LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - Téléphone sans fil

ALOA 150 BE BLUE - Téléphone sans fil LOGICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALOA 150 BE BLUE LOGICOM au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone fixe sans fil
Caractéristiques techniques principales Écran LCD, affichage rétroéclairé, répertoire de 50 contacts
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 150 x 50 x 30 mm
Poids 200 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux DECT
Type de batterie Batterie rechargeable NiMH
Tension 2,4 V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, sonneries personnalisables
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - ALOA 150 BE BLUE LOGICOM

Comment connecter le LOGICOM ALOA 150 BE BLUE à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau dans la liste. Entrez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
Pourquoi mon LOGICOM ALOA 150 BE BLUE ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé ou branché. Essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant plusieurs secondes.
Comment réinitialiser le LOGICOM ALOA 150 BE BLUE aux paramètres d'usine ?
Appuyez simultanément sur les boutons 'Volume +' et 'Alimentation' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Mon LOGICOM ALOA 150 BE BLUE ne détecte pas mon réseau Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et à proximité. Redémarrez le LOGICOM ALOA 150 BE BLUE et réessayez.
Comment améliorer la qualité du son du LOGICOM ALOA 150 BE BLUE ?
Essayez de placer l'appareil sur une surface plane et stable, loin des murs. Vérifiez également les paramètres audio dans l'application associée.
Que faire si mon LOGICOM ALOA 150 BE BLUE ne se connecte pas à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone, puis redémarrez les deux appareils et essayez à nouveau.
Puis-je utiliser le LOGICOM ALOA 150 BE BLUE pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser l'appareil pendant qu'il est en charge, mais cela peut affecter le temps de charge.
Comment mettre à jour le logiciel du LOGICOM ALOA 150 BE BLUE ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, puis dans 'À propos de' et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran.
Le LOGICOM ALOA 150 BE BLUE est-il résistant à l'eau ?
Non, le LOGICOM ALOA 150 BE BLUE n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du LOGICOM ALOA 150 BE BLUE ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les connexions non nécessaires et évitez d'utiliser des applications gourmandes en énergie.

Questions des utilisateurs sur ALOA 150 BE BLUE LOGICOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALOA 150 BE BLUE - LOGICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALOA 150 BE BLUE de la marque LOGICOM.

MODE D'EMPLOI ALOA 150 BE BLUE LOGICOM

Téléphone DECT avec main libre

Manuel d'utilisation

Photo non contractuelle

A litre impératifement avant la mise en service de l'appareil.

C E

DECLARATION DE CONFORMITE

Nos,

LOGICOM

55, rue de Lisbonne

75008 PARIS

France

Déclarons que les produits téléphones DECT avec main libre LOGICOM ALOA 150 (solo), ALOA 250 (duo) et ALOA 350 (trio) sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :

Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur):

  • EN 60950-1/A12 :2011
    Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité electromagnétique):
  • EN 301 489-6 V1.3.1 (2008)
  • EN 301 489-1 V1.9.2 (2011)
    Article 3.2 - (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables):
  • EN 301 406 V2.1.1 (2009)
  • RoHS (2011/65/EU)

Nous déclarons que les produits ALOA 150/250/350 sont en conformité avec les exigences liées aux normes Européennes d'interfaces lignes.

Cet apparéil est destiné à la France.

Cette conformité s'entend pour autant que le produit pour lequel elle est donné est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.

Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.

Paris, le 14 décembre 2012

Bernard BESSIS

Président Directeur Général

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - DECLARATION DE CONFORMITE - 1

1 - PRESENTATION DE L'APPAREIL 3

1-1 Caracteristiques generales 3
1-2 Précautions d'emploi 3
1.3 Contenu de I'emballage 5
1.4 Installation du téléphone 5
1.5 Installation des batteries rechargeables 5
1.6 Charge des batteries : 5
1.7 Schémas et fonctions 6
1.8 Icônes de l'écran 7

2.1 Utilisation d'un clavier alphanumeric 8
2-2 Composition d'un numero 9
2-3 Réception d'un appel 9
2-4 Main libre 9
2-5 Reglage du volume d'ecoute et du main libre 10
2-6 Verrouiller et déverrouiller le clavier 10
2-7 Fonction Secret 10
2-8 Désactiver/reactiver la sonnerie d'un combiné : 11
2-9 La touche R. 11
2-10 Appel combiné 11
2-11 Compteur de conversation 11

3 -REPERTOIRE ALPHANUMERIQUE 11

3-1 Enregistrement d'un contact (nom et numero) dans le repertoire 11
3-2 Consultant le repertoire 12
3-3 Modifier un contact 12
3-4 Effacer un contact 13
3-5 Effacement total du repertoire 13

4- LISTE BIS 13
5- REGLAGES DE LA BASE 15

5-1 Annuler un combiné 15
5-2 Choix de la numérotation 15
5-3 Modifier le décai de la touche R 16
5-4 Modifier le code PIN (code confidential personnel) 17

6-REGLAGES DU COMBINE 17
6-1 Reglage de l'alarme 17
6-2 Choix d'une sonnerie sur le combiné 18
6-3 Alertes sonores 19
6-4 Langue du combiné 21
6-5 Renommer un combiné 21
6-6 Affichage 22
6-7 Réponse automatique 22
6-8 Reglages horaires 23

7 ASSOCIATION D'UN COMBINE AVEC UNE BASE 24

8- REINITIALISATION DES REGLAGES PAR DEFAULT 25
9- INTERPHONIE 26

10-JOURNAL DES APPELS 27
11-MESSAGE VOCALE DE ORANGE 30
12-AIDE 31
13- INFORMATIONS GENE RALES 32
14 CHAMP D'APPLICATION DE LA GARANTIE 35

1 - PRESENTATION DE L'APPAREIL

1-1 Caracteristiques generales

Ses caractéristiques techniques principales sont :

Telephone

  • Écran LCD 3 lignes (1 ligne alphanumericéique + 2 lignes d'icones)
  • Compatible GAP
  • Possibilité d'associer jusqu'à 5 combinés sur la même base
  • Portée : 50 mètres en interieur et 300 mètres en champ libre
  • Autonomie : 100 heures en veille
    10 heures en communication

  • Main libre

  • Répertoir alphanumérique de 20 contacts (noms et numérios)
  • Réglage de la date et l'heure
  • Appel interphone entre 2 combinés
  • Conférence à 3 (2 internes + 1 externe)
  • Transfert d'un appel vers un autre combiné
  • Recomposition de l'un des 5 derniers numéroros composés
  • Choix de 10 sonneries sur le combiné
    Volume de la sonnerie régiable sur le combiné (5 niveaux)
    Volume d'écoute régiable sur le combiné (5 niveaux).
  • Alertes sonores (bips touches, batteries faibles, hors portée)
  • Verrouillage du clavier
  • Compteur de durée de conversation
    Appel combiné
  • Fonction secret
  • Fonction horloge ou affichage du nom du combiné au repos
  • Personnalisation du nom d'un combiné
  • Fonction Alarme
  • Numérorotation en fréquence vocale (par défaut) ou en décimale
  • Personnalisation du nom d'un combiné
  • Personnalisation du code PIN à 4 chiffres permettant de protéger l'accès à certaines fonctions

Fonctions représentation du nom et du numéro

  • Présentation du nom et du numéro (alternativement)
  • Horodatage des appels
    Journal des appels de 10 noms et numéroros
  • Composition d'un numéro à partir du journal
  • Effacement sélectif et total des appeals

1-2 Précautions d'emploi

-Lire attentivement les instructions données.
- Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni.
- Ne pas installer l'appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
- Ne pasmettrevoireappareilacote d'une source magnétique(télévision,enceintes,etc.) sous risque de perturbations.

  • Ne jamais verser de liquide sur l'appareil sous risque de court-circuit.

  • Ne pas placer la base après d'un endroit humide.

  • Ne jamais démonter l'appareil.

  • Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.

  • Débrancher immédiatement un apparéil endommagé et le faire réparer dans un service après-venture agrée.

  • Àprous avoir déplace l'appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.

  • Ne rienmettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissant marcher dessus.

  • Éviter de brancher trop d'appareils sur la même source de courant.

  • Ne jamais installer durant un orage.

  • Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu'ils soient débranchés.

  • Débrancher l'appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d'aerosols, utiliser un chiffon légarement humide.

  • Ne pas placer l'appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.

  • En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l'appareil n'est plus fonctionnel.

Vous ne pourrez pas passer ou receivevoir d'appel en cas d'urgence.

Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.

  • Conserver précieusement ce manuel d'utilisation pour toute reférence future.

IMPORTANT :

N'utiliser que le type de batteries fournies.

Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.

Ne pas ouvrir les batteries, l'électrolyte qu'elle contiennent est corrosif, et pourrait cause des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l'avait.

La base doit être raccordée au secteur en permanence. Ne connectez pas la ligne téléphonique avant d'avoir chargé complètement le combiné. Utilisez uniquement les câbles fournis avec le téléphone.

Performance de la batterie

Dans des conditions ideales, une batterie totalement chargée permet une autonomie de 10 heures de communication ou 100 heures de voir.

Des batteries neuves ne sont réellement performantes qu'après une utilisation de plusieurs jours.

Afin d'optimiser les performances de la batterie, tenez le combiné éloigné de la base durant quelques heures chaque jour. Un déchargement total de la batterie au moins une fois parSEA prolongera sa durée de vie.

La capacité de charge des batteries rechargeables réduit avec le temps en raison de leur usure, diminuant ainsi le temps d'autonomie de communication et de voir du combiné. Vous devrez procéder à leur remplacement.

Après avoir chargé le combiné une première fois, les recharges suivantes durent environ 6 à 8 heures par jour. La batterie et le combiné peuvent devenir chauds lors du chargement : c'est tout a fait normal.

Voussutilizez votreALOA150/250/350avec une ligne ADSL ?

Si vous telèphone doit fonctionner avec une ligne ADSL, vous nevez vous assurer qu'il est connecté via un filtre ADSL. Utiliser ce produit avec une ligne ADSL sans filtre peut engendrer des problèmes sur votre téléphone et sur votre ligne ADSL.

Date et heures

Si vous vous abonnez à la presentation du nom ou du numéro de votre opérateur, la date (jour/mois) et l'heure s'affichent automatiquement sur tous les combinés lorsque vous receivez cette première appel.

1.3 Contenu de l'emballage

1 combiné
1 base
- 2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh
1 adaptateur secteur
- 1 cable téléphonique

Si vous avez acheté un ALOA contenant plusieurs combinés (uniquement pour les packs ALOA 250/350), chaque combiné est arrivagné des éléments suivants :

1 chargeur additionnel
- 2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh
1 adaptateur secteur pour le chargeur additionnel

1.4 Installation du téléphone

1- Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n'est pas pres d'un autre téléphone, ni d'un apparleillage électrique (ordonateur, télévision, etc.) pour éviter les interférences.
2- Connecter la fiche de l'adaptateur secteur (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V DC/450mA) dans la prise modulaire située derrière la base.
3- Connecter l'adaptateur secteur à la prise de courant 230 V AC 50 Hz.
4- Connecter le cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l'autre extrémité à votre prise téléphonique murale.
5- Relier les autres adaptateurs secteurs (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V DC/450mA) aux supports de charge (uniquement pour les packs ALOA 250/350).
6- Connecter l'adaptateur secteur à la prise de courant 230 V AC, 50 Hz

1.5 Installation des batteries rechargeables

1- Ouvrez le compartment des batteries.
2- Insérez les 2 batteries rechargeables (type AAA Ni-Mh/400 mAh) dans le compartment en respectant les polarités.
3-Fermezle compartment des batteries.

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - Installation des batteries rechargeables - 1

1.6 Charge des batteries :

Avant toute utilisation, il faut impératifement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 24 heures.

  • Posez le combiné sur le support de charge, Un signal de confirmation est émis.

  • Laissez les batteries se charger sans interruption pendant au moins 24 heures.

Remarque : Lorsque le combiné est en charge, l'icône défile en permanence. Rien n'indiquera que la batterie est complètement chargée dans cette position.

Attention : Si vous ne laissiez pas votre combiné se charger durant 24 heures pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacité.

La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.

Important : Lorsque les batteries sont faibles, des variations de volume peuvent se faire dessentir, pensez à remettre en charge les batteries pour un meilleur comport d'écoute.

1.7 Schémas et fonctions

Telephone :

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - Telephone : - 1

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - Telephone : - 2

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - Telephone : - 3

Touche

Permet de faire un appel combiné.

Permet d'associer un combiné sur la base.

Base :

  1. Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n'est pas在此之前 une autre téléphone, ni d'un apparèillage électrique (ordonateur, télévision etc...) pour éviter les interférences.
  2. connectez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise jack située derrière la base.
  3. Connectez l'adaptateur secteur (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V DC/450mA) à la prise de courant 230 V AC, 50Hz.
  4. Connectez le cordon téléphonique dans la prise. modulaire située derriere la base et l'autre extrémité à votre prise téléphonique murale.

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - Base : - 1

1.8 Icônes de l'écran

L'écran du combiné permet de visualiser les fonctions du téléphone

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - Icônes de l'écran - 1

Indique qu'une fonction est accessible par les touches de navigation.
¥Clignote quand le combiné est hors de portée ou non associé à la base.
=Clignote à la réception d'un appel interne entrant, reste affché en cours.
Indique qu'un appel interne est en cours.
Indique que la main libre est activée
NIndique que la sonnerie est coupée.
QS'affiche quand l'alarme est activée.
RIndique que le clavier est verrouillé.
OIndique la réception d'un nouveau message sur la messagerie vocale (3103).
DIndique que les batteries sont chargées.
Indique que les batteries sont vides, les recharger impérativement.
▲▼Indique que des fonctions sont accessibles dans le menu.
Indique qu'il y a des fonctions accessibles par le menu
OKPermet de valider la fonction sélectionnée
Indique un appel manqué (non répondu) non lu.
( INT)Permet d'effectuer un appel interne.
Permet de revenir au menu précédent (appui court) ou au repos (appui long)
CPermet d'effacer un caractère, ou d'arrêtier l'alarme, ou de couper la sonnerie pendant un appel, ou de revenir au menu précédent.

2 - FONCTIONS DU TELEPHONE

2.1 Utilisation d'un clavier alphanumericique

Certaines fonctions telles que le réseau nécessitent l'utilisation du clavier alphanumeric. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumeric lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.

Pour saisir une dette, appuyez sur la touche correspondante au clavier autant de fois que nécessaire.

Examples :

  • Pour saisir un « A », appuyez une fois sur 2
  • Pour saisir un B , appuyez deux fois sur 2
  • Pour saisir un « A » puis un « B » à la suite, saisir « A » puis attendre que le curseur soit passé au caractère suivant, puis saisir un « B »
  • Pour saisir un espace, appuyer une fois sur la touche 1.

Les caractères principaux disponibles sont réunis dans ce tableau :

Touches1erAppui2èmeAppui3èmeAppui4èmeAppui5èmeAppui
1ESPACE-1
2ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
00

Remarque : Des caractères spéciaux sont disponibles avec les touches * et #.

2-2 Composition d'un numéro

a) Composition normale d'un numéro

Appuyez brievement sur la touche
- Composez le numero de votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyez sur la touche

b) Pré numérotation d'un numéro.

  • Composez le numero de votre correspondant
    Appuyez sur la touche

  • Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche

2-3 Réception d'un appel

a) Réception d'un appel extérieur

  • Le combiné sonne (suivant réglages)
  • Appuyez sur la touche si le combiné n'est pas posé sur la base (Si le combiné est sur sa base, voir fonction 6-7 Réponse automatique)
  • Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche

b) Réception d'un appel interphone

  • Le combiné sonne.
  • Le numéro du combiné d'ou provient l'appel (« APPEL DE CB2 » par exemple), et l'icône clignot⇒ur l'écran
    Appuyez sur la touche
  • Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche

2-4 Main libre

Cette fonction vous permet :

D'obtenir la tonalité.
- De composer le numero de votre correspondant.
Découter et de parler avec votre correspondant sans avoir à tener le combiné en main.

a) Pour appeler :

Appuyez sur la touche
L'icône s'affiche sur l'écran combiné.
- Composez le numero de votre correspondant.
- Parlez lorsqu'est-ce correspondant décroche.

b) Pour recevoir

Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche
L'icone s'affiche sur I'ecran LCD de téléphone.
- Vous pouvez converser avec votre correspondant.

c) Basculer du mode main libre au mode combiné

  • Lors d'une conversation main libre, appuyez sur la touche pour couper le mode main libre.
  • Prenez le combiné pour continuer à converser.

d) Basculer du mode combiné au mode main libre

  • Lors d'une conversation en mode combiné, appuyez sur la touche pour couper le mode combiné et passer en mode main libre.

