BOITV WIRELESS HD - Boîtier multimédia PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOITV WIRELESS HD PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Décodeur TV |
| Connexion HDMI | Oui |
| Compatibilité vidéo | HD |
| Sorties audio | Non précisé |
| Type d'alimentation | Adaptateur secteur |
| Dimensions | Compact, format boîte |
| Poids | Non précisé |
| Interface utilisateur | Non précisé |
| Support de la télécommande | Oui |
| Fonction réseau | Non précisé |
| Formats supportés | Non précisé |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Garantie | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BOITV WIRELESS HD PHILIPS
Questions des utilisateurs sur BOITV WIRELESS HD PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Boîtier multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOITV WIRELESS HD - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOITV WIRELESS HD de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI BOITV WIRELESS HD PHILIPS
1 Important 24
Sécurité 24
2 Voiture SWW1800 27
Contenu de l'emballage 27
Aperçu 28
3 Installation 30
Connexion du transmetteur aux
appareils HD 30
Connexion du recepteur à votre
dévisieur HDTV 30
Installation des piles dans la
décode commande 31
4 Activation du SWW1800 et configuration de la liaison 32
Mise sous tension du téléviseur HDTV 32
État des voyants du récepteur 32
Activation de la liaison sans fil 32
Accès au mode veille 35
5 Choix de l'emplacement du transmetteur et du récepteur 36
6 Montage mural du récepteur 37
7 Données techniques 38
Résolutions prise en charge 38
Caracteristiques techniques du produit 38
8Dépannage 40
9 Glossaire 42
1 Important
Sécurité
Signification des symboles de sécurité

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.


Le symbole éclair signifie que les composants non-isolés de votre apparéil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit.
Le point d'exclamation signale des fonctions pour lesquelles vous etes invite a consulter la documentation fournie ain d'eviter tout probleme de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d'incendie ou de décharge électrique, cet apparéil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun object rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être place sur l' apparéil.
ATTENTION: pour éviter tout risque d'électrocution, veilles à aligner la broche large de la fiche sur l'encôche large correspondante, en l'insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
① Lisez attentivement ces consignes.
② Conservez soigneusement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
④ Respectez toutes les consignes.
N'utilise pas cet apparéil à proximité d'une source d'eau.
⑥ Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
⑦ N'obstruiez pas les orifices de ventilation.Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs, par exemple) produit de la chaleur.
9 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l'appareil.
10 Utilisez uniquement les pieces de fixation/accessoires spécifie(e)s par le fabricant.
11 Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifique(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.

12 Debranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation.
13 Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, endommagement du
cordon d'alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute
d'objets à l'intérieur de l'appareil,
exposition de l'appareil à la pluie ou a
l'humidité, dysfonctionnement ou chute
de l'appareil.
Utilisation des piles ATTENTION Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entrainer des blessures corporelles ou des dégats matériels, respectez les consignes suivantes:
- Installez correctement toutes les piles, ennant garde aux sens + et - indiqués sur l'appareil.
- Ne mélangez pas les piles (neuves et ancériennes, au carbone et alcalines, etc.).
- Retirez les piles du compartment si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
15 Voiture appareil ne doit pas etre exposé aux fuites goutte a goutte ou aux éclaboussures.
16 Ne placez pas d'objects susceptibles d'endommager votre apparéil à proximé de celui-ci (par exemple, objets replis de liquide ou bougies allumées).
17 Ce produit peut conténir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l'environnement. Pour plus d'informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à l'adresse www.eiae.org.

Avertissement
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
Fabricant : SINO-AMERICAN
Modèle : SA115B-05G-A
Déclaration de conformité
Par la première, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que le produit SWW1800 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site: www.p4c.philips.com.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les apparéils électroniques, ont la capacité d'émettre et de receivevoir des signaux électromagnétiques.
L'un des principes économiques majorés de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.
Philips s'engage à développer, produit et commercialiser des produits n'avantaucen effet indesirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s'ils sont manipulés correctement et conformément a l'usage prevu, repondent aux regles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un role major dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper leur évolution de les appliquer au plus tout à ses produits.
Mise au rebut de votre ancien produit et des piles

Votre produit a ete concu et fabriqué avec des materiaux et des composants de haute qualite pouvant etre recyclés et reutilises.

Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la Directive européen 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Veuillez respecter la reglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures menagères courantes.
La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protégger l'environnement et la santé.

