SCHNEIDER SDV30M - Plaque vitrocéramique

SDV30M - Plaque vitrocéramique SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDV30M SCHNEIDER au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SDV30M - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de tableVitrocéramique
Nombre de foyers2
Type de commandeManuelle, boutons rotatifs
Puissance totaleNon précisé
Dimensions (L x P)Non précisé
CouleurNon précisé
Matériau de la surfaceVitrocéramique
Type d'installationEncastrable
SécuritéNon précisé
Type d'alimentationÉlectrique
Indicateur de chaleur résiduelleNon précisé
Fonction minuterieNon précisé
Type de foyerStandard
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SDV30M SCHNEIDER

Quel est le type de courant supporté par le SCHNEIDER SDV30M ?
Le SCHNEIDER SDV30M supporte un courant alternatif (CA) de 230 V.
Comment installer le SCHNEIDER SDV30M ?
Pour installer le SCHNEIDER SDV30M, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur, en vous assurant de couper l'alimentation avant toute manipulation.
Que faire si le SCHNEIDER SDV30M ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si l'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment réinitialiser le SCHNEIDER SDV30M ?
Pour réinitialiser le SCHNEIDER SDV30M, débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Le SCHNEIDER SDV30M est-il compatible avec les systèmes de domotique ?
Oui, le SCHNEIDER SDV30M est compatible avec plusieurs systèmes de domotique. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur l'intégration.
Quelle est la garantie du SCHNEIDER SDV30M ?
Le SCHNEIDER SDV30M est généralement couvert par une garantie de deux ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment nettoyer le SCHNEIDER SDV30M ?
Pour nettoyer le SCHNEIDER SDV30M, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SCHNEIDER SDV30M ?
Les pièces de rechange pour le SCHNEIDER SDV30M peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou sur le site officiel de Schneider.
Quel est le poids du SCHNEIDER SDV30M ?
Le SCHNEIDER SDV30M pèse environ 1,5 kg.
Le SCHNEIDER SDV30M peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le SCHNEIDER SDV30M est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour une utilisation en extérieur, vérifiez les spécifications techniques et les recommandations du fabricant.

Questions des utilisateurs sur SDV30M SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque vitrocéramique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDV30M - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDV30M de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SDV30M SCHNEIDER

Table de cuisson vitrocéramique

SCHNEIDER SDV30M - Table de cuisson vitrocéramique - 1
SDV30M

Manuel d'instructions

Veuillez lore attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet apparéil.

Veuillez conserve ces instructions pour toute future referrer.

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelle plaque de cuisson vitrocéramique. Nous vous recommandons de prendre le temps de dire ce Mode d'emploi / manuel d'Installation afin de bien comprendre comment l'instructor correctement et la faire fonctionner.

Pour l'installation, veuilles dire la section installation.

Lisez toutes les instructions de sécurité attentivement avant utilisation et conserveze ce mode d'emploi / manuel d'Installation pour referencia ultérieure.

Consignes de sécurité

Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez tire ces informations avant d'utiliser votre plaque de cuisson.

1. Installation Risque de chocolélectrique

  • Débranche l'appareil de la prise d'alimentation avant d'y effectuer tout travail ou entretien.
  • Le raccordement à un bon système de câblage avec mise à la terre est indispensable et obligatoire.
  • Les modifications du système de cablage domestique ne peuvent etre réalisées que par un électricien qualifié.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des chocs électriques ou un pouvant être mortels.

Réduire les risques

  • Faites attention - les bords du panneau sont tranchants.
  • Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.

Consignes de sécurité importantes

  • Lisez ces instructions attentivement avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
  • Aucune matière ou produit combustible ne doit être place sur cet apparéil en tout temps.
  • Veuillez communiquer ces informations à la personne chargée de l'installation de l'appareil car elles peuvent réduire vos coûts d'installation.
  • Afin d'éviter tout danger, cet apparéil doit être installé conformément aux générées instructions d'installation.
  • Cet apparéil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée.
  • Cet apparéil doit être raccordé à un circuit qui intègre un disjoncteur fournissant une coupure complète de l'alimentation électrique.
  • Une mauvaise installation de l'appareil pourrait invalider toute réclamation en garantie ou en responsabilité.

