VG1655 - Écran VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VG1655 VIEWSONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur portable |
| Taille de l'écran | 15,6 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Technologie d'affichage | IPS (In-Plane Switching) |
| Rapport de contraste | 1000:1 |
| Luminosité | 250 cd/m² |
| Temps de réponse | 5 ms (gris à gris) |
| Connectivité | USB-C, Mini HDMI |
| Alimentation électrique | Alimentation par USB-C ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 35,4 x 22,5 x 1,2 cm |
| Poids | 0,8 kg |
| Compatibilités | PC, Mac, consoles de jeux, smartphones |
| Fonctions principales | Mode portrait et paysage, réglage de la luminosité |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE et FCC |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - VG1655 VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur VG1655 VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écran au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VG1655 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VG1655 de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI VG1655 VIEWSONIC
Merci d'avoir choses ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d'évolution technologique, d'innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez besoin si vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d'avoir besoin ViewSonic®!
> Précautions relatives à la sécurité
Veuillez lore les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l'appareil.
- Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sur pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- Lisez tous les averissements et suivez toutes les instructions.
- Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l'appareil.
- Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l'appareil pour garantir une ventilation ajustate.
- Placez l'appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l'appareil qui empêche la dissipation thermique.
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l' apparéil à l'humidité.
- Évitez d'exposer l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues.
- N'installez pas l'appareil après d'une source de chaleur quelconque tel qu'un radiateur, un convecteur, une cusinière ou tout autre appareil susceptible de produit de la chaleur (y-comprises des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l'appareil à des niveaux dangereux.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du boîtier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Entretien » à la page 35.
- Du gras peut s'accumuler sur l'écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer les taches grasses sur l'écran, reportez-vous à la section « Entretien » à la page 35.
- Ne touche pas la surface de l'écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait l'endommager.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le cogner contre quoi que ce soit.
- Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou irrégulière. L'appareil peut tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
- Ne placeziauxon objet lourd sur I'appareil ni sur les cables de connexion.
- Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez immédiatement l'appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l'appareil.
-
N'essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
-
Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
- Protégez le cordon d'alimentation de manière à ne pas risquer d'être piétiné ni pince, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l'appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l'appareil et dans un endroit accessible.
- Utilisez seulement les pieces/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Si l'appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d'éviter des accidents ou de faire tomber l'appareil.
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas etre utilisé pendant une longue période.
- Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites toujours réparer l'appareil lorsqu'il est endommagé ou lorsque :
» Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés
» Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l'appareil
» L'appareil est exposé à l'humidité
« » Si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il a chuté
- REMARQUÉ : L'ÉCOUTE AU CASQUE/AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS/DES PERTES D'AUDITION. Lorsque vous utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l'ouïe.
- REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S'ÉTEINDRE ! Si l'appareil s'éteint automatiquement, veuillez pallumer votre moniteur. Àprous le redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisation de la carte graphique.

> Table des matières
Précautions relatives à la sécurité ..................... 3
Introduction 7
Contenu de la boîte 7
Présentation du produit 8
Vue avant et laterale gauche 8
Vue arriere et laterale droite 8
Ports d'E/S 8
Configuration initiale. 9
Installation du capot 9
Utilisation du capot et du support. 9
Branchements 10
Branchement sur l'alimentation 10
Connexion d'appareils externes 11
Power Delivery 12
Alimenter un notebook ou un téléphone portable 12
Detection de l'alimentation électrique 12
Power Delivery - Informations complémentaires 13
Utilisation du moniteur 14
Réglage de l'angle de vision 14
Réglage de l'angle d'inclinaison 14
Allumer et eteindre l'appareil 15
Menu rapide 16
Touches de raccourcis 17
Configuration des paramètres 20
Opérations générales 20
Arborescence du menu à l'écran (OSD) 22
Annexe 26
Caracteristiques 26
Glossaire 28
Dépannage 32
Entretien 34
Précautions générales 34
Nettoyage de I'écran 34
Nettoyage du boitier 34
Informations relatives à la règlementation et aux services 35
Informations de conformité 35
Déclaration de conformité FCC 35
Déclaration Industry Canada 35
Déclaration de conformité RoHS2 36
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses 37
Mise au rebut en fin de vie du produit 37
Informations de copyright 38
Assistance client 39
Garantie limitée 40
> Introduction
Contenu de la boîte
- Affichage portable
- Adaptateur secteur
- Câble USB Type C
- Câble USB Type C vers Type A
- Câble Mini HDMI vers HDMI
- Capot de protection
- Chiffon de nettoyage
- Stylet passif
- Guide de démarrage rapide
REMARQUE : L'adaptateur d'alimentation et les câbles video inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.
Présentation du produit
Vue avant et latérale gauche


