NN-DF385 - Micro-ondes PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NN-DF385 PHILIPS au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS NN-DF385 - page 2
Type de produit Four à micro-ondes combiné
Caractéristiques techniques principales Micro-ondes, grill et convection
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 48 cm, Hauteur : 30 cm, Profondeur : 39 cm
Poids 15 kg
Capacité 38 litres
Puissance 900 W (micro-ondes), 1000 W (grill), 2100 W (convection)
Fonctions principales Décongélation, cuisson, réchauffage, grill, cuisson par convection
Entretien et nettoyage Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente Philips
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, compatibilité avec divers plats et contenants

FOIRE AUX QUESTIONS - NN-DF385 PHILIPS

Comment régler la puissance de cuisson sur le PHILIPS NN-DF385 ?
Pour régler la puissance de cuisson, tournez le bouton de puissance sur le panneau de contrôle et sélectionnez le niveau souhaité, allant de 1 à 10.
Que faire si le micro-ondes ne démarre pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que la porte est correctement fermée et que le verrouillage de sécurité n'est pas activé.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un chiffon humide avec un peu de détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer l'intérieur. Essuyez avec un chiffon sec après le nettoyage.
Le micro-ondes émet un bruit étrange pendant son fonctionnement. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des aliments mal placés ou des ustensiles inappropriés. Retirez les aliments et assurez-vous d'utiliser des récipients adaptés au micro-ondes.
Comment utiliser le mode de décongélation ?
Appuyez sur le bouton de décongélation, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps de cuisson.
Pourquoi la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez l'ampoule par une ampoule appropriée. Consultez le manuel pour connaître le type d'ampoule recommandé.
Peut-on utiliser des récipients en métal dans le PHILIPS NN-DF385 ?
Non, les récipients en métal ne doivent pas être utilisés dans ce micro-ondes, car ils peuvent provoquer des étincelles et endommager l'appareil.
Comment réinitialiser le micro-ondes ?
Pour réinitialiser le micro-ondes, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Quels types d'aliments ne conviennent pas au micro-ondes ?
Évitez de cuire des œufs dans leur coquille, des aliments avec une peau épaisse comme les pommes de terre non piquées, et des aliments à forte teneur en sucre qui peuvent brûler.

Questions des utilisateurs sur NN-DF385 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NN-DF385 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NN-DF385 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI NN-DF385 PHILIPS

INSTRUCTIONS DE SURETÉ IMPORTANTES. Avant d'utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommendations d'utilisation et conservez les soigneusement.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes représentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances lorsqu'elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l'utilisation de l' apparéil de manière sure et lorsqu'elles comprendnent les risques que cela présente. Cet apparéil n'est pas un jouet. L' apparéil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retardant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
- N'utilisez pas l'appareil si la PRISE ou le CORDON D'ALIMENTATION est endommagé, s'il ne fonctionne pas

correctement, s'il est abîné ou s'il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l'appareil à une personne autre qu'un technicien formé par le fabricant.

Attention! Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte à l'aide d'un linge humide. Vérifiez si l'appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d'étanchéité. Si c'est le cas, ne l'utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien/agréé par le fabricant.
Attention! Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
- Les alimentés et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des recipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d'explorer.
Attention! Ne placez pas le four à proximité d'une cuisine au gaz ou électrique.

Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu'à la seule condition qu'ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d'une utilisation inappropriée.

Utilisation sur un plan de travail :

  • Laissez un espace de 15 cm au dessus du four, de 10 cm à l'arrête et de 5 cm sur les deux cotsés.
  • Si vous réchauffez des alimentents dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.
  • Si vous constatiez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Stop/Cancel et laissez la portefermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
    Si onchauffe un liquide épais qui n'apas été remué, il risque de déborder et d'occasionner des projections brûlantespendant et après le réchauffage.
  • Mélangez ou agitez le contenu des

biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des alimentés avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.

  • Necherche pas à cuire des oeufs coques ou des oeufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d'exploser sous l'effect de la pression, que ce soitpendant ou même après la cuisson.
  • Veillez à ce que l'intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. En cas de salissures tenaces sur les parois, la sole céramique, les joints ou les zones de joints de la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un produit de nettoyage non décapant. L'utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
  • NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.
    Lorsque vous utilisez les modes FOUR, GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin d'éviter qu'il dégage de la fumée en cours d'utilisation.

■ Il est indispensable demaintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entrainer une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre apparéil et pourrait mêmeprésenter un danger.
Attention! Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l'utilisation du Grill ou du Combiné, il est recommendé d'éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d'unadulte.
- Ce four est donc pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
- Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
- Les parois extérieures du four, les ouvertures d'aération sur le chassin et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez garde de ne pas vous

brûler lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l'insertion ou du retrait d'aliments et d'accessoires.

  • Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance.
  • Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux jours à micro-ondes.
    Le four à micro-ondes est uniquement destiné à réchauffer les aliments et boissons. Le séchage d'aliments, journaux ou vêtements et le réchauffage de coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides, coussins replis de balles de son, bouillottes et autres objets similaires peut provoquer des risques de blessures, inflammation ou incendie.
  • Prenez des précautions lorsque vous réchauffez des aliments pauvres en eau, tels que les viennoiseries, chocolats, biscuits et pâtisseries. En effet, ces aliments peuvent facilement brûler, secher ou s'enflammer s'ils sont cuits pendant trop longtemps. Nous ne recommendons pas de réchauffer les aliments pauvres en eau tels que le popcorn ou les poppadums.

Sommaire

Installation et raccordement 8
Emplacement du four 8
Consignes de sécurité importantes 9-12
Scheme descriptif 13
Le panneau de commande NN-DF383B/NN-DF385M 14
Mode d'emploi defilant 15
Affichage de l'heure 16
Verrouillage de sécurité infant 16
Accessoires du four 17
Modes de cuisson 17
Cuisson et décongélation en micro-ondes 18
Le mode gril 19
Cuisson au four 20-21
Cuisson combinée 22-23
Fonction Minuteur 24
Cuisson en plusieurs étapes 25
Touche mémoire 26
La déconnélation Turbo selon le poids 27
Programmes de cuisson automatique 28-30
Cuissons et Rechauffages automatiques selon le poids 31-32
Questions et réponses 33-34
Entretien de I'appareil 35
Fiche Technique 36

Merci d'avoir fait l'achat d'un four micro-ondes Panasonic.

Vérifiez l'etat du four à micro-ondes Deballez le four et débarrasssez-le de I'ensemble du matériel d'emballage.

Examinez soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l'appareil est endommagé. N'installez pas un four à micro-ondes abîme.

Important

POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE

Emplacement du four

Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.

  1. Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
  2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retardant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
  3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, voirlez à ce qu'il soit suffisamment ventilé.

Espacement nécessaire:

a. Laissez un espace de 15 cm au dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm sur les deux cotsés.