2. Utilisation et entretien Risque de chocolélectrique

  • Ne faites pas cuire sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de cuisson venait à se casser ou se fendre, débranchez immédiatement l'appareil de la prise de courant (interrupteur mural) et contactez un technicien

qualifié.

  • Débranchez la plaque de cuisson de la prise de courant murale avant tout nettoyage ou entretien.
  • Le non-respect de ce conseil peut entrainer des chocs électriques ou le pouvant être mortels.

Risque pour la santé

  • Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.

Danger : Surface chaude

  • Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet apparéil deviendront suffisamment chaudes pour causeur des brûlures.
  • Ne laissiez pas votre corps, des vêtements ou tout élément autre que l'ustensile de cuisson approprié en contact avec le verre induction tant que la surface n'est pas refroidie.
  • Les objets métalliques tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur le plan de cuisson car ils peuvent devenir chauds
    Eloignez les enfants.
  • Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Veiliez à ce que les poignées des casseroles ne surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez les poignées hors de portée des enfants.
  • Le non-respect de ce conseil peut entrainer des brûlures et des ébouillantements.

Réduire les risques

  • La lame de rasoir d'un gratoir de surface de cuisson est découvert lorsque la protection de sécurité est rétractée

. Utilisez-le avec précaution et stockez-le toujours hors de la portée des enfants et en toute sécurité.

  • Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.

Consignes de sécurité importantes

  • Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu' vous l'utilise. Un débordement provoque de la fumée et les résidus-graisseux peuvent s'enflammer.
  • N'utilisez jamais votre apparéil comme plan de travail ou de stockage.
  • Ne laissez jamais d'objets ou ustensiles sur l'objet.
  • N'utilisez jamais votre apparéil pour chauffer ou réchauffer lapiece.
  • Àprousutilisation, éteignez:toujours les zones de cuisson et la plaque de cuisson tel que décrit dans ce manuel (c.-à-d. en utilisant les touches de commande).
  • Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil ou s'asseoir, se tenir ou grimper dessus.
  • Ne rangez pas les produits qui pourraient interesser les enfants dans les éléments ou meubles au-dessus de l'appareil. Les enfants qui

grimpent sur la plaque de cuisson peuvent etre gravement blessés.

  • Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est en cours d'utilisation.

  • Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité à utiliser l'appareil, doivent être accompagnés d'une personne responsable et compétente pour les instructure à son'utilisation. L'instructeur doit être convaincu qu'ils peuvent utiliser l'appareil sans danger pour eux-mêmes ou leur environnement.

  • Ne réparez pas ou ne remplacez pas toute piece de l'appareil, à moins que spécifiquement recommendé dans le manuel. Toutes les autres réparations doivent être faites par un technicien qualifié.

  • Ne placez pas ou ne déplacez pas des objets lourds sur votre plaque de cuisson.

  • Ne montez pas sur votre plaque de cuisson.
  • N'utilisez pas des casseroles avec des bords irréguliers ou ne trainéz pas des casseroles sur la surface en verre car cela peut rayer le verre.
  • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou autres produits ou tampons à recycler pour nettoyer votre plaque de cuisson, car ils peuvent rayer le verre.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent

de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

  • Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques uniquement.

3. Mises en garde

  • ATTENTION : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation.

Il faut éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés sauf s'ils sont surveillés en permanence.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentées et manquant de connaissances, si elles sont sous surveillance ou formées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complènent les risques qu'il entraîne.

  • Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. L'entretien et le nettoyage ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.

  • ATTENTION : une cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse et peut provoquer

un incendie. Ne JAMAIS essayer d'eteindre un feu avec de l'eau, mais eteignez l'appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture.

