PAC AN112 SILENT - Climatiseur DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAC AN112 SILENT DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur monobloc mobile |
| Marque | DELONGHI |
| Modèle | PAC AN112 SILENT |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz (voir plaque signalétique) |
| Puissance maximale absorbée | Voir plaque signalétique |
| Puissance frigorifique | Voir plaque signalétique |
| Réfrigérant | R410A |
| Fonctions principales | Climatisation, déshumidification, ventilation, minuterie programmable, télécommande |
| Vitesses de ventilation | 3 (Max, Moy, Min) |
| Filtre à air | Lavable à l'eau tiède (<40°C), nettoyage hebdomadaire conseillé |
| Nettoyage de la carrosserie | Chiffon humide, ne pas utiliser d'eau directement, pas d'alcool ni solvant |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, arrêt sur alarme bac plein, autodiagnostic |
| Accessoires fournis | Tuyau d'évacuation d'air, adaptateurs (2 pièces), bride murale, traverse, grille, embout pour fenêtre, vis, télécommande avec piles |
| Réparabilité | SAV agréé exclusivement, réparations par personnel qualifié |
| Garantie | Voir certificat fourni avec l'appareil |
| Température de fonctionnement (climatisation) | 21°C à 35°C |
| Alarme bac à eau plein | Symbole L (alarme), vidange manuelle nécessaire |
| Autodiagnostic | Affiche messages d'erreur (Low Temperature, High Temperature, Probe Failure) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAC AN112 SILENT DELONGHI
Questions des utilisateurs sur PAC AN112 SILENT DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAC AN112 SILENT - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAC AN112 SILENT de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI PAC AN112 SILENT DELONGHI
Utilisez le climatiseur local en suivant exclusivement cette notice.
Ces instructions ne couvrent pas toutes les conditions et situations pouvant se presenterer. Il faut always agir avec bon sens et prudence pour l'installation, le fonctionnement et la conservation de tous les apparciels electroménagers.
- Cet apparéil a été concu pour la climatisation des locaux domestiques et il ne doit pas être destiné à d'autres usages.
- Il est dangereux de modifier ou d'alterer d'une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.
- L'appareil doit être installé selon les normes nationales en matière d'équipements électriques.
- Pour les éventuelles réparations, adresse-vous toujours et exclusivement aux Centres de SAV agréés par le fabricant.
Les réparations effectuees par un personnel non qualifié peuvent être dangereuses.
Cet apparéil doit être utilisé exclusivement par des adults.
- L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d'un responsable de leur sécurité. Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appeareil doit être relié à une mise à la terre efficace. Faites contrôle l'installation électrique par un électricien qualifié.
- Évitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
- Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchetzousl'appareil.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électricque pour déplacer l'appareil.
- N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile ou du souvre, ni à proximé de sources de chaleur.
- Respectez une distance minimale de 50 cm entre l'appareil et toute substance inflammable (alcohol, etc.) ou recipients sous pression (vaporisateurs, etc.)
- Ne posez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
- Nettoyez le filtré à air au moins une fois par这段时间.
- Évitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du climatiseur.
- L'appareil doit être transporte à la verticale ou couche sur le côté. Avant de transporter l'appareil, videz toute l'eau qu'il contient Attendez au moins 1 heures avant demettre en marche un apparéil qui vient d'être transporte.
- Ne couvre pas l'appareil avec des sacs en plastique avant de le ranger.
- Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Il est conseilé, par conséquent, de les déposer dans les bennes prévues pour la collecte différencie.
- Quand il arrive à la fin de sa vie utile, le climatiseur doit être apporté dans un centre de collecte spécialisé.
- Afin d'éviter tout risque, si le cordon d'alimentation est détiérioré, faites-le remplaçer par le fabricant ou par son SAV.
AVERTISSEMENTS SPECIFIQUES POUR LES APPAREILS À GAZ FRIGORIGÉNÉ R410A*
- Le R410 est un gaz frigorigène conforme aux normes CEE sur l'écologie. Il est recommandé de ne pasincer le circuit frigorifique de I'appareil.
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE : Cette unité contient des fluorures à effet de serre couverts par le protocole de Kyoto. Les opérations d'entretien et d'élimination doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié.
- Vérifiéz sur la plaque signalétique le type de gaz frigorigène utilisé dans votre apparéil.
DESCRIPTION
1Grille de refoulement de I'air
2 Tableau de commande
3 Poignées
4 Roulettes
5 Filtre
6 Grille aspiration air evaporator
7 Logement du tuyau d'évacuation de l'air
8Grille aspiration air condenseur
9 Cordon d'alimentation
10 Tuyau de drainage avec 2 bouchons
11 Bride murale avec bouchon
12 Tuyau d'évacuation de l'air
13 Adaptateur tuyau (2 pieces)
14 Accessoire pour montage mural
15 Grille pour traverse
16 Bouchon de la traverse
17 Traverse
18 Vis
19 Emboute pour fenetre
20 Telecommande
FR
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant de brancher la fiche sur la prise de courant, vérifie si :
- la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique au dos de l'appareil ;
- la prise et la ligne d'alimentation électrique peuvent supporter la charge requise ;
- la prise est appropriée à la fiche de l'appareil, autrement, faites-la remplaçer ;
- la prise est reliée à une mise à la terre efficace. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette norme sur la prévention des accidents du travail.
Le cordon d'alimentation doit être remplace exclusivement par un technicien spécialisé.
Voutrouvez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer au moins le fonctionnement de votre climatisationur.
L'appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu'il n'y ait aucun obstacle à l'aspiration et au refoulement de l'air.
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Quelques simples opérations, et votre climatiseur vous garantira le bien-être:
- Vissez un adaptateur tuyau [13] sur une extrémité du tuyau d'évacuation d'air [12].
- Appliquez l'autre adaptateur 13 dans le logement du tuyau d'évacuation d'air 7 prévu à l'arrête de l'appareil (voir fig. A).
- Vissez l'extrémité du tuyau sans adaptateur à l'adaptateur précédemment fixé sur l'appareil (voir fig. A).

