SPARK3FINBH - Montre connectée TOMTOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPARK3FINBH TOMTOM au format PDF.
| Type de produit | Montre de sport GPS avec suivi d'activité |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | GPS intégré, capteur de fréquence cardiaque, étanchéité jusqu'à 40 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | 22,3 x 5,1 x 1,5 cm |
| Poids | Approx. 65 g |
| Compatibilités | Compatible avec iOS et Android via l'application TomTom Sports |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Fonctions principales | Suivi de la course, du vélo, de la natation, suivi de la fréquence cardiaque, analyse des performances |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente TomTom |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPARK3FINBH TOMTOM
Questions des utilisateurs sur SPARK3FINBH TOMTOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPARK3FINBH - TOMTOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPARK3FINBH de la marque TOMTOM.
MODE D'EMPLOI SPARK3FINBH TOMTOM
TomTom GPS Watch Manuel d'utilisation
2.3
Contenu
Bienvenue 4
Pour commencer 5
Votre montre 7
À propos de votre montre 7
Porter notre montre 7
Nettoyer notre montre 8
Le cardio-fréquencemètre 8
Retirer your montre du bracelet 9
Recharger vous montre à l'aide de la station d'accueil 9
Utiliser la fixation pour vélo 10
Retirer voire montre du support 14
Utiliser un joint torque 15
Ecran A propos de 16
Effectuer une réinitialisation 17
Suivi d'activité 19
A propos du suivi d'activité 19
Définir un objectif d'activité quotidien 19
Désactiver le suivi d'activité 19
Suivre vos activités 20
Suivi du sometimeil 21
A propos du suivi du sommeil 21
Suiivre notre sommeil 21
Suivre votre sommeil à l'aide de l'appli mobile. 21
Musique 22
A propos de la musique 22
Recharger le casque fourni 22
Coupler un casque d'écoute à la montre 23
Changer d'écouteurs 24
Portervoirecasquedécoute 24
Stocker de la musique sur votre montre 25
Écouter de la musique 26
Sauvegarder la musique de votre montre 28
A propos du coach vocal 28
Dépannage du casque d'écoute 29
31
A propos des activités 31
A propos de l'estimation des calories 32
A propos du suivi de fréquence cardiaque 24h/24, 7j/7 32
Commencer une activité 33
Mettre en pause et arrêté une activité 34
Choisir les données à afficher 35
Paramètres des activités de course à pied 36
Paramètres des activités de cyclisme en extérieur 37
Paramètres des activités de notation 37
Paramètres des activités sur tapis de course 38
Paramètres des activités Gym 39
Paramètres des activités Vélo 39
Utilisation du chronomètre 40
Programmes d'entraînement 41
A propos des programmes d'entrainment 41
Aucun 41
Objectifs. 41
Intervals 42
Tours 43
Fractions 43
Zones 44
Course 48
Historique d'activités 49
Exporter vos activités vers d'autres sites Internet et sous d'autres formats de fichier 49
Paramètres 51
A propos des paramètres 51
Horloge 51
Suivi 52
Capeurs 52
Tester un capteur de fréquence cardiaque 52
Téléphone 53
Mode Avion 54
Options 54
Profil 55
Standards 55
Ajouter des capteurs 56
A propos des capteurs 56
Cardio-fréquencemètre externe 56
Capteur de cadence et de vitesse 57
61
TomTom MySports Connect 62
Appl mobile TomTom MySports 63
Partager vos activités 64
Addendum 65
Informations de copyright 69
Ce manuel d'utilisation vous donne toutes les informations dont vous pourrez avoir besoin sur votre nouvelle montre de sport TomTom GPS.
Si vous souhaitez connaître les informations essentielles, nous vous recommendons de dire le chapitre Pour commencer. Ce chapitre couvre le téléchargement de TomTom MySports Connect et l'utilisation de la station d'accueil.
Après cela, si vous disposez d'un smartphone, vous voudrez certainement télécharger gratuite l'appli TomTom MySports à partir de votre boutique d'applis habituelle ou en vous rendant sur tomtom.com/app.
Pour plus d'informations sur ce que vous voyagez sur la montre, rendez-vous aux chapitres :
Voici quelques points importants pour commencer :
- À propos de votre montre
- Commencer une activités
Suiivi d'activité
Musique
Programmes d'entraînement
Paramètres
Conseil : vous trouvrez également une foure aux questions sur le site tomtom.com/support. Sélectionnez le modele de votre produit dans la liste ou saisissez un terme à rechercher.
Nous espérons que vous approucierez cette lecture et, surtout, que vous nouvelle montre de sport TomTom GPS vous permettra d'atteindre vos objectifs sportifs !
Remarque : la fonction Musique et le cardio-fréquencemètre intégré ne sont pas disponibles sur tous les modèles de montre.
Avant de commencer un entrainement, nous vous conseillons de recharger votre montre, de télécharger les mises à jour logicielles et de télécharger QuickGPSFix.
Remarque : QuickGPSFix permet à votre montre de trouver un point GPS et de vous localiserrapidement.
- Téléchargez TomTom MySports Connect à l'adresse tomtom.com/123/ et installez-le sur votre ordinateur. TomTom MySports Connect est disponible gratuitelement.
- Placez votre montre dans la station d'accueil et branchez cette dernière à votre ordinateur. Suivez les instructions données par TomTom MySports Connect.

Une fois vous montre chargée, vous pouvez commencer votre première activités.
Conseil : votre montre est complètement rechargée une fois que l'animation représentant la batterie est fixe sous la forme d'une batterie pleine.
Connectez régulierément votre montre à votre ordinateur pour la recharger, charger des activités, télécharger les mises à jour logicielles et télécharger les informations QuickGPSFix.
Autonomie de la batterie
Lorsque la batterie est pleine, votre montre peut être utilisée pendant 11 heures pour des activités nécessitant une réception GPS, telles que la course à pied ou le cyclisme. La batterie s'épuise plus vite si vous :
utilisez la fonction Musique ;
- utilisez le rétro-éclairage sur votre montre régulierement ou tout le temps
-sezlecardi-fréquencemètreintégré;
connectez la montre à des capteurs externes, comme le cardio-fréquencemètre ou le capteur de cadence et de vitesse.
La batterie de votre montre aura davantage d'autonomie si vous désactivez le mode Nuit et touchez l'écran pour activer le rétro-eclairage uniquement lorsque vous en avezosoin.
Appl TomTom MySports
Vou puez telecharger gratuitem 1'appli TomTom MySports a partir de votre boutique d'applications habituelle ou en vous rendant sur tomtom.com/app.
Pour en savoir plus, rendez-vous à la section Appli mobile TomTom MySports de ce guide.
Couplage de votre montre avec votre téléphone
Pour en savoir plus, rendez-vous à la section Télephone de ce guide.
À propos de votre montre
Lorsque vous utilisez votre montre, vous démarrez sur l'horloge. Cet écran vous donne la date et l'heure. L'heure apparait un peu plus souvent que les minutes, de façon à ce que vous voyiez l'heure précise plus facilement.
Utilisez le bouton pour appuyer en haut, en bas, à gauche ou à droite pour acceder aux autres écrans de votre montre.

- Vers la GAUCHE: ouvre l'écran SUIVI DES ACTIVITÉS.
- Vers le BAS : ouvre le menu RÉGLAGES.
- Vers la DROITE : ouvre le menu ACTIVITÉS.
- Vers le HAUT: ouvre l'écran MUSIQUE.
- Récepteur GPS. Lorsque vous portez la montre, le récepteur GPS doit se trouver au-dessus.
- Cachez brièvement l'écran avec votre main pour activer le rétro-éclairage.
L'horloge affiche la date et l'heure. Vous pouvez désir d'afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures en accédant au menu RÉGLAGES, puis en scélectionnant HORLOGE.
Utiliser votre montre
Appuyez en HAUT ou en BAS pour sélectionner des éléments d'un menu.
Appuyez à DROITE pour sélectionner un élément et ouvrir le menu correspondant.
Appuyez à GAUCHE pour quitter un menu.
Pour selectionner une option dans un menu, assurez-vous qu'elle soit en surbrillance lorsque vous quitterze le menu. Notre montre enregistre l'option en surbrillance.
Si l'option d'un menu peut être activée et désactivée, appuyez à DROITE pour modifier le paramètre.
Porter votre montre
La façon dont vous portez votre montre est importante car elle peut avoir un impact sur les performances du cardio-fréquencemètre. Pour en savoir plus sur le fonctionnement du cardio-fréquencemètre, reportez-vous à la section Le cardio-fréquencemètre.
- Portez la montre normalement, avec le cadran sur le dessus de votre poignet et le dessous de la montre touchant votre peu, à l'écart de l'os.

- Réglez le bracelet de façon à ce qu'il soit serré mais ne vous gêne pas.

Le cardio-fréquencemètre fournira des résultats plus précis une fois que vous vous serez échauffé.
Important : afin d'améliorer la précision du système, NE BOUGEZ PAS tant que votre fréquence cardiaque n'est pas détectée.
NettoyerVote montre
Nous vous recommendons de nettoyer votre montre une fois par这段时间 si vous l'utilisez fréquement.
- Essuyez la montre avec un chiffon humide si nécessaire. En cas de tâches grasses ou de présence de saletés, utilisez du savon doux.
N'utilisez pas de produits chimiques forts sur votre montre, tels que de l'essence, des solvants, de l'acétone, de l'alcool ou des insecticides. Ils risqueraient d'endommager la montre et ses finitions, et de lui faire perdre son étanchéité. - Àprous une activité de natation, rincez la montre à l'eau claire et séchez-la à l'aide d'un chiffon doux.
Si besoin, nettoyez la zone du cardio-fréquencemètre et les points de connexion au savon doux et à l'eau. - Ne grattez pas la zone du cardio-fréquencemètre. Protégez-la de tout dommage.
Le cardio-fréquencemètre
Si un cardio-fréquencemètre est intégré à votre montre, il vous aide à vous entraîner plus efficacement.
Voussoupezutiliserlecardi-frquencemetreintegreouuncapteurexternesisi lamontrest fixeessur le guidon de vrotevlo,oune pasutiliserde cardio-frquencemetre.
Remarque: si vous montre n'inclut pas de cardio-fréquencemètre, vous pouvez également acheter séparément une ceinture permettant d'enregistrer les mêmes informations.
Fonctionnement du cardio-fréquencement
Pour mesurer votre pouls, le cardio-fréquencemètre utilise un faisceau lumineux qui contrôle les variations du flux sanguin. Pour ce faire, un faisceau lumineux est envoyé à travers votre peu jusqu'àux capillaires sanguins situés juste sous la peau et le cardio-fréquencemètre détecte les variations de réflexion lumineuse.
Les performances du cardio-fréquencemètre sont identiques quels que soient le type de peau, le taux deGRAisse corporelle ou la pilosité. Elles varient cependant selon la maniere dont vous portez la montre à votre poignet et selon si vous vous étes échauffé ou non.
Utiliser le cardio-fréquencemètre
Pour que le cardio-fréquence est offre des performances optimales, reportez-vous à la section Porter vous montre. Le suivi en continu de la fréquence cardiaque est désactivé par défaut.
Remarque : le cardio-fréquencemètre ne peut pas mesurer votre fréquence cardiaque lorsqu'vous nagez.
Retirer votre montre du bracelet
Vou voudrez peut-être retarder votre montre de son bracelet pour la recharger ou pour la placer sur le support avant d'utiliser la fixation pour vélo.
Pour-retirer la montre du bracelet,procédez comme suit:
- Appuyez sur le bas de la montre.

- Retirez la montre du bracelet.

Recharger votre montre à l'aide de la station d'accueil
Important : vous pouvez également utiliser n'importe quel chargeur secteur USB pour recharger votre montre TomTom GPS. Installes vous montre dans la station d'accueil, puis reliiez le connecteur USB de la station d'accueil à votre chargeur secteur USB.
Vouss pouvez utiliser la station d'accueil alors que la montre est dans le bracelet ou d'abordsteroler la montre du bracelet.
Retirer la montre du bracelet
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Retirer la montre du bracelet.
Charger à l'aide de la station d'accueil
Pour installer votre montre dans la station d'accueil, procédez comme suit :
- Faites glisser la montre dans la station d'accueil, en suivant la courbe à l'arrière de la montre.
- Poussez la montre jusqu'à entendre un clic, qui vous assure que vous disposez d'une bonne connexion.

Important : lorsque vous installez votre montre dans la station d'accueil, vous pouvez bénéficier de trois types de connexions :

rechargement à l'aide d'une prise murale ou d'une prise USB sans capacité de traitement de données;

connexion complete, avec accès à MySports.
- Pour-retirer-vous montre de la station d'accueil, tirez la montre hors de la station, en suivant la courbe à l'arrête de la montre.
Utiliser la fixation pour vélo
Si vous avez acheté la fixation pour vélo, celle-ci inclut un support pour votre montre et une lanière pour guidon.
Important : ces instructions vous expliquent comment installer le support sur le guidon, PUIS insérer la montre.
Pour utiliser la fixation pour vélo, procédez comme suit :
- Faites glisser la lanière pour guidon dans le crochet à l'arrière du support de la montre. Adaptez la longueur à la taille de votre guidon.

Conseil : la lanière est dotée de deux trous de façon à s'adapter à différentes tailles de guidons allant de 22 à 32 mm. Choisissez le trou qui correspond le mieux à votre guidon.
- Installez le support de la montre sur votre guidon et enroulez la lanière autour du guidon.

- Utilisez la fixation en bas du support pour y attacher la lanière. La lanière doit alors être fixée fermement au guidon.

- Retirez votre montre du bracelet. Ouvrez le support en appuyant comme indiqué ci-dessous. Soulevez la coque.

- Faites glisser votre montre dans le support, comme indiqué.