  • ATTENTION : danger d'incendie : ne stockez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.

  • ATTENTION: Si la surface de cuisson en verre est fendue, ou les éléments qui protègent les parties sous tension, éteignez l'appareil pour éviter le risque de chocoléctrique.

  • L'appareil n'est pas censé être actionné par une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.

ATTENTION : La cuisson doit être surveillée. Le processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence.

ATTENTION : il faut installer cette table de façon stable pour éviter le basculement de l'appareil. Consultez les instructions d'installation.

ATTENTION : utilisez uniquement les garde-feuxconçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou

indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme appropriés ou les garde-feux des plaques de cuissons intégrées dans l'appareil. L'utilisation de garde-feux inappropriés peut provoquer des accidents.

Cet apparéil doit être absolument relié à une prise de terre pour la sécurité des utilisateurs.

Description du Produkt

Vue du dessus

SCHNEIDER SDV30M - Vue du dessus - 1

  1. Avant - arrête Plaque max. 1200 W
  2. Droite - gauche Plaque max. 1800 W
  3. Dessus vitrocéramique
  4. Panneau de commande

Panneau de commande

SCHNEIDER SDV30M - Panneau de commande - 1

  1. Bouton de réglage de niveau
  2. Témoin de plaque allumé (indique qu'elle est la plaque actuèlement allumée)

Informations produit

Cette plaque de cuisson vitrocéramique peut s'adapter à différents types de cuisine grâce à son chauffage par résistance ; elle constitue un produit de premier choix pour toute famille moderne.

Principe de fonctionnement

Cette table de cuisson vitrocéramique fonctionne selon le principe du chauffage par résistance ; la puissance de cuisson se règle au moyen des boutons de contrôle de puissance.

Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois

  • Lisez le mode d'emploi, en prétant particulièrement attention à la section 'Mises en garde'.
  • Enlevez l'éventuel film de protection restant sur la table vitrocéramique.

Quels ustensiles utiliser

N'utilisez pas d'ustensiles avec des bords dentelés ou un fond bombé.

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 1

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 2

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 3

La base de l'ustensile doit etre lisse, reposer a plat sur le verre et etre de meme taille que la plaque. Placez always l'ustensile bien au centre de la plaque.

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 4

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 5

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 6

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 7
FR-11

Retirez toujours les ustensiles des plaques en les boulevant, jamais en les faisant glisser dessus, faute de quoi ils pourraient rayer le verre.

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 8

SCHNEIDER SDV30M - Quels ustensiles utiliser - 9

I. Utilisation de la table de cuisson

Pour lancer la cuisson

  1. Mettez un ustensile ajustat sur la plaque de cuisson à utiliser.
  2. Le dessous de l'ustensile et la surface de la plaque de cuisson doivent être propres et secs

  3. Ajustez a puissance de cuisson en tournant le bouton de contrôle de puissance au niveau souhaité.

SCHNEIDER SDV30M - Pour lancer la cuisson - 1

SCHNEIDER SDV30M - Pour lancer la cuisson - 2

Quand vous avez fini votre cuisson

Eteindre la surface de cuisson en tournant le bouton de contrôle de puissance à « 0 »

SCHNEIDER SDV30M - Quand vous avez fini votre cuisson - 1

"H" apparaitra à chaque fois qu'une surface de cuisson est encore chaude et ne doit pas être touchée. Ce signe disparaitra quand la surface de cuisson a refroidi

et atteint une température sans danger. Il peut aussi être utilisé en tant qu'économiser d'énergie si vous souhaitezCHAFFER d'autres ustensiles, vous pouvez utiliser la surface qui est encore chaude.

SCHNEIDER SDV30M - Quand vous avez fini votre cuisson - 2

Guide de cuisine

SCHNEIDER SDV30M - Guide de cuisine - 1

Soyez vigilant lors de la préparation de fritures : l'huile et la graisse chauffent très vite.