Vue arrêté et latérale droite

Ports d'E/S

| 1 USB type C | 3 Sortie audio |
| 2 Mini-HDMI |
REMARQUE: Pour plus d'informations sur la touche centrale () / / / / et ses fonctions, consultez « Touches de raccourcis » à la page 18.
> Configuration initiale
Installation du capot

Utilisation du capot et du support

REMARQUE : Posez toujours l'appareil sur une surface plane et stable. Sinon, l'appareil pourrait chuter et être endommagé et/ou provoquer des blessures corporelles.
> Branchements
Branchement sur l'alimentation
Le moniteur peut être alimenté dans l'une des configurations suivantes :
- Connexion de type C


(La sortie d'alimentation doit être supérieure à 10 W)
- Connexion Type A


(La sortie d'alimentation doit être supérieure à 10 W)
- Interrupteur mise en marche/arrêt



REMARQUE : Pour de plus amples informations, veuillez consulter « Power Delivery » à la page 12.
Connexion d'appareils externes
Votre périphérique(s) externe(s) peut être connecté avec les configurations suivantes :
- Connexion de type C
Connectez un cable Type C de votre périphérique externe à un port Type C du moniteur.

ou

Type-C (La sortie d'alimentation doitetre supérieurea 10W)

- Connexion Mini HDMI
- Connectez le cable mini HDMI de votre périphérique externe au port mini HDMI du moniteur.
- Connectez le cable USB Type A vers Type C de votre périphérique externe au moniteur pour activer les commandes tactiles.

HDMI miniHDMI (La sortie d'alimentation doitetre supérieurea 10W)

REMARQUE :
- La connexion USB Type A vers Type C assures également l'alimentation électrique du monitateur depuis le notebook. La sortie d'alimentation doit être supérieure à 10 W.
Power Delivery
Alimenter un notebook ou un téléphone portable
Si l'adaptateur d'alimentation inclus est connecté au moniteur, le moniteur peut charger un notebook ou un téléphone portable connecté.
REMARQUE : Sortie Power Delivery : CC 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V/Max 3 A.

Détection de l'alimentation électrique
Ce produit détecte si le dispositif d'alimentation électrique est un adaptateur, un ordinateur portable ou un téléphone portable.
- Si la source d'alimentation est un adaptateur ou un notebook, la valeur de la luminosité par défaut est 100.
- Si la source d'alimentation est un téléphone portable, la valeur de la luminosité par défaut est 15.
- En cas d'utilisation d'un téléphone portable pour alimenter le moniteur, le niveau de luminosité par défaut est 15.
REMARQUE: En raison de la puissance de sortie limitée du téléphone portable, ne réglez pas la luminosité sur un niveau plus élevé car cela peut cause le clignotement ou l'arrêt de l'affichage.
Power Delivery - Informations complémentaires
En raison de la conception du VG1655,veuillez noter les points suivants :
- Le premier apparéil connecté sera le signal d'entrée principal.
- Lorsqu'un port Type C reconnaît un périphérique externe en tant qu'adaptateur d'alimentation, il distribue uniquement l'alimentation. Il n'affiche PAS le signal d'entrée.
- Ce n'est que lorsque l'un des ports Type C est reconnu en tant qu'adaptateur d'alimentation que l'autre peut assurer une alimentation bidirectionnelle.
Si un ordinateur portable est d'abord connecté au VG1655, puis un téléphone portable est connecté ensuite, la batterie du téléphone portable ne sera pas chargée car aucun port Type C ne reconnaît la connexion comme étant établie avec un adaptateur d'alimentation.
REMARQUE: Si vous souhaitez afficher l'écran du téléphone portable, vous doivent débrancher le cable Type C connecté à l'ordinateur portable.
Si un téléphone portable est d'abord connecté au VG1655, puis un ordinateur portable est connecté ensuite, la batterie du téléphone portable sera chargée car l'un des ports Type C est reconnu comme étant connecté à un adaptateur d'alimentation.
REMARQUE: Si vous souhaitez afficher l'écran de l'ordinateur portable, vous doivent débrancher le cable Type C connecté au téléphone portable.
En raison de la conception du VG1655, ne raccordez pas deux ordinateurs portables ou un ordinateur portable et un ordinateur de bureau en même temps. Cela peut causer des conflits de distribution d'électricité, entraînant le clignotement de l'écran ou l'arrêt forcé du/des ordinateur(s) portable(s).
REMARQUE :
- Si l'ordinateur portable dispose d'un port Type C, veuillez le raccarder via Type C au VG1655.
- Ne raccordez pas l'autre port Type C du VG1655 à un autre ordinateur portable ou de bureau via Type A et HDMI en même temps.
- Si l'ordinateur portable dispose uniquement de ports HDMI et Type A, veuillez le raccarder via HDMI et Type A vers Type C au VG1655.
- Si la sortie d'alimentation du port Type A de l'ordinateur portable est inférieure ou égale à 10 W, veuillez utiliser notre adaptateur secteur pour le raccorder au VG1655.
- Ne raccordez pas l'autre port Type C du VG1655 à un autre ordinateur portable ou de bureau en même temps.
> Utilisation du moniteur
Réglage de l'angle de vision
Réglage de l'angle d'inclinaison
Inclinez le moniteur vers l'arrière jusqu'à l'angle de vue souhaité via le support intégré (20° à 60°).

REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le moniteur avec une main tout en inclinant le support vers l'arrière avec l'autre main.
Allumer et éteindre l'appareil
- Procedez au branchement à une source d'alimentation dans l'une des configurations disponibles. Pour plus d'informations, consultez la page 10.
- Appuyez sur le bouton central (●) pour allumer le monitateur.
- Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur le bouton central (●).

REMARQUE: Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon d'alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le débrancher de la prise de courant.
Utilisation de la touche Joy du panneau de commandes
Utilisez la touche Joy du panneau de commandes pour acceder au menu rapide, activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu à l'écran (OSD) et modifier les paramètres.

Touche Joy
Menu rapide
Appuyez sur la touche / / / pour activer le menu rapide.


REMARQUE: Suivez le guide des touches qui apparait à l'écran pour sélectionner l'option ou effectuer des réglages.
| Menu | Description |
| ViewMode (Mode visualisation) | Sélectionnez l'un des paramètres de couleur prédéfinis. |
| Contrast/Brightness (Contraste/ Luminosité) | Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité. |
| Input Select (Entrée) | Pour sélectionner la source d'entrée. |
| Main Menu (Menu principal) | Permet d'entrer dans l'affichage des menus à l'écran (OSD). |
| Exit (Quitter) | Quitte le menu rapide. |
Touches de raccourcis
Lorsque le menu d'affichage à l'écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accederrapidement à des fonctions spéciales à l'aide des touches du panneau decommandes.
| Clé | Description |
| ▲ | Maintenez la touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD. Lorsque le menu apparait à l'écran, continuez d'appuyer sur la touche pendant 5 secondes pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD. |
| OSD Lock/Unlock Locking OSD 1 Press and hold for 10s to lock OSD | |
| Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparait à l'écran : | |
| OSD Lock/Unlock Locked OSD Locked | |
| ▲ | Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour verrouiller/ déverrouiller le bouton Alimentation. Lorsque le menu apparait à l'écran, continuez d'appuyer sur la touche pendant 5 secondes pour verrouiller/déverrouiller le bouton Alimentation. Power Lock/Unlock Locking Power Button 3 Press and hold for 10s to lock power Si l'alimentation est verrouillé, le message ci-dessous apparait à l'écran: Power Lock/Unlock Power Button Locked |
| ▲ | Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour afficher/ masquer l'écran de démarriage lorsque l'appareil est mis sous tension. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on |
| ▼ | Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour activer DDC/CI et DDC/2B. |
| DDCCl/DDC2B Off Press to turn on |
Configuration des paramètres
Opérations générales
- Appuyez sur la touche centrale (●) pour afficher le menu OSD (affichage à l'écran).