PHILIPS NN-DF385 - Espacement nécessaire: - 1

Instructions pour la mise à la terre

Si la prise murale n'est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.

Précaution concemant la tension d'alimentation:

Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l'appareil risque de prendre feu ou d'être endommagé d'une autre manière.

  1. Ne placez pas le four a proximé d'une cuisine au gaz ou électrique.
  2. Ne retirez pas les pieds du four.
  3. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l'utilise pas à l'extérieur.
  4. N'utilise pas le four dans une piece dont le taux d'humidité est très élevé.
  5. Evitez tout contact entre le cordon d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pasPENDRE sur le bord d'une table ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d'alimentation, la prise ou le four.
  6. N'obstruez pas les ouvertures d'aération situées sur le cotoé et à l'arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S'il s'enclenché, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu'avrons refroidissement.
  7. Ce four ne doit pas etre commande par un minuteur externe ni par un systeme de telecommande a distance.

Attention!

Consignes de sécurité importantes

  1. Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte à l'aide d'un linge humide. Vérifiez si l'appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d'étanchéité. Si c'est le cas, ne l'utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien/agréé par le fabricant.
  2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
  3. N'utilisez pas l'appareil si la PRISE ou le CORDON D'ALIMENTATION est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou s'il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l'appareil à une personne autre qu'un technicien formé par le fabricant.

  4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit impératifement être remplace par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant.

  5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu'a la seule condition qu'ils en connaissent le fonctionnement et soient a même de comprendre les dangers d'une'utilisation inappropriée.
  6. Les alimentes et les liquides ne doivent pas etre chauffes dans des recipients fermés hermetiquement car ceux-ci risquent d'explorer.
  7. À titre de sécurité, il est conseilé aux utilisateurs d'éviter toute pression vers le bas sur la porte du four micro-ondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors de basculer vers l'avant.
  8. Ce four ne devrait pas etre utilise par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien qui n'ont pas l'expérience ni les connaissances requises, à moins d'être surveillées par une personne chargée de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette personne les instructions nécessaires pour l'utilisation de l'appareil.

Consignes de sécurité importantes

Utilisation du four

  1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement liéou pour chauffer ou cuire des alimentés. Ne l'utilise pas pour rechauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
  2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux jours à micro-ondes.
  3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériel dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pouraient s'enflammer.
  4. Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l'utilise pas, car celui-ci pourrait etre fortuitement mis en route.
  5. N'utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez d'endommager l'appareil. Cette consigne ne s'applique pas à la rubrique 1 de l'utilisation du gril.
  6. If smoke is emitted or a fire occurs in the oven, press Stop/Cancel button and leave the door closed in order to stifle any flames. Disconnect the power cord, or shut off power at fuse or circuit breaker panel.

Utilisation du grill

  1. Avant d'utiliser les modes FOUR, COMBINE ou GRIL pour la première fois, essuyez l'huile presente dans le four, puis faites chauffer l'appareil à vide en mode FOUR à 220^ pendant 20 minutes. Cette opération permet d'éliminer l'huile de protection antirouille. C'est la seule fois que le four doit être utilisé à vide.

  2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d'aération sur le chassin et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l'insertion ou le retrait d'aliments et d'accessoires.

  3. Lors de l'utilisation des modes COMBINE et GRIL, la résistance située dans la voûte du four est brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance. Ces surfaces peuvent rester très chaudes après la cuisson en mode FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez soin d'éviter de toucher les résistances de chauffage situées à l'intérieur du four.

Attention! Surfaces brûlantes

PHILIPS NN-DF385 - Attention! Surfaces brûlantes - 1

Lors de l'utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds.

  1. Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l'utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommendé d'éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d'unadulte.

Lampe du four

Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.

Accessoires

Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.

Le plateau émailé

  1. Le plateau émailé ne peut être utilisé que pour la cuisson en mode FOUR ou GRIL. Ne l'employez pas pour la cuisson en modes MICRO-ONDES ou COMBINE.

Consignes de sécurité importantes

Trépied métallique

  1. Le trépied métallique facile la coloration des petits plats et favorise la circulation de la chaleur.
  2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais decontenant métallique en contact directavec le trépied métallique.
  3. N'utilise pas le trépied métallique en mode MICRO-ONDES uniquement.

Temps de cuisson

Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé.
- Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat n'est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.

Remarque:

Il vaut比较好 inviter la surcuisson. Les alimentés n'attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four.

Petites quantités de nourriture

Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des alimentés peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, VOIRE brûler ou même prendre feu. Si des alimentés prenant feu, maintenez la portefermée, arrêtez le four et débranchez le cordon d'alimentation.

CEufs

Necherche pas a cuire des oeufs coques ou des oeufs durs dans votre four a micro-ondes. Ils risquent d'explorer sous l'effet de la pression, que ce soit pendant ou meme après la cuisson.

Percer

Les alimentés à peu ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'oeuf et les saucisses doivent être piqués avant d'être cuits dans le four micro-ondes afin d'éviter qu'ils n'éclatent.

Thermomètre à viande

Si vous employez un thermomètre à viande pour vérifier la température de cuisson des rôts et des volailles, ne l'utilise qu'une fois ces derniers sortis du four.

Consignes de sécurité importantes

Liquides

Si on chauffe un liquide épais qui n'a pas eté remué, il risque de déborder et d'occasionner des projections brulantes pendant et après le rechauffage. Pour éviter cet inconvenient, respectez les règles suivantes:

a Evitez d'utiliser des reçipients à bords droits et/ou goulot étroit.
b Ne surchauffez pas les liquides.
c Remuez le liquide avant de lemettre dans le four et ami-cuisson.
d Une fois le liquide rechauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de retirer précautionneusement le recipient du four.

Papier/Plastique

Si vous réchauffez des alimentés dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.
N'utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé qu'il convient aux jours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s'enflammer en cours de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture.

Ustensiles/Papier aluminium

Ne rechauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles ci pourraient exposer.
Evitez d'utiliser des recipients en métal ou avec des dorures dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit etre de 2 cm minimum afin d'eviter les étincelles.

Biberons et aliments pour bébés

Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des alimentés avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.

Fonctionnement du ventilateur

Après une utilisation, le moteur du entilateur peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et vous pouvez-retirer les mets cuinés pendant que le ventilateur tourne. Vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période.

Scheme descriptif

1. Porte

Tirer sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la portependant que le four est en marche, il s'arrête de fonctionner sans toute fois que les instructions de programmation ne soient annulées. La cuisson reprendraès que la portesera refermée et la touche Marche appuyée.L'intérieur du four s'éclairedsque l'on ouvre la porte.