ATTENTION : L'usage prolongé de la fonction main libre pendant une conversation entraîne une consommation importante sur les batteries réduisant ainsi considérablement l'autonomie de l'appareil.

2-5 Réglage du volume d'écoute et du main libre

Le volume peut-être régle sur 5 niveaux différents (de 1 à 5).

Niveau 5 : Le plus fort

Niveau 1: Le plus faible

Voues etes obligé d'être en conversation pour régler le volume d'écoute ou le volume de la main libre :

  • Une fois en conversation, pour ajuster le niveau du volume, utiliser les touches (diminuer) et (augmenter).

Remarque: Le niveau du volume régle est conservé entre chaque appel. La mémorisation du réglage du volume d'écoute dans le combiné n'est pas commune au réglage de volume du main libre.

Chaque réglage du niveau de volume est mémorisé indépendamment.

Vous pouvez par exemple conservé en permanence un niveau 2 pour le volume d'écoute et un niveau 5 pour le volume du main libre.

2-6 Verrouiller et déverrouiller le clavier

Le verrouillage du clavier permet d'empêcher la composition d'un numéro par mégarde. Lorsque le clavier est verrouillé, l'icone s'affiche dans le haut de l'écran.

a) Verrouillage du clavier

  • Le combiné est au repos.
  • Maintenez enfoncée la touche * jusqu'à ce que l'icone s'affiche sur l'écran.
  • Le clavier est verrouillé.

Remarque : Lorsque le clavier est verrouillé, il est tout de même possible de répondre à un appel.

b) Déverrouillage du clavier

Lorsque le clavier est verrouillé.
- Maintenez enfoncée la touche * jusqu'à ce que l'icone disparaissé de l'écran.
- Le clavier est déverrouillé.

2-7 Fonction Secret

Cette fonction vous permet, lors d'une communication, de parler avec une pierce personne sans etre entendue par votre correspondant.

  • Vous étés en communication avec votre correspondant :
    Appuyez sur la touche C/81.
  • Un message s'affiche sur l'écran indiquant « MUET ».
  • Vous pouvez parler avec une pierce personne, votre correspondant n'entend plus rien.
  • Appuyez sur la touche C/8 pour désactiver cette fonction.
    -党的建设
  • Notre correspondant vous entend à nouveau.
  • Le message disparait de l'écran.

Remarque: La fonction Secret peut être utilisé en mode interphone.

2-8 Désactiver/reactiver la sonnerie d'un combiné :

Vous pouvez, si vous le souhaitez, désactiver (couper) temporairement la sonnerie d'un combiné. Lorsque vous receivez un appel, le combiné ne sonnera pas mais la réception de celui-ci sera indiquée sur l'écran.

Vous pourrez alors reactiver la sonnerie et recupérer automatiquement le niveau du volume de la sonnerie deja regle.

Vous pouvez également couper la sonnerie pendant la réception d'un appel, pour ne pas réveiller un enfant qui mort par exemple.

a) Pour désactiver (couper) la sonnerie d'un combiné

  • Le combiné est au repos (aucune tonalité)
  • Maintenez enfoncée la touche # 2 jusqu'à ce que l'icône s'affiche sur l'écran.

b) Pour réactiver la sonnerie d'un combiné

  • Le combiné est au repos (aucune tonalité)
  • Maintenez enfoncée la touche # jusqu'à ce que l'icone disparaissé de l'écran.

2-9 La touche R

La touche R vous permet d'acceder à certains services de votre opérateur.

2-10 Appel combiné

Cette fonction permet d'appeler tous les combinés enregistrés sur une même base. Elle est surtout utile lorsque vous ne savez pas où se trouve un combiné.

  • Tous les combinés doivent être en position de repos (pas de tonalité).
  • Appuyez brievement sur la touche •) situated sur la base.
  • Tous les combinés enregistrés sur la base émettent alors un signal sonore et

« RECH. BASE » clignote sur les écrans des combinés.

  • Pour arrêté ce signal sonore, appuyez sur la touche d'un combiné ou appuyez une nouvelle fois sur la touche.

2-11 Compteur de conversation

Le compteur de conversation s'active automatiquement à la prise de ligne ou après 15s de conversation à la réception d'un appel, en heures : minutes : secondes (ex : 01:34:45 pour 1 heures 34 minutes et 45 secondes)

A la fin de la communication, le temps de conversation reste affché sur l'écran pendant 5 secondes.

3 -REPERTOIRE ALPHANUMERIQUE

3-1 Enregistrement d'un contact (nom et numéro) dans le réseau

Voussouspoucez enregistrer jusqu'à 20 contacts dans le repertoire alphanumérique.

Chaque contact peut composer un nom de 12 caractères et un numéro de 20 chiffres.

Remarques : - La saisie d'un nom est obligatoire.

  • Si vous tentez d'enregistrer un contact avec un nom déjà existant, « DOUBLON » d'affichera pour vous indiquer de changer de nom.

Pour enregistrer un nouveau contact (numéro et nom) dans le réseau, suivez les manipulations suivantes:

  • Le combiné est au repos (aucune tonalité).
    Appuyez sur la touche /OK
  • « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
    Utilisez les touches de navigations et pour selectionner « REPERTOIRE »

Appuyez sur la touche /OK
- « VIDE » s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche OK
- «AJOUTER » s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche /OK
- « NOM » s'affiche sur l'écran
Saisissez le nom àmettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumérique
Appuyez sur la touche /OK
- « NUMERO » s'affiche sur l'écran
- Composez le numéro àmettre en mémoire
- Appuyez sur la touche /OK
- « MELODIE X » s'affiche sur l'écran (X représenté le numéro de la sonnerie)
Utilisez les touches et pour selectionner la sonnerie a associer a ce contact
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que votre contact a été enregistré.

3-2 Consulter le repertoire

a- Par le menu

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et jusqu'à ce que « REPERTOIRE » s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche OK
- Le premier contact s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour consulter les autres contacts

Ou

Appuyez sur la première lecture du nom recherche

b- Accès direct

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
- Appuyez sur la touche pour acceder au repertoire
Le premier contact s'affiche sur l'écran

Utilisez les touches et pour consulter les autres contacts ou
Appuyez sur la première lecture du nom recherche

3-3 Modifier un contact

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche
Le premier contact s'affiche sur l'écran

Utilisez les touches et pour selectionner le contact que vous souhaitez modifier
- Appuyez sur la touche/OK
- «AJOUTER » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « MODIFIER » puis appuyez sur la touche OK

  • Appuyez sur la touche C / pour effacer caractère par caractère le nom affché puis utilisez les touches du clavier alphanumériques pour effectuer des modifications.
  • Appuyez sur la touche / OK pour enregistrer les modifications du nom
  • Appuyez sur la touche / | pour effacer chiffre par chiffre le numéro affché puis utilisez les touches du clavier alphanumeric pour effectuer des modifications.
  • Appuyez sur la touche OK pour enregistrer vos modifications du numéro.
  • « MELODIE X » s'affiche sur l'écran
    Utilisez les touches et pour selectionner la sonnerie à associer au contact
    Appuyez sur la touche /OK
  • Un bip sonore vous informe que les modifications que vous avez effectué ont ete enregistrées.
  • Appuyez sur la touche C / pour revenir au menu précédent.

3-4 Effacer un contact

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche
- Le premier contact s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner le contact que vous souhaitez effacer.
Appuyez sur la touche /OK
- «AJOUTER » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « SUPPRIMER »
Appuyez sur la touche OK
- Un bip sonore vous informe que le contact a été effacé.
- Appuyez sur la touche C / pour revenir au menu précédent.

3-5 Effacement total du repertoire

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche
- Le premier contact s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche OK
- «AJOUTER » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « SUPPRIM TOUT »
Appuyez sur la touche /OK
- « CONFIRM?» s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que tous les contacts du repertoire ont eté effacés
- Appuyez sur la touche C / pour revenir au repos.

4- LISTE BIS

La liste BIS vous permet de<memoriser les 5 derniers numéroros composés.

Si le numero etait déjà enregistré dans le repertoire, c'est le nom qui lui est associé qui s'affiche.