-
Un clic indique que vous montre est en place.
-
Refermez le support sur le haut de la montre, en vous assurant d'entendre un clic lors de la fermetre. Vous estes maintainant paré pour votre sortie à vélo !

Retirer votre montre du support
Vou voudrez peut-être retarder votre montre du support pour la recharger ou le temps que vous installiez la fixation pour nélo sur le guidon.
Pour-retirer la montre du support,procédez comme suit:
- Ouvrez le support en appuyant comme indiqué ci-dessous, puis soulevez le coque.

-
Poussez la montre vers vous pour la déverrouiller du support.
-
Faites glisser la montre vers vous et recupérez-la dans la paume de votre main.
Utiliser un joint torque
Si vous perdez la lanière de votre fixation pour vélo, vous pouvez fixer votre montre au guidon à l'aide d'un joint torique standard.
Pour utiliser un joint torque, procédez comme suit :
- Retournez la montre et insérez le joint torique dans le crochet le plus proche de l'avant de la montre.

- Prenez un morceau de caoutchouc, par exemple un morceau d'une vieille,chambre à air.Installé entre la fixation et le guidon, il servira à éviter que la fixation ne glisse.
- Installez la fixation sur le guidon de façon à ce que le morceau de caoutchouc soit coincide entre la fixation et le guidon.

- Enroulez le joint torique autour du guidon et soulevez-le au-dessus des crochets arrêté.

Écran À propos de
Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder à l'écran À propos de.
L'écran À propos de indique les informations suivantes :
- BATTERIE : l'autonomie de batterie restante sur votre montre.
Pour recharger la batterie, placez la montre dans la station d'accueil et branchez cette derniere à votre ordinateur.
- Mémoire : l'espace disponible sur votre montre.
Si vous n'avez plus d'espace libre, connectez votre montre à votre ordinateur. TomTom MySports Connect transfère vos entrainements et vos activités vers votre ordinateur. Vous pouze désir de charger automatiquement les activités sur votre compte sur le site Internet TomTom MySports, ou sur un autre site Internet de votrechoix.
Conseil : l'historique, représentant le résumé de votre entrainment, est conservé sur votre montre.
- QUICKGPS : le statut des informations QuickGPSfix sur votre montre.
Gréce à QuickGPSFix, la montre localise rapidement et précisément votre position pour vous permettre de démarrer sans attendre. Pourmettre à jour les informations QuickGPSFix sur votre montre, connectez-la à votre ordinateur. TomTom MySports Connect met automatiquement à jour QuickGPSFix sur votre montre. Les informations QuickGPSFix sont valables trois jours à partir de leur date de téléchargement.
Ces symboles sont utilisés pour afficher le statut de QuickGPSFix :

QuickGPSFix est à jour sur votre montre.

QuickGPSFix est absolète sur votre montre. Si les informations QuickGPSFix de votre montre sont absolètes, votre montre continue à fonctionner normalement. Il est cependant possible qu'elle ait besoin de plus de temps pour trouver un point GPS lorsque vous démarrez une activités.
- VERSION : le numéro de version du logiciel. Ces informations pourront vous être utiles si vous contactez le support client. Chaque fois que vous connectez votre montre à votre ordinateur, TomTom MySports Connect vérifie si une mise à jour logicielle est disponible pour votre montre.
- NUMÉRO DE SÉRIE : le numéro de série de votre montre. Ces informations pourront vous être utiles si vous contactez le support client.
Effectuer une réinitialisation
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle a lieu chaque fois que vous déconnectez votre montre TomTom GPS d'un chargeur mural ou d'un ordinateur.
Pour effectuer une réinitialisation logicielle sur votre montre, procédez comme suit :
- Connectez vous montre à un chargeur mural ou à un ordinateur.
Attendez qu'un symbole de batterie s'affiche sur votre montre.
Si vous utilisez un ordinateur, attendez que MySports Connect termine la mise à jour de votre montre.
- Déconnectez votre montre du chargeur mural ou de l'ordinateur.
Le logiciel de votre montre redémarre. C'est ce qui correspond à la réinitialisation logicielle.
Mode de restauration
Le mode de restauration vous permet de réinstaller le logiciel de votre montre sans supprimer les données et paramètres personnels.
Pour effectuer une réinitialisation de votre montre à l'aide du mode de restauration, procédez comme suit :
- Placez votre montre dans la station d'accueil AVANT de brancher cette dernière à votre ordinateur.
- Sur la montre, appuyez en BAS et maintenez le bouton enforcé.*
- Connectez la station d'accueil à l'ordinateur et maintenez le bouton enforcé jusqu'à ce que vous montre affiche la page totom.com/reset.
- Relâchez le bouton et attendez que MySports Connect affiche Mettre à jour.
-
Cliquez sur Mettre à jour sur MySports Connect.
-
Si le port USB de votre ordinateur n'est pas facilement accessible, connectez la station d'accueil à l'ordinateur sans la montre. Puis appuyez en BAS à partir de l'horloge tout en plaçant la montre dans la station d'accueil.
Réinitialisation des valeurs par défaut
Important : lorsque vous réinitialisez les valeurs par défaut sur MySports Connect, tous les paramètres et données personnels, y compris vos paramètres d'exportation pour MySports Connect, sont supprimés de votre montre. Cette action est définitive.
Ne réinitialisez les valeurs par défaut qu'en dernier recours pour restaurer votre montre ou si vous souhaitez réellement supprimer tous vos paramètres et données.
La réinitialisation des valeurs par défaut réinstallé le logiciel sur votre montre et supprime les éléments suivants :
vosactivités;
vos paramètres sur la montre ;
- vos paramètres pour le téléchargement des activités sur MySports Connect.
Important : lorsque vous réinitialisez les valeurs par défaut, ne déconnectez pas votre montre avant que MySports Connect ait terminé la restauration de votre montre. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Vérifiez les messages affichés sur MySports Connect et sur votre montre avant de la déconnecter.
Pour effectuer une réinitialisation des valeurs par défaut sur votre montre, procédez comme suit :
-
Connectez votre montre à votre ordinateur et attendez que MySports Connect termine la mise à jour de votre montre.
-
Ouvrez la partie RÉGLAGES sur MySports Connect.
- Cliquez sur RÉINITIALISER VALEURS PAR DéFAUT en bas de MySports Connect. MySports Connect télécharge la dernière version du logiciel pour votre montre.
- Laissez vous montre connectée à la fermeture de la fenêtre MySports Connect. MySports Connect installe le logiciel sur votre montre.
- Laissez vous montre connectée à la réouverture de la finêtre MySports Connect.
- Suivez les instructions sur MySports Connect pour configurer votre montre.
À propos du suivi d'activité
Vouss pouvez utiliser votre montre TomTom GPS pour suivre vos activités. Voici quelques actions que vous pouvez effectuer :
- suivre les pas, la durée de votre activité physique, les calories brûlées et la distance par-courue;
définir un objectif quotidien sur votre montre pour une de ces données ; - utiliser un objectif hebdomadaire qui est géné automatique en multipliant votre objectif quotidien par 7 ;
- visualiser vos progrès quotidiens et hebdomadaires par rapport à vos objectifs ;
- télécharger vos données de suivi d'activité sur le site Internet TomTom MySports et sur l'appli mobile TomTom MySports.
Precision du suivi d'activité
Le suivi d'activité vise à fournir des informations vous encouragant à adopter un style de vie actif et sain. Vote montre TomTom GPS utilise des capteurs qui suivent vos mouvements. Les données et informations fournies correspondant à une estimation la plus précise possible de vos activités, mais elles peuvent ne pas être totallement exactes, notamment en termes de pas, de sommeil, de distance et de calories brûlées.
Définir un objectif d'activité quotidien
Le suivi d'activité est activé par défaut et l'objectif prédéfini est de 10 000 pas. Pour modifier ou définir un objectif de suivi d'activité pour la journée, procédez comme suit :
- Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez SUIVI.
- Sélectionnez OBJECTIFS.
- Sélectionnéz l'objetif à définir : PAS, TEMPS, CALORIES ou DISTANCE.
- Appuyez à DROITE.
- Définissez votre objectif, par exemple le nombre de pas que vous souhaitez effectuer.
- Appuyez à DROITE pour revenir à l'écran SUIVI.
- Appuyez deux fois à GAUCHE pour revenir à l'horloge.
Conseil : par exemple, 30 minutes d'activité ou 10 000 pas par jour sont des objectifs classiques.
Remarque : lorsque vousatteignez un objectif, un badge apparait sur la montre et une alerte sonore est émise, sauf si une alarmé est activée.
Déactiver le suivi d'activité
Pour désactiver le suivi d'activité, procédez comme suit :
- Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez SUIVI.
-
Sélectionnez OBJECTIFS.
-
Sur l'écran OBJECTIFS, Sélectionnez NON.
Suisse vos activités
Pour voir àquel point vous avez eté actif, procedez comme suit :
- Depuis l'horloge, appuyez à GAUCHE pour visualiser vos progrès au regard de votre objectif.
- Appuyez en HAUT ou en BAS pour afficher la distance parcourue, la durée d'activité ou les calories brûlées, en fonction des objectifs que vous avez définis.
- Pour voir le nombre de pas par这段时间, appuyez de nouveau à GAUCHE.
- Appuyez deux fois à DROITE pour revenir à l'horloge.
À propos du suivi du sommeil
Voussoupiezverifierla durée devoitrésommeilàl'aide devoirer montreTomTomGPS.Voiciquellesactionsqueyouspouvzeffectuer:
suivre votre temps de sometimeil par jour, parSEMaine, par mois ou par an;
- télécharger vos données de suivi de sommeil sur le site Internet TomTom MySports et sur l'appli mobile TomTom MySports.
Votre montre évaluevre temps de sommeil en fonction de vos mouvements. Elle suppose que lorsque vous ne bougez plus après une certaine heures dans l'après-midi, cela signifie que vous dormez.
La journee « se réinitialise » à 16h00 et votre montre commence à compter une nouvelle « nuit » à partir de ce moment.
Precision du suivi d'activité
Le suivi d'activité vise à fournir des informations vous encouragant à adopter un style de vie actif et sain. Vote montre TomTom GPS utilise des capteurs qui suivent vos mouvements. Les données et informations fournies correspondant à une estimation la plus précise possible de vos activités, mais elles peuvent ne pas être totallement exactes, notamment en termes de pas, de sommeil, de distance et de calories brûlées.
Suivre votre sommeil
Pour suivre votre sommeil, vousdez porter votre montre TomTom GPS lorsque vous dormez.
Le suivi du sommeil est activé par défaut, mais vous pouvez modifier ce paramètre dans SUIVI, dans le menu RÉGLAGES.
Pour voir combien de temps vous avez dormi la nuit passée, appuyez à GAUCHE à partir de l'horloge, puis appuyez en HAUT.
Appuyez à GAUCHE pour afficher le cumul de sommeil pour laSEMaine.
Suivre votre sommeil à l'aide de l'appli mobile
Vou puez telécharger vos données de suivi de sommeil sur le site Internet TomTom MySports et sur l'appli mobile TomTom MySports.
Afficher le suivi de votre sommeil sur l'appli mobile
- Sur votre téléphone, Sélectionnez Progression.
- Sélectionnez le volet Sommeil.
- Faites glisser votre doigt sur l'écran pour faire défilier les graphiques indiquant votre temps de sometime aujourd'hui et hier.
- Sélectionnez Jour, Semaine, Mois ou Année pour afficher les graphiques de votre sommeil pendant cette période.
À propos de la musique
Voussoupiezstockerde la musique survoire montreTomTomGPSet l'ecouterpendantvosactivitésVoiciquellesactionsqueyouspouvzeffectuer:
- coupler un casque d'écoute à la montre ;
- porter votre casque d'écoute ;
Stocker de la musique sur votre montre - Écouter de la musique
Remarque : la musique n'est pas disponible sur tous les modèles de montre.
Recharger le casque fourni
Certaines montres TomTom GPS sont fournies avec leur propre casque pour écouter de la musique.
Conseil : lors de l'achat, la batterie du casque est chargée à environ 50% .
Remarque : le casque peut également être rechargé à l'aide du port USB d'un ordinateur, mais vous ne pouvez pas l'utiliser directement sur votre ordinateur.
Pour recharger le casque fourni avec votre montre, précédez comme suit :
- Soulevez le cache du port USB.
- Connectez le cable USB.
- Branchez l'autre extrémité du cable USB sur votre ordinateur ou sur une prise murale, puis activez la prise.
Votre casque se recharge. Lorsque le casque est complètement déchargé, cette opération peut prendre 2,5 h.

Remarque : lorsque le cache du port USB est ouvert, faites attention à ne pas faire pénétrer de poussière, de sable, d'eau, etc. dans la prise.
Coupler un casque d'écoute à la montre
Certaines montres TomTom GPS sont fournies avec leur propre casque pour écouter de la musique. Mais vous pouvez également utiliser la plupart des casques d'écoute ou haut-parleurs Bluetooth pour écouter la musique lue par votre montre.
Conseil : si vous souhaitez utiliser ou acheter un autre casque, vérifiez la compatibilité du casque sur totom.com/support, où une liste des casques d'écoute compatibles est disponible.
Pour coupler les écouteurs Bluetooth fournis à votre montre, procédez comme suit :
- Désactivez les écouteurs.
- Pour passer en mode de couplage, maintenez enforcé le bouton central sur la commande des écouteurs pendant 10 secondes.
Conseil : les voyants bleu et rouge s'allument en alternance pour indiquer que les écouteurs sont en mode de couplage.
Voussoupiezegalementplacerunécouteurdansvoretoreille pourentendreles messages audiopendantlecoulage.

- Depuis l'horloge, appuyez en HAUT.
Votre montre recherche les écouteurs.

