DG 5060 - Four vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG 5060 MIELE au format PDF.

📄 59 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE DG 5060 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : DG 5060

Catégorie : Four vapeur

Type de produit Four à vapeur encastrable
Caractéristiques techniques principales Capacité de 38 litres, affichage numérique, commandes tactiles
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives H 45 cm x L 60 cm x P 55 cm
Poids 30 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standard
Fonctions principales Cuisson à la vapeur, réchauffage, décongélation
Entretien et nettoyage Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées Miele, service après-vente
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consommation d'énergie efficace

FOIRE AUX QUESTIONS - DG 5060 MIELE

Comment nettoyer le réservoir d'eau du MIELE DG 5060 ?
Pour nettoyer le réservoir d'eau, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau chaude et utilisez un détergent doux si nécessaire. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si le MIELE DG 5060 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et que la porte est bien fermée.
Pourquoi la cuisson prend-elle plus de temps que prévu ?
Cela peut être dû à une surcharge de l'appareil ou à des aliments congelés. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité recommandée et de décongeler les aliments avant la cuisson.
Comment ajuster les réglages de température ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les différents modes de cuisson.
Que faire si de la vapeur s'échappe de l'appareil ?
Un peu de vapeur peut s'échapper pendant la cuisson, mais si cela semble excessif, vérifiez que la porte est correctement fermée et que les joints sont en bon état.
Comment détartrer le MIELE DG 5060 ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par MIELE. Suivez les instructions sur l'emballage et exécutez le cycle de détartrage selon le manuel d'utilisation.
Où trouver des pièces de rechange pour le MIELE DG 5060 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de MIELE ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de fournir le numéro de modèle pour obtenir les bonnes pièces.
Comment savoir si le MIELE DG 5060 a besoin d'entretien ?
L'appareil dispose d'indicateurs qui vous avertissent lorsque l'entretien est nécessaire. Vérifiez régulièrement le manuel d'utilisation pour les recommandations d'entretien.
Le MIELE DG 5060 émet-il des bruits anormaux lors de son fonctionnement ?
Des bruits peuvent survenir pendant le fonctionnement normal, mais si vous entendez des sons inhabituels, éteignez l'appareil et contactez le service client MIELE.

Téléchargez la notice de votre Four vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG 5060 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG 5060 de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI DG 5060 MIELE

  • Notice d'utilisation et de montage Four vapeur DG 5050 DG 5060 Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR M.-Nr. 07 206 830 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde p. 5
  • Votre contribution à la protection de l'environnement p. 10
  • Description de l'appareil p. 11
  • Vue de l'appareil p. 11
  • Accessoires fournis p. 12
  • Bandeau de commande p. 14
  • Description du fonctionnement p. 15
  • Eléments de commande p. 15
  • Sélecteur de mode de cuisson p. 15
  • Sélecteur de température p. 15
  • Touches sensitives p. 15
  • Ecran p. 16
  • Plat récupérateur p. 17
  • Réservoir à eau p. 17
  • Température p. 17
  • Durée (temps de cuisson) p. 17
  • Bruits p. 17
  • Phase de préchauffage p. 18
  • Phase de cuisson p. 18
  • Avant la première utilisation p. 19
  • Mise en service de l'appareil p. 19
  • Premier nettoyage p. 21
  • Adapter la température d'ébullition p. 22
  • Table des matières Commande p. 23
  • Modes de cuisson p. 23
  • Préparation p. 24
  • Sélectionner le mode p. 24
  • Régler la température p. 24
  • Réglage de la durée p. 25
  • Après la cuisson p. 25
  • Après utilisation p. 26
  • Pendant le fonctionnement p. 27
  • Interruption du fonctionnement p. 27
  • Modification de la température p. 27
  • Modification de la durée p. 28
  • Réserve d'eau insuffisante p. 28
  • Fonctions additionnelles p. 29
  • Heure départ p. 29
  • Minuterie indépendante p. 30
  • Préchauffage p. 31
  • Sécurité enfants p. 32
  • Réglages p. 33
  • Langue J p. 33
  • Heure p. 33
  • Préchauffage p. 34
  • Températures préprogrammées p. 34
  • Dureté de l'eau p. 34
  • Ecran p. 34
  • Volume p. 34
  • Sécurité p. 35
  • Format de température p. 35
  • Revendeur p. 35
  • Réglage d'usine p. 35
  • Table des matières Nettoyage et entretien p. 36
  • Généralités p. 36
  • Façade p. 37
  • Enceinte p. 38
  • Plat récupérateur, grille, plats de cuisson p. 38
  • Réservoir à eau p. 39
  • Joint de raccordement p. 40
  • Détartrage p. 41
  • Décrocher et remettre la porte p. 43
  • Que faire si p. 44
  • Accessoires en option p. 47
  • Plat p. 47
  • Produits de nettoyage et d'entretien p. 49
  • Conseils de sécurité relatifs au montage p. 51
  • Dimensions des appareils et cotes d'encastrement p. 52
  • Encastrement dans une armoire p. 52
  • Encastrement dans un meuble bas p. 53
  • Encastrement en combinaison avec un four p. 54
  • Installation de l'appareil p. 55
  • Branchement électrique p. 56
  • Service après-vente, plaque signalétique p. 58

Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et la machine. Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d'utiliser le four vapeur. Elle vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire. ~ Ce four vapeur est réservé à un usage domestique. Ne l'utilisez qu'aux fins expliquées dans cette notice. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. ~ Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four vapeur en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants ~ Afin que les enfants ne puissent pas enclencher le four vapeur combiné, utilisez le dispositif de verrouillage. ~ Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité du four vapeur. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. ~ Les enfants sont autorisés à utiliser le four vapeur sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation. ~ Surveillez que les enfants n'ouvrent pas la porte du four vapeur combiné pendant qu'il fonctionne. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure. ~ Empêchez les enfants de monter ou de s'asseoir sur la porte ouverte du four ou de s'y accrocher. ~ Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.

Sécurité technique ~ Vérifiez avant le montage que le four vapeur n'est pas abîmé. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. ~ Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. ~ La sécurité électrique de ce four vapeur n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute faites vérifier l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique). Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Si la fiche du cordon d'alimentation est enlevée, l'appareil doit être monté et branché par un électricien compétent qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de la compagnie distributrice d'électricité. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement. ~ Utilisez uniquement le four vapeur monté afin que son bon fonctionnement soit garanti. ~ N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du four vapeur. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constitue un danger pour vous et peut entraîner anomalies de fonctionnement de l'appareil. ~ Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. ~ Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. ~ Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. Il n'est déconnecté du réseau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles de l'installation domestique sont ôtés, – la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil. ~ La réparation du four vapeur pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. ~ Ne branchez pas ce four vapeur avec une rallonge ou une multiprise, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...). ~ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.

Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation ~ Réchauffez toujours suffisamment ~ Portez des gants ou des maniques les aliments. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire. thermoisolés pour cuisiner lorsque l'appareil est chaud. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. En effet la chaleur se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler. ~ En chargeant et en sortant les plats, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la paroi de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure ! ~ Lorsque vous utilisez de la vaisselle en plastique, vérifiez qu'elle est thermorésistante (jusqu'à 100 °C) et résistante à la vapeur. La vaisselle en plastique ne possédant pas ces propriétés pourrait fondre, devenir poreuse ou cassante. ~ Ne faites jamais chauffer des boîtes de conserve ni de bocaux fermés dans l'appareil. La surpression générée provoquerait l'explosion des récipients, qui endommagerait l’enceinte du four. De plus, il y aurait risque de blessures et de brûlures.

~ Ne conservez pas de plats préparés dans l'enceinte et n'utilisez pas d'ustensiles de cuisson pouvant rouiller dans l'enceinte. Ceci pourrait entraîner la formation de corrosion dans l'appareil. ~ Le réglage de l'appareil veut qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Appeler le service après-vente. ~ Le réservoir d'eau ne doit pas être plongé dans l'eau ni lavé en lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon de recevoir une décharge électrique en remettant le réservoir d'eau. ~ Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau pour éviter la formation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiène. ~ En sortant et en posant le réservoir d'eau, vérifier qu'il ne risque pas de basculer. L'eau chaude pourrait causer des brûlures. Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ En cas d’utilisation d’une prise à proximité du four vapeur, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four vapeur. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique ! Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde. ~ Ne posez pas d'objets lourds sur la porte du four vapeur. La porte supporte une charge maximale de 8 g. ~ Si vous n’avez pas l’intention de vous servir de votre four pendant une période prolongée, nettoyez-le bien et séchez-le pour éviter les mauvaises odeurs. Le réservoir doit être vidé. Laissez la porte de l'appareil ouverte.

Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage. Enlèvement de l'ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.

Description de l'appareil Vue de l'appareil a Bandeau de commande i Admission de vapeur b Evacuation des buées c Joint de porte j Rebord de récupération de l'eau condensée - enceinte d Canal de vapeur k Résistance sole e Compartiment de rangement du réservoir d'eau l Sonde de température f Réservoir d'eau (avec couvercle) m Ouverture d'évacuation de l'air de l'enceinte g Contact du réservoir d'eau h Niveaux de cuisson

Description de l'appareil Accessoires fournis Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en option"). Plat récupérateur pour recueillir l'eau condensée et les liquides Taille conforme gastronorme GN 2/3325x350x40 mm (LxPxH) DGGL 8 1 plat perforé pour la cuisson vapeur Capacité 2,0 l /Volume utile 1,7 l Taille gastronorme GN 1/2 325x265x40 mm (LxPxH) DGGL 1 2 plats perforés pour la cuisson vapeur Capacité 1,5 l /Volume utile 0,9 l Taille gastronorme GN 1/3 325x175x40 mm (LxPxH) Grille Pour poser votre vaisselle Graisse silicone Pour graisser le joint de raccordement du réservoir d'eau

Description de l'appareil Pastilles de détartrant Pour détartrer le réservoir d'eau. Livre de cuisine "Cuisson à la vapeur" Cuisine saveur au four vapeur Les meilleures recettes de notre équipe de cuisiniers Miele