4-1 Consultant la liste BIS

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche ou sur la touche
Le dernier numéro composé s'affiche (ou le nom)
Utilisez les touches et pour consulter les autres numéroes

4-2 Enregistrement d'un numero contenu dans la liste BIS vers le repertoire

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche ou sur la touche
Le dernier numéro composé s'affiche (ou le nom)
- Utilisez les touches et pour selectionner le nombre que vous souhaitez enregistrer dans le repertoire
Appuyez sur la touche OK
- «AJOUTER » s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche OK
- « NOM » s'affiche sur l'écran
Saisissez le nom àmettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumeric
Appuyez sur la touche OK
- « NUMERO » s'affiche sur l'écran
Le numero s'affiche sur I'ecran
Appuyez sur la touche OK
- « MELODIE X » s'affiche sur l'écran (X représenté le numéro de la sonnerie)
Utilisez les touches et pour selectionner la sonnerie a associer a ce contact
Appuyez sur la touche OK
- Un bip sonore vous informe que ce contact a eté enregistré dans le repertoire
- Appuyez sur la touche C / pour revenir au repos.

4-3 Effacer un numero (ou un nom) de la liste BIS

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche ou sur la touche
Le dernier numero composé s'affiche (ou le nom)
Utilisez les touches et pour selectionner le numero (ou le nom) que vous souhaitez effacer de la liste BIS
Appuyez sur la touche /OK
Utilisez les touches et pour selectionner « SUPPRIMER »
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que le numero (ou le nom) selectionné a été effacé de la liste BIS
- Appuyez sur la touche C / pour revenir au repos.

4-4 Effacer toute la liste BIS

Appuyez sur la touche ou sur la touche
Le dernier numero composé s'affiche (ou le nom)
Appuyez sur la touche OK

Utilisez les touches et pour selectionner « SUPPRIM. TOUT »
Appuyez sur la touche /OK
- « CONFIRM?» s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que tous les numéroros (ou noms) de la liste BIS sont effacés
- « VIDE » s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche C / pour revenir au repos.

5- REGLAGES DE LA BASE

Remarque : lorsque vous accedez à un réglage de la base, le code PIN de la base vous est toujours demandé par l'appareil (« PIN ? » s'affiche sur l'écran).

Par défaut, le code PIN est 0000

5-1 Annuler un combiné

Cette fonction vous permet d'annuler un combiné enregistré sur votre base en vue de leur remplacement par de nouveaux.

On ne peut pas annuler un combiné s'il est le seul à être enregistré sur votre base.

Un combiné ne peut être annulé qu'à partir d'un autre combiné enregistré sur la même base.

Pour annuler un combiné, suivez les manipulations suivantes :

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche /OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. BASE »
Appuyez sur la touche /OK
- « ANNULER COM » s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur la touche /OK
PIN?---->s'affiche sur I'ecran
Utilisez le clavier alphanumeric pour saisir votre code PIN.
Appuyez sur la touche OK
- « COMBINE 1 » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner le combiné à annuler.
Appuyez sur la touche OK
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

Remarque : Lorsque vous annulez un combiné, celui-ci sera annulé de toutes les bases sur lesquelles il avait été associé. « ASSOCIE » ou « ANNULE» (suivant le modulo) sera en permanence affché sur l'écran de repos pour vous indiquer que ce combiné est annulé, il faudra de nouveau l'associer sur la base (voir chapitre 7).

5-2 Choix de la numérotation

Vous pouvez selectionner le type de numérotation à utiliser sur votre apparéil lorsque vous émettez un appel.

Nous vous recommendons fortement d'utiliser la numérotation à fréquence vocale, plus rapide et plus pratique (en effet, la numérotation décimale ne permet pas d'intéroger un répondeur à distance ou d'utiliser des serveurs vocaux ou bancaires).

Pour sélectionner le type de numérotation, suivez les manipulations suivantes :

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche /OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. BASE »
Appuyez sur la touche /OK
- « ANNULER COMB » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « NUMEROTATION »
- Appuyez sur la touche / OK
- « FREQ. VOCALE » s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour selectionner le type de numérotation souhaïte.
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que votrechoix est validé.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

5-3 Modifier le délaï de la touche R

La touche R permet d'acceder à certains services de votre opérateur.

Pour tout renseignement, contactez votre opérateur.

ATTENTION : Nous vous conseillons fortement de laisser ce délambda sur MEDIUM (réglage de 270ms par défaut).Certains services ne fonctionneraient pas sur un délambda court ou long comme la gestion du signal d'appe le de votre opérateur, par exemple.

Toutefois, pour des postes installés derrière certains standards PABX, le réglage sur COURT ou LONG peut s'avérer indispensable.

LONG (600ms)
MEDIUM (270ms)
- COURT (100ms)

Pour modifier le délambda de la touche R, suivez les manipulations suivantes :

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche /OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. BASE »
Appuyez sur la touche OK
- « ANNULER COMB » s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour selectionner « DELAI R »
Appuyez sur la touche OK
- « MEDIUM * » s'affiche sur l'écran (L'étoile * indique le début actuellement utilisé).
- Utilisez les touches et pour selectionner le début (long, medium ou court) que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que votrechoix est validé.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

REMARQUE: ÀpRES une réinitialisation des réglages par défaut, le délai de la touche R revient toujours sur MEDIUM (270ms).

5-4 Modifier le code PIN (code confidentiel personnel)

Certaines fonctions ne sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN. Le code PIN de la base par défaut est 0000

ATTENTION : Si vous souhaitez modifier le code PIN par défaut, noter précieusement votre nouveau code PIN. En cas d'oubli, La garantie constructeur ne prendra pas effet pour une telle négligence.

Pour modifier le code PIN, suivez les manipulations suivantes :

  • Le combiné est en repos (aucune tonalité)
    Appuyez sur la touche /OK
  • « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
    Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. BASE »
    Appuyez sur la touche OK
  • « ANNULER COMB » s'affiche sur l'écran.
    Utilisez les touches et pour selectionner « MODIFIER PIN »
  • Appuyez sur la touche 令 / OK
    PIN?---->s'affiche sur I'ecran.
    Utilisez le clavier alphanumeric pour saisir le code PIN actuel.
    Appuyez sur la touche OK
  • « NV PIN ? --- » s'affiche sur l'écran.
  • Entrez le nouveau code PIN.
    Appuyez sur la touche OK
  • « CONFIRM ?---- » s'affiche sur l'écran.
    Appuyez sur la touche OK
  • Un bip sonore vous informe que le code PIN a été modifié.
  • Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

REMARQUE: Àprous une réinitialisation des réglages par défaut, le code PIN revient toujours sur le code PIN par défaut (0000).

6- REGLAGES DU COMBINE

6-1 Réglage de l'alarme

Si l'alarme est activée, celle-ci se déclenchera quotidiennement à l'heure de réveil réglée.

Si la fonction Snooze est activée, lorsque l'alarme se déclenchera, même si vous la coupez sur le moment, elle se déclenchera toutes les 7 minutes.

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran

Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »

Appuyez sur la touche OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche /OK
Utilisez les touches et pour seLECTIONner soit :

« ON » pour activer l'alarme

ou

« OFF » pour désactiver l'alarme

Appuyez sur la touche OK
- Réglez l'heure du réveil (saisir les heures puis les minutes)
Appuyez sur la touche /OK
- « SNOOZE » s'affiche sur l'écran
« ON » pour activer cette fonction (‘alarme

ou

« OFF » pour désactiver l'alarme

Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que l'heure du réveil a été enregistrée.

  • Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.
    L'icône s'affiche sur l'écran de repos indiquant que l'alarme est activée

Remarque: Appuyez sur la touche C / pour couper l'alarme lorsqu'elle se déclenché.

6-2 Choix d'une sonnerie sur le combiné

Vou dispossez d'un choix de 10 sonneries (1 à 10) pour un appel externe et pour un appel interne.

Un appel externe provient de l'extérieur.

Un appel interne provient d'un autre combiné enregistré sur la même base.

Vouss pouvez utiliser la meme sonnerie pour un appel externe ou un appel interphone mais nous vous conseillons de les différencier afin de savoir d'ou provient l'appel.

a- Choix d'une sonnerie pour un appel interne

Appuyez sur la touche OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran

A
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche /OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « SONNERIES »
Appuyez sur la touche OK
- « SONNERIE INT » s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche /OK
La sonnerie utilise est diffusée et affichée « MELODIE X »
A C
Utilisez les touches et pour selectionner une sonnerie interne.
Appuyez sur la touche OK
- Un bip sonore vous informe que la sonnerie selectionnée a eté validée.