- Appuyez sur la touche ou pour selectionner le menu principal. Puis appuyez sur la touche centrale () pour entrer dans le menu selectionné.

- Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option du menu souhaitation. Puis appuyez sur la touche centrale (●) pour entrer dans le sous-menu.

- Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le paramètre. Puis appuyez sur la touche centrale () pour confirmer. Ou appuyez sur la touche ou pour effectuer des réglages.

REMARQUE: Certains réglages d'options du menu ne nécessitent pas que l'utilisateur appuie sur la touche centrale (●) pour confirmer la sélection. Suivez le guide des touches pour sélectionner l'option ou effectuer des réglages.
- Suívez le guide des touches pour returner à l'écran précédent.
Arborescence du menu à l'écran (OSD)
| Menu principal | Sous-menu | Option de menu | |||
| Input Select | Type C | ||||
| HDMI | |||||
| Audio Adjust | Volume | (-/+, 0~100) | |||
| Mute | On | ||||
| Off | |||||
| ViewMode | Off | ||||
| Office | Web | ||||
| Text | |||||
| Custom 1/2/3 | Low Input Lag | On | |||
| Off | |||||
| Black Stabilization | (-/+, 0~100) | ||||
| Advanced DCR | (-/+, 0~100) | ||||
| Response Time | Standard | ||||
| Advanced | |||||
| Ultra Fast | |||||
| Hue | Red | (-/+, 0~100) | |||
| Green | (-/+, 0~100) | ||||
| Blue | (-/+, 0~100) | ||||
| Cyan | (-/+, 0~100) | ||||
| Magenta | (-/+, 0~100) | ||||
| Yellow | (-/+, 0~100) | ||||
| Saturation | Red | (-/+, 0~100) | |||
| Green | (-/+, 0~100) | ||||
| Blue | (-/+, 0~100) | ||||
| Cyan | (-/+, 0~100) | ||||
| Magenta | (-/+, 0~100) | ||||
| Yellow. | (-/+, 0~100) | ||||
| Rename | |||||
| Recall | |||||
| Menu principal | Sous-menu | Option de menu | ||
| ViewMode | Movie | |||
| MAC | ||||
| Mono | ||||
| Game | FPS 1 | |||
| FPS 2 | ||||
| RTS | ||||
| MOBA | ||||
| Color Adjust | Contrast/ Brightness | Contrast | (-/+ , 0~100) | |
| Brightness | (-/+ , 0~100) | |||
| Color Temperature | sRGB | |||
| Bluish | ||||
| Cool | ||||
| Native | ||||
| Warm | ||||
| User Color | Red | (-/+ , 0~100) | ||
| Green | (-/+ , 0~100) | |||
| Blue | (-/+ , 0~100) | |||
| Color Space | Auto | |||
| RGB | ||||
| YUV | ||||
| Color Range | Auto | |||
| Full Range | ||||
| Limited Range | ||||
| Gamma | 1.8 | |||
| 2 | ||||
| 2.2 | ||||
| 2.4 | ||||
| 2.6 | ||||
| 2.8 | ||||
| Manual Image Adjust | Sharpness | (-/+ , 0/25/50/75/100) | ||
| Aspect Ratio | 4:3 | |||
| Full Screen | ||||
| Overscan | On | |||
| Off | ||||
| Blue Light Filter | (-/+ , 0~100) | |||
| Menu principal | Sous-menu | Option de menu | |
| Setup Menu | Language Select | English | |
| François | |||
| Deutsch | |||
| Espanol | |||
| Italiano | |||
| Suomi | |||
| Svenska | |||
| Yüstké | |||
| Česká | |||
| 日本語 | |||
| 한국어 | |||
| 繁體中文 | |||
| 简体中文 | |||
| Resolution Notice | On | ||
| Off | |||
| Information | |||
| OSD Time Out | (-/+, 5/15/30/60) | ||
| OSD Background | On | ||
| Off | |||
| OSD Pivot | 0° | ||
| 90° | |||
| Power Indicator | On | ||
| Off | |||
| Boot Up Screen | On | ||
| Off | |||
| Auto Power Off | On | ||
| Off | |||
| Setup Menu | Sleep | 30 Minutes | |
| 45 Minutes | |||