2. Fenetre du four

3. Système de verrouillage de sécurité de la porte

4. Ouvertures d'aération du four

  1. Positions des étagères
  2. Ventilation externe du four
  3. Panneau de commandes
  4. Câble d'alimentation électrique
  5. Prise électrique
  6. Etiquette d'identification
  7. Éléments du grill
  8. Sole en céramique
  9. Etiquette de mise en garde (surface brûlante)
  10. Lèchefrite émailée
  11. Trépied métallique

PHILIPS NN-DF385 - Ouvertures d'aération du four - 1

PHILIPS NN-DF385 - Ouvertures d'aération du four - 2

Remarque:

Ce schéma a valeur de référence uniquement.

PHILIPS NN-DF385 - Remarque: - 1

Remarque

Si un programme est choisi et que la touche Marche n'est pas pressée, après 6 minutes, le four annulera automatiquement l'opération. La fenetre affichera de nouveau l'heure.

1 Fenetre d'affichage
2 Touche de puissance micro-ondes
3 Touche des décongélations Turbo selon le poids
4 Touche du grill
5 Bouton de programmation automatique selon les alimentes
6 Bouton d'alimentation du four
7 Bouton de programmation automatique selon le poids
8 Selecteur de Durée/Poids
9 Bouton plus
10 Bouton moins
11 Touche Memoire
12 Touche minuteur
13 Touche arrêt/annulation: Avant la mise en marche: une pression suffit à effacer vos instructions. Pendant le fonctionnement, 1 pression stoppe momentarily en la cuisson, une 2ème pression efface définitivement vos instructions et l'heure s'affiche de nouveau.
14 Touche marche

  • Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légarement de celui illustré ci-dessus. Les fonctions et les mots affichés sont néanmoins identiques.

Ce four est équipé d'une fonction d'économie d'énergie.

Remarque

  1. Lorsqu'il est en mode veille, la luminosité de l'affichage sera réduite.
  2. Le four est en mode veille par default dans son branchement et sitot la derniere opération programmée terminée.

Bips sonores

Lorsqu'une touche est pressée correctement, un bip sonore se fait entendre. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que le programme est refusé par le four. A la fin d'un programme, 5 bipsonores seront émis.

Mode d'emploi défilant

Mode d'emploi défilant:

PHILIPS NN-DF385 - Mode d'emploi défilant: - 1

Ces modèles ont une fonction unique d'affichage de mode d'emploi pour vous aider à les utiliser. Une fois le branchement effectué, pressez la touche Marche une ou plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche la langue souhaïée. Les réglages par défaut ne comportent pas l'affichage du mode d'emploi. Au fur et à mesure que vous appuyez sur les boutons, l'affichage fait apparaitre l'instruction suivante, ce qui vous évite de faire des erreurs. Si vous désirez utiliser une autre langue, vous pouvez débrancher et rebrancher le four et suivre à nouveau les étapes ci-dessus.

Si vous appuyez 4 fois sur la touche « Touche minuteur», le mode d'emploi défilant sera désactivé. Pour le reactiver, pressez 4 fois la touche Touche minuteur.

Lorsque vous branchez le four, "88:88" apparait dans le fenetre d'affichage.

PHILIPS NN-DF385 - Mode d'emploi défilant: - 2

Appuyez 2 fois sur la touche Minuteur.

Affichez l'heure en tournant le sélecteur Durée/Poids. L'heure apparait sur l'affichage tandis que le deux-points (:) clignote.

Appuyez sur la touche Minuteur.

Le deux-points () cesse de clignoter et l'heure est mémorisée.

Remarques

  1. Pour remetre le four a l'heure, repeteze les etapes 1 a 3 ci-dessus.
  2. ÀpRES une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l'heure.
  3. Ce four a une horloge de 24 H.

Verrouillage de sécurité infant

Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouze activer le verrouillage de sécurité infant lorsqu'une heures ou le deux-points (:) est affchéé.

Pour l'activer:

PHILIPS NN-DF385 - Verrouillage de sécurité infant - 1

Appuyez trois fois sur la touche Marche.

L'heure disparait de l'affchage (mais n'est cependant pas effacée) et "★" apparait.

Pour le désactiver:

PHILIPS NN-DF385 - Verrouillage de sécurité infant - 2

Appuyez trois fois sur la touche Arret/ annulation.

L'heure apparait de nouveau sur l'affichage.

Remarque

  1. Pour activer le verrouillage de sécurité infant, appuyez 3 fois sur la touche « Start » en l'espace de 10 secondes.

Accessoires du four

Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.

Lèchefrite émailléeGrille métallique
Micro-ondes××
Gril
Four
Combiné×

Modes de cuisson

Les illustrations ci-dessous donnent des exemples d'accessoires pour les différences modes de cuisson. Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du matériel utilisé. Consultez le livre de recettes pour de plus amples informations.

PHILIPS NN-DF385 - Modes de cuisson - 1
Micro-ondes
Four

PHILIPS NN-DF385 - Modes de cuisson - 2

PHILIPS NN-DF385 - Modes de cuisson - 3
Grill

PHILIPS NN-DF385 - Modes de cuisson - 4
Grill + Micro-ondes

PHILIPS NN-DF385 - Modes de cuisson - 5
Air chaud

PHILIPS NN-DF385 - Modes de cuisson - 6
Micro-ondes

PHILIPS NN-DF385 - Modes de cuisson - 7

Accessoire utilise:

Posez vos assiettes, bolos ou plats en Pyrex® directement sur la sole en céramique. Ne posez pas les alimentés directement sur la sole.

PHILIPS NN-DF385 - Accessoire utilise: - 1

■ ATTENTION!

Si vous affichez directement une durée sans besoin au préalable une puissance, la puissance FORT (1000 W) est automatiquement sélectionnée.

Remarques

  1. Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page 25 FR.
  2. Un temps de repos peut êtreprogrammé après une cuisson. Voir la fonction Minuteur en page 24 FR.
  3. Il est possible de modifier le temps de cuisson en cours de cuisson. Tournez le sélecteur Durée/Poids pour allonger ou réduire le temps de cuisson. Ce temps peut être augmenté par pas d'1 minute, jusqu'à 10 minutes. Le fait de ramener le sélecteur à zéro terminera la cuisson.

Technologie des Micro-ondes par la sole

La technologie de répartition des micro-ondes par la sole:

Il est à noter que ce four utilise la technologie de diffusion par la sole, qui diffère sensiblement de la diffusion latérale avec plateau tournant et menage un plus grand espace pour vos plats de cuisson. Ce type de répartition par la sole peut conduir en mode Micro-ondes, des temps de cuisson différents de ceux nécessaires avec un autre mode de diffusion. Cela est tout à fait normal et ne doit pas vous alarmer. Reportez-vous aux durées indiquées dans les tableaux de rechauffage et de cuisson de votre manuel de cuisson.

PHILIPS NN-DF385 - Technologie des Micro-ondes par la sole - 1

Presse la touche du grill afin de désir la puissance du grill.

1 pressiongril 11000 W(fort)
2 pressionsgril 2700 W(moyen)
3 pressionsgril 3500 W(faible)

Réglage de l'heure

Réglez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum).