Votre produit contient des piles relevant de la Directive europeenne 2006/66/EC qui ne doit pas etre mises au rebut avec les déchets menagers.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut citoyenne permet de protégger l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a ete supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une separation facile de l'emballage en trois materiaux : carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérielx recyclables et réutilisables à condition d'etre démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementsations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive europeenne 2006/66/EC qui ne doit pas etre mises au rebut avec les déchets menagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La
mise au rebut citoyenne des piles permet de protégger l'environnement et la santé.
Informations relatives à la mise au rebut des piles
Les piles contiennent des substances pouvant polluer l'environnement. Avant de jeter l'appareil, déposez-le toujours dans un point de collecte officiel afin de retarder la batterie intégrée. Toutes les piles doivent être mises au rebut dans un point de collecte officiel.

HDMI, le logo HDMI et l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
2 Notre SWW1800
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips!
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage

Remarque
Assurez-vous que tous les éléments suivants figurent bien dans la boite. Contactez votre revendeur si vous constazette qu'il manque des éléments ou qu'ils sont endommages.

Émetteur


Télécommande

Câble HDMI

Adaptatoursecteur × 2

Guide de mise en route

Mode d'emploi

Garantie
Aperçu
Transmetteur SWW1800

Vue avant
① Voyant d'alimentation
1/2/3/4 Voyants de source

Vue du dessus
① Bouton marche/arrêt avec voyants
1/2/3/4 Boutons de selection de la source

Vue arrrière
1 Entrée HDMI
2 Entrée composante YPbPr et audio G/D
3 Connecteur d'alimentation
Récepteur SWW1800

Vue avant
1 Voyant d'alimentation

Vue du dessus

Vue arrriere
1 Connecteur HDMI OUT
2 Connecteur d'entrée d'alimentation Grace au SWW1800, vous disposez d'une solution sans fil complète. Vous pouvez ainsi placer votre téléviseur HDTV ou votre projecteur exactement où vous voulez. Le transmetteur est doté d'une antenné omnidirectionnelle intégrée qui permet la transmission immédiate de videos non compressées sur une distance de 20 metres dans toute lapiece. Le récepteur peut recevoir des signaux qui vous permettent de regarder vos programmes sur votre téléviseur HDTV. Pour ce faire, vous nevez simplement :
- Connecter le transmetteur aux apparéils HD (par exemple, décodeur ADSL, satellite, cable, lecteur blu-ray, lecteur de DVD ou console de jeu).

Remarque
-
Le transmetteur peut prendre en charge deux appeareils fonctionnant sur cable HDMI et deux autres sur les signaux video des composantes YPbPr.
-
Connecter le récepteur à votre télévisuer HDTV.
Piloter le transmetteur à l'aide de la télécommande.
3 Installation
Connexion du transmetteur aux apparéils HD
Vou pouvez relier jusqu'à 4 sources video au transmetteur en même temps : deux via la connexion HDMI et deux via la connexion de type composantes, mais il n'est possible d'en seLECTIONner qu'une seule à la fois pour la lecture.

1 Connectez la source video au transmetteur à l'aide du cable HDMI.
Reliez l'une des extrémités du cable HDMI (fourni) au connecteur HDMI du transmetteur.
2 Connectez la source video au transmetteur à l'aide des cables video composantes.
- Branchez l'une des extrémités des cables RCA (vert, bleu et rouge) aux connecteurs d'entrée Y/Pb/Pr du transmetteur. Branchez l'autre extrémité des cables RCA aux connecteurs de sortie YUV correspondants sur vos apparèils HD.
Reliez l'une des extrémités du jeu de câbles audio aux connecteurs d'entrée AUDIO G/D du transmetteur. Reliez l'autre extrémité aux connecteurs de sortie audio G/D correspondants sur vos appareils HD.

