V6050 - Vidéoprojecteur BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V6050 BENQ au format PDF.
| Type de produit | Projecteur laser 4K UHD |
| Résolution | 3840 x 2160 pixels (4K UHD) |
| Technologie d'affichage | Laser DLP |
| Luminosité | 2500 ANSI lumens |
| Contraste | 3000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 20 000 heures |
| Connectivité | HDMI, USB, RS-232, LAN |
| Dimensions approximatives | 400 x 300 x 130 mm |
| Poids | 6,5 kg |
| Fonctions principales | Projection 4K, correction de trapèze, mise au point automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres, mise à jour du firmware |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour maintenance, garantie de 3 ans |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, certification CE |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de projection 16:9, idéal pour les home cinémas |
FOIRE AUX QUESTIONS - V6050 BENQ
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V6050 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V6050 de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI V6050 BENQ
Projecteur numérique Manuel d'utilisation V6000 / V6050 V 1.00 Informations de garantie et de copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright Copyright 2020 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser votre projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
5. La source lumineuse atteint une
température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation
n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
3. Confiez les opérations d’entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.
Consignes de sécurité importantes
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif
de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
8. N’utilisez pas les sources lumineuses
au-delà de leur durée de vie nominale.
9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot,
un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
12. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
10. N’essayez en aucun cas de démonter ce
projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la source lumineuse, elle-même protégée par un couvercle amovible. - N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la source lumineuse.
13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. Consignes de sécurité importantes
14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne
placez aucun objet dessus. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
15. De l’air chaud et une odeur particulière
peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
16. Ne placez pas de liquides sur le projecteur,
ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
18. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 3000 m (10000 pieds)
17. Cet appareil doit être mis à la terre.
Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser de forte puissance dans l'objectif de projection.
Consignes de sécurité importantes Groupe de risque 2 Précaution du laser
1. Selon la classification de la sécurité
photobiologique des sources lumineuse et systèmes de sources lumineuse, ce produit est du Groupe de risque 2, CEI 62471-5:2015. Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE 1 et est conforme à CEI 60825-1:2014.
2. Rayonnement optique éventuellement
dangereux émis par ce produit.
3. Ne regardez pas la source lumineuse en
fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne
regardez pas directement le rayon lumineux. Les mises en garde sur le laser ci-dessus sont situées sur le fond de cet appareil. L’unité de source lumineuse du projecteur utilise un laser.
- Il est avisé de surveiller les enfants et de ne jamais leur permettre de regarder le faisceau du projecteur à n’importe quelle distance du projecteur.
- Il est avisé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
- L’utilisateur est avisé d’éviter d’utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes à l’intérieur du faisceau. Attention : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements. Consignes de sécurité importantes
Introduction Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Projecteur Télécommande et piles Cordon d’alimentation Digital Pro Installa jector tion G uide Guide de démarrage rapide Carte de garantie*
- Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
- *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées. Accessoires disponibles en option
- Lunettes 3D BenQ Remplacement des piles de la télécommande
1. Ouvrez le couvercle des piles comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et
installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.
3. Remettez le couvercle des piles en place (vous
devez entendre un déclic).
- N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
- Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
- Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
- Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction Utiliser les unités de positionnement Deux règles peuvent être tirées de l’arrière du projecteur pour mesurer la distance de projection entre le projecteur et l’écran, ce qui vous aide à positionner le projecteur. Vue extérieure du projecteur
1. Couvercle de l’objectif
11. Ports USB de type A (alimentation 1,5 A)
2. Système de ventilation (entrée d’air)
12. Port de commande RS-232
3. Capteurs de protection des yeux
13. Port de sortie audio SPDIF
14. Prise pour verrou de sûreté Kensington
ALIMENTATION Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
6. Capteur à infrarouge
7. Objectif de projection
9. Système de ventilation (sortie d’air)
10. Ports d’entrée HDMI (Version 2.0a)
15. Couvercle du dongle sans fil
17. Port USB de type A (pour le contrôle du
18. Unités de positionnement
19. Pieds de réglage
20. Prise d’alimentation secteur
21. Barre de sécurité
Commandes et fonctions Télécommande Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande.