Presse Marche. La durée commences à décroître dans l'affiche.

Accessoire utilisé:

PHILIPS NN-DF385 - Réglage de l'heure - 1

PHILIPS NN-DF385 - Réglage de l'heure - 2

Remarques

  1. Placez l'aliment sur le trépied lui-même posé sur le plateau tournant. Posez dessous un réseau résistant à la chaleur pour recueillir les graisses. Sinon mettez le plateau émailé à la position supérieure. Pour la cuisson d'aliments lourds, placez le plat directement sur la sole céramique.
  2. Ne pas couvir les aliments cuits au grill.
  3. NE PAS searcher à préchauffer le grill.
  4. Il n'est pas possible d'utiliser le grill avec la porte ouverte.
  5. Il n'y a pas de micro-ondes émises en mode GRIL.
  6. La plupart des alimentés nécessitent d'être returnés à mi-cuisson. Utilisez un gant de protection et PRENEZ GARDE de ne pas vous brûler en sortant le trépied.
  7. Une fois l'aliment returné, remettez le trèpied dans le four et fermez la porte. Il vous faudra presser la Touche Marche pour poursuivre la cuisson. Le décompte de cette-ci reprendra. Vous pouvez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de la cuisson.
  8. Le grill rougeoie par intermittences; ici est normal. Pensez à nettoyer le four après toute grillade de viande ou de poisson et avant de réutiliser les modes combiné ou micro-ondes.
  9. Il est possible de modifier le temps de cuisson en cours de cuisson. Tournez le selector un Durée/Poids pour allonger ou réduire le temps de cuisson. Ce temps peut être augmenté par pas d'1 minute, jusqu'à 10 minutes. Le fait de ramener leselector à zéro terminera la cuisson.

■ ATTENTION! Le trépied métallique doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touche jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d'aliments, ces parties pouvant être très chaudes.

Cette touche offre un besoin de températures du four de 40^ (pour faire lever une pâte) et de 100 à 220^ par pas de 10^ . Pour la sélection rapide des températures de cuisson les plus fréquement utilisées, les températures commencent à 150^ et vont jusqu'à 220^ puis à 40^ (pour faire lever une pâte) et à 100^ .

Accessoire utilisé :

PHILIPS NN-DF385 - Accessoire utilisé : - 1

PHILIPS NN-DF385 - Accessoire utilisé : - 2

PHILIPS NN-DF385 - Accessoire utilisé : - 3

Four:

PHILIPS NN-DF385 - Four: - 1

PHILIPS NN-DF385 - Four: - 2

PHILIPS NN-DF385 - Four: - 3

Sélectionnez la température de four voulue.

Appuyez sur la touche Marche pour démarrer le préchauffage.

Remarque:

Le four ne peut pas etre prechauffe a 40^

PHILIPS NN-DF385 - Remarque: - 1

Réglez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur Durée/ Poids. Il est possible de régler le minuteur jusqu'à 90 minutes.

Pressez Marche.

■ Remarques sur le prechauffage:

  1. N'ouvre pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois celui-ci terminé, le four émet 3 bips sonores et le "P clignote dans l'afficheur. Si alors vous n'ouvre pas la porte, le four maintient la température sélectionnée pendant qu'une heures. Au bout de ce laps de temps, le four s'éteint et affiche l'heure.
  2. Si vous voulez cuire un plat sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson après la sélection de la température et appuyez sur la touche Marche.

■ Remarques:

  1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heures, le décompte se fait en secondes.
  2. Si le temps de cuisson dépasse une heures, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heures ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
  3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cisson, si nécessaire. Il suffit de tournier le sélecteur de durée (par pas d' 1 minute jusqu'à 10 minutes).
  4. ÀpRES avoir appuyé sur la touche Marche, la température sélectionnée peut être rappelée. Appuyez une fois sur la touche Four pour afficher la température.

■ ATTENTION! Mettez toujours des gants de protection pour enrouiner ou retirer le Plat ou les accessoires en fin de cuisson. Le four et les accessoires Seront tres chauds.

Il n'existe qu'un seul réglage de cuisson combinée.

  1. Gril + Micro-ondes

Le niveau de puissance 1000 W n'est pas en mode de cuisson combinée. Il serait inutil dans le cadre d'une utilisation normale (en effet les alimentents seraient cuits avant de dorer). La décongélation à 270 W n'est pas disponible en mode de cuisson combinée.

Accessoire utilise:

PHILIPS NN-DF385 - ■ Remarques: - 1

Grid + Micro-ondes

PHILIPS NN-DF385 - ■ Remarques: - 2

Selectionnez la puissance du gril souhaiette.

PHILIPS NN-DF385 - ■ Remarques: - 3

Micro Power

Sélectionnez la puissance de micro-ondes.

PHILIPS NN-DF385 - Micro Power - 1

PHILIPS NN-DF385 - Micro Power - 2

Choisir la durée à l'aide du sélecteur de durée (jusqu'à 90 minutes).

PHILIPS NN-DF385 - Micro Power - 3

PHILIPS NN-DF385 - Micro Power - 4

Appuyez sur la touche Marche.
Le décompte du temps s'affiche à l'écran.

Remarque:

  1. Placez les alimentes sur la grille en métal sur la sole céràmie. Mettez dessous un plat résistant à la chaleur (Pyrex®) pour recueillir la graisse fondue.
  2. Le trépied est concu pour une utilisation en mode Gril ou Combiné. Ne jamais utiliser d'autre accessoire métallique que celui livre avec votre four. Placer sous l'aliment un écipient résistant à la chaleur pouvant recueiller les graisses.
  3. N'utiliser le trépied que de la façon décrite. NE PAS l'utiliser en mode Combiné manuel pour cuir ou rechauffer une quantité inférieure à 200 g. Pour une petite quantité, utilisez plutôt le mode Gril ou le mode Mico-ondes uniquement.
  4. Ne jamais couvir les alimentés cuits en mode Combiné.
  5. NE PAS searcher à préchauffer le grill en mode Combiné.
  6. Des étincelles ou même un arc électricque peuvent survenir en cas de poids insuffisant, de trépied endommagé ou si un réseau métallique est utilisé par erreur. Si vous Voyez des étincelles de lumière bleue dans votre four, stoppez immidiatement la cuisson.
  7. Certains alimentes (rotis, gratins, volaille entiere) sont trop volumineux pour etre cuits sur le trepied. Les alimentes doivent etre place dans un plat non metallique résistant a la chaleur qui sera mis directement sur la sole ceramique.

Remarque:

  1. NE PAS utiliser de recipients en plastique spécial pour micro-ondes en mode Combiné (à moins qu'ils ne soient conçus pour le mode Combiné). Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur émise par le grill. Le Pyrex® ou la porcelain à feu convennent très bien.
  2. NE PAS utiliser vos plats en aluminium ou métalliques, même émailés, les micro ondes ne peuvent pénétre les alimentés de façon homogène.
  3. Si le temps de cuisson est inférieur à une heures, le décompte se fait en secondes.
  4. Si le temps de cuisson dépasse une heures, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heures ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
  5. Vous pouze rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le sélecteur de durée (par pas d' 1 minute jusqu'àu temps de cuisson maximum).