- Si elle ne trouve qu'une paire d'écouteurs, le couplage démarre.
Remarque: si vous montre detecte plusieurs paires d'écouteurs, éloignez-vous à au moins 10 mètres des autres paires d'écouteurs.
- Lorsque le couplage entre vous montre et les écouteurs est terminé, une coche apparait avec le nom des écouteurs.
You pouvez maintainant écouter la musique lue par votre montre !
Important : en cas d'éché c du couplage, désactivez vos écouteurs et réessayez.
Changer d'écouteurs
Certaines montres TomTom GPS sont fournies avec leur propre casque pour écouter de la musique.
Le casque fourni est équipé d'écouteurs de moyenne ou grande taille, mais d'autres tailles sont inclues dans le coffret.
Si la taille des écouteurs ne vous convient pas, vous pouvez changer les écouteurs sur le casque fourni en les retardant de l'embout et en les replaçant comme indiqué ci-dessous.

Porter votre casque d'écoute
Nous voulons etre surs que voitre casque d'ecoute est adapte et qu'il n'interfere pas avec la praticque de vos activités.
Pour installer le casque d'écoute fourni, procédez comme suit :
- Tenez les écouteurs de façon à ce que celui sur lequel figure la lecture L soit à gauche et celui sur lequel figure la lecture R soit à droite.
Conseil : lorsque les lettres L et R sont dans le bon sens, les écouteurs sont prêts à être insérés.

- Placez le casque d'ecoute au-dessus de votre tête par DERRIÈRE de façon à ce que le fil se trouve derrière votre tête et votre cou. Les cables doivent arriver derrière vos oreilles, comme indiqué ci-dessous.

- Placez les écouteurs, puis resserrez le cable pour vous assurer qu'il reste en place.

Stocker de la musique sur votre montre
Voussoupiezstockerde la musique survoiremontTomTomGPSet l'ecouterpendantvosactivités.
Votremontre prend en charge les types de fichiers musicaux suivants:
MP3
- Fréquence : 16 KHz à 48 KHz
Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps - Canaux mono/stéreo et stéreo combiné.
Le nom de l'artiste, le titre de la piste et sa durée s'affichent dans les langues suivantes : anglais, tchèque, danois, allemand, espagnol, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, finnois et suédois. D'autres langues s'affichent correctement dans la mesure où elles utilisent des caractères disponibles dans une langue prise en charge.
AAC
- Les formats MPEG2, MPEG4 AAC-LC et HE-AACv2 sont pris en charge.
Fréquence: jusqu'à 48 KHz
Débit binaire: jusqu'à 320 kbps - Les modes mono/stéreo/double mono sont pris en charge.
Le nom de l'artiste, le titre de la piste et sa durée ne s'affichent pas pour les fichiers AAC.
La montre ne prend pas en charge les fichiers avec un système DRM quel que soit son type.
Télécharger et synchroniser de la musique
Vou puez transférer des playlists complètes à partir d'iTunes et de Windows Media Player de votre ordinateur vers votre montre.
Remarque : vous ne pouvez pas synchroniser des playlists via l'appli mobile MySports.
Pour synchroniser des playlists avec votre montre, procédez comme suit :
- Connectez vous montre Music à votre ordinateur.
MySports Connect s'ouvre et recherche les mises à jour.
- Dans MySports Connect, Sélectionnez l'onglet MUSIQUE.
MySports Connect recherche des playlists sur toute ordinateur et les affiche sur la gauche. Si toutes les playlists de toute ordinateur n'apparaissent pas, cliquez sur SCAN.
- Cliquez sur le signe + en regard d'une playlist pour la copier sur votre montre.
Vous pouvez ensuite dire les playlists sur votre montre.
Quelle quantité de musique la montre peut-elle stocker ?
Vou dispossez d'environ 3 Go dédiés à la musique sur votre montre. En fonction de la taille des pistes, cela peut représenter jusqu'à 500 titres.
Écouter de la musique
Youou poez stocker de la musique sur voite montre TomTom GPS et l'ecouter pendant vos activités.
Activer et désactiver le casque d'écoute
- Appuyez sur le bouton 2 pendant 2 secondes pour activer le casque d'écoute. Levoyant bleu clignote deux fois.
- Appuyez sur le bouton 2 pendant 3 secondes pour désactiver le casque d'écoute. Le voyant rouge clignote deux fois.

Utiliser les commandes du casque d'écoute
Pour écouter de la musique à l'aide des commandes situées sur le casque fourni, procédez comme suit :
JOUER

Appuyez sur le bouton 2 pour écouter de la musique.
PAUSE

Appuyez sur le bouton 2 pourmettre la musique en pause.
Conseil : vous pouvez également appuyer en HAUT sur votre montre pourmettre la musique en pause.
AUGMENTER VOLUME

Appuyez sur le bouton 1 pour augmenter le volume.
DIMINUER VOLUME

Appuyez sur le bouton 3 pour diminuer le volume.
PISTE SUIVANTE

Maintenez le bouton 1 enforcé pendant 2 secondes pour acceder à la piste suivante.
PISTE PRÉCÉDENTE

Maintenez le bouton 3 enforcé pendant 2 secondes pour acceder à la piste précédente.
Utiliser la montre
Pour écouter de la musique à l'aide de votre montre, procédez comme suit :
- Activez le casque d'écoute en suivant les instructions fournies avec celui-ci.
- Depuis l'horloge, appuyez en HAUT.
Une piste audio démarre.
- Appuyez en HAUT pourmettre la musique en pause.
Remarque : vous ne pouvez pas écouter de la musique lorsqu vous nagez ou que vous utilisez le chronomètre.
- Pour selectionner le titre suivant, appuyez à DROITE.
- Si le titre est en cours de lecture depuis plus de 3 secondes, appuyez à GAUCHE pour le reprendre au début. Si vous appuyez de nouveau à GAUCHE, vous reviendrez au titre précédent.
Conseil : lorsque vous effectuez une activité, l'écran du lecteur audio se trouve tout en haut de la liste des métriques. Les commandes du lecteur restent inchangées.
Conseil : pour selectionner une liste de morceaux à écouter, appuyez en BAS lorsque le message PARTEZ apparait au début d'une activités. Vous pouvez également selectionner une playlist dans les réglages lorsque vous n'étés pas en train de faire une activités, ou en appuyant vers le BAS pendant une pause.
Sauvegarder la musique de votre montre
Pour sauvegarder le musique qui se trouve sur votre montre, procedede comme suit.
Windows
- Connectez votre montre à votre ordinateur.
- Appuyez sur la touche de logo Windows + E.
- Double-cliquez sur votre montre dans la liste des périhériques utilisant des supports de stockage amovibles. Voitre montre devrait apparaitre sous le nom MUSIC.
Remarque : votre montre ne porte peut-être ni intitulé ni nom, mais uniquement une dette de lecteur.
- Double-cliquez sur le dossier MySportsConnect.
- Cliquez avec le bouton croit de la souris sur le dossier Musique et selectionnez Copier.
- Choisissez un emplacement sur votre ordinateur pour enregistrer votre sauvegarde. Cliquez avec le bouton droit de la souris à cet emplacement et selectionnezColler.
Pour restaurer la musique sur votre montre, procédez comme suit :
- Cliquez sur l'icone MySports Connect dans la zone de notification et cliquez sur Quitter.
- Connectez vous montre à votre ordinateur.
- Appuyez sur la touche de logo Windows.
- Copiez le dossier Music sauvegardé dans le dossier MySports Connect sur votre montre.
- Redémarrez MySports Connect à partir de Tous les programmes > TomTom.
Mac
- Connectez votre montre à votre ordinateur.
- Ouvrez le Finder.
- Sélectionnez la montre dans la barre latérale du Finder. Elle devrait apparaître sous le nom MUSIC.
- Double-cliquez sur le dossier MySportsConnect.
- Faites un contrôle-clic (clic droit) sur le dossier Music etCHOISSEZ Copier « Musique »
- Choisissez un emplacement sur votre Mac pour enregistrer votre sauvegarde. Faites un contrôle-clic (clic droit) à cet emplacement et Sélectionnez Coller l'élement.
Pour restaurer la musique sur votre montre, procédez comme suit :
- Connectez votre montre à votre ordinateur.
- Ouvrez le Finder.
- Cliquez sur l'icone MySports Connect dans la barre d'etat et cliquez sur Quitter.
- Copiez le dossier Music sauvegardé dans le dossier MySports Connect sur votre montre.
- Redémarrez MySports Connect à partir du Launchpad ou du dossier Applications.
À propos du coach vocal
Lorsque you ecoutez de la musique, un coach vocal vous guide tout au long de votre entrainement.
Le coach vocal est activé par défaut. Vous l'entendez chaque fois que la montre émet un signal sonore ou vibre pour vous signaler un message. Lorsque vous écoutez de la musique, vous n'entendez pas l'avertisseur de la montre. C'est pourquoi elle interruptla musique avec un message court.
Messages généraux :
Montre préte, Mode Démo, Le Bluetooth ne fonctionne pas sous l'eau
Messages du partenaire d'entrainment :
Zone : dans la zone, au-dessus de la zone, en-dessous de la zone.
- Objectif : à 50 %, 90 %, 100 % et 110 % de l'objectif.
- Course : devant, derrière, perdu, gagné.
Remarque : vous pouvez désactiver le coach vocal en appuyant en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES, puis en sélectionnant PROFIL et en appuyant à DROITE pour ouvrir le menu PROFIL. Appuyez sur VOIX et sélectionnez AUCUN.
Yououpuezegalement modifier la langue du coach vocal grace à l'option VOIX, sous PROFIL.
Dépannage du casque d'écoute
Certaines montres TomTom GPS sont fournies avec leur propre casque pour écouter de la musique.
Si vous musique est entrecoupee de trous ou de clics, cela peut etre du au fait que voite corps bloque le signal Bluetooth entre voyage montre et les commandes du casque d'ecoute.
Essayez de porter la montre à l'autre poignet pour améliorer la qualité de la réception et du son. Pour une qualité optimale, portez la montre au poignet gauche.
Le dessin ci-dessous montre que s'il y a un accès direct entre la montre et les commandes du casque, la réception estAMLLE.

Le dessin ci-dessous montre que la réception peut être de moins bonne qualité si vous portez la montre du côte opsoé aux commandes du casque dans la mesure où il n'y a pas de communication directe entre les deux.

À propos des activités
Dans le menu Activités, vous pouvez commencer l'une des activités disponibles sur votre montre :

Course
Vélo
Natation
Tapis de course
Freestyle
Gym
Vélo en interieur
Chronomètre
Lorsque vous sélectionné COURSE, VÉLO ou FREESTYLE, votre montre utilise son récepteur GPS interne pour mesurer vos vitesse et enregistrer le parcours que vous avez suivi.
Si vous montre est Equipée d'un cardio-fréquencemetre et que le capteur de fréquence cardiaque est activé, votre fréquence cardiaque s'affiche pendant votre activité, qu'il s'agisse d'une activités de course, de cyclisme, sur tapis de course ou freestyle.
Lorsque vous sélectionnez NATATION ou TAPIS, votre montre utilise son capteur de mouvement interne pour mesurer vos fou�ées sur le tapis de course ou vos mouvements et vos demi-tours dans la piscine. Notre montre utilise alors ces informations pour estimer votre vitesse et la distance parcourue.
Lorsque vous sélectionnez INTÉRIEUR pour le vélo en interieur, votre montre utilise le capteur de cadence et de vitesse connecté pour afficher votre vitesse, votre fréquence cardiaque et les calories brûlées en fonction de la durée d'activité.
Selectionnez GYM pour afficher la fréquence cardiaque et les calories brûlées en fonction du temps. Vous doivent disposer d'un cardio-fréquencemètre interne ou externe pour cette activités.
Sélectionnez FREESTYLE lorsque vous souhaitez effectuer une activités autres que la course, le cyclisme ou la natation. Cela signifie que vous pouvez conserver des historiques et des totaux pour la course, le cyclisme et la natation.
Lorsque vous sélectionnez CHRONOMÉTURE, vous pouvez utiliser votre montre pour visualiser le temps écoulé, marquer les tours et visualiser la durée du tour en cours et des tours précédents.
À propos de l'estimation des calories
Les calories brûlées sont calculées en fonction du type de sport, de votre sexe, de votre poids, mais aussi de l'intensité et de la durée de l'exercice physique.
L'estimation des calories brûlées 24h/24, 7j/7 est basée sur votre IMC et ajustée en fonction des pas effectuels, de la durée d'activité, des activités sportives, etc., pour générer un total théorique pour la journée. La fréquence cardiaque n'est pas utilisé pour le calcul des calories brûlées 24h/24, 7j/7. En effet, cela consommerait la batterie de la montre trop rapidement.
Remarque : toutes les activités ne sont pas disponibles sur toutes les montres.
Course, vélo, natation, tapis de course ou vélo en interieur
Pour les activités de course, de cyclisme, de natation ou de course sur tapis, les calculs se basent sur l'equivalent métabolique des tableaux de tâches (MET ou simplement un équivalent métabolique).
Nous utilisons les tableaux MET de Ainsworth BE, Haskell WL, Herrmann SD, Meckes N, Bassett Jr DR, Tudor-Locke C, Greer JL, Vezina J, Whitt-Glover MC, Leon AS. 2011 Compendium of Physical Activities: a second update of codes and MET values. Medicine and Science in Sports and Exercise, 2011;43(8):1575-1581.
Freestyle ou gym
Pour les activités Freestyle et Gym, les calories se basent sur la fréquence cardiaque. Pour les autres activités, les calories sont liées au sport donné mais pour les activités Freestyle et Gym, la montre ne sait pas quel sport vous pratiquez. C'est pourquoi lorsqu'aucune mesure de la fréquence cardiaque n'est disponible, les calories ne sont pas indiquées pour les activités Freestyle et Gym.
Suivi
La métrique des calories mesure le nombre de calories brûlées au cours de la journée, taux métabolique de base (TMB) compris. Notre TMB représentée la quantité minimum d'énergie nécessaire au fonctionnement de votre organismé, notamment pour assurer les fonctions respiratoires et cardiaques. Étant donné que le TMB est inclus, la métrique des calories indiquée par la fonction de suivi est supérieure à la métrique des calories des activités.
À propos du suivi de fréquence cardiaque 24h/24, 7j/7
Votre TomTom GPS Watch yous permet de suivre voite frquence cardiaque tout au long de la journee. Elle effectue une lecture toutes les 10 minutes pour le suivi 24h/24, 7j/7, contre toutes les secondes pour le suivi des sports.
Remarque : le suivi en continu de votre fréquence cardiaque est disponible uniquement sur les modèles de montre équipés d'un capteur optique.
Activer le suivi de fréquence cardiaque 24h/24, 7j/7 sur votre montre
Le suivi en continu de la fréquence cardiaque est désactivé par défaut. Pour activer le suivi de fréquence cardiaque 24h/24, 7j/7 sur votre montre, procédez comme suit :
- Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
-
Sélectionnez SUIVI.
-
Sélectionnez CARDIO.
- Sélectionnez OUI.
- Synchronisez votre montre en vous connectant à MySports Connect sur votre ordinateur ou à l'appli mobile MySports.
Votre montre mesure désormais votre fréquence cardiaque lorsqu vous la portez.
Remarque: le suivi de fréquence cardiaque 24h/24, 7j/7 nécessite la version 1.2.0 ou supérieure du logiciel.
Afficher votre fréquence cardiaque sur le site Internet MySports
- Rendez-vous sur mysports.tomtom.com/app/progress.
- Cliquez sur Tous les sports et seLECTIONnez Suivi d'activité.
- Cliquez sur Tous et selectionnez Jour.
- En bas de la page, Sélectionnez Fréquence cardiaque max.
Afficher votre fréquence cardiaque sur l'appli mobile MySports
Remarque : les informations de fréquence cardiaque 24h/24, 7j/7 sont uniquement disponibles jour par jour, en mode quotidien.
- Sur l'écran ACTIVITÉS, touche Aujourd'hui.
- Sous la date, faites glisser votre doigt vers la gauche.
- Touchez Fréquence cardiaque max.
Commencer une activités
Pour commencer une activités sur votre montre, procédez comme suit :
- Depuis l'horloge, appuyez à DROITE.
- Sélectionnez l'une des activités, puis appuyez à DROITE.
COURSE
VELO
NATATION
TAPIS
GYM
VELO EN INTÉRIEUR
FREESTYLE
- CHRONO
- Pour les activités COURSE, VÉLO et FREESTYLE, tant que votre montre n'a pas trové de point GPS, le message PatIENTez s'affiche et l'icone GPS dans le coin supérieur gauche de l'écran clignote. Lorsque la montre est prête à commencer une activité, elle indique le message PARTEZ et l'icone GPS arrêté de clignoter.