ALIMENTATION Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
La fonction des touches n’est pas disponible avec ce modèle.
Sélectionne le format d’affichage.
Affiche la barre de sélection de la source.
Diminue ou augmente le volume du projecteur. Touches de direction ( ,
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, ces touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).
Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.
10. Touches d’ajustement de la qualité
d’image (BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP, COLOR MANAGE,
GAMMA, SHARP) (DYNAMIC IRIS
n’est pas pris en charge par ce modèle) Affiche les barres de réglage pour ajuster les valeurs de qualité de l’image appropriées.
Affiche le motif de test.
Réinitialise la fonction actuelle au paramètre prédéfini de l’usine.
Active le menu à l’écran (OSD).
Affiche le menu CinemaMaster. Voir CinemaMaster à la page 29.
Affiche le menu HDR. Voir HDR à la page
Sélectionne une alimentation de source lumineuse appropriée parmi les modes fournis. Permet de masquer l’image à l’écran. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Allume le rétroéclairage de la télécommande pendant quelques secondes. Pour garder le rétroéclairage allumé, appuyez sur une autre touche alors que le rétroéclairage est allumé. Appuyez la touche à nouveau pour éteindre le rétroéclairage. Portée efficace de la télécommande La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
Positionnement du projecteur Identification de la taille de l’image projetée souhaitée La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. Dimensions de projection
- Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9 Diagonale d’écran 16:9 Écran Centre de l’objectif
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 331 mm. Si la distance mesurée est de 230 mm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de projection (mm) » est 222 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,5 m) est requis. Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. La distance entre l’écran de réflexion de la lumière ambiante et le projecteur doit également être prise en compte lors de l’installation.
Positionnement du projecteur Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires. Réglage fin de la netteté de l’image Allez à INSTALLATION > Mise au point motorisée et utilisez de mise au point.
pour ajuster les paramètres Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection. Pour corriger automatiquement ceci, activez Trapèze auto dans le menu INSTALLATION. Pour corriger manuellement ceci :
1. Allez à INSTALLATION > Trapèze.
2. Appuyez le bouton
3. Après l’apparition de la page de correction Trapèze,
appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer et quitter. Appuyez
Appuyez Positionnement du projecteur
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Ordinateur portable ou de bureau Appareil A/V Haut-parleurs
- Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l’emballage à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
- Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
- De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction ou Windows + F9 avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
- Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion Fonctionnement Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur
de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en bleu une fois l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton
sur le projecteur ou sur la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation clignote en bleu, puis reste blanc une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour
vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à l’étape suivante.
- Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
- Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Étape 1 : Spécifiez la Position du projecteur. Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir Identification de la taille de l’image projetée souhaitée. Étape 2 : Spécifiez la Langue de l’OSD. Étape 3 : Spécifiez Trapèze. Pour plus d’informations sur le trapèze, voir Correction trapézoïdale. Fonctionnement
Étape 4 : Spécifiez Source auto. Sélectionnez Activ. si vous voulez que le projecteur recherche toujours les signaux disponibles automatiquement lorsque le projecteur est allumé. Maintenant, vous avez terminé la configuration initiale.
4. Allumez tous les appareils connectés.
5. Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à
afficher. Voir Changement de signal d’entrée à la page 19.
- Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
- Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la source lumineuse ne s’allume.
- Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
- Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la page 43.
- Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.
Fonctionnement Utilisation des menus Le projecteur offre des menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD.
Signal d’entrée actuel
Appuyez BACK pour aller à la page précédente ou quitter.
Couleur Teinte Netteté Avancé Réinit. mode image actuel
Lecteur multimédia Quitter
Pour accéder à cet écran d’accueil, appuyez le bouton MENU sur la télécommande.
- Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
- Utilisez OK sur la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un câble de sécurité pour sécuriser le projecteur. Une barre de sécurité est située sur le côté droit du projecteur. Voir l’élément 14 à la page 9. Insérez un câble de sécurité à l'ouverture de la barre de sécurité et fixez-le à une pièce fixe ou des meubles lourds. Utiliser la fonction de mot de passe Définir un mot de passe
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Mot de passe. Appuyez OK. La page MOT DE
2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK.
représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches de direction pour entrer les six chiffres du mot de passe.
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page MOT DE PASSE. Préc.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour choisir Verrou
alimentation et appuyez / pour sélectionner Activ. Saisissez le mot de passe à nouveau.
- Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement si jamais vous veniez à l’oublier.
- Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. Oubli du mot de passe Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 18. Erreur MP Veuillez réessayer. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Procédure de rappel de mot de passe
1. Appuyez et maintenez OK pendant 3 secondes. Le
projecteur affichera un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ. Code de rappel :
Quitter Modification du mot de passe
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Mot de passe > Modifier MP.
2. Appuyez OK. Le message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL apparaît.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
- S’il est correct, un autre message SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE apparaît.
- S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Fonctionnement Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Mot de passe > Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Le message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL apparaît. Entrez le mot de passe actuel.
- Si le mot de passe est correct, le menu OSD revient à la page MOT DE PASSE. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
- S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que le menu CONFIG. SYSTÈME : DE BASE > Source auto est réglé sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Pour sélectionner la source :
1. Appuyez SOURCE. Une barre de sélection de la source s’affiche.
Source HDMI1 HDMI2 Lecteur multimédia jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez Une fois le signal détecté, l’image de la source sélectionnée apparaîtra. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
- Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
- Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de « Rapport H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Fonctionnement
Présenter depuis un lecteur flash USB Les ports USB de type A sur le projecteur vous permettent de parcourir les fichiers d’images et de documents stockés sur un lecteur flash USB connecté au projecteur. Elle peut éliminer le besoin d’une source ordinateur. Format de fichier pris en charge Format vidéo Format audio Format photo
- Motion JPEG Afficher les fichiers
1. Branchez un lecteur flash USB dans un des ports MEDIA READER sur l’arrière du projecteur.
2. Appuyez SOURCE et sélectionnez Lecteur multimédia. Le projecteur affiche la page principale
du lecteur multimédia intégré.
pour sélectionner et appuyez OK pour accéder au sous-dossier ou afficher un
4. Après l’affichage d’un fichier, appuyez OK et
BACK pour revenir à la page précédente.
effectuer d'autres actions ou appuyez
- Fonctions des boutons pour visionner les clips vidéo Bouton
Description Lit/Met en pause la vidéo. Parcourt les clips vidéo.
BACK Rembobine/Avance rapidement dans la vidéo. Retourne à la page des miniatures.
- Fonctions des boutons pour visionner les images Bouton Description
1. Appelle le menu des fonctions.
2. Lorsque les éléments suivants sont choisis, appuyez OK pour activer leurs
fonctions. Diaporama
BACK Définit le mode d’affichage de toutes les images du même dossier à l’aide de / / / . Faire pivoter la Faites pivoter l’image dans le sens horaire. photo Redimensionner Agrandit l’image. Pour restaurer sa taille d’origine, appuyez BACK. la photo Précédent Va à l’image précédente. Suivant Va à l’image suivante. Retourne à la page des miniatures.
- Fonctions des boutons pour lire la musique Bouton Description Lorsque les éléments suivants sont choisis, appuyez OK pour activer leurs fonctions. Affiche la liste de lecture. Pour sélectionner une chanson dans la liste, utilisez Appuyez BACK pour fermer la liste de lecture.
Va à la chanson précédente. Va à la chanson suivante. Lit/Met en pause la musique. Définit la façon dont la musique est lue, p.ex. Lecture, Lecture unique, Aléatoire. BACK Retourne à la page des miniatures. Fonctionnement
- Fonctions des boutons pour afficher les documents Bouton
Description Fait défiler la page vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous affichez des fichiers PowerPoint, suivez les instructions à l’écran pour définir le mode d’affichage des pages. Arrêt du projecteur
et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
une seconde fois. Le voyant de l’alimentation clignote en blanc, la source lumineuse s’éteint.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le
voyant de l’alimentation est bleu continu et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
- Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse.
- Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la source lumineuse.
- La durée de vie de la source lumineuse varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.
Fonctionnement Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal Sous-menu Options Lumineux/Salon/Cinema (Rec. 709)/DCI-P3/Utilisateur/Silence/
Charger param. De Gestion mode util. Renom.mode util. Luminosité 0 à 100 Contraste 0 à 100 Couleur 0 à 100 Teinte 0 à 100 Netteté 0 à 15 1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/ Sélection gamma BenQ Luminosité HDR -2 à +2 Prédéfini/Gain rouge/Gain vert/ Température des Gain bleu/Décalage rouge/ couleurs Décalage vert/Décalage bleu Gestion des Couleur primaire/Nuance/ couleurs Saturation/Gain Color Enhancer/Couleur chair/ CinemaMaster Pixel Enhancer 4K/Amélioration Avancé mouv. 4K Réduction du Bas/Moyen/Elevé/Désact. bruit Brilliant Color 0 à 10 Gamme de Activ./Désact. couleurs large Activ./Désact. LumiExpert Niveau Mode lumière Normal/Économique/SmartEco Réinit. mode image actuel Réinit./Annul. Réglage hors balayage 0à3 Auto/Haut-bas/Côte-à-côte/ Mode 3D Désact. Inver. sync 3D HDR Auto/Désact. Silence Activ./Désact. Mode Image IMAGE AFFICHAGE Utilisation des menus
Menu principal INSTALLATION Sous-menu Pos. du projecteur Mise au point motorisée Motif de test Rapport H/L Mode Haute altitude Trapèze auto Trapèze Options Avant/Arrière Activ./Désact. Auto/4:3/16:9 Activ./Désact. Activ./Désact. Langue Couleur de fond Écran de veille Arrêt auto. Mise sous tension directe Position des menus Réglages des menus CONFIG.
BASE Durée aff. des menus Message de rappel Renom.source Source auto Mode son Son Protection des yeux
Utilisation des menus Muet Volume Bip de mise sous/hors tension Réinit réglage audio Haut-parleur Retour audio (HDMI-2) SPDIF Noir/Bleu/Violet BenQ/Noir/Bleu Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Activ./Désact. Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/Coin inf. droit/Coin inf. gauche Tj allumé/5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Activ./Désact. Activ./Désact. Mode effet EQ util Activ./Désact. Activ./Désact. Réinit./Annul. Activ./Désact. Activ./Désact. Activ./Désact. Activ./Désact. Menu principal Sous-menu Paramètres de source de lumière COMPTEUR LAMPE Format HDMI CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE Paramètres HDMI Mot de passe INFORMATIONS Options Égaliseur HDMI HDMI EDID Electronic Control Lien Allumer Lien Éteindre Modifier MP Verrou alimentation Verrouillage des touches Voyant diode Rétablir tous les param. Source Mode Image Plage dynamique Résolution Système de couleurs Durée utilisation lumière Format 3D Version micrologiciel Code de service Auto/RVB limité/RVB complet/ YUV Activ./Désact. Désact./De l'appareil Désact./Du projecteur Activ./Désact. Activ./Désact. Activ./Désact. Réinit./Annul. Utilisation des menus
Menu IMAGE Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
- Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
- Salon : Avec la couleur bien saturée, la netteté affinée et un niveau de luminosité plus élevée, ce mode est approprié pour lire des films dans des pièces où il y a une petite quantité de lumière ambiante, par exemple votre salon.
- Cinema (Rec. 709) : Fournissant une couleur précise de 100% Rec. 709 et le contraste le plus profond à faible niveau de luminosité, ce mode convient à la lecture de films SDR 1080p dans un environnement légèrement éclairé, comme dans un salon.