Description de l'appareil Bandeau de commande a Sélecteur de mode de cuisson b Sélecteur de température c Ecran d Touches sensitives

Description du fonctionnement Eléments de commande Sélecteur de mode de cuisson Pour sélectionner le bon réglage tourner le sélecteur de mode de cuisson (voir chapitre "Modes de cuisson"). Sélecteur de température Vous pouvez modifier la température préprogrammée dans certaines limites par pas de 1° en tournant le sélecteur de température (voir chapitre "Modes de cuisson") Le sélecteur de mode de cuisson et de température peuvent être tournés sur 360° et sont escamotables par pression. Touches sensitives Pour commander l'appareil il faut les effleurer. Un bip de validation vous signale que la touche sensitive a été actionnée. Vous pouvez modifier le volume du bip de validation dans le menu Réglages ou arrêter complètement le son (voir chapitre "Réglages / Volume"). Touche Fonction

Régler la durée. Parcourir les menus.

Régler la durée. Parcourir les menus.

Activation et arrêt de la minuterie indépendante. Sélection de la durée de la minuterie.

Description du fonctionnement Ecran L'écran affiche quelques symboles avec le texte clair : Symbole Signification

L'affichage affiche 2 options maximum à la fois. Si d'autres options sont disponibles, des flèches sont affichées.

La dernière option est suivie d'une ligne en pointillé. Après la dernière option disponible dans le menu, ce pointillé est affiché, puis le début de la liste.

La coche indique le réglage actif.

Niveau d'eau dans le réservoir : plein

Durée saisie (temps de cuisson)

Sécurité enfants activée Description du fonctionnement Plat récupérateur Posez le plat récupérateur sur la sole du four lorsque vous cuisez des aliments dans un plat perforé. Il recueille l'eau et les jus et facilite le nettoyage. Réservoir à eau Le volume maximum est de 1,2 l et le volume minimum de 0,75 l. Des repères sont indiqués à l'extérieur et à l'intérieur du réservoir. Le repère supérieur ne doit jamais être dépassé ! La quantité maximale suffit pour une cuisson de deux heures à 100 °C et la quantité minimum pour env. 30 minutes, si la porte n'est pas ouverte en cours de cuisson. Le niveau d'eau dans le réservoir est signalé à l'écran par un symbole (voir ci-contre). Température Une température préprogrammée est associée à certains modes de cuisson. Vous pouvez les modifier soit pour une cuisson soit définitivement (voir chapitre "Réglages/ Températures préprogrammées"). Durée (temps de cuisson) Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 9 heures 59 minutes (09:59). Bruits Lorsque le four vapeur fonctionne, un bruit de ventilation est perceptible. Lors de la production de vapeur, le four émet des bruits semblables à ceux d'une bouilloire.

Description du fonctionnement Phase de préchauffage Pendant la phase de préchauffage, l'enceinte est chauffée à la température réglée. La montée en température de l'enceinte est indiquée à l'affichage. La durée de la montée en température dépend de la quantité et de la température des aliments. En général la phase de montée en température est de 7 minutes. En cas de préparation d'aliments frais ou surgelés elle est plus longue. Vous pouvez la raccourcir en remplissant le réservoir avec de l'eau chaude. Phase de cuisson Lorsque la température réglée est atteinte, la phase de cuisson commence. Pendant la phase de cuisson le temps restant est affiché à l'écran (temps résiduel). Pour des informations complètes sur l'utilisation de votre four, des conseils et des recettes, consultez le fascicule "Conseils à l'intention de l'utilisateur".

Avant la première utilisation Mise en service de l'appareil Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatiquement. Accueil Le message d'accueil "Miele - Willkommen" apparaît d'abord puis vous devez faire quelques réglages pour procéder à la mise en service de l'appareil. Suivez les indications à l'affichage. Réglage de la langue Après le message d'accueil, vous êtes invité à régler la langue : ^ Effleurez la touche sensitive ; ou?, jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée. ^ Confirmez avec la touche OK. L'option réglée est suivie d'une coche L. Si vous avez sélectionné par erreur une langue que vous ne comprenez pas, - débranchez l'appareil et rebranchez-le. Le processus recommence par le message d'accueil. - terminez la première mise en service dans la langue sélectionnée. Tournez ensuite le sélecteur de mode de cuisson sur Réglages% et validez avec "OK". Le sous-menu Langue est signalé par le symbole J. Sélectionnez et validez la langue souhaitée comme décrit ci-dessus.

Avant la première utilisation Format de temps Vous devez ensuite entrer le format de temps. L'horloge est réglée en usine sur 24 heures. ^ Effleurez la touche sensitive ; ou?, jusqu'à ce que le format de temps souhaité soit sélectionné. Confirmez avec la touche OK. Réglage de l'heure Vous êtes ensuite prié de régler l'heure. Les heures sont en surbrillance. ^ Réglez les heures avec les touches sensitives ; ou ? et validez avec "OK". Les minutes sont en surbrillance. ^ Réglez les minutes avec les touches sensitives ; ou ? et validez avec "OK". Horloge Ensuite le four demande si l'heure doit être affichée : activé = l'heure est toujours affichée activé 60 secondes = l'heure est affichée pendant 60 secondes après l'arrêt de l'appareil pas d'affichage = l'heure n'est pas affichée ^ Sélectionnez le réglage avec les touches sensitives ; ou ? et validez avec "OK". Après la validation avec "OK" le message indiquant que la mise en service a été effectuée avec succès est affiché. ^ Confirmez avec la touche OK. Après validation de ce message avec "OK", le four est prêt à fonctionner.