Fenetre à guillotine
- Appliquez la grille 15 sur la traversé 17 et fixez-la à l'aide des 4 vis fournies 18 (fig. B).

Ouvrez la fenêtre.
- Positionnez la traverse 17 dans la fenêtre, et adaptez-la à la largeur de cette-ci (fig. C).
- La traversé étant adaptée, fixez-la en serrant les deux vis restantes.
- Abaissez la fenêtre (fig. D).
Préparation à l'emploi


- Placez le climatiseur proche de la fenêtre. Insérez le tuyau de sortie d'air assemblé 12 dans la grille sur la traverse 17 (fig. E). Assurez-vous que le tuyau de sortie d'air n'est pas obstrué.
- Quand vous n'utilise pas votre climatiseur, vous pouvez boucher le trou de la traversse avec le bouchon 16 prévu à cet effet.

Fenêtre à deux battants
Fixez l'embout pour fenetre 19 sur le tuyau de sortie d'air 12 assemblé aparavant, comme indiqué fig. F).

- Ouvrez légèrement la fenêtre ou la portefenêtre et mettez en position la bouche 19 comme représenté sur la figure G

Limitez au minimum la longueur et les coudes des tuyaux d'air et évitez les étranglements.
Préparation à l'emploi
Si vous le désirez, votre apparéil peut être aussi installé de manière semi-permanente (Fig. H).

Dans ce cas, vous devrez :
- percér un trou (Ø 134 mm) dans un mur communiquant avec l'extérieur ou à travers la vitre d'une fenêtre. Respectez la mesure de la hauteur et les dimensions du trou indiquées figure I.

Dans la vitre de la fenetre

Dans le socle en bois de la portefenetre

Dans le mur : nous conseillons d'isoler la section du mur avec un matériel isolant approprié.

Limits au minimum la longueur et les coudes des tuyaux d'air et évitez les étranglements.
- Appliqueesur letroula bride11fournie avec l'appareil.
- Appliquez l'adaptateur 13 dans le logement du tuyau d'évacuation d'air 7 prévu à l'arrête de l'appareil (voir A).
- Vissez l'accessoire pour montage mural 14 sur le tuyau de sortie d'air 12 ou, au besoin, dévissez et retirez l'adaptateur 13 du tuyau de sortie d'air 12 et remplacez-le par l'embout pour montage mural 14 (fig. L).

- Appliquez l'extrémité du tuyau 12 sur la bride 11 (voir fig. M).

Quand le tuyau 12 n'est pas raccordé, il est conseillé de boucher le trou avec le bouchon de la bride 11.
REMARQUE
Dans le cas d'une installation semi-perma- nente, nous conseillons de laisser une porte légèrement entrouverte (1 cm peut suffire) afin de garantir un renouvellement suffisant de l'air dans la piece.
LE TABLEAU DE COMMANDE

DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE
A Touche ON/OFF (marche/arrêt)
B Touche selection fonctions MODE
Climatisation, déshumidification, ventilation
C Touche diminution température/temps de fonctionnement programme
D Touche Timer
E Touche sélection vitesse de ventilation (MAX/MED/MIN)
F Touche augmentation température/temps de fonctionnement programme
G Symbole climatisation
H Symbole déshumidification
I Symbole ventilation
L Symbole alarme
M Indicateur de vitesse du ventilateur
N Indicateur échelle de température sélectionnée
O Indicateur des heures de la minuterie
P Valeurs de températures programmes, temperature ambiente et temps de fonctionnementprogramme
Q Symbole Timer
R Symbole température ambiente
S Symbole température programmée

N'arrêtez jamais le climatiseur en le débranchant directement. Appuyez sur la touche (L) et attendez quelques minutes avant de le débrancher : l'appareil pourra ainsi effectuer les contrôles qui en vérifier l'état de fonctionnement.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Branchez I'appareil.
Deux lignes sur l'afficheur indiquent que l'appareil est en veille (stand-by).
Appuyez ensuite sur la touche ()(A)
Lors de la première mise en service, l'appareil démarre en climatisation, l'écran affiche la température ambiente et la vitesse de ventilation est au minimum. Lors de la mise en marche suivante, le climatiseur s'active avec la dernière fonction programmée avant l'extinction.
Appuyez sur la touche MODE (B) jusqu'à l'affichage du symbole correspondant à la fonction désirée, soit:

Symbole climatisation (G)

Symbole déshumidification (H)

Idéal pour les périodes de touffeur qui imposent une action de rafraîchissement et déshumidification.
Pour programme correctement cette modalité:
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole Climatisation apparaisse et que l'écran affiche la température ambiente.
- Pour sélectionner la température devant être atteinte, appuyez sur la touche A (F) ou (C) jusqu'à ce que la valeur désirée apparaisse. Durant la sélection, la valeur de température clignote 10 secondes après la sélection, l'écran affiche à nouveau la température ambiente.
- Sélectionnez la vitesse de ventilation désirée en appuyant sur la touche.
Les vitesses disponibles sont 3:

Vitesse Maximum : pour atteindre le plus rapidement possible la température désirée

Vitesse Moyenne : pour réduire le niveau de bruit tout enmaintenant un bon niveau de bien-être

Vitesse Minimum : pour avoir le plus de silence possible
L'été, les températures les plus adaptées varient de 24 à 27 °C. Les températures nettement inférieures à la température extérieure sont déconseillées.

FR


MODALITE DÉSHUMIDIFICATION
Idéal pour réduire l'humidité ambiente (saisons intermédiaires, endroits humides, périodes de pluie, etc.) Pour ce type d'utilisation, l'appareil doit être régle dans la même configuration que pour la modalité climatisation: le tuyau d'évacuation d'air doit être appliqué sur l'appareil de manière à ce que l'humidité soit evacuée vers l'extérieur.
Pour programmer correctement cette modalité:
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole déshumidification apparaisse.
Remarque: En déshumidification, avec une température ambiente supérieure à 25^ , il est possible de régler la vitesse de ventilation, tandis qu'avac des températures inférieures à 25^ , il est impossible de selectionner la vitesse de ventilation qui est automatiquement programmée par l'appareil sur le minimum.
MODALITE VENTILATION
Cette modalité de fonctionnement n'exige pas d'appliquer le tuyau d'évacuation d'air sur l'appareil.
Pour programmer correctement cette modalité:
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole ventilation apparaissée.
- Sélectionnez la vitesse de ventilation désirée en appuyant sur la touche.
Les vitesses disponibles sont 3:

Vitesse Maximum: pour obtenir la puissance maximale de ventilation.

Vitesse Moyenne: pour réduire le niveau de bruit tout en Maintenant une bonne capacité de ventilation.

Vitesse Minimum: pour avoir le plus de silence possible
Remarque: Pour changer l'unité de mesure de la température affichée, appuyez simultanément pendant 3 secondes sur les touches A et V.