- DCI-P3 : Conformément à la gamme de couleurs 100% DCI-P3, ce mode offre le contraste le plus profond à un niveau de luminosité inférieur. Il est adapté pour la lecture de films SDR 4K dans un environnement totalement sombre, comme dans un cinéma commercial. Mode Image
- Utilisateur : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 27.
- Silence : Réduit le bruit acoustique. C’est adapté si vous avez besoin de regarder des films qui nécessite un environnement ultra-silencieux pour que vous ne soyez pas dérangé par le bruit du projecteur. Cette fonction n’est disponible que lorsque le menu AFFICHAGE > Silence est réglé sur Activ.
- 3D : Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D. Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
- HDR10/HLG : Offre des effets de plage dynamique élevée avec des contrastes de luminosité et de couleurs plus élevés. Ce mode est idéal pour regarder du contenu en Blu-ray HDR10 4K ou diffusion HLG avec une gamme de couleurs 100% Rec. 709. Mode Image basculera automatiquement sur HDR10/HLG lors de la détection des métadonnées ou des informations EOTF à partir du contenu Blu-ray HDR10 4K ou diffusion HLG.
- Ce mode n’est disponible que quand AFFICHAGE > HDR et défini sur Auto et le contenu HDR est détecté.
- La gamme de couleurs peut être agrandie à 100% DCI-P3 en mode HDR10/HLG pour une reproduction plus précise des couleurs. Activez Gamme de couleurs large dans le menu IMAGE > Avancé.
Utilisation des menus Il y a un mode définissable par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Utilisateur) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Allez à IMAGE > Mode Image.
pour sélectionner Utilisateur.
3. Appuyez pour choisir Gestion mode util. et appuyez OK. La page
Gestion mode util. est affichée.
4. Sélectionnez Charger param. De en appuyant OK.
pour sélectionner le mode d’image qui est proche de vos
6. Appuyez OK et BACK pour retourner au menu IMAGE.
Gestion mode 7. Appuyez pour sélectionner les options du sous-menu que vous voulez changer et ajustez les valeurs au moyen de / . Les ajustements définissent le util. mode utilisateur sélectionné.
- Renom.mode util. Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Utilisateur). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_).
1. Allez à IMAGE > Mode Image.
pour sélectionner Utilisateur.
3. Appuyez pour choisir Gestion mode util. et appuyez OK. La page
Gestion mode util. est affichée.
4. Appuyez pour choisir Renom.mode util. et appuyez OK. La page
Renom.mode util. est affichée.
et OK pour définir les caractères souhaités.
6. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter.
Luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. Contraste Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Teinte Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le rouge. Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Utilisation des menus
- Sélection gamma Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
- 1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
- 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
- 2,4/2,5 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre.
- 2,6 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres. Forte luminosité Faible contraste 1,8 Faible luminosité Fort contraste 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
- Luminosité HDR Avancé Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Vous pouvez également sélectionner manuellement un niveau de luminosité pour afficher une meilleure qualité d’image. Quand la valeur est supérieure, l’image devient plus brillante. Quand la valeur est inférieure, l’image devient plus sombre.
- Température des couleurs Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné.
- Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
- Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
- Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la source lumineuse et une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées.
- Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes.
- Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
- Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
Utilisation des menus
- Gestion des couleurs La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Avancé (Suite)
- Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
- Nuance : Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Magenta BLEU ROUGE Veuillez vous reporter à l’illustration pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et Cyan Jaune réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de VERT l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
- Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
- Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
- Color Enhancer : Permet d’affiner la saturation des couleurs avec une plus grande flexibilité. Il module des algorithmes de couleurs complexes pour rendre parfaitement les couleurs saturées, les dégradés fins, les teintes intermédiaires et les pigments subtils.
- Couleur chair : Fournit un ajustement intelligent de la teinte seulement pour calibrer la couleur de la peau des gens, pas les autres couleurs de l’image. Il empêche la décoloration des tons de peau par la lumière du faisceau de projection, donnant tous les tons de la peau dans sa plus belle nuance.