| 60 Minutes | |||
| 120 Minutes | |||
| Off | |||
| ECO Mode | Standard | ||
| Optimize | |||
| Conserve | |||
| DDC/CI | On | ||
| Off | |||
| Auto Detect | On | ||
| Off | |||
| All Recall | |||
Caracteristiques
| Élément | Catégorie | Caracteristique |
| ÉCRAN LCD | Type | Écran LCD TFT à matrice active 1920 x 1080; Pas de pixels 0,1792 (H) mm x 0,1792 (V) mm |
| Taille d'affichage | 39,6 cm, 16" (15,6" visible) | |
| Filtre de couleur | Bande verticale RVB | |
| Surface de verre | Type anti-reflets, revêtement dur 6H | |
| Signal d'entrée | Synchro video | TMDS numérique (100 Ω) HDMI (v 1.4): fh: 15-82 Khz, fv: 50-75 Hz Micro-paquet Type C: fh: 15-82 Khz, fv: 50-75 Hz |
| Compatibility | Ordinateur | jusqu'à 1920 x 1080 |
| Macintosh | jusqu'à 1920 x 1080 | |
| Recommendé | 1920 x 1080 @ 60Hz | |
| Résolution1 | Supporté | • 1920 x 1080 @ 50, 60Hz• 1680 x 1050 @ 60Hz• 1600 x 1200 @ 60Hz• 1600 x 900 @ 60Hz• 1440 x 900 @ 60, 75Hz• 1400 x 1050 @ 60Hz• 1366 x 768 @ 60Hz• 1360 x 768 @ 60Hz• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz• 1280 x 800 @ 50, 60, 75Hz• 1280 x 768 @ 50, 60, 75Hz• 1280 x 720 @ 50, 60Hz• 1152 x 870 @ 75Hz• 1152 x 864 @ 60, 75Hz• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz• 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz• 720 x 576 @ 50Hz• 720 x 480 @ 60Hz• 720 x 400 @ 70Hz• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72, 75Hz• 640 x 400 @ 60, 70Hz• 640 x 350 @ 70Hz |
| Adaptateur d'alimentation2 | Tension d'entrée | 100-240V CA, 50/60Hz (commutation automatique) |
| UE Electronic | UES60LCP-200300SPC | |
| Zone d'affichage | Balayage complet (H x V) | 341,16 x 193,59 mm (13,43" x 7,62") |
| Conditions de fonctionnement | Température | 0° C à 40° C (32° F à 104° F) |
| Humidité | 20% jusqu'à 90% (sans condensation) | |
| Altitude | 9 842,5 pieds (3 km) | |
| Élément | Catégorie | Caractéristiques |
| Conditions de stockage | Température | -20° C à 60° C (-4° F à 140° F) |
| Humidité | 5% jusqu'à 90% (sans condensation) | |
| Altitude | 40 000 pieds (12,1 km) | |
| Dimensions | Caractéristiques physiques (L x H x P) | 355,5 x 223,4 x 15,5 mm(14,5" x 8,79" x 0,61") |
| Poids | Caractéristiques physiques | 0,81 kg (1,78 lbs) |
| Modes d'économie d'énergie | Marché³ | 7 W (standard) |
| Déspectiver | < 0,3W |
1 Ne configres pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vou risqueriez d'endommager irremediablement l'écran.
2 Veuillez utiliser l'adaptateur secteur de ViewSonic® ou d'une source autorisée uniquement.
3 La condition de test est conforme aux normes EEl.
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles d'écrans LCD. Tous les termes sont listed par ordre alphasétique.
REMARQUE: Certains termes peuvent ne pas s'appliquer à votre moniteur.
A Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour améliorer la capacité à prendre le noir plus noir dans une scèneASFRE et le blanc plus blanc dans un environnement clair.
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d'une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d'entrée actuelle n'aaucun signal,le moniteur passe automatiquement à l'option d'entrée suivante. Sur certains modèles, cette fonction est désactivée par défaut.