Avant la première utilisation Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique". Premier nettoyage Enlevez les éventuels films de protection. Réservoir à eau Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil et ôtez le couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Réservoir à eau"). Lavez le réservoir et le couvercle avec de l'eau chaude à la main, sans liquide vaisselle. Ne lavez surtout pas le réservoir en lave-vaisselle. Ne plongez pas le réservoir dans l'eau ! Accessoires / enceinte Enlevez tous les accessoires de l'enceinte. Lavez-les à la main ou au lave-vaisselle. Avant la livraison, l'appareil est traité avec un produit d'entretien. Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude pour enlever la pellicule de produit d'entretien.

Avant la première utilisation Adapter la température d'ébullition Remplissez le réservoir d'eau (voir chapitre "Commande / Préparation") et faites fonctionner le four avec le mode de cuisson Cuisson universelle (100 °C) pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Commande". Cette procédure permet d'adapter le four à la température d'ébullition de l'eau en fonction de l'altitude du lieu d'installation et de rincer les conduits d'eau. Lors de cette opération il se dégage plus de vapeur que d'habitude. Après un déménagement, le four doit être a adapté à la température d'ébullition modifiée de l'eau si le nouvel emplacement d'installation est situé à une altitude différant de l'ancienne de plus de 300 m. A cet effet, effectuez un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Détartrage").

Commande Modes de cuisson Pour utiliser pleinement toutes les possibilités des modes de cuisson suivants et pour des conseils d'utilisation complémentaires, consultez le fascicule "Conseils à l'intention de l'utilisateur". Symbole Mode de cuisson / menu Température préprogrammée Gamme de température programmable

Cuisson universelle °C : 100 °F : 212 °C : 40 - 100 °F : 105 - 212

Cuisson de tous les aliments, stérilisation, extraction de jus, cuisson de menu, applications spéciales

Cuisson légumes °C : 100 °F : 212 °C : 90 - 100 °F : 195 - 212

Cuisson poisson °C : 85 °F : 185 °C : 75 - 100 °F : 165 - 212

Cuisson viande °C : 100 °F : 212 °C : 90 - 100 °F : 195 - 212 Réglages

Modification des réglages usine

Détartrage Détartrage du réservoir d'eau

Décongélation °C : 60 °F : 140 °C : 50 - 60 °F : 120 - 140

Réchauffage °C : 100 °F : 212 °C : 80 - 100 °F : 175 - 212

Commande Préparation ^ Remplissez le réservoir d'eau au moins jusqu'au repère "min". Il n'est pas nécessaire d'enlever le couvercle. N'utilisez que de l'eau courante. N'utilisez surtout pas d'eau distillée, eau minérale ou autre liquide ! ^ Reposez et enfoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement. Si le réservoir d'eau n'est pas assez enfoncé, le four ne chauffe pas et F20 est affiché après quelque temps (voir chapitre "Que faire, si ..."). ^ Enfournez les aliments. Sélectionner le mode ^ Tournez le sélecteur sur le mode de cuisson souhaité, par exemple Cuisson universelle Q. Cuisson universelle 100 °C -:- - h : min. Régler la température Vous pouvez la température en tournant le sélecteur de température si cela est mieux pour l'aliment. Cuisson universelle 95°C -:- - h : min.

Commande Réglage de la durée ^ Réglez la durée souhaitée en effleurant ; (à partir de 0:00) ou ? (à partir de 9:59) par exemple 20 minutes. Cuisson universelle 100 °C 0:20 h : min. ^ Validez en effleurant "OK". Le four démarre dès que la durée a été validée. Après la cuisson Une fois la durée écoulée un signal et "Fin de l'opération" sont affichés à l'écran. ^ Arrêtez l'appareil en tournant le sélecteur de température sur "0". Le ventilateur continue à fonctionner quelques instants après l'arrêt du four. Vous pouvez raccourcir le fonctionnement de la soufflerie en enlevant le réservoir d'eau immédiatement après avoir arrêté l'appareil. Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. En sortant les plats, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les parois de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure !

Commande Après utilisation ^ Enlevez et videz le plat récupérateur. ^ Enlevez et videz le réservoir d'eau. Soulevez légèrement le réservoir d'eau vers le haut en le retirant. ^ Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation comme expliqué dans le chapitre "Nettoyage et entretien". ^ Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche. Le réglage de l'appareil veut qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Appeler le service après-vente.