- Pixel Enhancer 4K : C’est une technologie de super-résolution qui améliore radicalement le contenu Full HD en termes de couleurs, de contraste et de textures. C’est également une technologie d’amélioration de détails qui affine les détails de surface pour des images fidèles à la vie qui bondissent hors de l’écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux de netteté et d’amélioration des détails pour un affichage optimal.
- Amélioration mouv. 4K : Pour améliorer la douceur avec estimation du mouvement/compensation du mouvement.
- Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Utilisation des menus
- Brilliant Color : Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez entre 1 et 10. Quand 0 est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible. Avancé (Suite)
- Gamme de couleurs large : Gamme de couleurs fait référence à la gamme de couleurs qui peuvent potentiellement être affichées par un périphérique. Certains standards définissent les niveaux de différence des gammes de couleurs pour les périphériques d’affichage, CIE 1976, sRVB, Adobe RVB, NTSC, etc. Cette fonction ne peut être sélectionnée que quand HDR10 ou HLG est sélectionné. Avec ce projecteur, sélectionner Activ. appliquera automatiquement la gamme de couleurs la plus appropriée à la source de l’image. Elle est automatiquement activé quand IMAGE > Mode Image > DCI-P3 est sélectionné. Sous les autres paramètres, ce menu est grisé.
- LumiExpert : Cette fonction ajuste le niveau Gamma automatiquement en fonction de la lumière ambiante détectée par ALS. Vous pouvez également ajuster manuellement votre valeur selon vos préférences.
- Activ./Désact. : Sélectionnez ceci pour activer ou désactiver cette fonction.
- Niveau : Avec LumiExpert réglé sur Activé, ajustez le Niveau de -2 (sombre) à 2 (lumineux).
- Mode lumière : Sélectionne une alimentation de source lumineuse appropriée parmi les modes fournis. Voir Augmenter la durée de vie de la source lumineuse à la page 38. Réinit. mode image actuel
Tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y compris le mode prédéfini, Utilisateur) retournent aux valeurs par défaut.
1. Appuyez OK. Le message de confirmation est affiché.
2. Utilisez / pour sélectionner Réinit. et appuyez OK. Le mode d’image
actuel retourne aux réglages par défaut. Utilisation des menus Menu AFFICHAGE Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Réglage hors balayage Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour visionner le contenu 3D. Lorsque vous regardez du contenu 3D :
- L’image peut sembler déplacée ; cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit.
- Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez des contenus 3D.
- Arrêtez de regarder les contenus 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort.
- Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran.
- Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toutes autres conditions médicales existantes devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
- L’image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre si vous ne portez pas de lunettes 3D. Cependant, vous ne remarquerez aucune déviation de couleur lors de la lecture de contenus 3D avec des lunettes 3D.
- La source 4K ne sera pas affichée.
- Mode 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, appuyez OK pour choisir un mode 3D entre Haut-bas et Côte-à-côte. Quand cette fonction est activée :
- Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
- Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
- Inver. sync 3D Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable. HDR Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres pour reproduire le contenu sous une plage dynamique plus large. Pendant ce temps, le Mode Image ne peut pas être ajusté après le passage au HDR. Utilisation des menus
Quand cette fonction est activée :
- Le bruit acoustique sera réduit.
- La résolution d’affichage sera réglée sur 1920 x 1080.
- Le menu IMAGE > Mode Image sera automatiquement changé en Silence et grisé. Silence Menu INSTALLATION Pos. du projecteur Mise au point motorisée Voir Identification de la taille de l’image projetée souhaitée à la page 12. Voir Mise en marche du projecteur à la page 15. Après avoir accédé à ce menu, utilisez point.
pour ajuster les paramètres de mise au Ajuste la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Motif de test Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Rapport H/L
- Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Image 15:9
- 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Image 4:3
- 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Image 16:9
Utilisation des menus Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C. Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Mode Haute altitude Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Trapèze auto Voir Correction trapézoïdale à la page 13. Trapèze Menu CONFIG. SYSTÈME : DE BASE Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur. Écran de veille Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Arrêt auto. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation.
