites uniquement par des spécialistes agreés afin que la suture de l'appareil soit garantie.
Les interventions non conformes entrainment la perte de la garantie!
10.2 Changement de la lampe halogène


Les ampôules de rechange sont en vente dans les points de service après-vente Gaggenau ainsi que dans les magasins spécialisés (n° 157312). Nous conseillons d'employer uniquement ces lampes.
Comment procéder :
- Déconnecter les fusions.
- Enlever uns des vis du cache de lampe.
- Faites pivoter le chache sur le côté.
Attention: le chache de lampe peut encore etre brulant.
- Poussez la lampe de 4 à 5 mm sur le côté. Il est alors possible de basculer la lampe vers le bas et de la sortie.
- Mettre la lampe neue en place en procédant dans l'ordre inverse. Refaire pivoter le chache dans sa position d'origine et visser. (Attention! Fixer correctement le joint!)
Remarque: ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts. Servez-vous d'un chiffon et prenez la lampe uniquement par le bord.
10.3 Demontage de la paroi vitrée du four


La portedu four estventillee,de sorte qu'apres un certain temps,des particules de poussiere et de graissepeuvent s'y déposer.Pour les éliminer, demontez la vitre avant.
Procedez de la maniere suivante :
- Déposez la vis inférieure de la poignée de porte.
- Déposez la vis supérieure de la poignée de porte et enlevez la poignée de porte.
- Tenez la vitre d'une main et secouez la portelégèrement. Vous pouvez ensuite dégager la vitrepar l'avant.
Vous pouvez maintainant nettoyer la vitre avant.
Pour le montage, procédez dans l'ordre inverse. Faites attention à bien insérer la vitre d'abord dans le joint létalral, et à la retenir d'une main pour qu'elle ne tombe pas.
11. Notice de montage
11.1 Caracteristiques techniques EB 270
Résistance pour chaleur tournante 2300 W
Chauffage voute 1100 W
Chauffage sole 1100 W
Coup-de-feu 3600 W
Dimensions :
Exterieures 590 x 590 x 550 mm
Intérieures 460 x 365 x 400 mm
Vous pouvez commander les pieces de rechange suivantes :
Plaque à pâtisserie KB 200-046
Grille GR 200-046
Plaque à griller GP 200-046
Lampe halogène 157312
Sonde de température à cœur FT 100-060
11.2 Caracteristiques techniques EB 290
Puisssance de chauffage:
Grill infrarouge 3200 W
Résistance pour chaleur tournante 2600 W
Chauffage voute 1200 W
Chauffage sole 1300 W
Coup-de-feu 4150 W
Dimensions :
Exterieures 690 x 590 x 550 mm
Intérieures 545 x 365 x 400 mm
Vous pouvez commander les pieces de rechange suivantes :
Plaque à pâtisserie KB 091-054
Grille GR 090-054
Plat à griller GP 091-054
Lampe halogène 157312
Sonde de température à coeur FT 100-060
Sous réserve de modification technique.
11.3 Comment procéder
L'appareil doit être installé exclusivement par un électricien autorisé et en tenant compte de tous les règlements spéciaux en vigueur.
L'installateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil après son installation. Il doit en expliquer le fonctionnement à l'utilisateur (notice d'utilisation) et lui indiquer comment il peut débrancher l'appareil en cas de besoin.
D'eventuelles déteriorations resultant de la non-observation de la présente notice ne sont pas couvertes par la garantie.
Si l'appareil ne peut pas etre mis hors tension sur toutes les phases en retardant la fiche d'une prise de courant, il faut prevoir un systeme de coupure omnipolaire ayant au moins 3mm de distance entre les contacts.
Attention : les réparations mal faites peuvent générer des risques très importantes.
Branchement électrique :
Sur le dessus du four, se trouve un couvercle qu'il faut dévisser. Le schéma électrique collé sur la face supérieure du four représenté les possibilités de branchement.
Uniquement pour 230 V : le four est raccordé en monophasé. (EB 270 - 1x16A / EB 290 - 1x20A)
Uniquement pour 400 V: le four est raccordé en biphasé, donc L1, L2 et N.
L'appareil doit être mis à la terre.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages provoqués par une mise à la terre absente ou incorrecte.
Revissez le couvercle.

EB 270

EB 290
Installation
Comment procéder :
- Lors du déballage, vérifier que l'appareil n'a pas subi de déterminations pendant le transport.
- Enlevez la protection de transport située sous la poignée et la bande adhésive collée sur la porte.
- Utiliser un cable de raccordement flexible et désirir la section en fonction de la prise de courant nominale et du monde de raccordement.
- Pousser l'appareil dans la niche. Au moyen de la vis à bois jointe, vissez le four à la façon de l'élement bas (côté poignée et côté chamière), juste sous le bandeau.
Remarque : vérifiez avec un niveau que le four est parfaitement d'aplomb.
-La protection contre les contacts accidentels doit etre assurée après la pose.
- Pour terminer, vérifier le bon fonctionnement du four à encastrer.
- Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Notice Facile