Remarque
- Le cable de connexion audio G est souvent représenté par la couleur blanche sur le connecteur et le cable de connexion audio D par la couleur rouge.
3 Branchez l'adaptateur secteur sur le transmetteur.
Reliez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur (fourni) au connecteur DC IN du transmetteur SWW1800. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur à une prise secteur.
Levoyant d'alimentation s'allume en bleu, sans clignoter.
Les apparèils HDMI et analogiques reliés au transmetteur via les cables RCA video composantes et stéroide se connectent.
Connexion du récepteur à votre télévisuer HDTV

1 Branchez le recepteur à l'aide d'un cable HDMI supplémentaire (non fourni):
Reliez l'une des extrémites du cable HDMI au récepteur.
Reliez l'autre extrémité au connecteur de sortie HDMI de votre téléviseur HDTV.
2 Branchez l'adaptateur secteur sur le récepteur:
Reliez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur (fourni) au connecteur DC IN du récepteur.
- Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur à une prise secteur.
Installation des piles dans la télécommande

Attention
- Risque d'explosion! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais les piles au feu.
- Risque d'impact sur l'autonomie des batteries! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
- Risque d'endommagement du produit! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilise pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité (+/-).
3 Fermez le compartmente piles.


4 Activation du SWW1800 et configuration de la liaison
Mise sous tension du téléviseur HDTV
1 Accedez au menu des sources à partir du menu des réglages de votre téléviseur HDTV.
2 Sélectionnez l'entrée HDMI à laquelle le récepteur est connecté.


Remarque
- Vous ne pouvez pas contrôler le récepteur avec la télécommande fournie et le récepteur suit l'état du transmetteur pour acceder au mode veilée ou le quitter.
- La synchronisation de la voille entre le téléviseur HDTV et le récepteur dépend des capacités du téléviseur HDTV.
État des voyants du récepteur
| Mode | État | Voyant d'alime-mentation |
| Veille (mode écoute) | Consommation électrique plus élevé. | Violet continu |
| Veille (mode arrêtprog-mmé) | Consommation électrique plus faible. | Rouge continu |
| Procedure démarrage en cours | Format videoo non reconnectu/ non pris en charge | Bleu clignotant |
| Format videoo compatible | Bleu clignotant | |
| En fonction- nement | Transmission disponible avec signal stable | Bleu continu |

Conseil
- Pour plus d'informations sur le mode veille (écoute/arrêtprogrammé), reportez-vous à la section « Accès au mode veille »
Activation de la liaison sans fil
Mise sous tension du transmetteur
Appuyez sur la touche ① de la télécommande ou sur le bouton correspondant du transmetteur en mode veille pour allumer ce dernier.



Remarque
- En mode veille, levoyant rouge du transmetteur est allumé.
- Selon l'equipement et l'entrée選iationnés, il peut s'écouer jusqu'à 15 secondes entre le démarrage/la sélection de l'entrée et l'affichage de l'image sur votre téléviseur.
Établissement de la liaison entre le transmetteur et le récepteur
Unvoyantbleu clignote jusqu'acete que la liaison des signaux entre les deux appeareils soitétablie.Enprince,ela prend environ 15 à20 secondes.
Etat des voyants du transmetteur
Vérifiez l'etat des voyants pour vous assurer que la liaison entre le transmetteur et le récepteur est active.
| Mode | Voyant d'alimentation |
| Veille (mode écoute) | Violet continu |
| Veille (mode arrêtprogrammé) | Rouge continu |
| Démarriage ou connexion RF interrompue | Bleu clignotant |
| Actif avec format video non reconnu | Bleu continu |
| Actif avec format video reconnu | Bleu continu |
| Impossible de trouver l'appareil video source | Bleu continu |
| Mode | Voyant de source |
| Marché/Arrêt | Arrêt |
| Démarriage ou connexion RF interrompue | Clignotant |
| Actif avec format video non reconnu | Clignotant lent (une fois par seconde) |
| Actif avec format video reconnu | Bleu continu |
| Impossible de trouver l'appareil video source | Clignotant rapide (3 fois par seconde) |
| Mode | Affichage à l'écran (si le téléviseur est conforme CEC) |
| Démarriage | LINK START & LINK VERIFY |
| Actif avec format videoo reconnectu | NoModeSupport |
| Impossible de trouver l'appareil videoo source | NO SIGNAL |
Sélection de la source sur le transmetteur
Appuyez sur les touches source : 1 HDMI, 2 HDMI, 3 INPUT, 4 INPUT de la télécommande ou sur les boutons correspondants du transmetteur jusqu'à ce que la vente disponible sur votre périphérique s'affiche.



Remarque
- Cela prend plus de temps de passer de la connexion HDMI/composantes à la connexion HDMI (environ 10 secondes) que de la connexion composantes à la connexion HDMI/composantes à la connexion composantes.