- Position des menus : Définit la position du menu à l’écran (OSD). Réglages des menus
- Durée aff. des menus : Définit le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
- Message de rappel : Active ou désactive les messages de rappel. Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité. Renom.source Sur la page Renom.source, utilisez / / / souhaités pour la source sélectionnée. et OK pour définir les caractères Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter. Source auto Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal. Utilisation des menus
- Mode effet : De nombreux modes sonores parmi lesquels vous pouvez choisir.
- EQ util : Quand Mode effet est réglé sur Utilisateur, vous pouvez personnaliser davantage le mode.
- Muet : Désactive temporairement le son.
- Volume : Règle le niveau sonore.
- Bip de mise sous/hors tension : Active ou désactive le bip lorsque le projecteur est en processus de démarrage et d’arrêt. Son La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
- Réinit réglage audio : Retourne tous les ajustements que vous avez fait dans le menu Son aux valeurs par défaut.
- Haut-parleur : Allume ou éteint le(s) haut-parleur(s) du projecteur.
- Retour audio (HDMI-2) : Permet la lecture audio du projecteur (via HDMI 2) sur d’autres appareils.
- SPDIF : Active ou désactive le port de sortie audio SPDIF. Protection des yeux Vide automatiquement l’écran lorsqu’un objet se trouve à moins de 30 cm devant l’objectif de projection. Menu CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE Paramètres de source de lumière
- COMPTEUR LAMPE : Voir Familiarisation avec les heures de la source lumineuse à la page 38. Utilisation des menus
- Format HDMI : Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des couleurs. Paramètres HDMI
- Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée pour le signal HDMI entrant.
- RVB limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235.
- RVB complet : Utilise la plage complète RVB 0-255.
- YUV : Utilise la plage de couleurs YUV.
- Égaliseur HDMI : Ajuste les réglages de gain de l’égaliseur pour un signal HDMI. Plus la valeur est élevée, plus la valeur du gain est forte. S’il y a plusieurs ports HDMI sur le projecteur, sélectionnez d’abord le port HDMI avant d’ajuster la valeur.
- HDMI EDID : Permet d’ajuster les paramètres EDID pour chaque entrée HDMI.
- Electronic Control : Pour activer ou désactiver la fonction de contrôle électronique HDMI.
- Lien Allumer/Lien Éteindre Quand vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un câble HDMI, vous pouvez définir le comportement de la mise sous tension/hors tension entre l'appareil et le projecteur. Du projecteur De l'appareil Mot de passe Verrouillage des touches Quand le projecteur est allumé/éteint, l'appareil connecté sera aussi activé/arrêté. Quand l'appareil connecté est allumé/éteint, le projecteur sera aussi activé/arrêté. Voir Utiliser la fonction de mot de passe à la page 17. Avec le verrouillage des touches de contrôle sur le projecteur et la télécommande, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes. (la touche droite) Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. Voyant diode Vous pouvez désactiver les lumières d’avertissement à diode. Ceci afin d’éviter toute perturbation de lumière lors de l’affichage des images dans une pièce sombre. Rétablit les paramètres par défaut. Rétablir tous les param. Les réglages suivants sont conservés : Mode Image, Gestion mode util., Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Avancé, Pos. du projecteur, Renom.source et Mot de passe. Utilisation des menus
- Source : Indique la source actuelle du signal.
- Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
- Plage dynamique : Indique la plage dynamique actuelle.
- Résolution : Indique la résolution native du signal d’entrée.
- Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée. État système actuel
- Durée utilisation lumière : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source lumineuse.
- Format 3D : Affiche le mode 3D actuel. Format 3D n’est disponible que quand 3D est activé.
- Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur.
- Code de service : Indique le numéro de série du projecteur.
Utilisation des menus Entretien Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif.
- Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
- Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface.
- N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à Arrêt du projecteur à la page 22, puis débranchez le cordon d’alimentation.
- Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à Caractéristiques à la page 41 ou consulter votre revendeur sur la portée.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez la pile de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Entretien
Informations relatives à la source lumineuse Familiarisation avec les heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures source lumineuse est la suivante : Durée d'utilisation source lumière = (heures d’utilisation en mode Normal) + (heures d’utilisation en mode Économique) + (heures d’utilisation en mode SmartEco) (Équivalent) heures source lumineuse totales = 1,0 x (heures d’utilisation en mode Normal) + 1,0 x (heures d’utilisation en mode Économique ) + 1,0 x (heures d’utilisation en mode SmartEco) Pour la durée utilisée dans chaque mode de source lumineuse indiqué dans le menu OSD :
- La durée utilisée est accumulée et arrondie à un nombre entier en heures.
- Lorsque la durée utilisée est inférieure à 1 heure, elle indique 0 heure. Lorsque vous calculez manuellement Équivalent heure source lumineuse, la valeur affichée dans le menu OSD sera probablement différente car le système du projecteur calcule la durée utilisée pour chaque mode de source lumière en « Minutes » puis arrondit à un nombre entier d’heures indiqué dans l’OSD. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse : Allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Paramètres de source de lumière > COMPTEUR LAMPE et appuyez OK. L’information Durée utilisation lumière s’affiche. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la source lumineuse sur le menu INFORMATIONS > Durée utilisation lumière. Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
- Régler le Mode lumière Allez à IMAGE > Avancé > Mode lumière et appuyez OK. Sélectionnez une alimentation de source lumineuse appropriée parmi les modes fournis. Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend la durée de vie de la source lumineuse. Mode lumière Description Normal Économique SmartEco Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse et réduit le bruit du ventilateur Règle l’alimentation de la source lumineuse automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu
- Régler Arrêt auto. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Pour définir Arrêt auto., allez à CONFIG. SYSTÈME : DE BASE > Arrêt auto. et appuyez
Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal 0.5s 0.5s
La source lumineuse n’est pas allumée Événements thermiques 0.5s 0.5s
Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) 0.5s 0.5s
Erreur de ventilateur 1 à ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) : Désact. : Bleu : Blanc : Rouge : Vert Entretien
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la en électricité. prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. projecteur durant la phase de refroidissement. Pas d’image Origine La source vidéo n’est pas allumée ou est mal connectée. Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Solution Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Vérifiez la connexion. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE. Ouvrez le capuchon de l’objectif. Image brouillée Origine L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Solution Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Ouvrez le capuchon de l’objectif. La télécommande ne fonctionne pas. Origine Les piles sont usées. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Dépannage Solution Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur. Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Prises d’entrée Résolution 4K UHD 3840 x 2160 Entrée signal vidéo Numérique Connecteur HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 2 Système d’affichage DMD 1 puce Objectif F = 2,0 mm Plage de mise au point claire 70"–120" Source lumineuse Laser Caractéristiques électriques Alimentation 100 à 240 V CA, 5,1 A, 50 à 60 Hz (Automatique) Consommation 480 W (max) ; < 0,5 W (veille) Caractéristiques mécaniques Poids 10 kg + 100 g (22,05 + 0,22 lb) Prises de sortie Haut-parleur 2 x 5 watts Sortie de signal audio S/PDIF x 1 Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0°C à 40°C, au niveau de la mer Température de stockage -20°C à 60°C, au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement/stockage 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) Altitude de stockage 30°C à 0 à 12200 m au-dessus du niveau de la mer Réparation Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du service. http://www.benq.com/welcome Transport Un emballage original ou équivalent est recommandé. Commande USB Type A x 3 (alimentation 1 A/1,5 A/2,5 A) Contrôle série RS-232 9 broches x 1 Récepteur IR x 1 Caractéristiques
Caractéristiques Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
3840 x 2160 (Prend seulement en charge HDMI 2.0) 3840 x 2160 (Prend seulement en charge HDMI 2.0) 3840 x 2160 (Prend seulement en charge HDMI 2.0) 3840 x 2160 (Prend seulement en charge HDMI 2.0) 3840 x 2160 (Prend seulement en charge HDMI 2.0) Caractéristiques 3D Côte à côte Fréquence 3D Dessusdessous Fréquence d’horloge des points (MHz) 3D Combinaison de trame Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (KHz) Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge
Notice Facile