Choix d'une sonnerie pour un appel externe

Appuyez sur la touche OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
A C
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « SONNERIES »

Appuyez sur la touche OK
- « SONNERIE EXT » s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche OK
La sonnerie utilisée est diffusée et affichée « MELODIE X »
Utilisez les touches et pour selectionner une sonnerie interne.
Appuyez sur la touche OK
- Un bip sonore vous informe que la sonnerie selectionnée a eté validée.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

c- Volume de la sonnerie sur un combiné

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie pour un appel externe ou pour un appel interne sur 5 niveaux (1 à 5) ou sur arrêt (OFF).

Le réglage du niveau du volume entre la sonnerie interne et externe est commun.

1) Par le menu

Appuyez sur la touche OK
JOURNAL
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche OK
ALARME s'affiche sur I'ecran
Utilisez les touches et pour sélectionner « SONNERIES »
Appuyez sur la touche OK
- « SONNERIE EXT » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « VOL. SONNERIE »
Appuyez sur la touche OK
Le volume de la sonnerie utilisée est diffusé et affichée « VOLUME X »
Utilisez les touches et pour selectionner le volume de la sonnerie.
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

2) Pendant la réception d'un appel

Le combiné donne
Appuyez sur la touche C/
- « MUET » s'affiche
Utilisez les touches et pour selectionner le volume de la sonnerie
Le dernier réglage sélectionné est méorisé

6-3 Alertes sonores

a- Activer/Désactiver les bips touches

Cette fonction, quand elle est activée, vous permet d'entendre un bip sonore à chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Pour activer ou désactiver les bips touches, vous devez suivre les manipulations suivantes :

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche OK
JOURNAL

Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche /OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « ALERTES SON.»
Appuyez sur la touche /OK
- « BIPS TOUCHES » s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche OK
Utilisez les touches et pour selectionner soit : « ON » pour activer les bips touches

ou « OFF » pour désactiver les bips touches

  • Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré.
  • Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

Activer/Désactiver l'alerte Batterie faible

Cette fonction quand elle est activée, vous permet d'entendre un bip sonore informant que votre batterie est faible.

Pour activer ou désactiver cette fonction, vous devez suivre les manipulations suivantes :

  • Le combiné est en repos (aucune tonalité)
    Appuyez sur la touche /OK
  • « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
    Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
    Appuyez sur la touche /OK
    ALARME s'affiche sur l'écran
    Utilisez les touches et pour selectionner « ALERTES SON »
    Appuyez sur la touche /OK
  • « BIPS TOUCHES » s'affiche sur l'écran
    Utilisez les touches et pour selectionner « BATT. FAIBLE »
  • Appuyez sur la touche OK « ON » pour activer le signal sonore de batterie faible

ou « OFF » pour désactiver le signal sonore de batterie faible

  • Un bip sonore vous informe que la modification est enregistrree.
  • Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

Activer/Désactiver l'alerte Hors de portée

Cette fonction quand elle est activée, vous permet d'entendre un signal sonore informant que votre combiné est hors de portée.

Pour activer ou désactiver cette fonction, vous doivent suivre les manipulations suivantes :

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche /OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran

Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche OK
ALARME s'affiche sur l'écran

Utilisez les touches et pour selectionner « ALERTES SON »
Appuyez sur la touche /OK
- « BIPS TOUCHES » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour sélectionner « HORS PORTEE »
Appuyez sur la touche OK « ON » pour activer le signal sonore de Hors portée

ou

« OFF » pour désactiver le signal sonore de Hors portée
- Un bip sonore vous informe que la modification est enregistrree.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

6-4 Langue du combiné

Vous disposez de 4 langues : Le français (par défaut), l'anglais (English), le Néerlandais (Nederlands) et l'espagnol (Espanol).

Pour désir une langue sur le combiné, vous doivent suivre les manipulations suivantes :

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche /OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « LANGUAGE »
Appuyez sur la touche /OK
- « FRANÇAIS » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner la langue àCHOISIR
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

6-5 Renommer un combiné

Cette fonction vous permet de donner un nom à votre combiné. Le nom du combiné ne doit pas dépasser 10 caractères.

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche /OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche /OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « RENOMMER CB »
Appuyez sur la touche /OK
Le nom actuel du combiné s'affiche sur l'écran
- Appuyez sur la touche C / pour effacer caractère par caractère le nom affché puis utiliser les touches du clavier alphanumerices pour effectuer des modifications.
Appuyez sur la touche /OK

  • Un bip sonore vous informe que le nom a eté modifié.
  • Maintenez enfoncée 2 secondes la touche / pour revenir au repos.

6-6 Affichage

Cette fonction vous permet de définir le type d'affichage de l'écran au repos.

Voues avec le choix entre 2 types d'affichages (Nom du combiné ou Heure).

Pour désir le type d'affichage, vous doivent suivre les manipulations suivantes :

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche /OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
A C
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche OK
ALARME s'affiche sur l'écran

Utilisez les touches à? et ↓ pour sélectionner « AFFICHAGE »
Appuyez sur la touche
- « HEURE » s'affiche sur l'écran
Appuyez sur la touche /OK
A
Utilisez les touches et pour selectionner le type d'affichage
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que l'affichage a eté modifié.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

6-7 Réponse automatique

Lorsque cette fonction est activée, la prise de ligne se fait automatiquement lorsque vous souveze le combiné de la base (ne pas appuyer sur la touche ) pour répondre à un appel.

Lorsque cette fonction est désactivée, lorsque vous souveze le combiné de la base, vous devez

impératifement appuyer sur la touche pour répondre à un appel.

Pour activer ou désactiver cette fonction, suivez les manipulations suivantes :

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche /OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche /OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REPONSE AUTO »
- Appuyez sur la touche OK « ON » pour activer cette fonct

ou

« OFF » pour désactiver cette fonction

Appuyez sur la touche OK
- Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

6-8 Réglages horaires

a- Format date

Vous pouvez désirir d'afficher la date au format mois/jour/année (MM--JJ--AA) ou au format jour/mois/année (JJ--MM--AA).

  • Le combiné est en repos (aucune tonalité)
    Appuyez sur la touche /OK
  • « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
    A C
    Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
    Appuyez sur la touche OK
    ALARME s'affiche sur l'écran
    A C
    Utilisez les touches à? et ↓ pour sélectionner « DATE & HEURE »
    Appuyez sur la touche /OK
  • « FORMAT DATE » s'affiche sur l'écran
    Appuyez sur la touche /OK
    Utilisez les touches et pour selectionner un format.
    Appuyez sur la touche OK
  • Un bip sonore vous informe que le format a eté validé.
  • Appuyez sur la touche C / pour revenir au menu précédent

b- Format heures

Vouspouvezchoisir d'afficher l'heure au format 24H (Ex : 23H14) ou en format 12H

(Ex: 11H14 P pour 23H14 ou 11H14 M pour 11H14).

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche /OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
A 13
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche OK
ALARME s'affiche sur l'écran
A C
Utilisez les touches à? et ↓ pour sélectionner « DATE & HEURE »
Appuyez sur la touche OK
- « FORMAT DATE » s'affiche sur l'écran
A C
Utilisez les touches ±b et pour selectionner « FORMAT HEURE »
Appuyez sur la touche OK
A 13
Utilisez les touches et pour selectionner un format.
Appuyez sur la touche OK
- Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

c- Regler l'heure

  • Le combiné est en repos (aucune tonalité)
    Appuyez sur la touche OK
  • « JOURNAL » s'affiche sur l'écran

Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche /OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « DATE & HEURE »
Appuyez sur la touche /OK
- « FORMAT DATE » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REGLER HEURE »
Appuyez sur la touche OK
L'heure actuelle s'affiche sur I'écran
Utilisez le clavier alphanumeric pour saisir les heures puis les minutes
- Appuyez sur la touche 令 / OK
- Un bip sonore vous informe que l'heure a eté validée.
- Appuyez sur la touche C/⊗ pour revenir au menu précédent Régler la date
Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche OK
JOURNAL
Utilisez les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche /OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « DATE & HEURE »
Appuyez sur la touche OK
- « FORMAT DATE » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « REGLER DATE »
La date s'affiche sur I'ecran
Utilisez le clavier alphanumeric pour faire le réglage
- Appuyez sur la touche 令 / OK
- Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.
- Maintenez enfoncée 2 secondes la touche C / pour revenir au repos.

L'accès à cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base (0000 par défaut). Une base peut enregistrer jusqu'à 5 combinés.

Pour enregistrer un combiné sur une base, suivez les manipulations suivantes :

Sur la base :

  • Maintenez enfoncée la touche •) pendant 10 secondes
  • La base est en mode d'associationpendant 3 minutes, suivez-dessormais les manipulations a faire sur le combiné.