Conseil
- Pour plus d'informations sur les états des voyants du transmetteur, reportez-vous à la section « État des voyageurs du transmetteur »
Réduction des interférences
D'autres appareils, tels que les téléphones et les points d'accès sans fil, utilisent la même bande de fréquence que le SWW1800. Lorsque de tels appareils se trouvent à proximé du SWW1800, il est possible que l'image se brouille ou disparaisse et que la qualité du son diminue. Au démarrage, le SWW1800 recherche automatiquement un canal de fréquence optimal pour la transmission. Si toutes les interférences persistent, vous pouvez aussi désirer manuellement l'un des 5 canaux proposés. Appuyez sur la touche CHANNEL de la télécommande pendant 3 secondes pour rechercher un canal représentant très peu d'interférences.
Sélection d'un autre canal sans fil
1 Appuyez sur la touche CHANNEL de la télécommande pendant 3 secondes pour passer en mode de réglage du canal RF. Tous les voyants de source clignotent 3 fois pour indiquer le canal RF actuel.
2 Appuyez à nouveau sur la touche CHANNEL de la télécommande pour passer au canal RF suivant.
Un ou plusieurs voyants de source indiquent le canal RF actuelflement selectionné.

3 Ne touchez pas à la télécommande pendant 10 secondes pour quitter le mode de réglage du canal RF.
Levoyant de la source actuelle s'allume.

Conseil
- Pour plus d'informations sur les indications données par les voyageants, reportez-vous à la section « Dépannage »
Accès au mode veille
Vous avez le choix entre 2 modes veille sur le transmetteur : le mode écoute et le mode arrêt programme.
Si vous teléviseur HDTV et les apparciels HD sont compatibles CEC :
(voir le manuel d'utilisation de votre téléviseur HDTV et de vos appareils HD pour plus d'informations)
Pour passer en mode écoute, appuyez sur la touche Ⓞ de la télécommande de votre téléviseur HDTV/projecteur pour l'éteindre.
Le téléviseur HDTV/projecteur et l'appareil HD sont en mode veille.
Les voyants du transmetteur et du récepteur deviennent violets.

Remarque
- La consommation électrique en mode écoute est plus élevé que celle en mode arrêt programme.
Si vous devez passer votre transmetteur du mode écoute au mode arrêt programme pour économiser de l'électricité :
- Maintenez la touche de la télécommande du transmetteur enforcée.
Le téléviseur HDTV/projecteur salle en mode arrêt programme.
Les voyants du transmetteur et du récepteur deviennent rouges.
Si vous teléviseur HDTV et les apparueils HD ne sont pas compatibles CEC :
1 Appuyez sur la touche de la télécommande du transmetteur.
Les voyants du transmetteur et du récepteur deviennent rouges.
Utilisation de la lecture sur simple pression d'une touche en mode écoute
La fonction de lecture sur simple pression d'une touche vous permet de n'appuyer
que sur une seule touche pour activer votre téléviseur HDTV/projecteur et vos apparéils HD en mode veille.
Le télévisuer HDTV/projecteur et l'appareil HD sont en mode veille.
Assurez-vous que le transmetteur est en mode écoute.
- Appuyez sur la touche de la télécommande de votre apparéil HD pour l'allumer.
Les voyants du transmetteur et du récepteur clignotent, puis deviennent bleus, sans clignoter.
Le téléviseur HDTV et l'appareil HD sont actifs automatiquement.

Remarque
- Àprous avoir appuyé sur il faut environ 15 secondes avant que levoyant ne devienne bleu et que le téléviseur HDTV et les apparareils HD soient actifs.

Conseil
- Pour allumer le téléviseur HDTV, vous pouvez également appuyer sur la touche source HDMI de votre télécommande HDTV (si disponible). Sélectionnez alors l'appareil HD sur l'écran et appuyez sur . Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur HDTV.

Remarque
- La fonction de lecture sur simple pression d'une touche n'este pas en mode veille.
État des voyants en mode veille
| Mode | État du transmetteur et du récepteur |
| Veille (mode écoute) | Violet continu |
| Veille (mode arrêt programmé) | Rouge continu |
| En fonctionnement | Bleu continu |
5 Choix de l'emplacement du transmetteur et du récepteur
Pour installer les deux apparèils à la bonne distance et éviter toute interférence, vous doivent compte des points suivants :
- Les deux apparèils doivent se couver dans la même piece.
- Ce système est conçu pour transmettre le signal HD sur une distance maximale de 20 m. Ses performances dépendent de son environnement et peuvent être alterées par la présence d'obstacles entre le transmetteur et le récepteur.
Si vous utilisez un réseau local sans fil à 5 GHz ou un téléphone sans fil, il est possible que vous constatiez des interférences. Appuyez sur la touche CHANNEL de la télécommande pour régler le canal.

Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réduction des interférences »
Pour garantir une qualité de transmission optimale, évitez d'installer le transmetteur ou le récepteur dans un conteneur métallique ou de séparer les deux appareils par un objecté métallique de grandes dimensions.
6 Montage mural du récepteur
Vous ave la possibilité de placer le récepteur à proximé du télévisueur HDTV ou de le fixer au mur.
1 Choisissez un emplacement pres du téléviseur.
2 Perceze deux trous dans le mur. La distance entre les deux trous doit etre de 4,5 mm.
3 Insérez les deux chevilles en plastique fournies dans les trous.
4 Vissez les deux vis dans les chevilles en plastique en les laissant dépasser de 3,2 mm pour y accrocher le récepteur.

5 Accrochez le recepteur au mur.

7 Données techniques
Résolutions prise en charge
| Résolution video et fréquence | Entrée HDMI/ Entrée composantes | |
| 480i | 720(1440) × 480i à 59,94 Hz | X / V |
| 480i | 720(1440) × 480i à 60 Hz | X / X |
| 480p | 640 × 480p à 59,94/60 Hz | √ / X |
| 480p | 720 × 480p à 59,94 Hz | √ / V |
| 480p | 720 × 480p à 60 Hz | √ / X |
| 576i | 720(1440) × 576i à 50 Hz | X / V |
| 576p | 720 × 576p à 50 Hz | √ / V |
| 720p | 1280 × 720p à 50 Hz | √ / V |
| 720p | 1280 × 720p à 59,94/60 Hz | √ / V |
| 1080i | 1920 × 1080i à 50 Hz | √ / V |
| 1080i | 1920 × 1080i à 59,94/60 Hz | √ / V |
| 1080p | 1920 × 1080p à 23,98/24 Hz | √ / V |
| 1080p | 1920 × 1080p à 25 Hz | √ / V |
| 1080p | 1920 × 1080p à 29,97/30 Hz | √ / V |
| VGA | 640 × 480p à 59,94/72,809 Hz | √ / X |
| SVGA | 800 × 600p à 60,317/72,188 Hz | √ / X |
| XGA | 1024 × 768p à 60,004/70,069 Hz | √ / X |
\section*{Caracteristiques techniques du produit}
\section*{Caracteristiques générales}
Résolution video
1080p @ 24/25/30 Hz, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (pour composant 576i, 480i, unquement)
XGA:1024×768
SVGA: 800 × 600 , VGA: 640 × 480
Formats audio pris en charge :
Analogue : 48 KHz et 24 bits par échantillon
Numérique : jusqu'à 3,072 Mbps AC-3 et DTS
Portée :
Temps d'attente du système :
Inférieur à 1 ms
Antennes :
Antennes internes hautes performances
HDMI:
Conforme CEC
Fréquences de fonctionnement :
5,16\~5,24GHz
Alimentation :
Entrée : 100~ 240 V CA / 0,4 A, 50/60 Hz
Sortie : 5 V CC / 3 A 15 W
Température de fonctionnement :
0 a 40°C
Réglementations :
CE
Interfaces du transmetteur
Interfaces A/V
| Entrée YUV | Deux jours de connecteurs RCA |
| Entrée audio analogue G/D | Deux jours de connecteurs RCA |
| Entrée HDMI | Deux (Type A) |
| Sortie HDMI | - |
Interfaces des signaux de commande
| Capeur infrarouge | ✓ |
Interface d'alimentation
| Puisance d'entrée | Prise 5 V CC |
Commutateurs
| Interrupteur marche/arrêt frontal | Oui (interrupteur à deux positions) |
| Interrupteur de sélection de la source | Oui (interrupteur à quatre positions) |
Voyants
| Voyants d'état | 1 voyant (deux couleurs : Bleu & Rouge) |
| Voyants de source | 4 voyants bleus |
| Dimensions | 295(I) × 149(L) × 45,5(H) mm |
Interfaces du transmetteur Interfaces A/V
| Entrée YUV | Deuxexcepteurs RCA |
| Entrée audio analogue G/D | Deuxexcepteurs RCA |
| Entrée HDMI | Deux (Type A) |
| Sortie HDMI | - |
Interfaces des signaux de commande
| Capteur infrarouge | √ |
| Interface d'alimentation | |
| Puisance d'entrée | Prise 5 V CC |
Commutateurs
| Interrupteur marche/arrêt frontal | Oui (1 touche contact) |
| Interrupteur de sélection de la source | Oui (4 touches contact) |
Voyants
| Voyants d'état | 1 voyant (deux couleurs : Bleu & Rouge) |
| Voyants de source | 4 voyants bleus |
| Dimensions | 295(I) × 149(L) × 45,5(H) mm |
Interfaces du récepteur Interfaces A/V
| Entrée YUV | - |
| Entrée audio analogue | - |
| G/D | |
| Entrée HDMI | - |
| Sortie HDMI | Une (Type A) |
Interfaces des signaux de commande
| Capeur infrarouge | X |
Interface d'alimentation
| Puisance d'entrée | Prise 5 V CC |
Commutateurs
| Interrupteur marche/arrêt frontal | - |
| Interrupteur de sélection de la source | - |
Voyants
| Voyants d'état | 1 voyant (deux couleurs : Bleu & Rouge) |
| Voyants de source | - |
| Dimensions | 180(I) × 140(L) × 39(H) mm |
8 Dépannage
Il n'y a aucune video sur l'écran du téléviseur.
Contrôlez l'etat des voyageants d'alimentation et de source sur le transmetteur :
Voyant d'alimentation bleu clignotant
Assurez-vous que la distance (portée) entre le récepteur et le transmetteur n'est pas supérieure à 20 mètres (sans obstruction entre les deux apparêls). Rapprochez le transmetteur et le récepteur.

