MS 1 - Fer à lisser cheveux BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS 1 BRAUN au format PDF.
| Type de produit | Fer à lisser cheveux |
| Marque | BRAUN |
| Modèle | MS 1 |
| Alimentation | Cartouche de gaz butane (utiliser uniquement cartouches Braun) |
| Plaques lissantes | Céramique NanoGlide, 3 fois plus lisses que la céramique traditionnelle |
| Température de fonctionnement | Indicateur de température passe du jaune au rouge orangé après préchauffage |
| Temps de chauffe | Environ 2 minutes |
| Fonctions principales | Lissage et protection des cheveux, sans friction |
| Sécurité | Capot de protection, interrupteur arrêt (0), ne pas exposer à >50°C, ne pas utiliser sur cheveux mouillés, tenir loin du visage et des vêtements |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et humide après refroidissement ; ne jamais immerger dans l'eau |
| Rangement | Remettre le capot de protection après utilisation ; attendre refroidissement complet |
| Accessoires inclus | Capot de protection (résistant à la chaleur) |
| Garantie | 1 an (valable au Canada) |
| Service après-vente | Centres de service agréés Braun ; téléphone : 1 800 387-6657 (Canada) |
| Remarque importante | Contient du butane sous pression ; extrêmement inflammable. Tenir hors de portée des enfants. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS 1 BRAUN
Questions des utilisateurs sur MS 1 BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à lisser cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS 1 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS 1 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI MS 1 BRAUN
Nos produits sont concus et fabriqués selon les normes les plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonctionnalité. Nous espérons que vous profiterez au maximum des nombreux avantages de votre nouvel apparéil Braun.
IMPORTANT
Prière de litre attentivement toutes les directives du livre d'utilisation avant l'emploi.
Importantes mesures de sécurité
DANGER: CONTIENT DU BUTANE. EXTREMEMENT INFLAMMABLE. CONTENU SOUS PRESSION.
Mise en garde
- Ne pas exposer à des températures dépassant 50^ (par ex. dans la boîte à gants d'une automobile) ni à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes de temps.
Garder hors de la portee des enfants. - Ne pas mouiller l'appareil.
- Au moment de la mise en marche de l'appareil, s'assurer de le tener loin des cheveux, du visage et des vêtements. Ne pasmettre l'appareil en marche s'il est en contact avec les cheveux afin d'éviter d'abimer ceux-ci.
Utiliser uniquement sur les cheveux séchés. - Ne pas utiliser de fixatif durant le coiffage. En cas d'utilisation d'une bombe aérosol ou de liquides inflammables avant le coiffage des cheveux, attendre 5 minutes avant demettre en marche le fer coiffant afin de laisser les vapeurs inflammables se disperser.
Utiliser seulement les cartouches de gaz Braun. -
La cartouche de gaz contient du gaz butane sous pression inflammable.
-
Tenir loin des étincelles et des flammes (ainsi que des cigarettes allumées). Ne pas fumer durant l'utilisation ou le remplacement des cartouches.
- Éviter de toucher les parties chaudes du produit.
- Quand l'appareil est chaud, ne pas le déposer sur une surface ne résistant pas à la chaleur.
Ne pas démonter,PERcer ni jeter au feu. - Si I'appareil est endommagé, cesser immédiatement de l'utiliser. Pour toute réparation, s'adresser uniquement aux centres de service après-vente agrésés Braun.
Le Braun smoothliner est uncon pour lisser et protégger les cheveux. Il est doté de plaques en céramique NanoGlide qui sont trois fois plus lisses que les plaques en céramique traditionnelles. Les plaques en céramique NanoGlide issent sans friction, et protègent contre le stress et les dommages pour une chevelure naturellement saine et lustrée.
Description
A Capot de protection
B Interrupteur d'alimentation / d'allumage (0 = arrêt, 1 = marche)
C Fenetre d'allumage
D Point indicateur de températe
E Nervures isolantes
F Prince
G Bouton de déclenchement de la poignée
H Poignée
Avant l'utilisation
Retrait du capot de protection
Appuyer sur les nervures isolantes (E) pour dégager le capot de protection (A) et le retarder.
Mise en place ou changement de la cartouche de gaz Braun
Afin demettre en place ou de changer la cartouche de gaz, l'interrupteur d'alimentation doitetre regle en position arrêt(interrupteur B en position « 0 »).
Appuyer sur le bouton de déclenchement (G) pour retarder la poignée (H).