Sur le combiné à enregistrer :

Appuyez sur la touche OK
JOURNAL
Utilisez les touches à ? et ↓ pour sélectionner « ASSOCIATION »

Appuyez sur la touche /OK
- Utilisez les touches et pour selectionner la base sur laquelle le combiné doit être enregistré.
Appuyez sur la touche /OK
PIN?---->s'affiche sur I'ecran.
- Utilisez le clavier alphanumeric pour saisir le code PIN de la base (0000 par défaut) sur laquelle va s'enregistrer ce combiné
Appuyez sur la touche /OK
- « CHERCHE » s'affiche sur l'écran.
- Un bip sonore vous informe que le combiné a été enregistré sur la base.

8- REINITIALISATION DES REGLAGES PAR DEFAULT

Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base et du combiné.
ATTENTION : La réinitialisation des paramètres efface totalement le journal des appeals (liste des appeals reçus) ainsi que la liste BIS (liste des derniers numéroros composés) mais conserve intégralement le contenu du réseau.

Le code PIN de la base sera réinitialisé à 0000.

Les réglages par défaut sont :

Sur la base :

Code PIN : 0000
- Numérotation : FV (fréquence vocale)
- Touche R : MEDIUM (270ms)

Sur le combiné :

  • Langue: Français
  • Sonnerie externe : 1
  • Sonnerie interne : 2
    Volume de la sonnerie : 3
  • Bips touches : Activés (ON)
  • Alerte sonore de batterie faible : Activée (ON)
  • Alerte sonore Hors de portée : Désactivée (OFF)
  • Alarme désactivée (OFF)
    Heure:00:00
  • Format de l'heure : 24 heures
  • Nom du combiné : COMBINE
  • Réponse automatique : Activée (ON)

Pour réinitialiser les réglages de la base, suivez les manipulations suivantes :

Appuyez sur la touche OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran
Utilisez les touches et pour selectionner « DEFAULT »
Appuyez sur la touche /OK
PIN?---->s'affiche sur I'ecran
- Saisissez votre code PIN de la base (0000 par défaut)
Appuyez sur la touche OK
- « CONFIRMER? » s'affiche sur l'écran.

Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que la réinitialisation des réglages a été effectuee.
- Maintenez enforcée 2 secondes la touche / pour revenir au repos.

9- INTERPHONIE

Les fonctions suivantes sont accessibles uniquement si vous possédez au moins 2 combinés associés avec votre base (produit vendu en pack avec plusieurs combinés par exemple).

Remarque : Dans le cas où vous n'avez que 2 combinés associés avec la base (pack ALOA 250 par exemple), il n'est pas nécessaire de selectionner un combiné, le fait d'appuyer sur la touche C/⊗lance automatiquement un appel interne vers l'autre combiné.

Pour un pack ALOA 350, la sélection d'un combiné est nécessaire car vous avez 3 combinés associés sur la base

9-1 Appel interphone

a) Vers un autre combiné

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche C/
- « CB XX 9» s'affiche sur l'écran. (Exemple : « CB 1 3 9 »)
- Saisissez le numéro du combiné que vous désirez appeler
- « APP. COMB. X » s'affiche sur l'écran du combiné (X représenté le numéro du combiné appelé : Exemple : « APP. COMB. 3 »)
- « APPEL DE CBX » s'affiche sur l'écran du combiné appelé (X correspond au nombre du combiné d'ou provient l'appel ; exemple : « APPEL DE CB2 »).
Appuyez sur la touche
- A la fin de la communication, appuyez sur la touche © ou raccrochez le téléphone sur sa base.

b) Vers tous les autres combinés

Le combiné est au repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche C/
- « CB XX 9» s'affiche sur l'écran. (Exemple : « CB 1 3 9 »)
- Appuyez sur la touche 9 du clavier alphanumérique
- « APPEL TS CB » s'affiche sur l'écran
s'affiche sur tous les écrans des autres combinés appelés.
- « APPEL DE CBX » s'affiche sur l'écran du combiné appelé (X correspond au nombre du combiné d'ou provient l'appel ; exemple : « APPEL DE CB2 »).
- Appuyez sur la touche pour répondre sur un des combinés
- A la fin de la communication, appuyez sur la touche © ou raccrochez le téléphone sur sa base.

9-2 Réception d'un appel interphone

Le combiné appelé sonne.
- « APPEL DE CBX » s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche
- Parlez avec votre correspondant interne.

A la fin de la communication, appuyez sur la touche

9-3 Réception d'un appel externe pendant un appel interne

Quand vous receivez un appel extérieur pendant un appel interphone, des bips sont émis dans les écouteurs des combinés en interphone.

  • Vous étés en communication interphone.
  • Appuyez sur la touche pour prendre l'appel externe.
  • La communication avec le correspondant interne est automatiquement terminée.
    A la fin de la communication, appuyez sur la touche

9-4 Transfert d'un appel externe vers un autre combiné

  • Vous conversez avec un correspondant externe.
    Appuyez sur la touche /OK
  • « INTERCOM » s'affiche sur l'écran.
    Appuyez sur la touche /OK
  • « CB XX 9» s'affiche sur l'écran. (Exemple: « CB 1 3 9 »)
  • Saisissez le numéro du combiné vers lequel l'appel sera transféré.
  • « APP. COMB. X » s'affiche sur l'écran du combiné (X représenté le numéro du combiné appelé : Exemple : « APP. COMB. 3 »)
  • « APPEL DE CBX » s'affiche sur l'écran du combiné appelé (X correspond au nombre du combiné d'ou provient l'appel ; exemple : « APPEL DE CB2 »).
    Appuyez sur la touche
  • Notre correspondant exter est en communication avec votre correspondant interne.

9-5 Conference à trois (deux combinés en interphone + un correspondant externe)

Vouss pouvez converser simultanement avec un correspondant interne et un correspondant externe.

  • Vous étés en ligne avec un correspondant externe.
    Appuyez sur la touche /OK
  • « INTERCOM » s'affiche sur l'écran.
    Appuyez sur la touche /OK
  • « CB XX 9» s'affiche sur l'écran. (Exemple : « CB 1 3 9 »)
  • Saisissez le numéro du combiné que vous désirez appeler
  • « APP. COMB. X » s'affiche sur l'écran du combiné (X représenté le numéro du combiné appelé : Exemple : « APP. COMB. 3 »)
  • « APPEL DE CBX » s'affiche sur l'écran du combiné appelé (X correspond au numéro du combiné d'ou provient l'appel ; exemple : « APPEL DE CB2 »).
  • Dès que vous correspondant interne décroche, maintenez enfoncée la touche pendant 3 secondes.
  • « CONFERENCE » s'affiche sur l'écran.
  • Vous étés en conférence à trois.

Le journal des appels vous permet de memoriser les 10 derniers appels reçus.

ATTENTION : Pour bénéficier de toutes les fonctions suivantes, vous doivent souscrite un abonnement au service Présentation du nom ou du numéro de votre opérateur et sous réserve des disponibilités techniques de votre opérateur.

10-1 Présentation du nom et du nombre

  • A la réception d'un appel le numéro de la ligne appelante est comparé aux numérios de téléphone méorisés dans le réseau. Si le numéro est trouvédans le réseau, l'appareil remplace le numéro reçu par le nom méorisé dans le réseau.
  • L'appareil vous permet d'identifier le nom et le numéro de vos correspondants ainsi que la date et l'heure de leurs appeals.
  • Lorsque « X NVX APPEL » est affchéé au repos, cela indique vous avez reçu X nouveaux appels manqués dans le journal, ces appels sont reconnaissables par l'icone en consultation.
  • Les appeals où l'aggendant ne souhaite pas divulguer son numéro, ne sont pas enregistrrés dans le journal des appeals. « SECRET » s'affiche sur l'écran lorsque l'aggellant ne souhaite pas divulguer son numéro.
  • Sur certaines BOX, les appeals masqués (« SECRET ») sont susceptibles de ne pas être affichés lors de l'expérience et de ne pas être pris en compte dans le journal des appeals
  • A réception d'un appel avec le nom, le combiné affiche alternatively le nom et le numéro du correspondant.
  • Les appel répondus sont enregistrés dans le journal mais ils sont considérés comme lus.
  • Lorsque vous répondez à un appel, le numéro ou le nom est remplaced par la durée de conversation après 40s de communication.
  • Le nom et le numéro s'affiche lorsque vous étés en ligne uniquement si vous étés également abonné au service signal d'appoint de votre opérateur.