Conseil
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Choix de l'emplacement du transmetteur et du récepteur »
- Appuyez sur la touche CHANNEL de la télécommande pour sélectionn manuellement un autre canal sans fil.

Conseil
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réduction des interférences »
Voyant d'alimentation bleu continu +voyant de source clignotant lentement
- Vérifiez si le format audio et la résolution video de vos apparèils A/V sont pris en charge et s'ils sont conformes aux spécifications techniques.

Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Données techniques »
- Connectez l'appareil source à votre télévisueur pour vérifier la compatibilité du format video et évientuellement modifier ce dernier.
Voyant d'alimentation bleu continu + voyant de source clignotant rapidement
- Verifiez si vous avez utilisé les cables corrects pour connecter le transmetteur à vos appareils.
Assurez-vous que vos apparèils HD connectés au transmetteur sont sous tension.
- Vérifiez si le cable HDMI est correctement connecté au téléviseur HDTV et au récepteur.
Assurez-vous que la source audio/vidente et le transmetteur sont connectés avec des cables de même couleur.
- Vérifiez si vous avez régèle votre télévisueur HDTV sur le mode video HDMI. Déplacez le transmetteur jusqu'à ce que la qualité des images et du son soit satisfaisante.
- Appuyez sur les touches de source : 1 HDMI, 2 HDMI, YPbPr, 4 YPbPr de la télécommande, jusqu'à ce que la vente apparaisse.
Si le défilament des videos est intermittent ou si la qualité d'image est médiocre, que doit je faire ?
- Vérifiez si la résolution video de votre apparéil HD prend en charge les définitions 1080p @ 24/25/30 Hz, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i.

Remarque
Assurez-vous que votre téléviseur HDTV et leur apparueil HD peuvent prendre en charge la même résolution video que le SWW1800.
- La capacité de votre apparéel HD à atteindre ou non la résolution de 1080p dépend de son comportement standard.
- Mème si votre apparéil HD peut atteindre uniquement une résolution de 1080i au lieu de 1080p, la résolution 1080i délivre également une très bonne qualité d'image.

Conseil
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Données techniques »
- Si vous source video actuelle est 3 INPUT/4 INPUT, appuyez sur les touches 3 INPUT/4 INPUT à plusieurs reprises pour régler la qualité de l'image.
- Appuyez sur la touche CHANNEL de la télécommande pour sélectionn manuellement un autre canal sans fil.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection d'un autre canal sans fil »
Je n'entends aucun son ou le son est de mauvaise qualité. Que doit je faire?
- Vérifiez si le volume du téléviseur est régle correctement.
Assurez-vous que le volume du téléviseur n'est pas regle sur le minimum ou que le son n'est pas coupé. - Vérifiez si les câbles audio du transmetteur sont correctement branchés.
Assurez-vous que le format audio est reconnu/pris en charge.