Conseil : pour sélectionner une liste de morceaux à écouter, appuyez en BAS lorsque le message PARTEZ apparait au début d'une activités.
Pour les activités Vélo, si vous utilisez un capteur de cadence et de vitesse, une fois vous montre connectée au capteur, elle affiche le message PARTEZ. Le capteur de cadence et de vitesse est alors utilisé pour vous fournir les informations de vitesse et de distance relatives à votre activités. Notre montre n'a peut-être pas encore capcé de signal GPS. Si vous souhaitez suivre le parcours de votre activités, attendez que l'icone GPS arrêté de clignoter avant de commencer libre activité.
Remarque : votre montre peut avoir besoin de quelques instants pour déterminer votre position GPS, rundout lors de sa première utilisation ou si les informations QuickGPSFix sont obsolétes. Les déplacements ralentissent l'obtention d'un point GPS. Nous vous conseillons donc de rester immobile jusqu'à ce que votre position soit trouvée.
Pour assurer une bonne réception GPS, assurez-vous d'être à l'extérieur et de-disposer d'une vue dégagée du ciel. Des objets volumineux comme des batiments élevés peuvent parfois interférer avec la réception.
Si vous montre est équipée d'un cardio-fréquencement, le message « Échauffement » peut apparaitre au début d'une activités, pendant que vous montre recherche un signal GPS. Ce message s'affiche car le cardio-fréquencement est plus précis lorsque vous vous âtes échauffé et que la circulation sanguine dans vos bras est bonne.
Depuis cet écran, appuyez dans l'une de ces directions pourCHOISIR une option :
- DROITE : démarrer votre activités une fois que votre montre dispose d'un point GPS.
- BAS : sélectionner un programme d'entrainment ou définiir les informations affichées pendant vos entrainements.
HAUT: afficher vos activités passées.
GAUCHE: revenir à la liste des activités.
Appuyez à DROITE pour commencer une activités.
- Pendant les activités, vous montre affiche certaines informations comme la distance parcourue, le temps écoué, votre allure et votre fréquence cardiaque si vous disposez d'un cardio-fréquencemètre. Appuyez en HAUT et en BAS pour modifier les informations affichées.
- Vous pouze? You could use the adjective "actively" in the second part of this sentence to describe the act of actively participating in a social activity.
Pour chaque type d'activité, vous pouvez seLECTIONner différents programmes d'entrainment et désirir de visualiser différentes informations pendant vos entrainements.
Mettre en pause et arrêté une activités
Mettre en pause et arrêtier une activités
Pendant une activité, appuyez longtemps à GAUCHE pour arrêté le chronomètre etmettre votre activité en pause.
Pour redémarrer l'activité, appuyez à DROITE.
Pour arrêté complètement l'activité, appuyez à GAUCHE pour la mesure en pause, puis encore une fois vers la GAUCHE.
Fonctionnement des pauses
Si vous téléchargez votre activités sur votre compte MySports et l'affichez sur une carte, l'ensemble de votre parcours apparait, la pause étant représentée par une ligne droite.
Le suivi GPS s'arrête et les emplacements de début de pause et de fin de pause sont reliés entre eux. Lorsque vous reprenez votre activités après une pause, votre position est immédiatement détectée.
Les moyennes affichées sont calculées à partir des périodes pendant lesquelles la montre n'était pas en pause. Par exemple, si vous courez 5km , puis faites une pause et marchez pendant 2km , puis redémarrez l'activité et courez 5km , l'ensemble de votre parcours apparaît, mais votre moyen concerne uniquement les 10km de course.
Conseil : votre montre s'eteint si vous la laissez en pause pendant trop longtemps, afin d'économiser la batterie. Nous vous recommendons de ne pas laisser la montre en pause trop longtemps, si possible.
Choisir les données à afficher
Avant de commencer une activité, vous pouvez désirir un programme d'entrainment, ainsi que les informations que vous souhaitez voir affichées pendant l'entrainment.
Pendant vous entrainement, plusieurs données sont disponibles à tout moment :
- Une donnée principale s'affiche dans une plus grande police dans la partie principale de l'écran.
- Deux données mineures sont indiquées en bas de l'écran.
Modifier la donnée principale
Lorsque vous vous entrainez, vous pouvez modifier l'information indiquée avec la plus grande police en appuyant en HAUT et en BAS. Le texte au-dessus de la donnée principale indique l'information actuellément affichée.
Définir les données mineures
Procedez comme suit pourCHOISIR les informations fournies par les chiffres plus petits :
- Dans l'écran de démarriage de l'activité, appuyez en BAS pour ouvrir le menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez MéTRIQUES, puis appuyez à DROITE.
- Sélectionnez AFFICHAGE, puis appuyez à DROITE.
- Sélectionnez GAUCHE ou DROITE pour définiir la donnée affichée à gauche ou à droite.
- Dans la liste, selectionnez la donnée à afficher.
Les données disponibles dépendent de l'activité en cours.
Voici quelques exemple de données disponibles :
ALLURE : toute allure actuelle. Pour la nataion, cette information est donnée en minutes pour 100 m.
ALLURE MOYENNE :YOUR allure moyenne pour l'activité en cours.
- FREQUENCY CARDIAQUE : votre fréquence cardiaque. Cette mesure est uniquement disponible si un cardio-fréquencemètre est connecté.
VITESSE, ALLURE ou LES DEUX : pour les activités autres que la natation, vous pouvez désir d'afficher la vitesse, l'allure ou ces deux mesures à la fois.
- SWOLF : cette catégorie est uniquement disponible pour les activités de natation. Le score SWOLF est calculé en ajoutant la durée en secondes et le nombre de mouvements effectuels pour parcourir une longueur de piscine. Le score SWOLF correspond à votre efficacitépendant l'activité de natation. Plus vous étés efficace, plus le score est bas. Le mot SWOLF est l'association de « swimming » (natation) et « golf »
- CALORIES : les calories individues pour l'activité Freestyle sont basées sur la fréquence cardiaque. Pour les autres activités, les calories sont liées au sport donné mais pour l'activité Freestyle, la montre ne sait pas quel sport vous pratiquez. C'est pourquoi lorsqu'aucune mesure de la fréquence cardiaque n'est disponible, les calories ne sont pas indiquées pour l'activité Freestyle.
Pour le suivi d'activité, les sports et les activités, la métrique des calories mesure le nombre de calories brûlées au cours de la journée, taux métabolique de base (TMB) compris. Vote TMB représentée la quantité minimum d'énergie nécessaire au fonctionnement de votre organismé, notamment pour assurer les fonctions respiratoires et cardiaques.

Icônes à l'écran
Les icônes suivantes peuvent apparaître en haut de l'écran lors de vos entrainements :

Ce symbole indique la puissance de la réception GPS. Lorsque votre montre recherche des satellites GPS, l'icone des satellites clignote.

Le symbole en forme de cœur indique que vous montre est connectée à un cardio-fréquencemètre. Lorsque vous montre tente de se connecter au cardio-fréquencemètre, le cœur clignote.

Le symbole en forme de châne de vélo indique que vous montre est connectée à un capteur de cadence et de vitesse. Lorsque vous montre tente de se connecter au capteur de cadence et de vitesse, la châne de vélo clignote.