Auto image adjust (Réglage image automatique)
Dimensionne, centre et règle automatiquement le signal video pour éliminer les ondulations et la distorsion.
B Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtré qui bloque la lumière bleue à énergie élevé pour une expérience de visualisation plus comfortable.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.
Color Adjust (Couleur Réglage)
Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoin des utilisateurs.
Color Space (Espace de couleur)
Permet aux utilisateurs deCHOISIR quelle échelle chromatiqueils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifique de température de couleur pour personneliser davantage leur experience de visualisation.
| Réglages par défaut du panneau | État initial du panneau |
| sRVB | Échelle chromatique standard utilisée sur le système Windows. |
| Bluish (Bleuâtre) | Règle la température de couleur sur 9 300K. |
| Cool (Froid) | Règle la température de couleur sur 7 500K. |
| Native (Natif) | Température de couleur par défaut. Recommandé pour une utilisation générale. |
| Warm (Chaud) | Règle la température de couleur sur 5 000K. |
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l'image.
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entree signal video) provenant de la carte graphique de l'ordinateur, le numero de modèle LCD, le numero de série et l'URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d'utilisation de votre carte graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence vertical).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60 Hz, par exemple, signifie que la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d'entrée disponibles pour le moniteur.
M Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image)
Affiche le menu « Réglage manuel de l'image ». Vous pouvez définir manuellement divers régages de qualité d'image.
Rappel de la mémoire
Repasse les réglages aux valeurs d'usine si l'écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel.
REMARQUE :
- (Exception) Cette commande n'attecte pas les modifications effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation »
- Memory Recall (Rappel de mémoire) correspond à la configuration et aux paramètres par défaut de l'affichage lors de l'expédition. Memory Recall (Rappel de mémoire) est le paramètre dans lequel le produit répond aux critères ENERGY STAR®. Les modifications apportées à la configuration et aux paramètres par défaut de l'affichage lors de l'expédition modifiient la consommation d'énergie et peuvent augmenter la consommation d'énergie au-delà des limites requises pour la qualification ENERGY STAR®, le cas échéant. ENERGY STAR® est un ensemble de directives d'économie d'énergieémises par l'Agence américain de protection de l'environnement (EPA). ENERGY STAR® est un programme conjoint de l'Agence américaine de protection de l'environnement et du département de
l'Énergie des États-Unis permettant à tous de réaliser des économies et de protéger l'environnement grâce à des produits et des pratiques écoénergétiques.