Commande Pendant le fonctionnement Interruption du fonctionnement L'opération en cours est interrompue dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage est éteint et la durée de cuisson restante enregistrée. Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. En chargeant et en sortant les plats, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les parois de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure ! L'opération en cours reprend dès que vous fermez la porte. Une fois la porte refermée, une compensation de la pression est effectuée. Elle peut occasionner un sifflement. La montée en température est d'abord enclenchée ; l'augmentation de la température de l'enceinte est affichée. Lorsque la température réglée est atteinte, l'afficheur bascule sur l'affichage du temps restant. Modification de la température Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant le fonctionnement. Tournez le sélecteur de température jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.

Commande Modification de la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le fonctionnement. ^ Effleurez ; oder ?.. Cuisson universelle Durée

^ Confirmez avec la touche OK.

Durée 0:05 h : min. (0:00 - 5:59 h) ^ Saisissez la durée souhaitée avec la touche sensitive ; ou ^ Confirmez avec la touche OK. Réserve d'eau insuffisante Si l'eau fait défaut pendant le fonctionnement, un signal sonore retentit et l'écran indique "Remettre de l'eau fraîche dans le réservoir". ^ Sortez le réservoir à eau et remplissez-le. ^ Reposez et enfoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement. ^ Fermez la porte. L’opération reprend.

Fonctions additionnelles Heure départ Vous pouvez décaler le départ à un moment ultérieur. Le four s'enclenche ensuite automatiquement. Il n'est possible de régler le départ différé que dans les 60 secondes suivant la programmation de la cuisson. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si la température de l'enceinte dépasse 40 °C, par exemple après une cuisson. Le résultat de cuisson pourrait être altéré si un temps de cuisson trop long s'écoule entre l'enfournement de l'aliment et le départ de la cuisson. Les aliments frais peuvent changer de couleur ou se perdre. ^ Sélectionnez le mode de cuisson, la température et la durée comme d'habitude. ^ Effleurez "OK". Cuisson universelle Heure départ

^ Sélectionnez "Heure départ" et validez avec "OK".

^ Avec les touches ; ou ? saisissez l'heure à laquelle la cuisson doit commencer et validez avec "OK".

Fonctions additionnelles Minuterie indépendante Vous pouvez régler la minuterie pour gérer les opérations séparées. La minuterie indépendante peut également être utilisée pendant une cuisson. Il est possible de programmer un temps compris entre 1 seconde (0:00:01 h:min:sec) et 9 heures, 59 minutes (9:59:00 h:min:sec). Un temps de minuterie jusqu'à 10 minutes est affiché en min:sec, un temps de minuterie supérieur à 10 minutes est affiché en h:min. Après écoulement du temps de minuterie un signal retentit. Pour arrêter la minuterie effleurez l. Si la minuterie n'est pas arrêtée, elle continue à se dérouler seconde par seconde et le symbole l clignote à l'écran. Vous pouvez ainsi déterminer combien de temps s'est écoulé depuis l'écoulement de la minuterie indépendante. Réglage ^ Effleurez la touche sensitive l. ^ Saisissez le temps souhaité avec la touche sensitive ; ou ^ Confirmez avec la touche OK. Modification ^ Effleurez la touche sensitive l, entrez le temps souhaité et validez avec "OK". Supprimer ^ Effleurez la touche sensitive l. ^ Effleurez la touche sensitive ; ou ? jusqu'à ce que "-:- -:- -" soit affiché. ^ Confirmez avec la touche OK.

Fonctions additionnelles Préchauffage Le four est équipé de la fonction Préchauffage. Lors du préchauffage le four est préchauffé à env. 40 °C. Le préchauffage du four permet de réduire le temps de montée en température et donc toute la cuisson. Cette fonction n'est pas activée tel que l'appareil est livré. Si vous souhaitez l'utiliser, vous devez changer le réglage d'usine correspondant (voir chapitre "Réglages / Préchauffage"). Même lorsque la fonction préchauffage est activée, vous pouvez décider pour chaque cuisson si vous voulez l'utiliser. Pendant le préchauffage, le réservoir d'eau rempli doit être mis en place. Le préchauffage est interrompu si - la porte est ouverte. - les touches ;, ? ou "OK" sont effleurées. - un autre mode de cuisson est sélectionné. Vous pouvez recommencer l'opération en arrêtant l'appareil puis en sélectionnant un mode de cuisson. Utiliser le préchauffage ^ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Ne réglez pas de durée. Après quelques secondes, le processus de préchauffage commence. Lorsque le température est atteinte, "Opération terminée" est indiqué à l'affichage. ^ Enfournez l'aliment. ^ Réglez la température et la durée comme d'habitude. Ne pas utiliser le préchauffage ^ Enfournez l'aliment. ^ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. ^ Réglez la durée. ^ Validez ou sélectionnez la température souhaitée.

Fonctions additionnelles Sécurité enfants La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four. En usine la sécurité enfants est désactivée. Pour activer cette fonction, vous devez changer le réglage d'usine correspondant (voir chapitre "Réglages / Sécurité"). Si la sécurité enfants est activée, le symbole $ est affiché lorsque l'appareil est à l'arrêt. Déverrouiller ^ Effleurez la touche "OK". Un message est affiché. ^ Maintenez le doigt sur la touche "OK" jusqu'à ce que le message disparaisse. Vous pourrez ensuite travailler comme d'habitude avec le four. Trois secondes après avoir tourné le sélecteur de mode de cuisson sur "0" le four se verrouille automatiquement.