■ ATTENTION! Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prénez garde de ne pas vous brûler. Ne touche jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d'aliments, ces parties pouvant être très chaudes.

La touche de Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Mise en marche differee.

exempl:

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 1

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 2

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 3

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 4

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 5

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 6

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 7

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 8

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 9

Pressez la touche
Minuteu

A l'aide du sélecteur de durée désoirir la durée du retardement (jusqu'à 9 heures).

Programmer la cuisson désirée et sa durée.

Presser Marche.

Remarques:

  1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche différée

exampie:

Retardement: 1 hour

PHILIPS NN-DF385 - exampie: - 1

  1. Si la durée du retardement excède 1 heures, le décompte se fera en minutes. Si elle est inférieure à 1 heures, le décompte se fera en secondes.
  2. Il n'est pas possible de différer la mise en Marche d'un programme Automatique.

Fonction Minuteur

La touche Minuteur vous permet d'utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.

exempl:

PHILIPS NN-DF385 - exempl: - 1

Remarques:

  1. Vous pouvez enchainer jusqu'a 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape.

exampie:

Puisance Fort (1000 W): 4 min

PHILIPS NN-DF385 - exampie: - 1

  1. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuteur, ce décompte continue de défilier dans l'afficheur.
  2. Cette commande peut etre utilise comme une simple minuterie: pressez la touche Minuteur,choisissez la durée puis pressez Marche.
  3. Il n'est pas possible de programmer un temps de repos après un programme Automatique.

Cuisson en 2 ou 3 étapes

PHILIPS NN-DF385 - Cuisson en 2 ou 3 étapes - 1
Example:

Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée

Choisir la durée à l'aide du sélecteur de durée.

Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée.

Choisir la durée à l'aide du sélecteur de durée.

Presser Marche. La cuisson commence et le décompte s'affiche.

Example: pour Déconceler (270 W) pendant 2 minutes puis cuire un aliment sur FORT (1000 W) pendant 3 minutes. (2)/(3g) (3)/(4g)

PHILIPS NN-DF385 - Cuisson en 2 ou 3 étapes - 2

Example: pour griller pendant 4 minutes en Grill Doux puis cuire 5 minutes en puissance Doux (440 W).

PHILIPS NN-DF385 - Cuisson en 2 ou 3 étapes - 3

Remarques:

  1. Pour une cuisson en 3 étapes, désir une autre cuisson et sa durée avant de presser Marche.
  2. Pendant la cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Annulation stoppera le fonctionnement. Presser Marche pour re-demarrer. Deux pressions sur la touche Arrêt/ Annulation stopperont le four et annuleront la cuisson programmée.
  3. Lorsque le four n'est pas en fonctionnement, une pression sur la touche Arrêt/ Annulation annulera le programme besoini.
  4. Les touches automatiques ne peuvent etre programmées dans une ciisson en plusieurs étapes.

Cette fonction vous permet de memoriser dans votre four un mode de cuisson et sa durée dont vous avez un usage fréquent. Vous ne pouvezmettre en mémoire qu'un seul programme.

Pourmettreunecuissonen mémoire.

M

PHILIPS NN-DF385 - Remarques: - 1

Programmer le mode et le temps de cuisson desirable.

PHILIPS NN-DF385 - Remarques: - 2

M

ou bien

Pressez la touche Mémoire.

L'indicateur de Mémoire s'éclaire dans l'affiche.

  1. Pour selectionner la mémoire
    2, appuyez deux fois sur la touche
    Mémoire. Pour sélectionner la mémoire 3, appuyez trois fois sur la touche Mémoire.

Presse la touche
Mémoire pour enregistrer cette cuisson ou bien presse la touche
Marche pour la démarrer immidiatement.

Pour utiliser une touche Mémoire

M

PHILIPS NN-DF385 - Pour utiliser une touche Mémoire - 1

0

Pressez Marchepour commencerla ciisson.

Presse la touche Mémoire

  1. Pour selectionner la mémoire
    2, appuyez deux fois sur la touche Mémoire. Pour sélectionner la mémoire 3, appuyez trois fois sur la touche Mémoire.

Remarques

  1. Il n'est pas possible de mettre en mémoire un programme Automatique.
  2. Il n'est pas possible demettre en mémoire une cuisson en 2 ou 3 étapes.
  3. La mise en mémoire d'une nouvelle cuisson effacera automatiquement la cuisson précédemment mémorisée.
  4. Le programme en mémoire s'efface si le four est débranché ou s'il y a une coupure de courant.

Cette fonction vous permet de décongeler vos alimentes surgelés en affichtant simplement leur poids. Par commodité, l'affichage indique d'abord le poids le plus courant pour chaque programme sélectionné.

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 1

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 2

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 3

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 4

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 5

Choisir le programme désire en pressant

1 fois pour les petites pieces
2 fois pour les grosses pieces
3 fois pour le pain

Affichez le poids de l'aliment à décongeler à l'aide du sélecteur Durée/ Poids. Une rotation lente affichera le poids par pas de 10g , une rotation rapide, par pas de 100g .

Presse la touche Marche. Pensez a returner ou remuer l'aliment pendant la décongénation.

CatégoriePoids min./max.Utilisation
1.PETITESPIECES200 g - 1200 gPetites pièces de viande, de volaille ou de poisson, saucisses, steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 à 400 g chacune). Retourner/protégéer aux bips sonores.Laissez reposer entre 5 et 30 minutes.
Turbo1 pression
2.GROSSEPIECE400 g - 2500 gGrosses pièces de viande, volaillées entières, rôtis et gigots. Appuyer deux fois sur la touche de décongélation Turbo.Pendant la décongélation, les poults entiers, rôtis et gigots devont être protégés contre la cuisson. Protégéer les ailes, la poitrine et les parties gratuites grassseuses avec de petites bandes de papier aluminium fixées à l'aide de piques. Veillez à ce que le papier aluminium ne touche pas les parois du fou.Laisser reposer pendant 1 à 2 heures avant la cuisson.Tourer et protégéer à l'aide de papier aluminium aux bips sonores.
Turbo2 pressions
3.PAINCROISSANTS100 g - 900 gMiches et boules de pain entières. Pain blanc, de campagne ou complet. Placez les miches sur un papier absorbant et returnez au bip sonore. Laissez reposer 5 min (pain blanc léger) à 30 min (pain de seigle ou dense). Coupe les gros pains en 2 pendant le temps de repos.
Turbo3 pressions

Remarques

  1. Au-delà d'une heures, la durée s'affiche en heures et minutes.
  2. La forme et la taille de l'aliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter.
  3. Un temps de repos est indispensable pour compléter la déconnégation.