Conseils de cuisson

  • Lorsque les aliments arrivent à ébullition, baissez la température.
  • La cuisson avec couvercle permet de retenir la chaleur et donc de réduire le temps de cuisson et d'économiser l'énergie.
  • Minimisez les quantités de graisse et de liquide afin de réduire les temps de cuisson.
  • Commencez la cuisson à une température élevée, puis baissez-la une fois les alimentés chauffés uniformément.

Mijoter, cuire du riz

  • Mijoter consiste à faire cuire en-dessous du point d'ébullition, aux alentours de 85^ , lorsque les bulles ne montent qu'occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Cette méthode permet de réaliser des soupes délieuses et des ragôuts très tendres, car les saveurs peuvent se développer sans que l'aliment ne soit trop cuit. Les sauces à base d'œuf et épaissies à la farine doivent également cuire en-dessous du point d'ébullition.
  • Certaines tâches, comme par exemple la cuisson du riz par absorption, peuvent nécessiter une température plus élevée que la plus BASSE, afin d'assurer une cuisson uniforme dans le temps de cuisson recommendé.

Saisir un steak

Pour des steaks juteux et savoureux :

  1. Laissez la viande à température ambiente pendant environ 20 minutes avant la cuisson.
  2. Faites chauffer une poèle à fond épais.
  3. Badigeonnez les steaks des deux côtés avec de l'huile. Mettez quelques gouttes d'huile dans la poèle chaude, puis mettez delicatement la viande dessus.

  4. Ne tournez le steak qu'une seule fois au cours de la cuisson. Le temps de cuisson exact dépend de l'épaissur des steaks et du degré de cuisson souhaité. Le temps peut donc varier de 2 à 8 minutes par côté. Pressez le steak pour voir s'il est cuit; plus il est ferme, plus il est cuit.

  5. Mettez le steak sur une assiette chaude et laissez-le reposer pendant quelques minutes de manière à ce qu'il soit bien tendre au moment du service.

Faire sauter

  1. Choisissez une grande poêle ou un wok plat compatible avec la table vitrocéramique
  2. Préparez tous les ingrédents et ustensiles dont vous aurez besoin. Ce mode de cuisson est rapide. Si vous voulez faire cuire de grandes quantités d'aliments de cette manière, procédez par petites fournées.
  3. Préchauffez la poèle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
  4. Cuisez d'abord la viande, puis mettez-la de côté et gardez-la au chaud.
  5. Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds et encore croustillants, baissez la température de la plaque puis remettez la viande et ajoutez votre sauce.
  6. Remuez délicatement les ingrédents afin d'assurer une cuisson uniforme.
  7. Servez immédiatement.

I. Nettoyage et entretien

Quoi?Comment?Important!
Souillure quotidienne du verre (empreintes digitales, marques, taches laissées par des alimentés non sucrés)1. Mettez la table de cuisson hors tension. 2. Appliquez un produit pour table de cuisson pendant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant !). 3. Rince et essuyez avec un chiffon propre ou avec du papier absorbant. 4. Remettez la table de cuisson sous tension.· Lorsque la table est éteinte, le tímein 'surface chaude' disparait mais la plaque peut être encore brûlante! Soyez très vigilant. · Les produits de nettoyage durs/abrasifs et les tampons à récurer (notamment certains tampons en nylon) peuvent laisser des rayures sur le verre. Référez-vous toujours à l'étiquette pour savoir si le produit/tampon à récurer convient ou non. · Ne laissez jamais de résidu de produit de nettoyage sur la table : cela tacherait le verre.
Débordements, taches de nourriture fondue ou de sucre durci sur le verre.Ces taches doivent être enlevées immédiatement au moyen d'une spatule à poèle, d'un couteau à palette ou d'un grattoir à lame de rasoir destiné aux tables de cuisson en vitrocéramique ; attention aux surfaces brûlantes :1. Éteignez la table de cuisson (en mettant la prise hors tension).2. Tenez la lame ou l'ustensile à un angle de 30° et poussez la tache ou les résidus vers une partie froide de la table de cuisson.3. Nettoyez la tache ou les résidus avec un chiffon ou du Papier absorbant4. Suivez les étapes 2 à 4 de la section 'Souillure quotidienne du verre' ci-dessus.• Les taches ou résidus d'aliments fondus ou sucrés doivent être enlevés le plus rapidement possible. Si vous les laissez attacher ou refroidir sur le verre, ils peuventvenir très difficiles à enlever, voir même abîmer le verre de manière définitive.Risque de coupure: lorsque le protège-lame est rétracté, la lame est aussi coupante qu'un rasoir.Manipuez-la avec la plus extrème prudence et rangez-la toutes hors de portée des enfants.