- Introduire une cartouche de gaz Braun dans la poignée (flèches sur la cartouche de gaz vers le haut).
- Réinsérer la poignée dans l'appareil jusqu'à enclenchement.
Utiliser uniquement des cartouches de gaz Braun. Elles sont en vente dans le magasin où cet apparéil a été acheté, ainsi que dans les centres de service après-venture agrées Braun.
Les cartouches de gaz peuvent être rétrieées ou remplacées en tout temps, même si elles ne sont que partiellement remplies.
Mise en marche
Pour allumer la source d'alimentation, régler l'interrupteur (B) en position « 1 »
- Le régler ensuite en position « start » jusqu'à ce qu'un déclic se fasse nettement entendre. Laisser l'interrupteur returner en position « 1 »
La fenetre d'allumage (C) s'allume pour indiquer que l'appareil commence a chauffer. Dans le cas peu probable ou l'appareil ne chaufferait pas, s'assurer que la source d'alimentation est allumée et régler de nouveau l'interrupteur (B) en position « start »
- Àprousequenviron 2 minutes,le point indicateur temperaturé (D) passés du jaune au rouge orangé. L'appareil est maintainant prét à être utilisé.
Lissage
S'assurer que les cheveux sont entierement secs avant d'utiliser l'appareil.
- Peigner ou brosser d'abord les cheveux pour les démêler.
- Séparer les cheveux en sections. Placer une mèche (d'une largeur maximale de 3 à 4 cm) entre les plaques lissantes et la pincer après des racines. Il est plus facile de tener la mèche en biais par rapport à la tête.
Pour lisser, diriger lentement l'appareil vers les pointes en un mouvement continu. Ne pas s'arrêté à un endroit pendant plus de deux secondes.
Après l'utilisation
Pour éteindre l'appareil, remetter l'interrupteur d'alimentation (B) en position « 0 » = arrêt.
Entretien et rangement
S'assurer que l'appareil est eteint et froid. L'appareil peut etre nettoyé à I'aide d'un chiffon doux et humide. Ne jamais immerger l'appareil dans I'eau. Apre'sutilisation ou nettoyage,toujours remetre le capot de protection (A) sur I'appareil.
Il est résistant à la chaleur et permet d'éviter la mise en marche involontaire de l'appareil. L'apparil peut être rangé immeditatémpresl à l'utilisation.
Susceptible d'être modifié sans préavis.
Voyage par avion
Lors d'un trajet aérien, chaque membre de l'equipage ou chacun des passagers ne peut transporter plus d'un apparéil à bord de l'avion, lors de l'enregistrement de ses bagages. Dans ce cas le capuchon de protection doit bien être place sur la partie chauffante. Les cartouches de gaz individuelles ne sont pas autorisées.
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte d'un an
Si un apparéil Braun venait à désenter un défaut de fonctionnement au cours de la période de garantie mentionnée, par suite d'un vice de matière ou de fabrication, et que le consommateur le returne à un centre de service après/agree, Braun Canada se réserve lechioir de réparer ou de replacer l' apparéil sans autres frais supplémentaires pour le consommateur. Cette garantie devient invalide si le produit est endommage par une chute, une modification, un abus, une utilisation incorrecte ou s'il a été soumis à un entretien ou à des tentatives d'entretien par des centres de service après-vente non agrées. Cette garantie exclut les apparéils modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n'est pas responsable pour une perte d'appareil, une perte de temps, un inconvenient, une perte commerciale, un dommage spécial ou indirect, causés par l'appareil.
Les clauses de cette garantie constituent une addition et non une modification ou soustraction aux garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans la législation provinciale applicable.
Service après-vente au Canada
Pour obtenir des services après-ventepour un produit Braun, veuillagecomposer le 1 800 387-6657 afin d'être
dirigé vers le centre de service après-venture agree Braun le plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuiliez remetre le produit au centre de service après-venture agreeé Braun de votre choix ou,
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agrée Braun de votrechoix. Assurez-vous de bien emballer le produit.Expédiez le produit, port payé et assure (recommende). N'oubliez pas d'inclure une copie de votre preuve d'achat afin de confirmer la couverture de la garantie,le cas échéant.
Pour obtenir des pieces et accessoires de rechange Braun d'origine :
Communique avec un centre de service après-vente agrée Braun.
Veuillez composer le 1 800 387-6657
afin d'être dirigé vers le centre de service après-vente agrée Braun le plus proactive.
Pour communiquer avec un représentant du Service après-venture Braun:
Veuillez composer le 1 800 387-6657.