10-2 Consultation du journal des appels

Vous disposez d'un journal des appel pouvant contenir les 10 derniers appel reçus. Au-delà, l'appeil le plus récent remplace le plus ancien.

IMPORTANT : Dès que vous entrez en consultation du journal, un appel manqué (non répondu) non lu est indiqué par l'icone affché sur l'écran. Cet icône disparaître lorsque vous le consulterez à l'aide des touches ? et ▼

  • Le combiné est en repos (aucune tonalité)
  • Appuyez sur la touche pour entraire en mode consultation.
    Le numero (ou le nom) le plus recent enregistré dans le journal s'affiche sur l'écran.
    Utilisez les touches et pour consulter les autres numéroes du journal.
    Appuyez sur la touche OK
    Utilisez les touches et pour selectionner « DETAILS »
  • Appuyez sur la touche / OK pour visualiser la date et l'heure d'arrivée de l'appoint.
    Appuyez sur la touche pour visualiser le numero si c'est le nom qui est affché
  • Appuyez sur la touche OK pour sortir de l'option « DETAILS »
  • Appuyez sur la touche C / pour revenir en mode repos.

Voussouspoucezaussi accederau journaldes appels en passant parle menu :

Appuyez sur la touche OK.
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche /OK.

Le numero (ou le nom) le plus recent enregistré dans le journal s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour consulter les numéroes du journal.
Appuyez sur la touche 念 / OK
Utilisez les touches et pour selectionner « DETAILS »
Appuyez sur la touche / OK pour visualiser la date et l'heure d'arrivée de l'appe
Appuyez sur la touche pour visualiser le numero si c'est le nom qui est affché
- Appuyez sur la touche OK pour sortir de l'option « DETAILS »
- Appuyez sur la touche C / pour revenir en mode repos.

10-3 Composition d'un numéro à partir du journal

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
- Appuyez sur la touche à pour entraîr en mode consultation.
Le numero (ou le nom) le plus recent enregistré dans le journal s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour consulter les autres numeros du journal.
Appuyez sur la touche
- Le numéro affiché (ou le nom) est composé automatiquement.

10-4 Enregistrement d'un numero du journal vers le repertoire

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
- Appuyez sur la touche à pour entraîr en mode consultation.
Le numero le plus recent enregistré dans le journal s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour consulter les autres numéroes du journal.
Appuyez sur la touche OK
- « AJOUTER » s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur la touche OK
- « NOM» s'affiche sur l'écran.
Utilisez le clavier alphanumeric pour saisir le nom du correspondant
Appuyez sur la touche OK
- Le numéro du correspondant s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur la touche /OK
- « MELODIE 1» s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour désir la sonnerie à associer au correspondant
Appuyez sur la touche /OK
- Un bip sonore vous informe que le nom et le numéro du contact ont eté enregistrres.
- Appuyez sur la touche C / pour revenir en mode repos.

10-5 Effacement sélectif des appeals

Cette fonction vous permet d'effacer un appel du journal.

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
- Appuyez sur la touche à ? pour entraîr en mode consultation.
Le numero (ou le nom) le plus recent enregistré dans le journal s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour selectionner le nom ou le numero (nom du repertoire) que vous désirez effacer.

Appuyez sur la touche OK
- « AJOUTER » s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour selectionner « SUPPRIMER »
Appuyez sur la touche OK
- Un bip sonore vous informe que le nom ou le numéro du correspondant ont été effacés.
- Appuyez sur la touche C / pour revenir en mode repos.

10-6 Effacement total des appel

Cette fonction vous permet d'effacer tous les appeals enregistrres (lus ou non lus) dans le journal des appeals.

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
- Appuyez sur la touche pour entraire en mode consultation.
Le numero (ou le nom) le plus recent enregistré dans le journal s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur la touche OK
- « AJOUTER » s'affiche sur l'écran.
Utilisez les touches et pour selectionner « SUPPRIM. TOUT »
Appuyez sur la touche OK
- « CONFIRM? » s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur la touche OK
- Un bip sonore vous informe que tous les appeals ont eté effacés du journal.
- « VIDE » s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche C / pour revenir en mode repos

11-MESSAGE VOCALE DE VOTRE OPERATUR

La messagerie vocale est un service disponible sur simple demande à votre opérateur.

Ce service devient le répondeur de votre ligne téléphonique.

L'icône 0.0 s'affiche sur l'écran pour vous indiquer la présence d'un ou plusieurs nouveaux messages sur la messagerie de votre opérateur.

Pour écouter vos nouveaux messages, vous devez appeler la messagerie vocale au numéro que vous aura communiqué votre opérateur téléphonique

11-1 Accès direct à la messagerie vocale

Par défaut, l'accès direct est configuré sur la messagerie d'Orange

Maintenir enfoncée la touche « 1 » du clavier alphanumeric que jusqu'à ce que « 3103 » s'affiche sur l'écran, faisser vous guider par la messagerie vocale.

Après avoir écoute tous les nouveaux messages de la messagerie vocale d'Orange et raccroché, l'icone disparaître de l'écran.

11-2 Modifier le numéro pour acceder à la messagerie vocale

Par défaut, le numéro est 3103.

Toutefois, si vous étés abonnés à un autre opérateur qu'Orange vous pouvez en suivant les manipulations suivantes changer ce numéro et le replacer par le numéro de la messagerie vocale de votre opérateur afin de pouvoir continuer à utiliser l'accès direct par la touche « 1 » du clavier alphanumeric :

Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyer sur la touche OK
- « JOURNAL » s'affiche sur l'écran

Utiliser les touches et pour selectionner « REGL. COMB »
Appuyer sur la touche OK
ALARME s'affiche sur l'écran
Utiliser les touches et pour selectionner « MSGRIE VOCAL »
Appuyer sur la touche OK
- « 3103 » s'affiche sur l'écran
Utilisez la touche C/ot pour effacer chiffre par chiffre ce numero.
- Composer à l'aide du clavier alphanumérique les chiffres du nouveau numéro.
Appuyer sur la touche 念 /OK
- Appuyez sur la touche C / pour revenir en mode repos

12-AIDE

12-1 Le téléphone ne fonctionne pas

  • Vérifiez que les batteries sont correctement insérée.
  • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement.
  • Vérifiez que le cordon de ligne est branché correctement.

12-2 Pas de tonalité

  • Vérifiez que le cordon téléphonique de la base est branché à la prise téléphonique murale.
  • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement.
  • Utilisez uniquement le cable téléphonique fourni avec le téléphone.

12-3 Impossible d'effectuer ou de receivevoir des appel

  • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement.
  • Les batteries sont peut-être déchargées.
  • Si une coupure de courant a eu lieu, replacez le combiné sur la base pendant 10 secondes puis essayez de nouveau. Si le problème persististe, déconnectez les batteries et le cordon d'alimentation pendant 10 minutes puis essayez de nouveau.

12-4 Vous avez une tonalité, mais le téléphone ne parvient pas à effectuer un appel :

  • Vous doivent pouvoir modifier le mode de numérotation.
  • Si vous étés connecté à un standard, vérifie si vous devez composer un code d'accès.

12-5 Le combiné ne sonne pas

  • Le volume de la sonnerie peut être désactivié.
  • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement.
    Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la base.

12-6 Aucun affichage

  • La batterie peut être faible, hors d'usage ou mal insérée.
  • Rechargez ou remplacez la batterie.

12-7 L'icone Y clignote

Assurez-vous que le combiné est correctement enregistré sur la base.
- Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement.
- Vérifiez que le combiné se situe dans la portée de la base.
- La batterie est faible. Placez le combiné sur la base ou le chargeur afin de le recharger.

12-8 Vous entendez la tonalité occupé lorsque vous appuyez sur

  • Vérifiez que le combiné se situe dans la portée de la base.
  • Un autre combiné enregistré sur la base de votre ALOA peut occuper la ligne.

12-9 Aucun numero / nom d'appoint ne s'affiche

  • Vous étés-vous abonné à la presentation du nom ou du numéro de votre opérateur ?
  • L'aggellant peut avoir masqué son numéro.
  • Une entrée exacte du nom ou du numéro n'a pas été trouvée dans le réseau. Vérifiez l'enregistrement de ce contact dans le réseau.

12-10 Vous ne pouvez pas enregistrer un combiné sur une base

  • Vous pouze enregistrer 5 combinés maximum sur la base de votre ALOA 150/250/350. Vérifie que vous n'avez pas dépasseces limites.
  • Vérifiez que vous avez entre le code PIN correct (0000 par défaut).
  • Vérifiez que vous vous tenez à au moins un mètre de tout autre équipement électrique afin d'éviter les interférences lors de l'enregistrement.