Conseil
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Caracteristiques techniques du produit »
Lorsque j'appuie sur le bouton de l'appareil HD, le téléviseur HDTV ne selectionne pas les canaux d'entrée.
- Si vous teléviseur HDTV et les apparciels HD sont compatibles CEC : Vous pouvez également connecter le téléviseur HDTV et l'appareil HD avec un cable HDMI au lieu du SWW1800 pour vérifier si tout fonctionne correctement.
Lorsque les apparèils rencontre des interférences, les différents paramètres de chaînes sont indiqués sur le transmetteur, comme suit :
| Canal RF | État des voyageants |
| 1 | |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 |

Conseil
- Reportez-vous à la section « Résduction des interférences »
Combien d'appareils émetteurs SWW1800 peuvent fonctionner, à une distance assez courte (environ 20 m) les uns des autres?
La puissance émise étant importante et la bande passante d'émission étant régie par des restrictions imposées par les autorités compétentes, trois apparèils émetteurs au maximum peuvent fonctionner les uns à côté des autres. En fonction d'autres sources perturbatrices ou de circonstances locales, le nombre maximum d'unités de transmission coexistant peut être inférieur à trois. Laissez toujours le plus d'espace possible entre les unités de transmission.
9 Glossaire
A
Technologie de communication de données autorisant la transmission accélérée des données via des réseaux ultra-rapides à haut débit.
C
La norme CEC fait partie de la norme
HDMI. Si la norme CEC est disponible sur
les apparueils source et HDTV de votre
configuration, les apparueils seront en
mesure de transmettre des commandes
par l'intermédiaire de la connexion HDMI.
Exemple de comportement CEC : 1.
Pourvoir piloter votre source à l'aide de
la télécommande de votre téléviseur, 2.
Lecture sur simple pression d'une touche : en
appuyant sur le bouton PLAY de votre source,
votre téléviseur passer automatiquement sur le
canal d'entrée correspondant de cette source,
3. Lorsque le téléviseur HDTV passé en mode
veille, le recepteur passée automatiquement en
mode écoute.
H
Interface numérique ultra-rapide permettant la transmission d'images video haute définition et de sons numériques multi-canaux non compressés. Elle fournit une qualité d'image et de son parfaite, totalement exemple de bruit. L'interface HDMI est entierement rétrocompatible avec l'interface DVI. Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie video ou audio.
HDTV (High-Definition Television, télévision haute définition)
Système d'émission de télévision numérique doté d'une résolution supérieure à celle des systèmes traditionnels (televiseur de définition standard ou SDTV). HDTV est diffusée numérique. Les ancients systèmes utilisant la diffusion analogique, mais on utilise aujourd'hui des signaux de télévision numérique (DTV), qui nécessent moins de bande passante en raison de la compression video numérique.
R
Type de cable standard utilisé pour la transmission de signaux audio analogiques et video composites entre des apparëls tels que télévisurs, récepteurs satellite ou cable, magnétoscopes, consoles de jeu, haut-parleurs, etc. Les cables RCA typiques comportent deux ou trois connecteurs de couleurs différentes.
Fréquence ou vitesse d'oscillation dans la plage comprend entre 3 Hz et 300 GHz. Cette plage correspond à la fréquence des signaux électriques alternés utilisés pour générer et détecter les ondes radio.
Y
YUV
Désignation des signaux videoo composites analogiques. Y, Pb et Pr sont les trois entrées ou sorties générées sur les équipements videoo et les téléviseurs de qualité supérieure. Les trois cables de la connexion YPbPr (YUV) garantissant une qualité d'image supérieure à celle du cable composite unique généralement utilisé pour relier les apparciels videoo. En effet, la luminosité et les composantes de couleur du signal restent séparées. Les signaux YPbPr (YUV) dérivent des couleurs rouge, vert et bleu (RVB) analysées par les scanners ou les apparciels photo numériques qui sont ensuite converties en signaux de luminosité et composantes de deux couleurs pour la télévision et la vente.
Notice Facile