FIM 63 F NOIR - Table de cuisson FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIM 63 F NOIR FAURE au format PDF.
| Type de table | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Fonction booster | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Détection de casserole | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Type d'installation | Encastrable |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Compatible avec | Ustensiles induction |
FOIRE AUX QUESTIONS - FIM 63 F NOIR FAURE
Questions des utilisateurs sur FIM 63 F NOIR FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIM 63 F NOIR - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIM 63 F NOIR de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI FIM 63 F NOIR FAURE
Notice d'utilisation
Table de cuisson induction
Consignes de sécurité 2
Installation 3
Description de l'appareil 5
Utilisation de l'appareil 6
Conseils utiles 7
Entretien et nettoyage 8
En cas d'anomalie de fonctionnement... 9
En matière de protection de l'environnement 10
Sous réserve de modifications

Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximate de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
! Avertissement Cet appeareil n'est pas concu pour etre utilise par des personnes (y compris des enfants) dont les facultes physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la maniere de l'utiliser.
Sécurité des enfants
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des adults. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisant pas comme un jouet.
- Ne laïsez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourrait s'asphyxier!
- Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.

Avertissement La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de
I'appareil.
Utilisation
- Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signa-létique) avant de l'utiliser pour la première fois.
- Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
-
Risque de brûlures! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et couvercles de récipiens sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
-
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement.

Avertissement Danger d'incendie! Surveillez
attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffees s'enflammment facilement.
Utilisation
- Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
- Voiture appareil est destiné à un usage domestique normal.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
- Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
- Faites attention si vous branchez d'autres apparèils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les cables d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants. Contrôlez que les cables ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
- Des objets ou des recipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vitrocérample.
- N'utilise pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risquèraient de rayer la table de cuisson.
-
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissiez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson.
-
Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans recipient.
- Ne recouvre aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
- Laissez un espace ouvert de 5 mm entre le plan de travail et le devant de l'appareil situé au dessous pour la ventilation.
! Avertissement Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, félure,...), débranchez votre apparéil pour éviter tout risque d'électrocution et faites appel à votre Service Àpré-s-vente.
Installation
Avant d'installer l'appareil, notez les données qui figurent sur la plaque signalétique:
- Désignation du modele (Modèle)...
- Référence produit (PNC)
- Numéro de série (S. N.)
La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson.
| Model FIM 63F | Prod.Nr. 949 592 800 02 | ||
| Typ 58 GAR D7 AU | 220-240 V 50-60 Hz | Induction 7,4 kW | |
| Made in Germany | Ser.Nr. | 7,4 kW | |
| FAURE | CEY | ||
Avertissement importants
! Avertissement Veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les
recommendations et les avertissements qu'elle contient avant de proceder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un technician qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Àpreès-vente des pieces de rechange certifiées constructeur.
Les apparèels encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptations.
Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représenterait un danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de
sécuritiesélectro-techniquesetéglementation, recyclage conforméetéglementaire,etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils !
La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail.
Le joint combe les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humiédé émanant, par exemple, d'un lavevaisselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre! Les reçipients chauds sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre.
! Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations
d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
- La borne d'alimentation est sous tension.
- Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est correctement instalé de manière à éviter tout contact. - Des connexions desserrées ou incorpètes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Le raccordement électrique ne doit être effectué que par unElectricien qualifié.
Le cable ne doit pas etre tendu. -
En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impératifement le cable d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90^ (ou plus).
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par un cable spécial (type H05BB-F Tmax 90^ ; ou plus). Veuillez vous adresser au ServiceAprès-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un inter
rupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement complrenn : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.

Montage





Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction 1400 W
Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3700 W
3 Bandeau de commande
4 Zone de cuisson à induction 1800 W
Manette de commande de la zone de cuisson

1 Correspondance des manettes de commande
2 Manette de commande
3Voyant
Affichage des niveaux de cuisson
Des voyants confirment l'activation des fonctions selectionnées
| Voyant | Description |
| Ø | La zone de cuisson est à l'arrêt |
| I - 9 | La zone de cuisson est en fonctionnement |
| P | Fonction Booster |
| E | Anomalie de fonctionnement |
| H | La zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle) |
| L | La sécurité enfants est activée |
| F | Utilisation d'un ustensile de cuisine non adapté ou trop petit ou absence d'us-tensile sur la zone de cuisson |
| - | L'accreté de sécurité est activé |
Voyant de chaleur résiduelle
! Avertissement H La chaleur résiduelle peut etre source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pourCHAUFFER LA TABLE VITROCÉRAMIQUE.
Utilisation de l'appareil
Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Niveau de cuisson
Pour augmenter le niveau de cuisson, tournez la manette vers la droite. Pour diminuer le niveau de cuisson, tournez la manette vers la gauche. Pourmettre a l'arrêt la zone de cuisson, positionnez la manette sur 0.
Dispositif d'arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :
toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt 0
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de cuisson.
- vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentira tant que vous n'aurez pas enlevé l'objet.
- en cas de surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Avant de réutiliser la table de cuisson, laissez refroidir la zone de cuisson.
- vous utilisez des reçipients qui ne sont pas adaptés.
F s'affiche et la zone de cuisson concernée se met automatiquement à l'arrêt au bout de 2 minutes. - vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou modifié le niveau de cuisson. Àpres un certain temps - s'allume et la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau.
Durée du dispositif d'arrêt de sécurité
| Niveau de cuisson | 1 - 2 | 3 - 4 | 5 | 6 - 9 |
| Se met à l'arrêt après | 6 heures | 5 heures | 4 heures | 1,5 heures |
Activation/désactivation de la fonction Booster
La fonction Booster confère davantage de puissance à la zone de cuisson à induction de droite, par exemple pour porterrapidement à ébullition une grande quantité d'eau. Pour activer la fonction Booster, tournez la manette de la zone de cuisson vers la droite jusqu'à ce que s'affiche. La fonction Booster est activée pendant une durée maximum de 10 minutes. La zone de
cuisson revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson maximum. Pour la désactiver, tournez la manette vers la gauche.
Le dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'eviter une utilisation involontaire de l'appareil. Pour l'activer, tournez en meme temps les deux dernières manettes de la table de cuisson vers la gauche. L'affichage indique le symbole . Pour le désactiver, tournez-les de nouveau vers la gauche.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction
Important Les zones de cuisson à induction générent un champé electromagnetique qui génère à son tour une chaleur presque instantanée à l'intérieur des recipients de cuisson.
Matériaux des ustensiles de cuisson
- {_adapte: un fond en fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux {_différents (conseilé par les fabricants).
non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, cérôme, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine convennent pour l'induction si
... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone régée à la puissance maximum..
... un aimant adhé re au fond du récipient de cuisson.