12-11 Vous entendez un bourdonnement dans votre téléphone ou un autre équipement électrique à proximité

  • Voiture ALOA 150/250/350 peut parfois provoquer des interférences avec un autre équipement électrique lorsqu'il est placé trop pres de ce dernier. Il est recommendé de placer votre ALOA 150/250/350 à au moins un mètre d'équipements électriques ou d'obstructions métalliques pour éviter tout risque d'interférences.

12-12 L'icone o reste affiché sur l'écran :

Vérifier s'il n'y a pas de nouveaux messages dans la messagerie vocale de votre opérateur
Effacer les messages dans la messagerie vocale de votre opérateur.

ATTENTION : Il ce peut dans certain cas, que même après avoir écoute tout les messages de la messagerie vocale de votre opérateur, l'icone 0.0 reste affché sur l'écran. Pour le faire disparaître il suffit de suivre les manipulations précrite dans le chapitre « 10-6 Effacement total des appeals » cette procédure vous permettra en plus de l'effacement du journal des appeals de faire disparaître l'icone 0.0 .

13- INFORMATIONS GÉNÉRALES

IMPORTANT

Ce téléphone n'est pas conscience pour émettre des appeals d'urgence lors d'une coupure de courant. Veillez à prendre d'autres dispositions en cas de besoin.

13-1 Remplacement des batteries du combiné

Après un certain temps, il se peut que les batteries du combiné se déchargent plusrapidement. Il s'agit d'une usure normale. Les batteries doivent être remplacées.

  1. Ouvrez le couvercle des batteries.
  2. Enlevez les batteries puis remplacez-les par des nouvelles batteries Ni-Mh.
  3. Poussez le couvercle des batteries jusqu'au cliC.

ATTENTION

Ne disposez pas les batteries dans l'eau ou le feu. Ne les jetez pas avec les ordures menagères. Renseignez vous pour leur recyclage.

13-2 Consignes de sécurité

  • L'appareil n'est pas connectable à un schéma d'alimentation IT.
    L'appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230V AC 50Hz .
    L'adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit etre instalé a proximete de l'appareil et doit etre aisement accessible.

  • La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.

  • L'entrée d'alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
  • La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950.
    La température maximale d'utilisation est de 35^ C.
  • Cet apparéil utilise des bandes de fréquences radio dont l'utilisation est harmonisée dans l'ensemble de la communauté française.
  • Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
  • Le test pour le SAR n'est pas nécessaire pour les produits ayant une puissance inférieure ou égale à 20 mW. Ce produit ayant une puissance moyenne inférieure à cette limite, il n'est donc pas concerné par ce test.

13-3 Précautions d'emploi

  • Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni avec votre ALOA 150/250/350. L'utilisation d'un bloc d'alimentation non autorisé annulera votre garantie et peut endommager le téléphone (ou les blocs d'alimentation fournis pour les supports de charge à l'intérieur des packs ALOA 250/350).
  • Utilisez uniquement les batteries rechargeables agreées fournies.
  • N'essayez pas d'ouvoir le combiné (excepté pour replacer les batteries) ou la base. Cela peut notamment vous exposer à des risques de haute tension. Contactez le service d'assistance téléphonique pour toute réparation.
  • Si le téléphone est verrouillé, il n'est pas possible d'effectuer des appeals.
  • Le signal radio transmis entre le combiné et la base peut provoquer des interférences avec les protheses auditives.
  • Il est recommandé de demander l'avis d'un expert qualifié avant d'utiliser cet apparéil à proximité d'équipements Médicaux d'urgence ou de soins intensifs.
  • Si vous avez un pacemaker, nous vous conseillons de demander l'avis d'unmedicine avant d'utiliser cet apparéil.
  • Voitre tellephone peut provoquer des interferees avec d'autres equipements electriques, tels que les postes de television et les postes de radio, les reveils/alarmes et les ordinateurs, lorsqu'il est placé trop pres de ces derniers.
  • Il est recommendé de placer votre téléphone à au moins un mètre de ces équipements pour minimiser tout risque d'interférences.
  • Ne jetez pas les batteries dans le feu. Il existe un risque sérieux d'explosion et/ou d'émanation de gaz chimiques fortement toxiques.

13-4 Nettoyage

Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) à l'aide d'un chiffon très légèrement humide ou d'une lingette anti-statique.

Remarque : N'utilisez jamais de produits nettoyant. Cela peut endommager le téléphone. N'utilisez jamais de chiffon sec. Cela peut provoquer une charge statique.

13-5 Environnement

  • N'exposez pas l'appareil directement à la lumière du soleil.
  • Le combiné peut devenir chaud lorsque la batterie est en charge ou lors de périodes d'utilisation prolongées. Cela est normal. Cependant, pour éviter tout dommage, il est recommendé de ne pas placer l'appareil sur du bois ancien ou plaqué.
  • Ne placez pas votre apparéil sur des tapis ou des surfaces fibreuses, et tenez-le éloigné des courants d'air.
  • Ne placez aucune piece de l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas l'appareil dans des pieces humides, telles que les salles de bain.
  • Ne placez pas votre apparéil pres d'une source de chaleur, d'un élément explosif ou autres situations dangereuses.
  • Voitre tellephone peut etre endomagé lors d'un orage. Il est recommandé de débrancher

l'alimentation et le cable téléphonique pendant un orage.

13-6 Consignes de mise au rebut de l'appareil

Le symbole indiqué ici et sur l'appareil signifie que l'appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu'il ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets menagers ou commerciaux en fin de vie.

La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d'equipements électriques et électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l'aide des techniques de récapération et de recyclage les plus performantes, afin de minimiser les effets sur l'environnement, Traits les substances dangereuses et éviter les décharges de plus en plus nombreuses.

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - 13-6 Consignes de mise au rebut de l'appareil - 1

LOGICOM ALOA 150 BE BLUE - 13-6 Consignes de mise au rebut de l'appareil - 2

Ce logo signifie qu'il s'agit d'un équipement électrique etlectronique contenant des substances dangereuses pouvant avoir des effets potentiels sur I'environnement et la santé humaine.

Ces produits sont donc à traiter en tant que déchets assujetties à la directive 2012/19/EU du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques et electroniques. Ils ne doivent donc pas été jetés avec les déchets municipaux non triés, mais remis à des déchetteries ou des systèmes de reprise et de collecte mis à votre disposition par les collectivités locales.

Consignes de mise au rebut de l'appareil pour les utilisateurs privés

Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, enlevez les batteries et mettez-les au rebut ainsi que l'appareil en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou le revendeur de l'appareil.

Consignes de mise au rebut de l'appareil pour les utilisateurs professionnels

Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérifier les conditions générales du contrat d'achat et s'assurer que cet apparéil n'est pas mélangé à d'autres déchets commerciaux lors de sa mise au rebut.

Insertion d'une pause

Avec certains standards, après avoir composé le préfixe, il se peut que vous deviez attendre que le standard prenne en charge une ligne externe. Vous devez alors insérer une pause lors de la composition du numéro.

Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour insérer une pause (P) avant de saisir le numéro de téléphone.

De plus, vous doivent insérer une pause lors de l'enregistrement de numéroros internationaux.

Rappel :

Vouss pouvez avoir besoin d'utiliser la fonction rappel si vous etes connecte a un standard ou un PABX. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre fournisseur PABX

La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l'appareil tel qu'il est défini dans le cadre de la notice d'utilisation.

Sont exclues de cette garantie, les batteries, les déteriorations dues à une cause étrangère à l'appareil. En particulier, la garantie ne s'aquise pas si l'appareil a été endommagé à la suite d'un chic ou d'une chute, d'une fausse manoeuvre, d'un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de votre opérateur, de l'effet de foudre, de surtension secteur, d'une protection insuffisante contre la chaleur, l'humidité ou le gel. La garantie s'étend uniquement à la France Métropolitaine.

En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s'appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

LOGICOM S.A.

55, rue de Lisbonne

75008 PARIS

Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropeanne de terminal unique aux reseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).

Toutefois, comme il existe des différences d'un pays à l'autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP.

En cas de problème, vous doivent contacter en premier lieu leur fournisseur.

Cet apparéil est destiné à la France.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOGICOM

Modèle : ALOA 150 BE BLUE

Catégorie : Téléphone sans fil