Ce symbole indique le statut de la batterie.
Paramètres des activités de course à pied
Avant de commencer une activité, vous pouvez désirir un programme d'entrainment, ainsi que les informations que vous souhaitez voir affichées pendant l'entrainment.
De nombreuses données peuvent être affichées pendant votre course, notamment les calories brûlées, la fréquence cardiaque, la zone de fréquence cardiaque et la distance parcourue.
Choisir d'autres données à afficher
Remarque : pour savoir commentCHOIsir les données à afficher durant une activité, reportez-vous à la section Choisisir les données à afficher.
Si vous souhaitez afficher une seule donnée (vitesse, vitesse moyenne, allure ou allure moyenne), appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES. Sélectionnez MÉTRIQUES, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, VITESSE MOYENNE, ALLURE ou ALLURE MOYENNE.
Pour désir d'afficher la vitesse, l'allure ou les deux, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES. Sélectionnez MÉTRIQUES, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, ALLURE ou LES DEUX.
Paramètres des activités de cyclisme en extérieur
Vouss pouez enregistrer vos frquence cardiaque, vour vtesse et votre emplacement a l'aide des capteurs integres lorsque yous faites du velo.
Si vous souhaitez visualiser vos performances pendant votre sortie à vélo, nous vous recommendons, pour votre sécurité, dinstaller la montre GPS à l'aide du kit de fixation vélo en option afin de pouvoir garder vos deux mains sur le guidon.
Si vous souhaitez consulter votre fréquence cardiaque pendant votre sortie à vélo, nous vous recommendons de connecter un captein de fréquence cardiaque externe afin de pouvoir suivre votre fréquence cardiaque en toute sécurité.
Définir la taille de roue à utiliser pour le capteur de cadence et de vitesse
Si vous utilisez un capteur de cadence et de vitesse, définitisse le paramètre TAILLE DE ROUE pour améliorer la précision des données fournies par le capteur. Ce paramètre correspond à la circonférence de votre pneu arrêté, en millimétres (mm).
Pourdéfinir la taille de la roue,procédez comme suit:
- Dans l'écran de démarriage de l'activité, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez TAILLE DE ROUE, puis appuyez à DROITE.
- Définissez la taille afin qu'elle corresponde à celle de votre roue arrrière.
Pour connaître la circonférence de votre roue arrière, vous pouvez mesurer la roue par vous-même en utilisant un mètre ou retrouver la valeur grâce à un calculateur en ligne. Par exemple, le site suivant vous permet de connaître la circonférence à partir du diamètre de la roue et de l'épaisseur du pneu : www.bikecalc.com/wheel_size_math.
Par exemple, si vous roue fait 700 c et que les pneus ont une épaisseur de 25 mm, la circonférence est de 2111 mm. C'est cette valeur que vous devez saisir.
Remarque : pour savoir commentCHOIsir les données à afficher durant une activité, reportez-vous à la section Choisisir les données à afficher.
Paramètres des activités de natation
Remarque : les montres TomTom GPS sont étanches. Vous pouvez nager avec ces montres. Cependant, le cardio-fréquencemètre intégré ne fonctionne pas sous l'eau.
Avant de commencer une activité de natation, vérifie le paramètre LONGUEUR PISCINE pour la piscine dans laquelle vous nagez. Ce paramètre correspond à la longueur de la piscine en mêtres ou en yards.
Lorsque vous nagez, la montre enregistre vos mouvements et le nombre de demi-tours que vous effectuez dans la piscine. Pour calculer la distance parcourue en nageant et votre vitesse, votre montre utilise la longueur de la piscine et le nombre de demi-tours effectués. Si la taille de la piscine n'est pas exacte, les données de votre activité de natation ne pourront pas'être traitées correctement.
Pour modifier le réglage LONGUEUR PISCINE, procédez comme suit :
- Dans l'écran de démarriage de l'activité, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez PISCINE, puis appuyez à DROITE.
- Définissez la taille afin qu'elle indique la longueur nominale de la piscine, puis appuyez à DROITE.
- Définisse la taille fractionnelle afin qu'elle indique la longueur fractionnelle supplémentaire de la piscine, puis appuyez à DROITE.
- Définissez l'unité de mesure en mètres ou yards.
- Appuyez à DROITE pour revenir immédiatement à l'écran des activités.
Lorsque vous sélectionnez NATATION, votre montre n'utilise pas son récepteur GPS interne.
Pour définir les données à afficher, procédez comme suit :
- Dans l'écran de démarriage de l'activité, appuyez en BAS pour ouvrir le menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez MÉTRIQUES, puis appuyez à DROITE.
- Sélectionnez AFFICHAGE, puis appuyez à DROITE.
- Sélectionnez GAUCHE ou DROITE pour définiir la donnée affichée à gauche ou à droite.
- Dans la liste, Sélectionnéz la donnée à afficher, par exemple MOUVEMENTS ou LONGUEURS.
Paramètres des activités sur tapis de course
Votre taille est définie à la toute première utilisation de votre montre. Avant de commencer une activité sur tapis de course pour la première fois, vérifie que votre taille a été correctement définie. Vous pouvez effectuer cette action sur votre compte TomTom MySports ou sur votre montre.
Lorsque vous courez sur un tapis de course, votre montre enregistre le nombre de fois où vous balancez votre bras vers l'avant et vers l'arrière, et àquelle fréquence. Ceci correspond au nombre de fouliées que vous effectuez en courant. Notre montre utilise votre taille pour calculer la longueur de vos fouliées et en déduit ainsi la distance parcourue et votre allure.
Pour vérifier votre taille sur la montre, procédez comme suit :
- Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez PROFIL, puis appuyez à DROITE.
- Sélectionnez TAILLE, puis appuyez à DROITE.
- Définissez votre taille.
Calibrer votre montre pour les activités sur tapis de course
Les mesures de distance effectuees par votre montre pour les activités sur tapis de course sont moins précises que pour les activités Course. Lorsque vous courez en extérieur, votre montre utilise le système GPS pour mesurer la distance parcourue.
Vou n'avez pas besoin d'effectuer un calibrage pour chaque activités sur tapis de course. La montre vous rappelle de le faire dans les cas suivants :
la distance de votre activité est supérieure ou égale à 400 mètres ;
- cette activités dure au moins 1 minute ;
- nombre de pas est supérieur ou égal à 60;
- vous avez effectué moins de 6 courses calibrées.
En calibrant votre montre, les mesures de distance pour les activités sur tapis de course gagnent en précision.
Conseil : vous étes toujours invité à modifier la distance parcourue à la fin d'une session sur tapis.
Pour calibrer votre montre, procédez comme suit :
- Lorsque vous étés invite à calibrer votre montre, mettez le tapis de course en pause. Pourmettrevourmontre enpause,appuyezàGAUCHEpendantl'activité.
- Sur votre montre, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez CALIBRER, puis appuyez à DROITE.
- Modifiez la distance afin qu'elle corresponde à celle indiquée sur le tapis de course.
- Appuyez à DROITE pour revenir immédiatement à l'écran des activités.
Choisir d'autres données à afficher
Remarque : pour savoir commentCHOIsir les données à afficher durant une activité, reportez-vous à la section Choisisir les données à afficher.
Si vous souhaitez afficher une seule donnée (vitesse, vitesse moyenne, allure ou allure moyenne), appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES. Sélectionnez MÉTRIQUES, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, VITESSE MOYENNE, ALLURE ou ALLURE MOYENNE.
Pour désir d'afficher la vitesse, l'allure ou les deux, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES. Sélectionnez MÉTRIQUES, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, ALLURE ou LES DEUX.
Paramètres des activités Gym
Avant de commencer une activité, vous pouvez désirir un programme d'entrainment, ainsi que les informations que vous souhaitez voir affichées pendant l'entrainment.
De nombreuses données peuvent etre affichees pendant sua activite Gym, notament les calories brulees, la frquence cardiaque, la zone de frquence cardiaque et la durée.
Choisir d'autres données à afficher
Remarque : pour savoir commentCHOIsir les données à afficher durant une activité, reportez-vous à la section Choisisir les données à afficher.
Si vous souhaitez afficher une seule donnée (vitesse, vitesse moyenne, allure ou allure moyenne), appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES. Sélectionnez MÉTRIQUES, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, VITESSE MOYENNE, ALLURE ou ALLURE MOYENNE.
Pour désir d'afficher la vitesse, l'allure ou les deux, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES. Sélectionnez MÉTRIQUES, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, puis appuyez à DROITE. Sélectionnez VITESSE, ALLURE ou LES DEUX.
Paramètres des activités Vélo
Vouss pouvez enregistrer vos frquence cardiaque et votre vtesse lorsque vous faites du velo en interieur.
Si vous souhaitez visualiser vos performances pendant votre sortie à vélo, nous vous recommendons, pour votre sécurité, dinstaller la montre GPS à l'aide du kit de fixation vélo en option afin de pouvoir garder vos deux mains sur le guidon.
Si vous souhaitez consulter votre fréquence cardiaque pendant votre sortie à vélo, nous vous recommandons de connecter un capteur de fréquence cardiaque externe afin de pouvoir suivre votre fréquence cardiaque en toute sécurité.
Définir la taille de roue à utiliser pour le capteur de cadence et de vitesse
Si vous utilisez un capteur de cadence et de vitesse, définitisse le paramètre TAILLE DE ROUE pour améliorer la précision des données fournies par le capteur. Ce paramètre correspond à la circonférence de votre pneu arrêté, en millimétres (mm).
Pour définiir la taille de la roue, procédez comme suit :
- Dans l'écran de démarage de l'activité, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez TAILLE DE ROUE, puis appuyez à DROITE.
- Définissez la taille afin qu'elle corresponde à celle de votre roue arrrière.
Pour connaître la circonférence de votre roue arrière, vous pouvez mesurer la roue par vous-même en utilisant un mètre ou retrouver la valeur grâce à un calculateur en ligne. Par exemple, le site suivant vous permet de connaître la circonférence à partir du diamètre de la roue et de l'épaissur du pneu : www.bikecalc.com/wheel_size_math.
Par exemple, si vous roue fait 700 c et que les pneus ont une épaissur de 25 mm, la circonférence est de 2111 mm. C'est cette valeur que vous devez saisir.
Remarque : pour savoir commentCHOIsir les données à afficher durant une activité, reportez-vous à la section Choisisir les données à afficher.
Utilisation du chronomètre
Pour utiliser le chronomètre, procédez comme suit.
- Depuis l'horloge, appuyez à DROITE.
- Sélectionnez CHRONO, puis appuyez à DROITE.
Votre montre affiche un chronometre et le mot PARTEZ.
- Appuyez à DROITE pour arrêté le chronomètre.
Le chronomètre démarre et affiche le temps écoulé.
- Pourmettrele chronometre en pause,appuyeza GAUCHE.Appuyeza DROITE pour redemarrer le chronometre.
Conseil : pour afficher davantage de tours precedents lorsque la montre est en pause, appuyez en BAS et en HAUT.
- Pour marquer chaque tour, touchez le côté droit de l'écran de la montre lorsque le chronomètre fonctionne, ou appuyez à DROITE.
Le nombre écrit en plus gros correspond au temps total écoué pour l'ensemble de vos tours.
Le temps de votre tour actuel, par exemple le tour 12 ci-dessous, est affiché sous le temps total écoulé. Vos tours précédents, ici les tours 11 et 10, sont affichés sous votre tour actuel.

Pour afficher davantage de tours précédents, appuyez en BAS et en HAUT.
- Pour quitter le chronomètre, appuyez deux fois à GAUCHE.
Conseil : le chronomètre ne fonctionne pas en arrêté-plan après l'avoir fermé. Aucune information GPS ou information sur les activités n'est conservée.
Conseil : pour réinitialiser le chronomètre, quittez-le, puis revenez-y.
Programmes d'entrainment
À propos des programmes d'entrainment
Pour chaque type d'activité, les programmes d'entraînement suivants sont disponibles :
AUCUN
OBJECTIFS
INTERVALLES
TOURS
ZONES
COURSE
Depuis l'horloge, procedede comme suit pour afficher la liste des programmes d'entrainment :
- Appuyez à DROITE, puis selectionnéz l'activité de votrechoix.
- Appuyez à DROITE.
- Appuyez en BAS et selectionnez ENTRA EMENT.
- Appuyez à DROITE et choisissez un programme d'entrainment.
Lorsque vous sélectionné un programme d'entrainment, votre montre se pouvient du programme que vous utilisez et des options sélectionnées pour ce programme.
Conseil : si vous souhaitez commencer un programme aussitôt après l'avoir sélectionné, appuyez à DROITE pour acceder directement à l'écran des activités.
Aucun
Comment y acceder : écran Activité > appuyez en BAS > ENTRAINEMENT > AUCUN.
Sélectionnez cette option pour effectuer votre activités sans utiliser de programme d'entrainment. Dans ce mode, vous montrez enregistrer libre la participation et affiche les données correspondantes.
Objectifs
Comment y acceder : écran Activité > appuyez en BAS > ENTRAINEMENT > OBJECTIFS > DISTANCE, DURÉE ou CALORIES.
Sélectionnez cette option pour vous fixer des objectifs d'entrainment.
Vous pouvez definir trois types d'objectifs :
- DISTANCE : Sélectionnez cette option pour définir une distance à parcourir dans le cadre de votre activités.
DUREE: selectionnez cette option pour definir une durée pour votre activité. - CALORIES : sélectionnez cette option pour définir un nombre de calories à brûler dans le cadre de votre activités. Les calories brûlées seront calculées de manière plus précise si vous configUREZ votre profil.
Suvire votre progression
Pour afficher un aperçu de votre progression vers votre objectif, appuyez à DROITE à partir du menu de progression de l'activité.
Cet écran indique le pourcentage de votre cible atteint et la distance, le temps ou le nombre de calories restant pour l'atteindre.

Conseil : lorsque vous courez, vous pouvez vous éloigner de votre point de départ jusqu'à ce que la progression soit de 50% , puis faire demi-tour.
Alertes de progression
Lorsque vous définisse un objectif d'entrainment, votre montre vous avertit aux étapes suivantes :
50%
90%
100%
110%
Intervals
Comment y acceder : écran Activités > appuyez en BAS > ENTRAINEMENT > INTERVALLES > ÉCHAUFFEMENT, TRAVAIL, REPOS, NB SÉRIES ou RÉCUPÉRATION.
Sélectionnez cette option pour effectuer un entrainment fractionné.
L'entrainment fractionné correspond à de courtes périodes d'entrainment, suivies de périodes de repos. L'objectif principal d'un entrainment fractionné est d'améliorer la vitesse et les capacités cardiovasculaires. Par exemple, pour un entrainment de 20 minutes de marche et de course, vous pouvez marcherrapidementpendant8minutes,puisfaire3périodes composéesd'une minute de course et de 2 minutes de marche,et enfin5minutesde marchepour récapérer.
Vous pouze définir une durée ou une distance pour l'échauffement, l'entrainment, le repos et la récapération. Choisissez le nombre de périodes que vous souhaitez inclure dans votre programme d'entrainment fractionné.
Conseil : si vous appuyez à DROITE après avoir défini les détails de l'entrainment, vous pourrez alors configurer le reste de l'entrainment fractionné, y compris l'entrainment, le repos, etc.
Lors de l'entrainment fractionné, une alerte s'affiche pour vous indiquer l'étape suivante de l'entrainment :

Vous voyagez le nom de votre activité et la durée de cette étape d'entrainment, en temps ou en distance.
Des bips et des vibrations vous préviennent également lorsque vous doivent passer à l'etape suivant de votre entrainment fractionné.
Conseil : lorsque vous utilisez l'entrainment fractionné sur votre montre, les intervalles sont réalisés comme des tours afin que vous puissiez suivre plus facilement votre allure et ces autres données pour chaque intervalle.
Tours
Comment y acceder : écran Activité > appuyez en BAS > ENTRAINEMENT > TOURS > DURÉE, DISTANCE ou MANUEL.
Sélectionnez cette option pour évaluer votre activités en fonction de la durée ou de la distance d'un tour, ou en enregistrant manuellement la fin d'un tour.
You pouvez configurer votre montre pour qu'elle mesure les tours de trois manières :
DURÉE : sélectionnez cette option pour définir une durée pour un tour. Une fois votre activités commencée, votre montre vous avertit chaque fois qu'un tour se termine. Si vous définiennent la durée d'un tour sur 1 minute, votre montre vous avertit toutes les minutes et l'écran indique le nombre de tours effectuels.
- DISTANCE : Sélectionnez cette option pour définir la longueur d'un tour. Une fois votre activités commencée, vous montrez vous avertit chaque fois que vous avez parcouru la distance définie pour un tour. Si vous définissez la distance d'un tour sur 400 mètres, vous montrez vous avertit chaque fois que vous avez parcouru 400 mètres et l'écran indique le nombre de tours effectuels.
MANUEL : sélectionnez cette option pour indiquer vous-même lorsque vous terminez un tour. Pour marquer la fin d'un tour, couvrez l'écran avec la paume de votre main. Notre montre indique le nombre de tours effectuels et vous avertit lorsque vous terminez un tour.
Fractions
Comment y acceder : écran Activité > appuyez en BAS > ENTRAINEMENT > FRACTIONS.
Selectionnez cette option pour activer ou désactiver n'importe quel activités basée sur GPS. Par défaut, l'entrainment fractionné est désactivé, mais lorsque ce paramètre est activé, vous receivez une alerte et un temps intermédiaire pour votre allure actuelle à la fin de chaque mile ou kilomètre.
Les entrainements fractionnels peuvent être utilisés avec n'importe qu'elle activités basée sur GPS ou activités de plein air.
Remarque : les temps intermédiaires peuvent etre utilisés avec d'autres modes d'entrainment.
Zones
Comment y acceder : écran Activité > appuyez en BAS > ENTRAI NEMENT > ZONES > ALLURE, VITESSE, CARDIO ou CADENCE.
Sélectionnez cette option pour vous entraîner en utilisant une zone cible.
Voussoussezselectionnerlazoned'entrainementparmi les suivantes,enfonctionde l'activite:
ALLURE : selectionnez cette option pour definir votre temps cible par mile ou par kilometre. Vous pouvez definir le temps cible et une valeur minimum et maximum que vous vous autorisez au-dessus et en dessous de celui-ci.
VITESSE : selectionnez cette option pour definir votre vitesse cible, ainsi qu'une marge que vous vous autorisez au-dessus et en dessous de celle-ci.
CARDIO : sélectionnez cette option pour définir votre zone de fréquence cardiaque cible, qui peut être une zone personnalisée ou une zone prédéfinie. Pour que vous montre puisse mesurer votre fréquence cardiaque, elle doit être connectée à un cardio-fréquencemètre.
- CADENCE : sélectionnez cette option pour définir une cadence cible pour votre activités de cyclisme. Pour que vous montre puisse suivre votre cadence, elle doit être connectée à un capteur de cadence et de vitesse. Vous pouvez définir la cadence cible et une marge que vous vous autorisez au-dessus et en dessous de celle-ci. Toutes les montres ne peuvent pas être connectées à un capteur de cadence et de vitesse.
Définir une zone pour la fréquence cardiaque et l'allure
Si vous voulez définir une zone de fréquence cardiaque ou d'allure personnalisée,CHOISSEZ une valeur minimum ou maximum comme indiqué ci-dessous :

