EstivoSensano 17lang 1203 zaegre - Barbecue TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EstivoSensano 17lang 1203 zaegre TEFAL au format PDF.
| Type de produit | Barbecue électrique |
| Marque | TEFAL |
| Modèle | EstivoSensano 17lang 1203 zaegre |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance | 1800 W (estimation) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 45 x 35 x 20 cm (estimation) |
| Poids | Environ 3,5 kg (estimation) |
| Capacité du réflecteur | 1,5 L d'eau max. |
| Fonctions principales | Cuisson par résistance, thermostat réglable, préchauffage 5 min, ajout d'eau possible en cours de cuisson |
| Pièces fournies (selon modèle) | Grille, réflecteur, résistance, boîtier de commande, pare-graisse, couvercle de protection, supports couvercle, pieds support |
| Entretien et nettoyage | Grille, réflecteur, pare-graisse et couvercle : éponge, eau chaude et liquide vaisselle. Résistance : chiffon sec. Ne pas utiliser d'éponge métallique ni de poudre à récurer. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. |
| Sécurité | Système de sécurité empêchant la mise en marche si résistance mal positionnée ; ne pas utiliser sans eau ; ne pas couvrir ; ne pas utiliser de charbon de bois ; prise avec terre obligatoire ; dispositif différentiel 30 mA recommandé. |
| Réparabilité | Résistance remplaçable par le fabricant ou un professionnel qualifié. Câble d'alimentation remplaçable uniquement par le fabricant ou son SAV. |
| Utilisation prévue | Usage domestique uniquement |
| Garantie | 2 ans (estimation standard TEFAL) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EstivoSensano 17lang 1203 zaegre TEFAL
Questions des utilisateurs sur EstivoSensano 17lang 1203 zaegre TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EstivoSensano 17lang 1203 zaegre - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EstivoSensano 17lang 1203 zaegre de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI EstivoSensano 17lang 1203 zaegre TEFAL
Merci d'avoir acheté cet appeareil TEFAL, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appeareil (attention : les pieces (1) et (8) ne sont livrées qu'avac certains modèle).
La société TEFAL se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
Les dessins situés page 3 illustront les instructions.
Montage
Avant la première utilisation :
- Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
- Attention : pour les modèles avec pare-graisse (1) et pieds support (8), ces pieces sont livrées rangiées entre le reflecteur (6) et la base de l'appareil (7): bien les retirer avant de brancher l'appareil.
- Clipper fermement les deux supports couvercle (9) à l'arrière de l'appareil (uniquement pour le modele Sensano).
- Monter les pieds support (8) (selon modulo) à l'aide du feuillet de montage livré dans le sachet des accessoires.
- Nettoyer la grille (3) et le couvercle de protection (2) (selon modulo): suivre les instructions du paragraphe "Après utilisation".
Poser le reflecteur (6) dans la base de l'appareil (7): la partie incurvée du reflecteur (6a) doit être placée vers l'avant. Poser la résistance (4) sur le reflecteur (6) puis bien appuyer sur le boitier de commande (5) pour le positionner dans le logement prévu à cet effet, de façon à déclencher le système de sécurité.
Si la résistance est mal positionné, le système de sécurité interdit la mise en marche de l'appareil.
Verser systématiquement 1,5 litre d'eau maximum dans le reflecteur (6) afin d'assurer le fonctionnement du barbecue.

Poser la grille (3) sur l'appareil.
- Selon modele :
- Insérer les pieds supports (8) dans les pieds du corps de l'appareil.
- Poser le pare-graisse (1) sur la grille (3), et l'insérer entre les barreaux.
- Poser le couvercle de protection (2) dans les supports couvercle (9) situés à l'arrière de l'appareil.
Branchement et préchauffage
Si votre apparéil n'est pas écopié de pieds support (8), le placer sur un plan ferme.
Eviter de l'utiliser sur un supportouple, de type nappe "Bulgomme".
Ne jamais placer l'appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verm.).
Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
Dérouler entiement le cordon.
Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
Ne branchier l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
Raccorder l'appareil à une installation comportant un dispositif de courant différentiel résiduel ayant un courant de déclenchement n'excedant pas 30mA
Si une rallonge électrique est utilisé :
- elle doit être avec prise de terre incorporee ;
- prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s'entraive dedans.