Réglages Certains réglages offrent plusieurs options. Vous pouvez modifier plusieurs réglages l'un après l'autre. ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur le menu Réglages. ^ Sélectionnez le sous-menu souhaité. ^ Sélectionnez les réglages souhaités. Les réglages actuels sont suivis d'une coche L . Pour retourner au niveau précédent, effleurez "Retour". Après validation de "OK" ou si aucune sélection n'est effectuée dans l'espace de 15 secondes, l'affichage retourne au niveau précédent. Vous pouvez quitter le menu Réglages à n'importe quel moment en tournant le sélecteur de mode de cuisson. Langue J L'appareil peut être réglé sur plusieurs langues. Le sous-menu Langue J permet de modifier la langue affichée. Si par mégarde vous avez choisi une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez vous repérer grâce au symbole J pour retrouver le sous-menu Langue. Heure Affichage : vous pouvez choisir si l'heure doit toujours être affichée (activé), pendant 60 secondes, ou pas du tout affichée. Format de temps : vous pouvez choisir entre un rythme de 12 h ou de 24 h régler : réglage de l'heure

Réglages Préchauffage Cette fonction peut être activée ou désactivée. Températures préprogrammées Il est logique de modifier les températures préprogrammées si vous travaillez souvent à une température différente de celle enregistrée. Vous pouvez modifier les températures dans une certaine marge. Dureté de l'eau Votre appareil est réglé en usine sur le palier de dureté d'eau IV (4). Vous pouvez la régler si la dureté d'eau de la région où vous habitez est différente. Vous pouvez déterminer le degré de dureté de votre eau avec la bandelette jointe ou la demander à la compagnie distributrice d'eau locale ou à la commune. La dureté d'eau est indiquée en niveaux de dureté ou en degrés de dureté français (1 jusqu'à >38 °f). Niveau de dureté Degré de dureté Réglage

14-25 °f moyenne 2 III 27-38 °f dure 3

>38 °f très dure 4 Ecran Le contraste et la luminosité peuvent être modifiés. Volume Il est possible de modifier le volume des signaux sonores et du bip de validation.

Réglages Sécurité Si le réglage sous "Sécurité enfants" est modifié sur "activé", le four ne pourra pas fonctionner. Format de température Les températures peuvent être affichées en °C ou °F. Revendeur La démonstration permet de présenter les fonctions du four sans le faire chauffer. Réglage d'usine Tous réglages : toutes les modifications effectuées sous "Réglages" sont effacés et les réglages d'usine rétablis. Températures préprogrammées : seules les températures préprogrammées sont modifiées.

Nettoyage et entretien Généralités Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir. Ne fermez la porte du four que si celui-ci est totalement sec. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et provoquer un court-circuit. Utilisez exclusivement des produits nettoyants ménagers et en aucun cas des produits professionnels. N'utilisez pas de produit de nettoyage ou de vaisselle contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ceci pourrait faire gonfler les joints.

Nettoyage et entretien Façade Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la façade le plus rapidement possible. Plus elles restent, plus elles s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'aspect de la surface. Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Vous pouvez également utiliser un torchon en microfibres humide propre sans produit de nettoyage. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les rayures sur les surfaces en verre peuvent provoquer des fissures. Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé. Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas – de détergents à base de soude, d'ammoniaque, de produit alcalin, d'acide ou de chlorure, – de produits anticalcaire, – de produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, – les détergents contenant des solvants, – de produits pour inox, – de détergents pour lave-vaisselle, – de bombes pour fours, – de produits nettoyants pour verre – d'éponges dures ou avec tampon abrasif – de grattoirs métalliques acérés !

Nettoyage et entretien Enceinte Séchez l'enceinte, la voûte, le joint de porte, le rebord de récupération de l'eau condensée, la contreporte et le logement du réservoir après chaque utilisation. Essuyez l'eau condensée avec une éponge. Nettoyez les taches de graisse avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Rincez ensuite à l'eau claire. La résistance de sole peut changer de couleur en raison des coulures de liquide après une longue utilisation. Ces taches sont faciles à enlever avec le produit nettoyant Miele pour vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoires en option"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que toute trace de nettoyant ait disparu. Remplacez le joint de porte, dès qu'il devient cassant. Vous pouvez commander un joint neuf au service après-vente Miele. Si le nouveau joint présente une ligne de joint, disposez-la vers le haut. Plat récupérateur, grille, plats de cuisson Lavez et séchez le plat récupérateur, le gril et les plats de cuisson après chaque utilisation. Toutes les pièces sont lavables en lave-vaisselle. Vous pouvez enlever les colorations bleuâtres des plats de cuisson avec du vinaigre. Vous pouvez également utiliser le produit nettoyant Miele pour vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoires en option"). Rincez-les ensuite à l'eau claire pour bien éliminer tout résidu de produit.