Programmation de la minuterie
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
La minuterie permet de régler la préselection de la mise en marche et de l'arrêt de l'appareil. Ce réglage vous évitera de gaspiller de l'énergie électrique tout en optimisant les périodes de fonctionnement.
Présélection de la mise en marche
- Branchez l'appareil pour qu'il passse en position STAND-BY.
- Appuyez sur la touche Timer (D): le symbole Timer (Q) s'allume.
- Agissez sur les touches (F) ou (C) pour programmer le nombre d'heures au bout duquel l'appareil doit demarrer. Elles feront augmenter ou diminuer d'une heures à la fois.
Vou pouve régler la mise en marche dans l'arc des 24 heures suivantes.
5 secondes après la programmation de la minuterie, la luminosité de l'écran diminue et la programmation est acquise.
Remarque : après la programmation, il est possible de modifier les modalités de fonctionnement et les vitesses du ventilateur.
Pour supprimer la programmation de la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche Timer (D)
En appuyant sur la touche ON/OFF (A), la programmation de la minuterie est annulée et le climatiseur s'allume immédiatement dans la modalité sélectionnée.
Présélection de l'arrêt
- Vous pouvez programmer la préselection de l'arrêt climatisation/ventilation/deshumidification depuis n'importe qu'elle mode de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche Timer (D): le symbole Timer en fonction (Q) s'allume.
- Agissez sur les touches (F) ou (C) pour programmermer le nombre d'heures au bout duquel l'apparil doit s'arrête.
Elles feront augmenter ou diminuier d'une heures à la fois.
You pouze regler l'arrêt dans l'arc des 24 heures suivantes.
5 secondes après la programmation de la minuterie, l'écran affiche la modalité de fonctionnement et le symbole Timer reste allumé.
À l'heure établie, le climatiseur s'arrête et se remettra en veille.
Pour supprimer la programmation de la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche Timer (D); le symbole Timer s'éteint.
Remarque: après la programmation, il est possible de modifier les modalités de fonctionnement et les vitesses du ventilateur.


MODELES AVEC TELÉCOMMANDE
- Dirigez la télécommande vers le recepteur du climatiseur. La distance maximale entre la télécommande et l'appareil est de 5 mètres (sans aucun obstacle entre la télécommande et le recepteur)
- Maniez la télécommande très doucement et prudiment : évitez de la faire tomber, de l'exposer aux rayons directs du soleil et de la laisser à proximé de sources de chaleur.
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
17) Touche "ON/OFF"
18) Touche "MODE"
19) Touche augmentation/ diminution de la température/fonctionnement programme
20) Bouton "TIMER"
21) Bouton sélection de vitesse de ventilation (MAX/MED/MIN)
22) Touche commutation ^ F / ^ C
REEMPLACEMENT DES PILES
- Retirez le couvercle au dos de la télécommande.
- Remplacez les piles usées par deux piles LR03 "AAA" 1,5 V en les mettant dans la bonne position (voir les instructions à l'intérieur du compartmentement piles);
- Remettez le couvercle.
Si vous remplacez ou si vous détruirez la télécommande, retirez les piles et jetez-les conformément aux lois en vigueur car elles nuisent à l'environnement.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (zinc carbone) et les recyclables (nickel cadmium). Ne jetez pas les piles dans le feu car elles pourraient exploser ou rejoeter des liquides dangereux.


MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Branchez I'appareil.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (17) de la télécommande (à la mise en marche, le climatiseur part de la dernière fonction programmée avant l'arrêt).
Appuyez sur le bouton MODE (18) pour selectionner la fonction désirée:
CLIMATISATION (COOLING)
Le témoin de la fonction sélectionnée s'allume sur le tableau de commande.
Pour les programmes de climatisation/ déshumidification/ seulement ventilation et programmation de la minuterie, veuillez consulter les paragraphs page 35-36.
Voici quelques consels pratiques pour obtenirun rendement optimal de votre climatiseur :
-
fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à climatiser, sauf dans le cas d'une installation à travers un trou percé dans le mur. Dans ce cas, il est conseillé de laisser une porte ou une fenêtre entrebaillée afin de garantir un bon renouvellement de l'air dans la pièce.
-
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides (buanderie)
N'tutilisez pas I'appareil aI'extérieur.

Pour garantir un fonctionnement extrémen-téconomique de votre climatiseur, n'exposez pas la pièce aux rayons directs du soleil : fermez les rideaux et/ou baissez partiellement les stores ;
- Ne posez pas d'objets sur le climatiseur;
- N'obstruez pas l'aspiration 6 ni le refoulement de l'air 1;
Assurez-vous qu'il n'y a pas de sources de chaleur dans la pierce.