Si le cable de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Brancher le cordon sur le secteur.
Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
Ne jamais utiliser l'appareil avec le couvercle de protection (2) (selon modele) posé sur le reflecteur (6).
Mettre le bouton Marche/Arrêt sur la position Marche ou régler le thermostat sur la position Maxi (selon modele).
Laisser préchauffer l'appareil 5 minutes.
A la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produit pendant les premières minutes.
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
Ne pas utiliser de charbon de bois, ni jusqu'à autre combustible dans l'appareil.
Cuisson
Après le préchauffage, l'appareil est pré à être utilisé.
Régler le thermostat sur la position de votrechoix (selon modele).
Laisser cuire selon le degré de cuisson souhaité.
Veiller à ce qu'il y ait toujours de l'eau lors de l'utilisation de l'appareil.
Lorsque de l'eau doit être ajoutée en cours de cuisson, éviter de verser de l'eau sur la résistance: verser l'eau entre les barreaux (3a) de la grille (3).
Ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont très chaudes.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Ne jamais interposer de papier d'aluminium ou tout autre objet entre la grille et les alimentes à cuire.
Ne pasmettre d'ustensilede cuisson a chauffer sur l'appareil.
Aprèsutilisation
Metre le bouton Marche/Arrêt sur la position Arrêt ou régler le thermostat sur la position mini (selon modulo).
Débrancher l'appareil et le laisser refroidir.
La grille (3), le reflecteur (6), le pare-graïse (1) et le couvercle de protection (2) (selon modulo) se nettoient avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
Ne pas utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à recycler.
Pour le nettoyage de la grille (3), l'éponce peut être remplacée par une brosse.
La résistance (4) ne se nettoie pas.
Si elle est vraiment sale, la froiter avec un chiffon sec quand elle est froide.
Ne jamais plonger l'appareil avec sa résistance et son cordon dans l'eau.
Rangement
Poser la résistance (4) sur le reflecteur (6) puis bien intégrer le boîtier de commande (5) dans le logement prévu à cet effet.
Poser la grille (3) sur l'appareil.
Pour le modele Sensano (10):retirer le boitier de commande (5) de son logement et le tirer en avant afin de pouvoir replacer correctement le couvercle de protection (2).
FRA

| FRA | • Avant chaque utilisation, toujours verser 1,5 litre d'eau dans le reflecteur. • Selon modele, votre apparéil est équiné d'un couvercle de protection. Ne jamais faire fonctionner votre apparéil avec le couvercle dessus. |
| NED | • Vul het waterreservoir voor het gebruik algid eerst met 1,5 liter water. • Afhankelijk van het model is het apparaat uitergerust met een beschemmdeksel. Zet het apparaat nooit aan als het deksel er nog op zit. |
| DEU | • Vor jeder Verwendung 1,5 Liter Wasser in den Hitzerefflektor geeßen. • Je nach Modell ist Ihr Gerät mit einer Grillabdeckung versehen. Betreiben Sie das Gerät niemals ohne diese Abdeckung abgenommen zu haben. |
| ITA | • Prima di ogni utilizzato, versare sempre 1,5 di acqua nel riflettore. • A seconda del modello, il vosto apparecchio e' dotato di un coperchio di protezione. Non fate mai funzionare il vosto apparecchio con sopra il coperchio. |
| SVE | • Färe varje använding fyll alltid reflektorpannan med 1,5 l vatten. • Beroende på modell säär din grill utrustad med ett skyddslock. Använd aldrig grillen med locket på. |
| FIN | • Kaada aina 1,5 litraa vettä heijastimeen ennen jokaista käytökertaa. • Mallista riippuen laitteessasi on suojakansi. Älå koskaan käytä laitetta suojakannen ollessa pääällä. |
| DAN | • Der skal altid hældes 1,5 l. vand i reflektorbakken, für hver brug af grillen. • Afhängig af model, medfolger et beskyttelseslög. Brug aldrig grillen med låget på. |
| NOR | • Før hver bruk: Tøm alltid 1,5 liter vann oppi reflktoren. • Enkelte modeller har et beskyttelseslokk. Bruk aldri apparatet med lokket på. |