Nettoyage et entretien Réservoir à eau Enlevez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque utilisation. ^ Détachez le couvercle en pressant au niveau des creux et retirez-le. ^ Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pièces sont parfaitement sèches. Pour le reposer, le plus facile est de l'introduire en l'inclinant a puis de l'abaisser b. Le réservoir d'eau ne doit pas être plongé dans l'eau ni lavé en lave-vaisselle. Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau pour éviter la formation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiène. N'utilisez pas d'éponge abrasive ou de brosse dure.

Nettoyage et entretien Joint de raccordement Si après un certain temps il faut forcer pour tirer et enfoncer le réservoir d'eau ou que le message de défaut F20 s'affiche, lubrifiez l'intérieur du joint de raccordement avec une petite quantité de graisse de silicone fournie (voir chapitre "Description de l'appareil / accessoires"). Il n'est pas nécessaire de retirer le joint pour le graisser. Lorsque vous manipulez la graisse de silicone, veuillez respecter les mesures suivantes : – Essuyez ou rincez en cas de contact avec la peau. – Si la graisse entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire. – En cas d'ingestion, contactez un médecin. Remplacez le joint lorsqu'il devient cassant ou s'il y a beaucoup plus d'eau que d'habitude dans le bas du logement du réservoir. Vous pouvez commander un joint neuf au service après-vente Miele. Pour graisser le joint, utilisez exclusivement la graisse de silicone fournie et non de la margarine, de l'huile ou une autre graisse domestique, car le joint pourrait gonfler.

Nettoyage et entretien Détartrage Pour un nettoyage efficace, nous vous conseillons d'utiliser les pastilles détartrantes Miele spéciales (voir chapitre "Accessoires en option"). Vous pouvez également utiliser un détartrant à base d'acide citrique du commerce. Respectez les consignes de sécurité et de dosage. Attention de ne pas répandre du détartrant sur la poignée ou les surfaces en métal. il pourrait laisser des taches. Le cas échéant, essuyez tout de suite le détartrant. Votre four vapeur vous indique après un certain temps de fonctionnement que le réservoir d'eau doit être détartré. Après la dernière cuisson, le four est bloqué. Nous vous conseillons de détartrer avant que l'appareil soit bloqué. ^ Dans le réservoir à eau, préparez 1 l de solution de détartrage. Veuillez respecter les consignes figurant sur l'emballage du détartrant. ^ Reposez et enfoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement. ^ Sélectionnez le mode "Détartrage". ^ Effleurez "OK". ^ Effleurez de nouveau "OK". Le processus de détartrage peut uniquement être interrompu pendant la première minute, plus après. N'arrêtez surtout pas l'appareil avant la fin du détartrage, sans quoi vous devriez le recommencer depuis le début. Après 12 minutes, l'appareil vous prie d'ajouter de l'eau fraîche.

Nettoyage et entretien ^ Enlevez et videz le réservoir d'eau. Enlevez le couvercle. ^ Rincez abondamment le réservoir d'eau et le couvercle. ^ Reposez le couvercle, remplissez le réservoir d'eau d'un litre et repoussez dans le four vapeur jusqu'à la butée. Après que le réservoir d'eau ait été enfoncé, le processus de détartrage est automatiquement poursuivi. Après le détartrage : ^ Arrêtez la machine. ^ Ouvrez la porte. ^ Enlevez et videz le réservoir d'eau. ^ Séchez le four. ^ Fermez la porte du four lorsque celui-ci est totalement sec.

Nettoyage et entretien Décrocher et remettre la porte Vous pourrez plus facilement nettoyer l'enceinte en enlevant la porte. Comment décrocher la porte ^ Ouvrez en grand la porte. ^ Relevez les leviers de blocage des charnières de porte. ^ Fermez lentement la porte jusqu'à ce que les leviers de blocage touchent le cadre du four. ^ Soulevez la porte et sortez-la des charnières avec les deux mains en tirant vers le haut de biais. Comment accrocher la porte ^ Posez la porte sur les charnières. ^ Ouvrez la porte en grand. ^ Repoussez les leviers de blocage vers l'arrière. ^ Fermez la porte.

Que faire si ... ,La réparation des appareils électriques doit être exclusivement effectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Que faut-il faire si . ... l'appareil ne peut pas être enclenché ? Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Si ce n'est pas le cas, débranchez le four du réseau pendant environ 1 minute. A cet effet : – basculer l'interrupteur du fusible correspondant sur Arrêt – arrêter le disjoncteur de différentiel. Si après avoir remis le fusible, vous ne parvenez pas à faire fonctionner la table de cuisson, contactez un électricien ou le SAV. ... le mode expo est activé ? Lorsque le mode expo est activé, le four ne chauffe pas. Pour le désactiver voir "Réglages / Revendeur". ... Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four ? Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui conduit les buées de l'enceinte de cuisson vers l'extérieur. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l'arrêt du four vapeur.