Important! Consultez la page 18 FR du livre de recettes pour les conseils de décongélation.

Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de cuisson, le poids ou le niveau de puissance.

Par ex.

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 1

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 2

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 3

Sélectionnez le programme de cuisson automatique souhaïte.

Appuyez sur la touche Marche.

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 4

PHILIPS NN-DF385 - Remarques - 5

Commande plus/moins:

Chaque utiliseur peut avoir des préférences en matière de degré de cuisson. Quand vous aurez utilisé les programmes automatiques plusieurs fois, vous déciderez peut-être que vous préféreriez vos alimentés cuits différemment. Il vous suffit alors d'utiliser les commandes plus/moins pour régler les programmes et allonger à ou raccourcir la cuisson selon vos préférences. Appuyez avant d'actionner le bouton Marche. Si les résultats obtenu avec les programmes automatiques vous satisfont, vous n'avez pas à utiliser cette commande.

Remarques

  1. Le four calcule automatiquement la durée de cuisson ou le retard de cuisson restant.
  2. N'ouvre pas la porte avant que le temps de cuisson ne s'affiche.
  3. Le programme considère que la température des alimentés surgelés est de -18°C à -20°C, et de +5°C à +8°C pour les autres alimentés (température du réfrigerateur). Le programme de réchauffage de la soupe convient aux alimentés à température du réfrigérateur ou ambiente.
  4. Pour éviter les erreurs pendant l'utilisation des programmes automatiques, vérifie que le plateau en verre et l'assiette sont bien secs.
  5. La température ambiente ne doit pas être supérieure à 35^ ou inférieure à 0^ .
  6. Les programmes sont conçus pour les poids d'aliments décrits aux pages 29-30 FR.
  7. Pour les programmes automatiques pour les légumes frais, les légumes surgelés, couvrir les alimentents avec du film de cuisson. Au moyen d'un couteau pointu, faites une perforation au centre et quatre perforations au bord du plat. Pour les programmes pour les repas réfrigerés et surgelés, le rechauffage doit se faire dans l'emballage d'origine. Percez le film. Si vous transférez les repas dans un plat, recouvre-le de film alimentaire perforé. Pour les programmes automatiques pour le riz et les pâtes, recouvre le plat d'un couvercle.
  8. Si le four vient d'être utilisé et est encore trop chaud pour les programmes de décongélation turbo et de cisson automatique en fonction des aliments et du poids, le message « CHAUD » apparait dans la fenêtre d'affichage. Quand ce message disparait, vous pouvez utiliser les programmes de cisson automatique. Si vous étés pressé, faites cuire vos alimentes manuellement enCHOISSSANTvous-memele mode et la durée de cisson adaptations.

Programmes de cuisson automatique

CatégoriePoids reconnéAccessoireUtilisation
4. PLAT CUISINESensor1 pression200 g - 1000 g-Pour réchauffer un plat cuisiné frais. Tous les alimentés doivent être précuits. Le plat doit être à une température de réfrigération d'environ + 5°C. Réchauffer dans la barquette d'origine. Percer l'opercule une fois au centre et quatre fois sur le pourtour à l'aide d'un couteau pointu. En cas de transfert des alimentés dans un plat, recouvré le plat de film alimentaire liéçué. Appuyer une fois sur la touche de programmes de cuisson automatique, puis sur le bouton de mise en marche. Remuer aux bips sonores. Remuer de nouveau en fin de programme et laisser reposer pendant quelques minutes. Les gros morceaux de viande ou poisson cuisinés dans une sauce fluide exigeront peut-être un temps de réchauffage plus long. Ce programme ne convient pas aux féculents comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre.
5. PLAT SURGELESensor2 pressions200 g - 1000 g-Pour réchauffer un plat cuisiné congèle. Tous les alimentés doivent être précuits et congelés (-18°C) et doivent être réchauffés dans la barquette d'origine. Percer l'opercule une fois au centre et quatre fois sur le pourtour à l'aide d'un couteau pointu. En cas de transfert des alimentés dans un plat, recouvré le plat de film alimentaire liéçué. Appuyer deux fois sur la touche de programmes de cuisson automatique, puis sur le bouton de mise en marche. Remuer aux bips sonores et couper les blocs en morceaux. Remuer de nouveau en fin de programme et laisser reposer pendant quelques minutes. Vérifier la température et continuer la cuisson pendant quelques minutes supplémentaires si besoin est avant de consommer. Ce programme ne convient pas aux alimentés surgelés portionnables.
6. LEGUMES FRAISSensor3 pression200 g - 1000 g-Pour cuire des légumes frais. Placer les légumes préparés dans un rèciplient de taille appropriée. Asperger d'une c. à soupe d'eau froide par 100 g de légumes. Recouvré de film alimentaire. Percer le film alimentaire une fois au centre et quatre fois sur le pourtour à l'aide d'un couteau pointu. Appuyer trois fois sur le bouton de programmes de cuisson automatique. Puis appuyer sur la touche de mise en marche. Égoutter après la cuisson et assaisonner selon les goûts.
7. LEGUMES SURGELESensor4 pressions200 g - 1000 g-Pour cuire des légumes congélés. Placer les légumes dans un rèciplient de taille appropriée. Asperger de 1 à 3 c. à soupe d'eau froide. Ne pas ajouter d'eau sur les légumes à haute teneur en eau comme les épinsards et les tomatoes. Recouvré de film alimentaire. Percer le film alimentaire une fois au centre et quatre fois sur le pourtour à l'aide d'un couteau pointu. Appuyer quatre fois sur le bouton de programmes de cuisson automatique. Puis appuyer sur la touche de mise en marche. Remuer en fin de programme et laisser reposer pendant quelques minutes. Égoutter et assaisonner selon les goûts.

Programmes de cuisson automatique

CatégoriePoids recommandéAccessoireUtilisation
8. PATESSensor5 pressions100 g - 450 g-Pour cuire des pâtes sèches. Utiliser un saladier. Ajouter 1 c. à café de sel, 1 c. à soupe d'huile et de l'eau bouillante. Pour 100 g à 290 g de pâtes, ajouter 1 litre d'eau bouillante. Pour 300 g à 450 g de pâtes, ajouter 1½ litre d'eau bouillante. Recouvrir d'un couvercle. Appuyer cinq fois sur le bouton de programmes de cisson automatique.Remuer aux bips sonores. Appuyer sur la touche de mise en marche. Égoutter après la cisson.
9. RIZSensor6 pressions100 g - 300 g-Pour cuire du riz pour des plats salés et non pour du riz au lait. (riz thai, basmati, jasmin, surinam, arborio ou mediterranée). Rincer abondamment le riz avant la cisson. Utiliser un saladier. Ajouter 2 à 2,5 fois le volume de riz en eau. Recouvrir d'un couvercle. Appuyer six fois sur le bouton de programmes de cisson automatique. Appuyer sur la touche de mise en marche.Remuer aux bips sonores. Laisser reposer pendant 5 min après la cisson. Égoutter après la cisson.