Se refère à une image recadrée sur l'écran de votre moniteur. Un réglage sur votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous ne puisiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
R Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d'affichage
Resolution Notice (Avis Résolution)
L'avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n'est pas la résolution native correcte. Cet avis apparait dans la fenêtre des paramètres d'affichage, lors de la configuration de la résolution d'affichage.
Response Time (Temps de réponse)
Règle le temps de réponse, créé des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les yeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d'action.
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres du menu de l'affichage à l'écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d'image du moniteur.
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les prérégliages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », « MAC » et « Mono». Ces prérégliages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l'écran.
Dépannage
Cette section déscrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontres lors de l'utilisation du moniteur.
| Problème ou question | Solutions possibles |
| Aucune électricité | • Assurez-vous d'avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Alimentation. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement et fermement raccordé au moniteur et à la prise électrique. • Branchez un autre apparil électrique sur la prise secteur afin de vérifier qu'elle délivre du courant. |
| L'alimentation est allumée, mais aucune image n'apparaît à l'écran. | • Assurez-vous que le cable videoo reliant le moniteur à l'ordinateur est correctement et fermement branché. • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste. • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée. |
| Couleurs fausses ou anormales | • Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes, vérifie le cable videoo pour vous assurer qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâché ou cassées au niveau du connecteur du cable peuvent entraîner un mauvais branchement. • Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. • Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez ViewSonic® pour un adaptateur non DDC. |
| L'image à l'écran est trop claire ou trop souvent | • Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via le menu OSD. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. |
| L'image à l'écran apparait et disparait | • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée. • Réglez que les broches ne sont pas piées ou cassées au niveau du connecteur du cable videoo. • Assurez-vous que le cable videoo reliant le moniteur à l'ordinateur est correctement et fermement branché. |
| L'image à l'écran est floue | • Réglez la résolution pour les bonnes proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. |
| L'écran n'est pas correctement centré | • Ajustez les commandes horizontal et verticale via le menu OSD. • Réglez les proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. |
| L'écran apparait en jaune | • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est désactivé. |
| Le menu OSD n' apparait pas à l'écran/les commandes OSD sont inaccessibles | • Vérifiez que le menu OSD n'est pas verrouillé. Si ouï, maintenez,enforcée les touches 3 et 5 pendant 10 secondes.• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur.• Réinitialisez le monitaur aux paramètres d'usine. |
| Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas | • Appuyez sur une seule touche à la fois.• Redémarrez l'ordinateur. |
| Certains menus ne sont pas sélectionnables dans l'OSD | • Réglez le Mode visualisation ou la source d'entrée.• Réinitialisez le monitaur aux paramètres d'usine. |
| Aucune sortie audio | • Si vous utilisez un casque/des écouteurs, assurez-vous que la mini-prise stéréo est connectée.• Assurez-vous que le volume n'est ni coupé, ni réglé sur 0.• Vérifiez le réglage de l'entrée audio. |
| Le moniteur ne s'ajuste pas | • Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle préc ou sur le moniteur et que l'espacement est suffisant.• Pour plus d'informations, consultez « Réglage de l'angle de vision » à la page 15. |
| Les péripériques USB connectés au moniteur ne fonctionnent pas | • Assurez-vous que le cable USB est correctement branché.• Essayez de changer de port USB (le cas échéant).• Certains péripériques USB nécessités un courant électrique plus élevé; connectez le péripérisque directement sur l'ordinateur. |
| Le péripérique externe est connecté, mais aucune image n' apparait à l'écran | • Assurez-vous que l'alimentation est allumée.• Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD.• Vérifiez le cable de connexion et assurez-vous qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du cable peuvent entraîner un mauvais branchement. |
Entretien
Précautions générales
Assurez-vous que le moniteur est et que le cable d'alimentation est débranché de la prise de courant.
- Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l'écran ou le boîtier.
- Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus souvent, s'il est éraflé, peut désenter des marques plus visibles qu'un moniteur de couleur plus claire.
Nettoyage de l'écran
- Essuyez l'écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet d'enlever la poussière et les autres particules.
- Si l'écran n'est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcohol sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez l'écran.
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec.
- Si le boîtier n'est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
Clause de non-responsabilité
- ViewSonic® ne recommende pas l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool pour le nettoyage de l'écran d'affichage ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l'écran et/ou le boîtier du moniteur.
- ViewSonic® n'est pas tenu responsable des dommages résultats de l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool.
> Informations relatives à la règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas cause d'interférence nuisible et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causeur un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la règlementation de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l' apparéil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
- Augmenter l'espace entre l'équipment et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision experimenté pour obtenir de l'aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employerer l'appareil en question.
Déclaration Industry Canada
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l'élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retard et de collecte conformément à la loi locale.

Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été créé et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximaleémises par le Comité européen d'Adaptation Technique (TAC), commeindiqué ci-dessous :
| Substance | Concentration maximale proposée | Concentration réelle |
| Plomb (Pb) | 0,1% | < 0,1% |
| Mercure (Hg) | 0,1% | < 0,1% |
| Cadmium (Cd) | 0,01% | < 0,01% |
| Chrome hexavalent (Cr6+) | 0,1% | < 0,1% |
| Biphényles polybromés (PBB) | 0,1% | < 0,1% |
| Diphényléthers polybromés (PBDE) | 0,1% | < 0,1% |
| Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) | 0,1% | < 0,1% |
| Phtalate de butyle benzyle (BBP) | 0,1% | < 0,1% |
| Phtalate de dibutyle (DBP) | 0,1% | < 0,1% |
| Phtalate de diisobutyl (DIBP) | 0,1% | < 0,1% |
Certain composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemplés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
- Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe):
» Longueur courte (500 mm): maximum 3,5 mg par lampe.
» Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe.
» Longueur longue (> 1500 mm): maximum 13 mg par lampe.
- Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
-
Le plomb dans le verre des tubes fluorescentes ne dépissant pas 0,2% en poids.
-
Le plomb en tant qu'élement d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en poids.
- L'alliage de cuivre contenant jusqu'à 4 % de plomb.
- Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
- Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques dielectriques des condensateurs, par ex. les/dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphenyles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptionsies définies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visitor le site Internet ViewSonic® pour plus d'informations.
USA et Canada :
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe :
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence americaine de protection de l'environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans leprésent document, ni des dommages directs ou indirects résultat de la fourniturede ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserves le droit de modifier les specifications du produit sans préavis. Les indications containues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiee, reproduce ou transmise de chaque façon que ce soit, qu'elle qu'en soit la raison, sans la permission ecrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Assistance client
Pour de l'assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
| Pays/Région | Site Internet | Pays/Région | Site Internet |
| Asie Pacifique et Afrique | |||
| Australia | www.viewsonic.com/au/ | Bangladesh | www.viewsonic.com/bd/ |
| 中国 (China) | www.viewsonic.com.cn | 香港 (繁體中文) | www.viewsonic.com/hk/ |
| Hong Kong (English) | www.viewsonic.com/hk-en/ | India | www.viewsonic.com/in/ |
| Indonesia | www.viewsonic.com/id/ | Israel | www.viewsonic.com/il/ |
| 日本 (Japan) | www.viewsonic.com/jp/ | Korea | www.viewsonic.com/kr/ |
| Malaysia | www.viewsonic.com/my/ | Middle East | www.viewsonic.com/me/ |
| Myanmar | www.viewsonic.com/mm/ | Nepal | www.viewsonic.com/np/ |
| New Zealand | www.viewsonic.com.nz/ | Pakistan | www.viewsonic.com/pk/ |
| Philippines | www.viewsonic.com/ph/ | Singapore | www.viewsonic.com/sg/ |
| 臺灣 (Taiwan) | www.viewsonic.com/tw/ | 註冊代號請問 | www.viewsonic.com/th/ |
| Viète Nam | www.viewsonic.com/vn/ | South Africa & Mauritius | www.viewsonic.com/za/ |
| Amériques | |||
| United States | www.viewsonic.com/us | Canada | www.viewsonic.com/us |
| Latin America | www.viewsonic.com/la | ||
| Europe | |||
| Europe | www.viewsonic.com/eu/ | France | www.viewsonic.com/fr/ |
| Deutschland | www.viewsonic.com/de/ | Καλακεται | www.viewsonic.com/kz/ |
| Russien | www.viewsonic.com/ru/ | Εspana | www.viewsonic.com/es/ |
| Türkije | www.viewsonic.com/tr/ | Υκραίνη | www.viewsonic.com/ua/ |
| United Kingdom | www.viewsonic.com/uk/ | ||
Garantie limitee
Affichage ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exemptions de defaults matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit presente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplaçer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pieces peuventporter des pieces ou des composants recyclés ouREMIS à neuf. L'appareil, les pieces ou les composants réparés ou replacés seront couverts pendant la durée restante sur la garantie limite initiale du client et la période de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n'offre aucune garantie pour les logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l'installation de pieces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne couvre pas »).
Combien de temps la garantie est-elle effective :
Selon votre pays d'achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de piece (y compris la source lumineuse) et de main d'oeuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie exclue et ne couvre pas :
- Tout produit sur lequel le nombre de série a eté endommagé, modifié ou supprimé.
- Les dommages, déteriorations ou dysfonctionnements resultant de :
» Accident, mauvaise utilisation, néligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
» Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles.
» Usure normale.
» Retrait ou installation du produit.
- Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement.
- Tout dommage du produit dû au transport.
- Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
- Utilisation de fournitures ou de pieces ne respectant pas les specifications de ViewSonic.
- Le fait que le propriétaire n'effectue pas l'entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d'utilisation.
- Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
- Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes).
- Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
- Les matériels/accessoires/pièces/composants - L'installation de matériel, d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projeteur).
- Les dégats ou déteriorations du revêtement de surface de l'écran en raison d'un nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d'utilisation du produit.
- Les frais de dépose, d'installation et de configuration, y compris le montage, mural du produit.
Comment en bénéficier :
- Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numero de série de votre produit.
- Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente dated original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le nombre de série du produit.
- Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
- Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus propre, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n'este aucune garantie, explicite ou implicite, s'etendant au-delà de la description contenue dans le present document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
- Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages resultant d'une gène, perte d'utilisation du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages.
- Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
- Tout plaine contre le client émanant de toute autre partie.
- Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
Effet de la loi d'Etat :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouze également avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l'assistance/la garantie »