Le fond du récipient de cuisson doit être lisse,
propre et sec, aussi plat et écais que possible t chaque utilisation.
Dimensions de l'ustensile: Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du réseau utilisé. Cependant, la zone magnétique au fond du réseau doit avoir un diamètre minimum égal à environ les 3/4 de la taille de la zone de cuisson.
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
- un craquement : l'ustensile est composé de différents matérielles (conception "sandwich").
- un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de différents matérielaux (conception "sandwich").
- un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster.
- unCLSUTATION: en cas de commutations électriques.
- un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonctionnement.
Economie d'énergie

- Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Déposez toujours le écipient sur la zone de cuisson avant demettre cette-ci en fonctionnement.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatev.
| Niveau de cuisson | adapté à : | Durée | Conseils |
| 1 | Conserver les aliments cuits au chaud | Selon be-soin | Couvrir |
| 1-2 | de la sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine | 5-25 min | Remuez de temps en temps |
| 1-2 | Solidifier : omelettes, oeufs au plat | 10-40 min | Couvirir pendant la cuisson |
| 2-3 | riz et plats à base de riz. Cuisson de petites quantités de pomme de terre ou de légumes à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés | 25-50 min | Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les alimentés à base de lait se séparent durant la cuisson |
| 3-4 | Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la viande | 20-45 min | Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide |
| 4-5 | Faire bouillir des pommes de terre | 20-60 min | Utilisez max. ¼ l'eau pour 750 g de pommes de terre |
| 4-5 | Cuisson de grandes quantités d'aliments, gaôuts et soupes | 60-150 min | Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients |
| 6-7 | Cuisson à feu doux : des escalopes, des cor-dons bleus de veau, des côtelettes, des ris-solettes, des saucisses, du foie, des oeufs, des crêpes, des beignets | Selon be-soin | Retourner à mi-cuisson |
| 7-8 | Cuisson à température elevée des pommes de terre rissolées, côtelettes de fillet, steaks | 5-15 min | Retourner à mi-cuisson |
| 9 | Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la vanda (goulash, bœuf en daube), cuisson des frites | ||
La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des recipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.

Avertissement Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs mmagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de not nettoyer la table de cuisson avec un apparéil à jet de vapeur ou à haute pression.

Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonction de l'appareil.
Enlever les salissures :
-
- Enlevez immédiatement : sucre, matières plastiques, feuilles en aluminium, alimentés car-
bonisés. Utilisez un racloir spécial. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrocéramique et glissez la lame du racloir pour enlever les salissures.
-
Laissez complètement refroidir la table de cuisson avant de procéder au nettoyage : des cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse. Utilisez un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
-
Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide.
- Et enfin, terminez de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux propre et sec.
| Anomalie | Cause possible et solution |
| Vous ne réussissez pas àmettre l'appareil en fonctionnement. | Réglez le niveau de cuisson.La Sécurité enfants est activée L . Désactiver la Sécurité enfants.Voir le chapitre "Sécurité enfants".Vérifiez le fusible de sécurité de l'installation électrique de l'habitation.Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un élec-tricien agréé. |
| Levoyant indicateur de chaleur ré-siduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, faites appel au ServiceAprès-vente. |
| - s'allume | Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'apparil à l'arrêt et remettez-le en fonctionnement.Aucun ustensile de cuisine sur la zone de cuisson.Mettez la zone de cuisson à l'arrêt.Déposez toujours le réseau sur la zone de cuisson.Mettez la zone de cuisson en fonctionnement. |
| F s'allume | Aucun ustensile de cuisine sur la zone de cuisson.Déposez always le réseau sur la zone de cuisson.Le réseau des récipients de cuisson appropriés.Le diamètre du fond du réseau est trop étroit pour la zone de cuisson.Choisissez une zone de cuisson plus petite. |
| E et un chiffre s'allument. | Erreur du système électrique.Débranchez élément l'appareil pendant quelques minutes.Dé-connectez le fusible de l'installation électrique de l'habitation.Mettez de nouveau sous tension. Si E s'affiche de nouveau, faites appel au ServiceAprès-vente. |
| E4 s'allume | Une erreur du système électrique s'est produitaire que vous avez utilisé un réseau vide ou pas adapté à la zone de cuisson. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé.Mettez l'appareil à l'arrêt. Enlevez le réseau chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement.E4 doit disparäître, le voyant de chaleur résiduelle reste allumé. Laissez refroidir le réseau et consultez le chapitre "Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction". |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remedier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service ÀpRES-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signa-létique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un descoins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Aprese-venture ou du magasin vendeur peut etre facture meme en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Aprese-venture et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du matériel electrique et electronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de l'art, nous preservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles: >PE<, >PS< , etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le contueur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
www.electrolux.com