Remarques

  1. Les programmes de cuisson automatique doivent UNIQUEMENT etre utilisés pour les alimentes indiqués.
  2. Ne pas cuire les alimentes depassant les fourchettes de poids indiquées.
  3. Toujours peser les alimentes只不过 que de se baser uniquement sur les informations d'emballage.
  4. ÀpRES un programme de cuisson automatique, la plupart des alimentés ont besoin d'un temps de REPOS pour assurer la conduction de la chaleur jusqu'au centre.
  5. Étant donné les variations susceptibles d'exister en matière de cuisson, vérifier que les alimentents sont entièrement cuits et très chauds avant de servir.

Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids

Remarque

Le poids estprogramme en grammes.Par commodité,l'affichage indique d'abord le poids le plus courant pour chaque programme selectionné.

PHILIPS NN-DF385 - Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids - 1

Selectionnez le programme automatique youlu en fonction du poids

Réglez sur le poids voulu à l'aide du sélecteur de durée/poids. Si vous tournez le sélecteur lentement, le poids augmentera par pas de 10g . Si vous tournez le sélecteur rapidément, le poids augmentera par pas de 100g .

Pressez sur la touche Marche

CatégoriePoids recommandéAccessoireUtilisation
10. QUICHE FRAICHE Auto 1 pression150 g - 500 gPour réchauffer une quiche fraîche précuite. Retirez tout l'emballage et place la quiche sur la grille en métal sur la sole céramique. Appuyez une fois sur la touche de programmation automatique en fonction du poids, puis saississez le poids de la quiche et appuyez sur la touche Marche. À la fin de la cuisson, transféréze la quiche sur une grille de refroidissement et laisssez-la reposer pendant quelques minutes. Les quiches à haute teneur de framage peuvent s'avérer plus chaudes que les quiches aux légumes. Ce programme ne convient pas aux quiches profundes.
11. FRITES AU FOUR Auto 2 pressions200 g - 500 gPour réchauffer les frites à four surgelées. Étalez les produits de pommes de terre dans un plat résistant à la chaleur et placez celui-ci sur la grille en métal sur la sole céramique. Appuyez deux fois sur la touche de sélection de programme en fonction du poids, puis saississez le poids des alimentés et appuyez sur la touche Marche. Pour un résultat optimal, étalez les frites en une seule couche et mélangez au bip sonore. Ce programme convient à la plupart des garnitures surgelées de pommes de terre sauf aux Pommes Dauphine, Noisette et galettes.
12. FEUILLETE FRAIS Auto 3 pressions100 g - 600 gPour réchauffer, gratiner et faire dorer les alimentés cuits en pâte p. ex. les friands et feuilletés tressés. Retirez tout l'emballage et placez sur la grille en métal sur la sole céramique. Appuyez trois fois sur la touche de sélection de programme en fonction du poids, puis saississez le poids des alimentés et appuyez sur la touche Marche.Transféréze les alimentés sur une grille de refroidissement et laisssez-les reposer pendant quelques minutes.
13. PIZZA FRAICHE Auto 4 pressions100 g - 450 gPour réchauffer des pizzas déjà cuites et réfrigérées. Retirez tout l'emballage et placez la pizza réfrigerée sur la grille en métal sur la sole céramique. Appuyez quatre fois sur la touche de programmation automatique en fonction du poids, puis saississez le poids de la pizza et appuyez sur la touche Marche.
14. PIZZA SURGELEE Auto 5 pressions100 g - 450 gPour réchauffer des pizzas, bruschetta et baguettes gratinées déjà cuites et surgelées. Retirez tout l'emballage et placez la pizza congelee sur la grille en métal sur la sole céramique. Appuyez cinq fois sur la touche de programmation automatique en fonction du poids, puis saississez le poids de la pizza et appuyez sur la touche Marche. Posez la pizza sur une grille en fin de cuisson; ne convient pas aux pizzas "Deep pan" ni aux pizzas fines de type "Flammekueche".

Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids

Plats maison

Cette fonction permet de cuire des plats à partir d'ingredients crus sur les programmes automatiques en fonction du poids Gratin dauphinois et Gratin de pates. Pour ces recettes, veuillez suivre exactement les quantités et méthodes décrites ci-dessous.

CatégoriePoids recommandéAccessoireUtilisation
15. GRATIN DAUPHINOISVoir recette ci-dessous. Placez sur la sole céramique. Appuyez six fois sur la touche de programmation automatique en fonction du poids. Appuyez sur la touche Marche (inutile de saisir le poids des aliments). Laissez reposer pendant 5 min après la cuisson.
6 pressionsPour 4 Personnes-
16. PATES GRATINEESVoir recette ci-dessous. Placez sur la sole céramique. Appuyez sept fois sur la touche de programmation automatique en fonction du poids. Appuyez sur la touche Marche (inutile de saisir le poids des aliments). Laissez reposer pendant 2 min après la cuisson.
7 pressionsPour 4 Personnes-

ingredientes

POUR 4 PERSONNES

700 g de pommes de terre

épluchées

1 gousse d'ail

70gd'emmental rapé

Sel et poivre

200 ml de crème liquide

200 ml de lait

Plat: 1 plat à gratin

(0 25 cm)

ingredientes

POUR 4 PERSONNES

550g Sauce pour pates

p. ex. sauce tomatoes

400 g Pâtes fraîches

p. ex. tortellini/ravioli

50 g de fromage à pâté

dure, rapié

p.ex.cheddar, mozzarella,

parmesan

15. Gratin dauphinois

PHILIPS NN-DF385 - Gratin dauphinois - 1

6 Pressions

Coupez les pommes de terre en fines tranches. Épluchez et hachez la gousse d'ail. Disposez les tranches dans le plat. Éarpillesz l'ail, la moitié du fromage et le sel et poivre. Ajoutez la crème et le lait.

Recouvre du reste de fromage rapié. Placez sur la sole céramique.

Appuyez six fois sur la touche de programmation automatique en fonction du poids. Appuyez sur la touche Marche. Laissez reposer pendant 5 min après la cuisson.

16. Gratin de pates

PHILIPS NN-DF385 - Gratin de pates - 1

7 Pressions

Mélangez les pâtes avec la sauce dans un grand plat jusqu'à ce que les pâtes soient bien nappées de sauce. Parsemez de Fromage rapié.

Placez le plat sur la base de la sole céramique. Appuyez sept fois sur la touche de programmation automatique en fonction du poids.

Appuyez sur la touche Marche. Laissez reposer pendant 2 min après la cuisson.