Définir une zone pour la vitesse et la cadence
Si vous voulez définir une zone de vitesse ou de cadence,CHOISSEZ une valeur cible et un pourcentage de marge autorisé :

ContrôlerVoteprogression
Depuis l'écran de progression de l'activité, appuyez à DROITE pour afficher un aperçu graphique de votre entrainment par rapport à la zone définie. Tout au long de votre activité, le graphique indique si vous étés au-dessus ou en dessous de votre zone cible et dans chaque mesure.
You receivez régulièrement des alertes pour vous indiquer si vous âtes ou non dans votre zone :
- Si vous étés en-dehors de votre zone d'entrainment, une alerte est émise et l'écran vous indique si vous étés au-dessus ou en dessous de la zone.
Lorsque you revenez dans voitre zone d'entrainement, une alerte est emise et l'écran affiche une icône en forme de cible.

Zones de fréquence cardiaque
Remarque : pour que vous montre puisse mesurer votre fréquence cardiaque, elle doit être connectée à un cardio-fréquencemètre.
Votre montre définit les limites des zones de fréquence cardiaque en fonction de votre âge. TomTom MySports vous permet d'adapter ces zones de fréquence cardiaque, puis de les synchroniser avec votre montre.
Pour vous entraîner en utilisant une zone de fréquence cardiaque, procédez comme suit :
- Appuyez à DROITE à partir de l'écran Horloge, puis sélectionné chez votre activités.
-
Appuyez à DROITE.
-
Appuyez en BAS et selectionnez ENTRA EMENT.
- Appuyez à DROITE et choisissez ZONES.
- Appuyez à DROITE et choisissez CARDIO.
-
Appuyez à DROITE et sélectionnez l'une des zones de fréquence cardiaque suivantes :
-
SPRINT : sélectionnez cette zone lors des entrainements fractionnés.
VITESSE : selectionnez cette zone pour les entrainements à un rythme soutenu visant à améliorer votre vitesse et votre condition physique. - CARDIO : Sélectionnez cette zone pour les entrainements à un rythme modéré à soutenu visant à améliorer vos capacities pulmonaire et cardiaque.
- FITNESS : sélectionnez cette zone pour les entrainements à un rythme modéré, ideaux pour perdre du poids.
- FACILE : sélectionnez cette zone pour les entrainements à un rythme tranquille, utilisés principalement pour l'échauffement et la récapération.
PERSONNALISE : selectionnez cette option pour définir vos propres valeurs de fréquence cardiaque minimale et maximale.
Suivre la progression dans une zone de fréquence cardiaque
Remarque : pour que vous montre puisse mesurer votre fréquence cardiaque, elle doit être connectée à un cardio-fréquencemètre.
Depuis l'écran de progression de l'activité, appuyez à DROITE pour faire défiler des graphiques comparant votre entrainment à la zone définie. Tout au long de votre activité, le graphique indique si vous étés au-dessus ou en dessous de votre zone cible et dans celle mesure.

Le nom de la zone que vous utilisez est ecrit en blanc. Appuyez à DROITE pour voir le résumé des zones de fréquence cardiaque.

Le graphique ci-dessus est un résumé des zones de fréquence cardiaque. Il indique le temps passé dans chaque zone (en %), votre zone actuelle étant indiquée en blanc.

Ce graphique représenté votre fréquence cardiaque pendant les 2,5 dernières minutes d'activité et le pourcentage de temps passé dans chaque zone de fréquence cardiaque après une activité.
Conseil : vous pouvez visualiser votre progression dans une zone de fréquence cardiaque même si vous utilisez un partenaire d'entrainment graphique tel que Course ou Objectif. Pendant l'entrainment, à partir de l'écran affichant la donnée principale, appuyez à DROITE pour acceder à l'écran d'entrainment graphique. Appuyez en BAS pour afficher les écrans de zone de fréquence cardiaque décrites ci-dessus.
Récupération
À propos de la récapération de la fréquence cardiaque
La récapération de la fréquence cardiaque correspond à la capacité de votre cœur à revenir à une fréquence cardiaque normale en un temps donné. En général, si la récapération de la fréquence cardiaque après une activité est rapide, cela signifie que vous étés en bonne condition physique.
La récapération de la fréquence cardiaque se compose de deux phases décroissantes. Pendant la première minute suivant l'arrêt de l'exercice physique, la fréquence cardiaque baise beaucoup. Àpres la première minute, lors du plateau de repos, la fréquence cardiaque diminue progressivement.
Votre montre TomTom GPS vous indique la différence entre la fréquence cardiaque au début et à la fin de la première minute, ainsi qu'un « score » de récapération.
Comment mesurer la récapération de la fréquence cardiaque?
Pour les activités utilisant un cardio-fréquencétre, votre montre vous indique comment se déroule votre récapération de la fréquence cardiaque lorsque vous mettez en pause l'activité. Àpres une minute, votre montre vous donne un score correspondant à la récapération de la fréquence cardiaque. Si le retour à la fréquence cardiaque de repos est rapide, cela signifie que vous étes en forme.
Le suivi de la récapération de la fréquence cardiaque peut se faire à l'aide du cardio-fréquencemètre intégré ou avec un cardio-fréquencemètre externe.
Course
Comment y acceder : écran Activité > appuyez en BAS > ENTRAINEMENT > COURSE > RÉCENT ou MYSPORTS.
Selectionnez cette option pour faire la course contre l'une de vos dix dernières activités ou contre une activité du site Internet MySports. Vous pouvez utiliser le mode Course pour les activités de course à pied, de course sur tapis, de freestyle et de cyclisme.
Conseil : pour ajouter des courses au site Internet, cliquez sur FAIRE LA COURSE sur la page des détails d'une activités donnée sur le site Internet MySports.
Remarque : si vous montre est déjà connectée au site Internet et que vous modifiez vos courses, les modifications ne seront pas synchronisées automatiquement. Vous devrez déconneter et reconnectcer votre montre.

L'activité ou la course du site Internet MySports est associée à une distance et à une durée.
Lorsque you utilisez le programme d'entrainement Course, you pouez voir, tout au long de votre entrainement, si youes en tete de la course ou non et quelle est votre avance.
Sur votre montre, appuyez à DROITE à partir de l'écran Activité pour afficher une représentation de la course. Le graphique vous indique si vous (flèche noire) dépassez ou non votre activité précédente (flèche ombrée).
La distance en haut de l'écran correspond à la distance restante dans la course, et la distance en bas de l'écran correspond à votre avance ou à votre retard.

Votre montre vous avertit afin que vous sachiez si vous etes en tete (n^1) de la course ou non (n^2) . Dans cet exemple, vous etes en deuxieme position et 23 metres vous separant de votre activite passee. Il vous reste 2,3 kilometres a parcourir.
Conseil : pour obtenir des informations sur l'ajout de vos activités precedentes à votre montre, rendez-vous sur tomtom.com/support et lisez la FAQ.
Historique d'activités
Dès lors que vous vous entraînez, votre montre enregistre votre activité selon son type. Pour afficher le résumé ou l'historique de votre entrainment pour chaque type d'activité sur votre montre, procédez comme suit :
- Dans l'écran de démarrage d'une activités, appuyez en HAUT pour ouvrir l'HISTORIQUE de ce type d'activité.
- Dans la liste, sélectionnez l'activité que vous poulez consulter. La liste indique la date à laquelle vous avez commencé l'activité et la distance parcourue.
- Appuyez à DROITE.
Les informations sur l'activité s'affichent, par exemple l'allure/la vitesse maximale et le temps passé dans chaque zone de fréquence cardiaque. Les informations disponibles dépendent de l'activité.
Transférer vos activités vers TomTom MySports
Connectez vous montre à votre ordinateur pour transférer les informations sur vos activités vers TomTom MySports ou un autre site Internet sportif de votrechioix à l'aide de TomTom MySports Connect. Vous pouze également transférer les informations sur l'activité vers votre ordinateur dans divers formats de fichier.
Voir : Exporter vos activités vers d'autres sites Internet et sous d'autres formats de fichier
Exporter vos activités vers d'autres sites Internet et sous d'autres formats de fichier
Lorsque vous connectez votre montre à MySports Connect sur votre ordinateur ou à l'appli mobile MySports, vos nouvelles activités sont automatiquement téléchargées sur MySports. Vous pouvez également désirir de télécharger automatiquement vos activités sur d'autres sites Internet ou sous autres formats de fichier.
Pour ajouter d'autres sites Internet ou d'autres types de fichiers à MySports, procédez comme suit :
- Rendez-vous sur mysports.tomtom.com/settings/exporters.
- Cliquez sur le bouton « + » à côté du système d'exportation à ajouter.
- Pour ajouter un système d'exportation pour un site Internet, cliquez sur Connexion pour vous connecter au site Internet.
Pour ajouter un type de fichier, sélectionnez-le.
Une fois qu'un nouveau site Internet sportif ou un nouveau type de fichier a ete ajoute, toutes les nouvelles activités sont etelement transferees vers ce site Internet ou dans ce format.
Remarque : il est impossible de générer des fichiers à l'aide de l'appli mobile MySports. Vous pouvez uniquement générer des fichiers en vous connectant à MySports Connect sur votre ordinateur.
Sites Internet
Conseil : pour obtenir des résultats optimaux, nous vous recommendons d'utiliser des fichiers .FIT. Si ce format ne vous offre pas les résultats escomptés, essayez le format .TCX, puis .GPX.
GPX - Format d'échange GPS. Il s'agit d'une norme ouverte pour les données d'emplacement dans lesquelles sont enregistrés le suivi et l'horodatage de votre entrainement. Seuls les emplacements, l'altitude et l'heure sont stockés. La fréquence cardiaque et la cadence ne peuvent pas être stockées sous ce format, ni aucune autre information.
KML - Format de fichier natif de Google Earth. Stocke l'emplacement (suivi), ainsi que l'altitude et l'heure. La fréquence cardiaque et les autres informations du capteur sont stockées sous forme d'informations supplémentaires et sont représentées par des «étiquettes » dans Google Earth.
- TCX - Format de fichier de Garmin Training Center. Ce format de fichier est spécifique destiné aux sports et aux entrainements. Il enregistre l'emplacement, l'altitude, l'heure et toutes les données du capteur.
- FIT - Format ANT+/Garmin, plus compact et plus poussé que le format TCX.
- PWX - format spécifique pour TrainingPeaks.
À propos des paramètres
Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES. Ces paramètres déterminent le comportement général de votre montre. Chaque activités dispose également de ses propres paramètres.
Les paramètres suivants sont disponibles pour vous montre :
- HORLOGE
CAPTEURS
TELEPHONE
Mode AVION
OPTIONS
PROFIL
STANDARDS
Ces paramètres sont disponibles pour les activités :
Paramètres des activités de course à pied
Paramètres des activités de cyclisme en extérieur
Paramètres des activités de natation
Paramètres des activités sur tapis de course
Paramètres des activités Gym
Paramètres des activités de 53) en interieur
Horloge
Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES, puis Sélectionnez HORLOGE et appuyez à DROITE pour ouvrir le menu HORLOGE.
ALARME
Sélectionnez ALARME pour activer ou désactiver l'alarme et en définir l'heure.
Lorsque l'alarme se met en route, vous pouvez désir de l'arrêter ou demander un rappel. Si vous demandez à ce que l'alarme effectue un rappel, elle se remet en route 9 minutes plus tard.
HEURE
Selectionnez HEURE pour définir l'heure sur votre montre. L'heure est définié par une horloge de 12 ou de 24 heures, en fonction du paramètre 24H
Conseil : la montre utilise un horodatage UTC (temps universal coordonné) pour le suivi d'activité 24h/24, 7j/7. Ce paramètre est défini automatiquement en usine, par l'appli mobile MySports, par MySports Connect ou par le système GPS. La montre obtient la date en fonction de l'horodatage UTC. Vous pouvez uniquement modifier la date en modifiant l'heure.
24H
Selectionnez 24H pourCHOISIR d'UTILISER le mode 12 heures ou le mode 24 heures pour l'affichage et le reglage de l'heure. Appuyez a DROITE pour ACTIVER ou DESACTIVER ce parametre.
Suivi
Dé族自治e du siège d'activité
Depuis l'horloge de votre montre, appuyez en BAS pour acceder à l'écran RÉGLAGES, puis Sélectionnez SUIVI. Par défaut, le suivi d'activité est ACTIVÉ, donc vous devez selectionner NON pour le désactiver.
OBJECTIFS
Depuis l'horloge de votre montre, appuyez en BAS pour acceder à l'écran RÉGLAGES, puis Sélectionnez SUIVI. Appuyez à DROITE pour sélectionner OBJECTIFS.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Définir un objectif d'activité quotidien.
SOMMEIL
Depuis l'horloge de votre montre, appuyez en BAS pour acceder à l'écran RÉGLAGES, puis sélectionnez SUIVI. Appuyez à DROITE pour sélectionner SOMMEIL, puis appuyez de nouveau à DROITE pour activer ou désactiver le suivi du sommeil.
Remarque : vous ne pouvez pas définir d'objectif de sommeil.
Capeurs
Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES, puis sélectionnez CAPTEURS et appuyez à DROITE pour ouvrir le menu CAPTEURS.
Vous pouvez activer et désactiver deux types de capteurs :
CARDIO : un cardio-fréquencemètre intégré ou externe.
Vélo : le capteur de cadence et de vitesse.
Conseil : pour augmenter l'autonomie de la batterie de votre montre de 20 % au maximum, désactivez les capteurs lorsque vous ne les utilisez pas.党的建设 continue à rechercher les capteurs même si vous n'en utilisez pas.
Il est par ailleurs possible de vérifier si un cardio-fréquencement fonctionne, sans démarrer d'activité. Reportez-vous à Tester un capteur de fréquence cardiaque
Tester un capteur de fréquence cardiaque
Il est par ailleurs possible de vérifier si un cardio-fréquencemètre fonctionne, sans démarrer d'activité. Procedez comme suit :
- Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES.
- Sélectionnez CAPTEURS et appuyez à DROITE pour ouvrir le menu CAPTEURS.
- Sélectionnez CARDIO et appuyez à DROITE.
Les options disponibles sont OUI, NON ou EXTERNE. Si le réglage est défini sur OUI ou sur EXTERNE, bpm s'affiche, ce qui signifie que votre fréquence cardiaque est mesure en battements par minute.
Ensuite, soit votre fréquence cardiaque s'affiche directement, soit des tirets clignotent pour indiquer que votre montre recherche le capteur de fréquence cardiaque.
Conseil : une fois la fréquence cardiaque détectée, le cardio-fréquencemètre reste activé pendant 30 secondes au cas où vous démarriez immidiatement une activités.
Telephone
Pour plus d'informations sur les avantages du couplage de votre montre à votre téléphone ou à votre apparéil mobile, consultez la page Appli TomTom MySports.
Pour coupler votre montre à un téléphone ou à un apparéil mobile, procédez comme suit :
- Assurez-vous que votre téléphone ou apparéil mobile est pres de vous.
- Vérifiez que le Bluetooth est bien activé sur votre téléphone.
- Depuis l'horloge de votre montre, appuyez en BAS pour acceder à l'écran RÉGLAGES, puis Sélectionné ZÉLÉPHONE et appuyez à DROITE.
- Appuyez à DROITE pour démarrer le couplage.
- Sur votre téléphone, démarrez l'appli MySports Connect et touche l'écran pour vous connecter.