II. Conseils et astuces

ProblèmeCauses possiblesSolution
L'appareil ne s'allume pas.Pas d'alimentation.Vérifiez que l'appareil est connecté et qu'il est allumé. Il peut y avoir eu une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si le problème persististe une fois toutes les vérifications effectuees, faites appel à un technicien qualifié.
Le verre est rayé.Des ustensiles de cuisine à bords irréguliers ont été utilisés. Un tampon abrasif ou un produit de nettoyage non ajustat a été utilisé.Utilisez des ustensiles à fond plat etlient Voir section 'Quels ustensiles utiliser'. Voir section 'Nettoyage et entretien'.

N'essayez pas de démonter l'appareil vous-même, vous risqueriez d'abîmer la table et de vousmettre en danger.

ModèleSDV30M
Plaques de cuisson2 zones
Tension d'alimentation220-240V~,50-60Hz
Puisance électrique installée2745W-3267W
Dimensions du produit L×W×H (mm)288X520X52
Dimensions de l'emplacement AxB (mm)268X500

Le poids et les dimensions sont approximatifs. En raison des améliorations constamment apportées à nos produits, les spécifications et les designs sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.

III. Installation

Choix d'un emplacement d'installation

Découpez le plan de travail (référez-vous aux dimensions indiquées sur l'illustration).

Pour l'installation et l'utilisation, un interstice de 50mm minimum doit être aménagé autour du trou.

Le plan de travail doit avoir une épaisseur d'au moins 5 cm. Le plan de travail doit être fabriqué dans un matériel thermorésistant, faute de quoi le rayonnement thermique de la table risque de provoquer des déformations considérables. Voir ci-dessous :

SCHNEIDER SDV30M - Choix d'un emplacement d'installation - 1

SCHNEIDER SDV30M - Choix d'un emplacement d'installation - 2
SEAL = JOINT

L (mm)W (mm)H (mm)D (mm)A (mm)B (mm)X (mm)
288520524826850050 mini

Dans tous les cas, veillez à ce que votre table de cuisson soit suffisamment bien aérée et à ce que l'arrivée et la sortie d'air ne soient pas bloquées. Assurez-vous que la table est en bon état. Voir ci-dessous

SCHNEIDER SDV30M - Choix d'un emplacement d'installation - 3

Remarque : La distance de sécurité entre de cuisson et les placards situés au-dessus est de 760 mm minimum.

SCHNEIDER SDV30M - Choix d'un emplacement d'installation - 4

SCHNEIDER SDV30M - Choix d'un emplacement d'installation - 5

A (mm)B (mm)C (mm)DE
76050 mini20 miniArrivée d'airSortie d'air 5mm

Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que

  • le cable d'alimentation n'est pas accessible par les portes des armoires ou tiroirs
  • il y a un débit adéquat d'air frais provenant de l'extérieur de l'armoire à la base de la plaque de cuisson
  • si la plaque est installée au-dessus d'un tiroir ou espace de rangement, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque de cuisson
  • le sectionneur est facilement accessible par le client

Avant de placer les pattes de fixation

L'appareil doit être placé sur une surface plate et lisse (utilisez l'emballage). Ne forcez pas les commandes qui dépassent de la plaque de cuisson.