Ne couvrez
pas l'appareil

Baissez les stores ou fermez les rideaux
- Contrôlez si le climatiseur est positionné sur un sol "parfaitement plat".
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, arrêtez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF (A) et, pour les modèles avec télécommande, sur le bouton ON/OFF [17], et débranchez toujours l'appareil.
NETTOYAGE DE LA CARROSSEIRE
Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil avec un simple chiffon humide et de l'essayer avec un chiffon sec. Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez jamais le climatiseur avec de l'eau.
Precautions
N'utilisiez jamais d'esence, ni d'alcool, ni de solvant pour le nettoyage. Ne vaporisez jamais de liquide insecticide ou similaire.
NETTOYAGE DES FILTRES À AIR
Afin de maintainir intacte l'efficacité de votre climatiseur, nous vous conseillons de nettoyer le filtré antipoussière chaque semaine de fonctionnement.
Le filtr se trouve au niveau de la grille d'aspiration et cette grille est à son tour le siège du filtr (voir figure N).
Pour le nettoyage du filtrre, extraire le filtrre (voir figure N)
Aspirez la poussière qui s'est déposée sur le filtre. Si le filtre est très sale, plongez-le dans de l'eau tiède et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau doit être inférieure à 40 °C. ÀpRES l'avoir lavé, laissez-le sécher.
Remontez le filtré en le plaçant à nouveau dans son logement.
CONTRÔLES AU DÉBUT DE LA SAISON
Vérifiez si le cordon d'alimentation et la prise sont parfaitement intacts et assurez-vous que la mise à la terre est efficace.
Respectez scrupuleusement les normes d'in-stallation.
OPÉRATIONS CONSEILLÉES À LA FIN DE LA SAISON
Pour vider complètement de son eau le circuit interne, retirez le bouchon externe du tuyau de drainage situé au dos de l'appareil en le devissant dans le sens contraire des aiguilles du montre puis enlever le bouchon interne (figure 0) et laissez couler toute l'eau résiduelle dans une cuvette. Une fois que tout est vidé, remettez les bouchons à sa place.


| PROBLÉMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le climatiseur ne marche pas | • le courant manque • La fiche n'est pas branchée • Le dispositif de sécurité s'est déclenché | • attendez • branche la fiche • Appelez-vous Centre SAV |
| Le climatiseur ne marche que peu de temps | • Le tuyau d'évacuation de l'air forme un étranglement • Le tuyau d'évacuation d'air est bouché • Le tuyau d'évacuation d'air forme des plis | • positionnez correctement le tuyau d'évacuation • Vérifiez s'il existe des obstacles empêchant l'évacuation de l'air à l'extérieur • Éliminez les plis |
| Le climatiseur fonctionne mais il ne rafraîchit pas la pièce | • il y a une fenêtre ouverte • une source de chaleur fonctionne dans la pièce (brûleur, lampe, etc.) • Le tuyau d'évacuation de l'air s'est déboîté • le filtré à air est encrasse • La puissance du climatiseur n'est pas adéquate aux conditions ou aux dimensions de la pièce | • Fermez la fenêtre • Éliminez la source de chaleur • emboîtez le tuyau • Nettoyez ou remplacez le filtré |
| Odeur particulière dans la pièce | • le filtré à air est sale | • Nettoyez ou remplacez le filtré |
| Le climatiseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ après la remise en marche | • Le dispositif de sécurité de la machine s'est déclenché | • Attendez 3 minutes |
| Le fémin alarmé (ALARM) L s'allume | • Le bac à l'intérieur de l'appareil est plein | • Videz le bac (voir paragraphe Opérations fin de saision page 40) |
AUTODIAGNOSTIC
L'appareil est doté d'un système d'autodiagnostic qui identifie certaines anomalies de fonctionnement. Les messages d'erreur sont affichés à l'écran de l'appareil.
| SI L'ÉCRAN AFFICHE... | SI L'ÉCRAN AFFICHE... | SI L'ÉCRAN AFFICHE... |
| "Low Temperature" (basse température) | "High Temperature" (haute température) | "Probe Failure" (sonde en panne) |
| ...SIGNIFIE : la température ambiente est trop BASSE | ...SIGNIFIE : la température ambiente est trop haute | ...SIGNIFIE : S'adresser au centre assistance le plus proche. |
FR
Garantie/ caractéristiques techniques
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Les conditions de garantie et d'assistance technique sont indiquées sur le certificat qui accompagne votre appareil.
| CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLÉES |
| Température dans la pièce en climatisation 21 ÷ 35°C |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tensiond'alimentation | voir plaquesignaletique |
| Puisance max. absorbee en climatisation | " |
| Réfrigérant | " |
| Puisance frigorifique | " |
Le transport, la charge, le nettoyage, la récapération et l'évacuation du réfrigérant doivent être effectuels exclusivement par les centres de service agréés par le fabricant.
La démolition de l'appareil doit être exécutée exclusivement par un personnel spécialisé agréé par le Fabricant.
Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européen 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas etre elimine avec les dechets urbains. Le produit doit etre remis a I'un des centres de collecte seleutive prevus par I'administration communale ou aproues des revendeurs assurant ce service. Eliminer seperrement un appeareil electromenager permit d'eviter les retombees négatives pour I'environnement et la sanfe derivant d'une elimination incorrecte, et permet de recuperer les materiaux qui le composent dans le but d'une economie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer seperrement les appeareils electromenagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.