- Lorsque le nom de votre montre apparait, sélectionnez-le.
- Sur votre téléphone, entrez le code PIN qui s'affiche sur votre montre, puis selectionnez COUPLER.
Votre montre est désormais couplée à votre téléphone ou à votre apparéil mobile. Une fois le couplage effectué, le message CONNECTÉ s'affiche sur votre montre.

Tant que votre application mobile est active ou s'exécute en arrêté-plan sur votre téléphone ou apparéil mobile, la montre essaire automatiquement de se connecter lorsqu'une nouvelle activités est prête à être téléchargeée ou quand les données QuickGPSFix deviennent obsolestes.
Si vous ouvrez l'application MySports sur votre téléphone alors qu'ilessaie de se connecter à la montre, vous devrez peut-être sorting votre montre du mode veille en quittant l'écran Horloge. Appuyez en BAS, à GAUCHE ou à DROITE de l'horloge.
Synchroniser vos activités
Vou puez telecharger automatiquement vos activités sur votre compte TomTom MySports en utilisant ce paramètre.
Depuis l'horloge de votre montre, appuyez en BAS pour acceder à l'écran RÉGLAGES, puis Sélectionnez TÉLÉPHONE et appuyez à DROITE.
Selectionnez SYNC. Si le téléchargement automatique est actuellément désactivé, appuyez en HAUT ou en BAS pour l'activer.
Mode Avion
Depuis l'horloge de votre montre, appuyez en BAS pour acceder à l'écran RÉGLAGES, puis sélectionnez Mode AVION et appuyez à DROITE.

Appuyez en HAUT ou en BAS pour activer le mode Avion.
Lorsque le mode Avion est activé, une icône représentant un avion apparait sur l'écran Horloge et toutes les connectivités Bluetooth sont désactivées.
Pour désactiver le mode Avion, appuyez de nouveau en HAUT ou en BAS.
Options
Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES, puis Sélectionnez OPTIONS et appuyez à DROITE pour ouvrir le menu OPTIONS.
UNITÉS
Selectionnez UNITÉS pour définir les unités de mesure de la distance et du poids utilisées sur votre montre. Vous pouvez selectionner les miles ou les kilomètres, et les livres ou les kilogrammes.
CLIC
Sélectionnez CLIC pour définir ce que vous montre doit faire lorsque vous naviguez dans les menus. Notre montre peut émettre un son correspondant à un clic, que vous pouvez activer ou désactiver.
DÉMO
Selectionnez DEMO pour activer ou désactiver le mode Demo. En mode Demo, votre montre se comporte comme si elle disposait d'un point GPS et que vous vous entrainiez, même si ce n'est pas le cas. Les activités effectuees en mode Demo ne sont pas ajoutees a l'histoire de vos activités.
NUIT
Sélectionnez Nuit pour activer ou désactiver le mode Nuit. Quand le mode Nuit est activé, le rétro-éclairage se met en route et reste allumé pendant les activités. Lorsque vous mettez fin à l'activité, la lumière s'éteint.
Remarque : l'autonomie de la batterie est moins importante que la normale lorsque vous utilisez le mode Nuit pendant un entrainement.
Verrou
Selectionnez Verrou pour activer ou désactiver le verrouillage d'activité. La fonction de verrouillage permet d'éviter que l'activité soit mise en pause ou arrêtée si vous appuyez accidentellement à GAUCHE.
Profil
Depuis l'horloge, appuyez en BAS pour acceder au menu RÉGLAGES, puis Sélectionnez PROFIL et appuyez à DROITE pour ouvrir le menu PROFIL.
Sélectionnez les options suivantes pour indiquer les informations correspondant à chacune d'entre elles :
LANGUE
VOIX
POIDS
TAILLE
- AGE
- SEXE
Les informations de votre profil sont utilisées pour les éléments suivants :
- calculator le nombre de calories brûlées pendant une activités ;
définir vos fréquences cardiaques cibles dans les zones d'entrainment de fréquence cardiaque (les zones sont calculées par votre compte TomTom MySports); - calculator la longueur de vos fouledes en cas d'entrainment sur un tapis de course.
LANGUE
Sélectionnez LANGUE pour définir la langue des menus et des messages qui s'affichent sur votre montre.
VOIX
Sélectionnez VOIX pour modifier la langue ducoach vocal ou pour le désactiver.
Standards
Pour afficher les informations de certification sur votre montre, appuyez en BAS depuis l'horloge pour ouvrir le menu RÉGLAGES.
Sélectionnez STANDARDS, puis appuyez à DROITE pour faire défiler les informations de certification.
À propos des capteurs
Les capteurs sont des appareils externes que vous pouvez lier à votre montre pour obtenir des informations sur votre activité. Deux types de capteurs peuvent être utilisés avec votre montre :
- Cardio-fréquencemètre externe : il mesure votre fréquence cardiaque pendant votre entrainment. Le cardio-fréquencemètre externe de TomTom est inclus avec certains produits, et est disponible en tant qu'accessoire pour d'autres.
- Capteur de cadence et de vitesse : il mesure votre cadence et votre vitesse lors de vos activités Vélo. Le capteur de cadence et de vitesse TomTom est inclus avec certains produits, et est disponible en tant qu'accessoire pour d'autres.
Cadence
La cadence correspond à la fréquence à laquelle vous pédalez. Elle est exprimée en tours par minute (tpm). Avec un petit braquet, votre cadence pourra être très élevé mais votre vitesse relativement faible. Avec un grand braquet, votre cadence pourra être faible mais votre vitesse plus élevée. Les cyclistes s'entraînant afin de tracer l'équilibre entre cadence et vitesse, ce qui leur permet d'être le plus efficace possible.
Cardio-fréquencemètre externe
Pour utiliser le cardio-fréquencemètre externe de TomTom avec votre montre, procédez comme suit :
- Fixez le cardio-fréquencement à la ceinture.

- Placez la ceinture autour de voite poitrine, de facon a ce que le cardio-frequencemetre se trouve juste au-dessus de la base du sternum.
Assurez-vous que le cardio-fréquencemètre est dans le bon sens en vérifiant que le mot TomTom apparait à l'endetroit pour quelqu'un se trouvant en face de vous.

Conseil : humidifiez les capteurs à l'intérieur de la lanière avant de la placer sur votre poitrine. Le cardio-fréquencemètre trouve ainsi plus facilement les battements de votre cœur.
- Depuis l'horloge de votre montre, appuyez en BAS.
- Sélectionnez CAPTEURS, puis appuyez à DROITE.
- Sélectionnez CARDIO, puis appuyez à DROITE pour l'activer.
- Lorsque vous commencerz une activite, votre montre se connecte au cardio-fréquencemètre et une icône en forme de cœur s'affiche en bas de l'écran.

Lorsque vous montre tente de se connecter au cardio-fréquencétre, le cœur clignote.
Lors de la première tentative de connexion de votre montre au capteur, si elle trouve plusieurs capteurs, votre montre ne sait pas auquel se connecter. Déplacez-vous vers un lieu oùaucun autre capteur ne se trouve à portée de votre montre.
Lorsque le capteur a ete connecte une fois, sua re montre s'y reconnecte tousjours.
Pendant vous entrainement, vous pouvez désirer d'afficher votre fréquence cardiaque.
Vouss pouvez également utiliser un programme d'entrainment pour viser une zone de fréquence cardiaque cible.
Vouss pouvez également utiliser le cardio-fréquencementre externe avec d'autres apparueils et applications dotés de la fonctionnalité Bluetooth® Smart. Pour en savoir plus, consultez la documentation livreee avec votre produit ou votre application.
Pour changer la pile CR2032 du capteur, utilisez une piece pour ouvrir l'arriere du capteur. La pile doit etre recyclée ou mise au rebut conformément aux lois et reglementations locales.
Capteur de cadence et de vitesse
Le capteur de cadence et de vitesse TomTom est composé des éléments suivants :

- Aimant pour rayon de vélo
- Aimant pour manivelle
- Capteur pour fourche de pédalier
- Attaches de cable
Pour utiliser le capteur de cadence et de vitesse TomTom avec votre montre, procédez comme suit :
- Fixez le capteur pour fourche de pédalier sur la fourche du pédalier de votre vélo à l'aide de trois attaches de cable. Utilisez deux attaches pour la partie principale du capteur et une pour la partie plus petite. Vous devrez peut-être ajuster la position des capteurs; ne serrez pas complètement les attaches pour le moment.
Important : la plus petite partie du capteur doit être face à la manivelle et ne doit pas être fixée en haut de la fourche de pédalier. En fonction de votre vélo, vous devrez peut-être incliner la partie principale du capteur vers la roue. Faites ce réglage après avoir installé l'aimant pour rayon de vélo.

- Fixez l'aimant pour rayon de vélo sur l'un des rayons du vélo. L'aimant doit se couver face à la fourche de pédalier à laquelle vous avez fixé le capteur pour fourche de pédalier.

- Ajustez la position de l'aimant pour rayon de vélo et du capteur de fourche de pédalier de façon à ce que lorsque la roue tourne, l'aimant passée devant le haut de la partie principale du captein.
Important : la distance entre le capteur de fourche de pédalier et l'aimant pour rayon de vélo ne doit pas dépasser 2 mm lorsqu'ils sont face à face. Sur certains vélos, vous devrez peut-être incliner la partie principale du capteur vers la roue.
- Fixez l'aimant pour manivelle sur l'une des manivelles du vélo. L'aimant doit se couver face à la fourche de pédalier à laquelle vous avez fixé le capteur pour fourche de pédalier.

Conseil : assurez-vous que les différentes parties du capteur de cadence et de vitesse sont correctement alignées sur votre vélo. L'aimant pour rayon de vélo doit passer devant la partie principale du capteur pour fourche de pédalier et l'aimant pour manivelle doit passer devant le haut du capteur.

Une fois la position des capteurs reglee, serrez les attaches de cable de façon à ce que les capteurs restent en place.
- Sur votre montre, définissez la taille de la roue afin d'améliorer la précision des mesures fournies par le capteur. La taille de la roue correspond à la circonférence du pneu en milli-mètres (mm).
- Déplacez votre vélo ou sa manivelle de façon à ce qu'au moins un des aimants passé devant le capteur. Vous activez ainsi le capteur.
- Depuis l'horloge, appuyez en BAS.
- Sélectionnez CAPTEURS, puis appuyez à DROITE.
- Sélectionnez VÉLO, puis appuyez à DROITE pour l'activer.
- Lorsque vous commencez un entrainement, votre montre se connecte au capteur et une icône représentant une chaîne de vélo s'affiche en bas de l'écran.