Réglage de la position du support

Fixez la plaque de cuisson sur le plan de travail par 4 équres visées sur le fond de la plaque (voir image) après l'installation.

SCHNEIDER SDV30M - Réglage de la position du support - 1

ABCD
Vissupport fixationtrou de fixationfond de la plaque

SCHNEIDER SDV30M - Réglage de la position du support - 2

Mises en garde

  1. La plaque de cuisson doit être installée par du personnel qualifié ou des. Nous avons des professionnelnels à votre service. N'effectuez jamais l'opération par vous-même.
  2. La plaque de cuisson ne sera pas installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou un sèche-linge, car l'humidité peut endommager l'électronique de la plaque de cuisson.
  3. La plaque de cuissondoit estre installede façon a ce qu'une meilleure dissipation de la chaleur puisse etre garantie pour améliorer sa fiabilité.

  4. Le mur et la zone de chauffe induite au-dessus de la surface de la plaque doit supporter la chaleur.

  5. Pour éviter des dégats, la couche « sandwich » et la colle doivent être résistantes à la chaleur.

Branchement de la table de cuisson

La connexion à l'alimentation doit s'effectuer d'une manière conforme aux normes en vigueur, ou avec un disjoncteur différentiel. La procédure de connexion est indiquée ci-dessous.

SCHNEIDER SDV30M - Branchement de la table de cuisson - 1

  1. Si le cable est endommagé et a besoin d'être changé, cette manipulation ne peut être effectué que par un technician de service après-vente muni des outils déquats, pour des raisons de sécurité.
  2. Si l'appareil est directement relié à l'alimentation secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé, avec un écartement d'au moins 3mm entre les contacts.
  3. L'installeur doit s'assurer que les branchements électriques soient corrects et conformes aux règlementations en matière de sécurité.
  4. Le cable ne doit pas etre plie ou compressé.
  5. Le cable doit faire l'objet de contrôle réguliers et ne peut être changé que par un professionnel qualifié.

SCHNEIDER SDV30M - Branchement de la table de cuisson - 2

SCHNEIDER SDV30M - Branchement de la table de cuisson - 3

MISE AU REBUT : ne jetez pas ce produit au milieu des ordures menagères ne faisant pas l'objet de tri sélectif. La collecte de ce genre de déchet nécessite un traitement spécial.

Cet apparéil est marqué comme étant en conformité avec la directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).Enmettant au rebut cet apparéil de maniere responsable, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine,résultant d'une élimination incorrecte de ce produit.

Ce symbole sur l'appareil indique qu'il ne doit pas'être mis au rebut avec les ordures menagères normales. Il doit être apporté à un centre de récapération et de recyclage des équipements électriques et électroniques.

Cet apparéil nécessite une mise au rebut particulière. Pour plus de détails concernant le traitement, la collecte et le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec l'administration locale, le service de ramassage des poubelles de votre commune ou le magasin d'achat.

Pour plus d'informations concernant le traitement, la collecte et le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec la municipalité, le service de ramassage des poubelles de votre commune ou le magasin d'achat.

Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques

SymboleValeurUnité
Identification du modeleSDV30M
Type de plaqueTable de cuisson vitrocéramique
Nombre de zones et/ou aires de cuisson2
Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques)Zones de cuisson vitrocéramique
Pour les zones ou aires de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus prochesØAvant - arrière : 16.5 droite - gauche : 20.0cm
Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires : diamètre de la surface utile par zone ou aire de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus prochesL W-- --cm
Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson, calculée par kgEC cuisson électriqueAvant - arrière : 186 droite - gauche : 188Wh/kg
Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kgEC plaque électrique187Wh/kg

La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultat de:

(1) dépréciations superficieles dues à l'usure normale du produit;
(2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou nonapprovés par le constructeur.

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

SCHNEIDER

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SDV30M

Catégorie : Plaque vitrocéramique