Que faire si ... ... Si après quelque temps vous devez forcer pour enfoncer et enlever le réservoir d'eau ? Graissez le joint d'étanchéité du réservoir d'eau avec de la graisse silicone comme décrit dans le chapitre "Nettoyage et entretien / Joint de raccordement". ... la phase de chauffage dure anormalement longtemps ? Contrôlez le fond du réservoir d'eau. S'il s'est formé un dépôt de tartre anormal, veuillez vérifier la gamme de dureté réglée. Vous pouvez régler le niveau de dureté de votre eau (voir chapitre "Réglages / Dureté d'eau"). Détartrez le four vapeur comme décrit dans le chapitre "Détartrage". Si la dureté d'eau était correctement réglée et que le problème se reproduit, contactez le service après-vente. ... après un déménagement, le four ne passe plus de la phase chauffage à la phase cuisson ? Après un déménagement, le four doit être adapté à la température d'ébullition modifiée de l'eau si le nouvel emplacement d'installation est situé à une altitude différant de l'ancien de plus de 300 m. A cet effet, effectuez un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Détartrage"). ... l’appareil dégage énormément de vapeur pendant qu’il fonctionne ou de la vapeur s’échappe par d’autres endroits qu’à l’accoutumée ? Vérifiez si – la porte est bien fermée. – le joint de porte est bien ajusté. Le cas échéant, réenfoncez le sur tout le pourtour afin qu'il s'adapte bien. – le joint de porte est abîmé, par exemple des fendillements. Il doit alors être remplacé. Si le problème n'est pas résolu, appelez le service après-vente.

Que faire si ... ... un sifflement retentit lorsque le fonctionnement reprend ? Une fois la porte refermée, une compensation de la pression est effectuée. Elle peut occasionner un sifflement. Cela n'indique pas un défaut de l'appareil. ... un "F" s'affiche suivi d'un chiffre s'affiche ? Cette combinaison indique un code de défaut. – F 20 : Le four ne chauffe pas. Vérifiez d'abord que le réservoir d'eau est bien enfoncé dans l'appareil puis arrêtez et rallumez l'appareil. – Si la température de l'enceinte ne monte pas d'au moins 2 °C au début de la phase de cuisson, un message de défaut est affiché. Ceci peut se produire lorsqu'une grande quantité d'aliment surgelés est enfournée. – Graissez le joint d'étanchéité du réservoir d'eau avec de la graisse silicone (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Réservoir à eau / Joint de raccordement"). Si vous ne parvenez toujours pas à faire fonctionner l'appareil, arrêtez-le et appelez le service après-vente. – Autres messages de défaut : Contactez le service après-vente.

Accessoires en option Miele propose une série d'accessoires conçus pour votre four. Vous pouvez commander ces articles sur Internet. Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces détachées et accessoires Miele et chez votre revendeur Miele (voir page arrière du mode d'emploi). Plat Les plats de cuisson en inox sont conformes à la norme gastronomique (GN). 1/3 et 1/2 indiquent la largeur et la profonndeur. DGGL 1 plat de cuisson perforé, GN 1/3 capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l 325x175x40 mm (LxPxH) DGG 2 plat de cuisson non perforé, GN 1/3 capacité 2,5 l / volume utile 2,0 l 325x175x65 mm (LxPxH)

Accessoires en option DGD Couvercle pour plat de cuisson GN 1/3 Plat récupérateur Pour recueillir l'eau condensée et les liquides, GN2/3 325x350x40 mm (LxPxH) Grille Pour poser votre vaisselle Produits de nettoyage et d'entretien Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage adaptés à votre appareil. Pastilles de détartrant 6 pièces Pour détartrer le réservoir d'eau.

Accessoires en option Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml Pour enlever les taches de liquide sur la résistance de sole Pour détacher les plats de cuisson Tissu microfibres tous usages Pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères Graisse silicone Pour graisser le joint torique sur le raccordement au réservoir d'eau.

Conseils de sécurité relatifs au montage ~ Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. ~ Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté. ~ L’installation de cet appareil sur des unités mobiles (bateaux par ex.) doit être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées ou des professionnels en respectant les conditions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité. ~ Le four doit être placé de telle façon que le contenu du plat placé au niveau le plus haut soit visible. Ceci afin d'exclure tout risque de brûlure causée par le débordement d'un plat brûlant ou par l'eau chaude. Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement dans une armoire

  • Façade verre ** Façade métal a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation

Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble bas

  • Façade verre ** Façade métal a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation

Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement en combinaison avec un four

  • Façade verre ** Façade métal a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation f Découpe d'aération pour la combinaison avec un four pyrolyse g Four

Installation de l'appareil ^ Enfoncez le four et ajustez-le. ^ Fixez le four avec les vis fournies i 3,5 x 25 mm à droite et à gauche sur les parois latérales du meuble.

Branchement électrique Il est conseillé d'effectuer le raccordement électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV. Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté. Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d’électricité et les respectera scrupuleusement. Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente. Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau. Nous vous rappelons que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique). La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonction doit être assurée après le montage.

Branchement électrique Puissance totale Voir plaque signalétique Raccordement et protection AC 230 V / 50 Hz Disjoncteur de courant de surcharge 16 A Caractéristique de coupure de type B ou C Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil.

Service après-vente, plaque signalétique En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – contactez votre revendeur Miele ou – le SAV Miele Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. tions figurent sur la plaque signalétique Ces deux indica- Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.

Sous réserve de modifications/0508 M.-Nr. 07 206 830 / 00