Lorsque vous montre tente de se connecter au capteur de cadence et de vitesse, la chaine de vélo clignote.
Lors de la première tentative de connexion de votre montre au capteur, si elle trouve plusieurs capteurs, votre montre ne sait pas auquel se connecter. Déplacez-vous vers un lieu où aucun autre capteur ne se trouve à portée de votre montre.
Lorsque le capteur a ete connecte une fois, sua re montre s'y reconnecte tous.
Une fois que l'icone représentant une châne de velo arrêté de clignoter, cela signifie que vous montre est prête à mesurer votre vitesse et votre cadence. Vous pouvez commencer à pédaler sans avoir acquis de signal GPS, mais pour un suivi GPS correct, attendez que l'icone GPS ne clignote plus avant de débuter votre activités de cyclisme.
Conseil : lorsque vous utilisez le capteur de cadence et de vitesse pour une activite de cyclisme, vous etes averti lorsque le capteur ne recoit aucune donnée de vitesse.
Pendant votre entrainement, vous pouvez désirer d'afficher votre cadence actuelle ou de modifier l'affichage pour afficher votre cadence.
Vou puez également utilise un programme d'entrainement pour viser une zone de cadencecible.
Voupez eaglement utilise le capteur de cadence et de vitesse avec d'autres apparciels et applis dotés de la fonctionnalité Bluetooth® Smart. Pour en savoir plus, consultez la documentation livrée avec votre produit ou votre application.
Pour changer la pile CR2032 du capteur, utilisez une piece pour ouvrir l'arriere du capteur. La pile doit etre recyclée ou mise au rebut conformément aux lois et reglementations locales.
Compte TomTom MySports
Votre compte TomTom MySports constitue un emplacement de stockage central pour toutes vos informations d'entrainment.
Pour creer un compte, cliquez sur le bouton dans TomTom MySports Connect, ou rendez-vous directement sur le site Web : mysports.tomtom.com.
Comme vous pouvez le voir sur le schéma ci-dessous, vous pouvez transférer vos activités vers votre compte MySports à l'aide de TomTom MySports Connect ou de l'appli TomTom MySports.

Si vous transférez vos activités vers votre compte TomTom MySports, vous pouvez stocker, analyser et afficher vos activités précédentes. Vous pouvez visualiser les parcours que vous avez suivis et toutes les données associées à vos activités.
Sur votre ordinateur, à l'aide de TomTom MySports Connect, vous pouze également désirir de transférer vos activités vers votre compte sur d'autres sites Internet sportifs.
Remarque : si vous utilisez un format d'exportation de fichier tel que CSV, FIT ou TCX, n'utilisez pas l'appli mobile TomTom MySports pour transférer les activités sur d'autres sites Internet sportifs. Cependant, tous les téléchargesements automatiques utilisant par exemple RunKeeper fonctionneront.
- configurer votre montre ;
mettre à jour le logiciel de votre montre lorsqu'une nouvelle version est disponible ; - transférer les informations sur vos activités vers votre compte TomTom MySports ou vers un autre site Internet de sport de votrechoix. Il est actuellment possible de transférer des informations sur les activités vers Endomondo, Strava, MapMyFitness, RunKeeper, Jawbone et Nike+.
TomTom MySports Connect permet également de transférer les informations sur vos activités vers votre ordinateur dans divers formats de fichier.
Voir : Exporter vos activités vers d'autres sites Internet et sous d'autres formats de fichier
transférer les paramètres définis sur TomTom MySports vers votre montre ;
- mesure à jour les informations QuickGPSFix sur votre montre.
Installer TomTom MySports Connect
Vou puez telecharger gratuitement TomTom MySports Connect à l'adresse suivante : tomtom.com/123/.
Une fois le logiciel installé, connectez votre montre à votre ordinateur grâce à la station d'accueil.
Appli mobile TomTom MySports
L'appli mobile TomTom MySports permet d'effectuer les actions suivantes :
transférer automatiquement les informations sur vos activités vers votre compte TomTom MySports lorsque la montre est à portée de votre téléphone ; Voir : Exporter vos activités vers d'autres sites Internet et sous d'autres formats de fichier
transférer les paramètres définis sur TomTom MySports vers votre montre ;
mettre à jour les informations QuickGPSFix sur votre montre ;
- offrir une alternative à TomTom MySports Connect pour le transfert d'informations sur les activités vers votre compte MySports et pour la mise à jour de QuickGPSFix.
Téléphones et apparèils mobiles pris en charge
iOS
L'appli TomTom MySports est prise en charge sur les téléphones et apparéils mobiles suivants :
iPhone 4S ou version ultérieure
- iPod Touch de 5e génération
- iPad 3 ou version ultérieure
Tous les iPad mini
Android
L'appli TomTom MySports nécessite Bluetooth Smart (ou Bluetooth LE) et Android 4.4 ou version supérieure pour communiquer avec votre montre. Differents apparueils Android compatibles Bluetooth Smart ont ete testes afin de confirmier leur compatilité avec l'appli MySports. Vérifiez la compatibilité de votre téléphone avec l'appli MySports sur la boutique Google Play.
Remarque : vous pouvez coupler votre montre avec plusieurs apparéils équipés d'Android Lollipop ou version ultérieure pour télécharger vos activités. Pour en savoir plus sur la compatibilité, rendez-vous dans la boutique Google Play.
Important : vous doivent à jour votre appli mobile MySports vers la version 1.3.0 ou ultérieure pour Android et 1.0.9 ou ultérieure pour iOS. Une fois cette mise à jour effectue, vousdezveau nouveau coupler votre montre avec votre smartphone.
Avant d'utiliser l'appli TomTom MySports
Vou puez telecharger gratuitem 1'appli TomTom MySports depuis vos boutiques d'applications habituelles ou en vous rendant sur tomtom.com/app.
Partager vos activités
VoussouspactagervosactivitésMySportsàl'aidede la fonctionnalitePartage sur les reseaux sociaux devoire compteMySports.
Pour démarrer le partage, procédez comme suit :
- Connectez-vous à MySports.
- Sélectionnez une activités dans votre tableau de bord MySports.
- Cliquez sur le bouton Partager dans l'angle supérieur droit.
- Choisissez Facebook ou Twitter et ajoutez un commentaire pour personneliser votre publication.
Avertissement
Avertissement - Montre GPS TomTom
La montre TomTom Spark yous donne des informations afin de you encourager a adopter un style de vie plus actif. Les informations et données fournies sont une estimation de votre activite. Il se peut qu'elles ne soient pas parfaitement exactes. Les données affichees varient en fonction de l'appareil ou en fonction de la personne. Elles peuvent dependre de la taille, du poids, de I'age, de la constitution et du niveau d'activite. Les données fournies par la montre TomTom Spark ne sauraient servir de base à un diagnostic medical ni se substituer a l'avis d'un spécialiste. Nous yous recommendons de consulter votre medecin avant de demarrer une nouvelle activite ou un nouveau programme fitness. Plus d'information sur totom.com.
Avertissement - Cardio-fréquencemètre
Ce cardio-fréquencement n'est pas un apparil Médical. Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entrainment. Si un pacemaker ou tout autre apparil électronique vous a été implanté, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit. L'utilisation de ce produit pendant l'entrainment peut vous rendre moins attentif à votre environnement et à votre activités. Des interférences avec le signal en provenance de sources externes, un mauvais contact avec votre poignet et autres facteurs peuvent empêcher une lecture ou une transmission précise des données de fréquence cardiaque. TomTom décline toute responsabilité concernant de telles inexactitudes.
Étanchéité
Dans le cadre d'une utilisation sous-marine, la fiabilité de la montre dépend de la pression de l'eau, des changements de profondeur, de la pollution de l'eau, de sa salinité, de sa température et d'autres facteurs environnementaux. Il est déconseilé de bouger trop rapidement la montre sous l'eau à des profondeurs de 40 mètres (5 ATM) ou plus. Si la montre est soumise à des mouvements brusques sous l'eau, TomTom ne peut garantir qu'elle fonctionnera parfaitement par la suite.
Utilisation de vos informations par TomTom
Yououpez consulter les informations relatives à l'utilisation des données personnes à la page :
tomtom.com/privacy.
Informations sur la batterie et l'environnement
Ce produit est équipé d'une batterie au lithium polymère qui n'est ni accessible ni replacable par l'utilisateur. N'ouvre pas le boîtier et n'essayez pas desterol la batterie. Les substances contenues dans le produit et/ou dans sa batterie peuvent être dangereuses pour l'environnement ou pour votre santé si elles ne sont pas éliminées correctement. La batterie contenue dans le produit doit être recyclée ou mise au rebut de manière ajustate, dans le respect des lois et réglementations locales, et ne doit pas être jetée avec les déchets menagers.

Directive DEEE
Le symbole de la poubelle sur roues indique que ce produit ne doit pas etre traite comme un déchet domestique. Conformement à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'equipe-ments électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas etre mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez recycler ce produit en le renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. En agissant ainsi, vous contribuez à préserver l'environnement.

Températures de fonctionnement de la batterie
Temperatures de fonctionnement : -20 °C (-4 °F) à 60 °C (140 °F). N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures ou supérieures à celles-ci.
Directive R&TTE
Par la presente, TomTom déclare que les produits et accessoires TomTom sont conformes aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici : tomtom.com/legal.

Informations FCC destinées à l'utilisateur

CET APPAREIL EST CONFORME À LA SECTION 15 DES RÉGLES FCC
Déclaration de conformité à la FCC (Federal Communications Commission)
Cet équipement émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, il y a un risque d'interférences radio ou télévisuelles.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas créé d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer une utilisation indésirable.
Cet équipement a ete teste et entre dans la categorie des appareils numériques de Classe B, selon la Section 15 de la reglementation de la FCC. Ces limites ont ete conues pour proteger les installations domestiques contre les interferences nefastes. Cet équipement generne, utilise et emet de l'energie sous forme de frquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interferences radio. Il n'existe aucune garantie contre ces interferences. En cas d'interferences radio ou televisuelles, pouvant etre verifiées en allumant, puis en eteignant l'equipement, l'utiliseur est invite a essayer de resoudre le probleme de l'une des facons suivantes :
réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
eloiigner l'equipement du poste de reception ;
- brancher l'équipement sur une prise apparanten à un circuit différent de celui du récepteur;
- demander de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV experimenté.
Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressement approuvés par la partie responsable de la conformité sont susceptibles de révoquer les droits d'utilisation de cet équipement.
ID FCC :S4L-4REM, S4L-4RFM, S4L-4ROM
ID IC:5767A-4REM, 5767A-4RFM, 5767AROM
Déclaration d'exposition aux rayonnements à fréquence radio définitie par la FCC
Les émetteurs contenus dans cet apparéil ne doivent pas être placés à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre antenne, ou manipulés simultanément avec ces derniers.
Partie responsable en Amérique du Nord
Informations relatives aux émissions au Canada
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas creer d'interférences.
- Cet apparéil doit tolérer les interférences, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer une utilisation indésirable de l' apparéil.
Son utilisest autorisée dans la mesure ou l'appareil ne provoque pas d'interférences nuisibles.
Cet apparéil numérique de classe B est conforme aux règlements canadiens ICES-003. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
La fonction de selection du code de pays est désactivée pour les produits distribués aux États-Unis ou au Canada.
L'équipement est certifié conforme aux exigences de la norme RSS-210 pour le 2,4 GHz.
REMARQUE IMPORTANTE
Déclaration d'exposition aux rayonnements IC :
- Cét équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la norme IC RSS-102 pour un environnement non contrôle.
- Cet apparéil et son ou ses antenné(s) ne doivent pas être placés à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre antenné, ou manipulés simultanément avec ces derniers.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la norme IC pour un environnement non controlé. Les utilisateurs finaux doivent respecter les instructions d'utilisation spécifique pour satisfaire les normes d'exposition aux fréquences radio. Pour respecter les exigences en matière de conformité de l'exposition aux fréquences radio IC, veuillez suivre les instructions d'utilisation décrites dans ce manuel.
Ce produitportelesymboleRegulatoryComplianceMark(RCM),quiatteste de sa conformiteavec lesreglementationsauraliennesenvigeur.
Avertissement pour la Nouvelle-Zélande
Ce produitportelecodeR-NZquiindiquesacconformiteauxreglementationsneco-zelandaisen vigeur.
Coordonnées du support client (Australie et Nouvelle-Zélande)
Australie:1300135604
Nouvelle-Zélande : 0800 450 973
Noms des modèles
TomTom GPS Watch : TomTom GPS Watch: 4REMTomTom GPS Cardio Watch: 4RFMTomTom GPS Watch Cable: 4R00TomTom GPS Watch: 4REM, TomTom GPS Cardio Watch: 4RFM, TomTom GPS Watch Cable: 4R00, TomTom Bluetooth Sports Headset: 4ROM
Informations de copyright
© 2014 - 2016 TomTom. Tous droits réservés. TomTom et le logo TomTom (« deux mains ») font partie des marques commerciales ou déposées apparentant à TomTom N.V. ou l'une de ses filiales. L'utilisation de ce produit est régime par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisé final, que vous pouvez consulter à l'adresse suivante : tomtom.com/legal.
Linotype, Frutiger et Univers sont des marques commerciales de Linotype GmbH déposées au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et dans certaines autres juridictions. MHei est une marque commerciale de The Monotype Corporation et peut être déposée dans certaines juridictions.
Code AES
Le logiciel inclus dans ce produit compte un code AES sous copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, Royaume-Uni. Tous droits réservés.
Termes du contrat de licence :
La redistribution et l'utilisation de ce logiciel (avec ou sans modifications) sont autorisées sans paiement de frais ou de droits d'auteur, dans la mesure ou les conditions suivantes sont respectées :
Les distributions du code source incluent la mention du copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante.
La documentation des distributions binaires inclut la mention du copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante.
Le nom du détenteur du copyright n'est pas utilisé pour recommender des produits créés à l'aide de ce logiciel, sauf autorisation écrite spécifique.
Calcul des calories
Le calcul des calories dans ce produit est basé sur les valeurs MET figurant dans le document suivant :