Questions et réponses

Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas?
R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifie les points suivants:
1. Le four est-il correctement branché? Débranchez le cordon d'alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Encleanche de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifie le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre apparéil électrique. Si cet apparéil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S'il ne fonctionne pas, cette signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d'entretien et de réparation/agréé.
Q.: Est-il normal que mon four à micro-ondes produit des interférences sur mon récepteur de télévision?
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produit si un four à micro-ondes fonctionne à proximate. Ce même type d'interférence se produit lorsqu'on utilise de petits apparèils électriques tels qu'un mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence d'interférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux.
Q.: Pourquoi le four refuse-t'il mes instructions de programmation?
R.: Le four est concu pour refuser une programmation non conforme. Par exemple, le four n'acceptera pas la programmation d'une quatrième étape de cuisson.
Q.: Il arrive parfois que de l'air chaud se dégage par les ouvertures d'aé-ration du four. Pourquoi?
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des alimentents réchauffe l'air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d'air. N'obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
Q: Je ne peux pas désirir un programme automatique et le message "CHAUD " s'affiche à l'écran. Pourquoi ?
R: Si le four vient d'être utilisé et qu'il

est trop chaud pour fonctionner avec un programme de cuisson automatique, le message 'CHAUD' s'affichera à l'écran. Quand ce message disparait, vous pouvez utiliser les programmes de cuisson automatique. Si vous étés pressé, faites cuire vos alimentes manuellement en choisissant vous-même le mode et la durée de cuisson adaptations.

Q.: Puis-je utiliser un thermomètre traditionnel dans le four à micro-ondes?
R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisine en mode GRIL. Le métal contenu dans certains thermométres peut provoquer des étincelles dans votre four. Ne l'utilise pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE.
Q.: Des ronflements et des cliquetis sont émis par le four lorsque je cuisine en mode combiné. D'ou cela provient-il?
R.: Ces bruits, qui survient lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode GRIL, sont tout a fait normaux.
Q.: Pour chaque raison mon four dégage-t-il une odeur et de la fumée lorsque je cuisine en modes COMBINE et GRILL?
R.:Aprres plusieurs utilisations, il est recommendé de nettoyer le four et de le faire fonctionner sans nourriture pendant 5 minutes en mode GRIL, et ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et l'anneau a roulettes.Cette opération brulera tout residu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et/ ou de la fumée.
Q: Mon four arrête de cuire par micro-ondes et 'H97' et 'H98' s'affichent.
R.: L'affichage indique un problème avec le système d'émission de micro-ondes. Veuillez contacter un centre de service après-vente autorisé.
Q: Le ventilateur continue à toumer à la fin de la cuisson. Pourquoi?
R: ÀpRES l'utilisation du four, le moteur du ventilateur peut semettre à fonctionner pour refroidir les pièces électriques. Ceci est parfaitement normal et vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période.

Questions et réponses

Q: Puis-je vérifier la température prépréglée du four lors de la cuisson ou du préchauffage en mode Four?
R: Oui. Il suffit d'appuyer sur la touche Four pour afficher la température pendant 2 secondes.
Q: "D" apparait dans l'afficheur et le four ne peut pas demarrer. Pourquoi?
R: Le four s'est programmé en MODE DEMO (Démonstration). Ce mode est prévu pour les démonstrations en magasin. Désactivez ce mode pressant une fois la touche Microondes puis 4 fois la touche Arrêt/ Annulation.
Q. Le texte du message a disparu de mon écran, je ne peux voir que des chiffres?
R: Une coupure de courant peut avoir eu lieu et le message textuel est désactivé. Débrancher le four pendant quelques secondes, puis le brancher à nouveau. Quand "88:88" s'affiche, appuyer sur le bouton de démarrage jusqu'à ce que votre langue s'affiche. Régler ensuite l'horloge Se reporter à la page 16 FR.

Entretien de l'appareil

  1. Débranche l'appareil avant de le nettoyer.
  2. Veillez à ce que l'intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d'aliments ou les éclaboussures presentses sur les parois interieures du four et sur les joints de la porte à l'aide d'un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un produit de nettoyage non décapant. L'utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseilée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.
  3. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
  4. Nettoyez les surfaces extérieures du four à l'aide d'un linge humide. Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas par les ouvertures d'airation du four afin de ne pas endommager ses différentes pièces.
  5. Nettoyez le panneau de commandes à l'aide d'un linge doux et sec. N'utilise pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin d'éviter tout déclenchement inopiné. Àpres le nettoyage, presser la TOUCHE ARRÉT / ANNULATION.
  6. Si de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur de la portedu four, essuyez-la au moyen d'unlinge doux. De la condensation peutse former lorsque le four fonctionné dans une piece très humide. Cela n'est enaucun cas du a un mauvaisfonctionnement de I'appareil.
  7. Le fond du four doit être nettoyé régulierement pour éviter qu'il fasse

trop de bruit. Laver la surface en céramique avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle puis essuyer avec un chiffon propre.
8. Lorsque vous utilisez les modes FOUR/GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Si le four n'est pas régulièrement nettoyé, de la fumée peut s'en échapper lors de l'utilisation.
9. La maintenance du four ne peut etre effectuee que par du personnel qualifie.Pour toute operation de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agreé.
10. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.
11. Il est indispensable deMAINERpropre I'intérieur du four.Le non respect de cette consigne peut entrainer une detérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre apparéil et pourrait mêmeprésenter un danger.
12. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées. Vérifiez régulièrement qu'elles ne sont pas bouchées par des poussières ou d'autres objets. Si cela se produitait, la surchauffe du four affecterait son fonctionnement et pourrait mêmeprésenter un danger.

Alimentation: 230 V, 50 Hz

Puissance d'entrée: Maximaal; 2060 W

Magnetron; 1040 W

Le mode grill; 1040 W

Puissance de sortie:

Magnetron; 1000 W (IEC-60705)

Chauffage formant gril;

chauffe-top 1000 W

bas du chauffe 600 W

Dimensions extérieures:

483 mm (L) x 396 mm (P) x 310 mm (H)

Dimensions interieures:

299 mm (L) x 350 mm (P) x 199 mm (H)

Poids (hors emballage): 13.3 kg

Niveau sonore: 60 dB

Caracteristiques techniques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.

Ce produit est un matériel qui répond à la norme européen sur les perturbations electromagnétiques EMC (EMC = compatibilité electromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation electromagnétique afin de rechauffer ou de cuire des alimentés. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.

PHILIPS NN-DF385 - Caracteristiques techniques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. - 1

Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils electroménagers)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les apparciels électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères.

Pour que ces produits subissant un
traitement, une récapération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points

de collecte désignés, où ils peuvent être déposés Gratisement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit,
vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention
des événuels effets négatifs sur
l'environnement et la santé humaine qui
pourtraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l'Union européenne

Pour en savoir plus sur l'élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union europeenne Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union europeenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.

Fabrique par: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd 888, 898 Longdong Road.

Pudong, Shanghai, 201203, China.
Importé par: Panasonic Marketing Europe GmbH

Contact: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : NN-DF385

Catégorie : Micro-ondes