VANITY A8O BLANC - Hotte de cuisine FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VANITY A8O BLANC FABER au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Hotte de cuisine |
| Caractéristiques techniques principales | Hotte décorative murale, design moderne, finition blanche |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Largeur : 80 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 70 cm |
| Poids | 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'évacuation et de recyclage |
| Type de filtre | Filtres à charbon et filtres métalliques |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Max 300 W |
| Fonctions principales | Éclairage LED, plusieurs niveaux de puissance d'aspiration |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables en machine, nettoyage régulier du corps de la hotte |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales utiles | Installation recommandée par un professionnel pour garantir un fonctionnement optimal |
FOIRE AUX QUESTIONS - VANITY A8O BLANC FABER
Questions des utilisateurs sur VANITY A8O BLANC FABER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VANITY A8O BLANC - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VANITY A8O BLANC de la marque FABER.
MODE D'EMPLOI VANITY A8O BLANC FABER
- Les instructions pour l'utilisation se référent aux différents modèles de cet apparéil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pouraient ne pas appartenir spécifiquement à cet apparéil.
- En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'eventuels dommages dus à une installation ou à une'utilisation impropre.
- La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650~mm (certaines modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation).
Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à cette indiquée sur la plaque des données appliquée à l'intérieur de la hotte. - Pour les apparèils de Classe I, s'assurer que l'installation électrique de votre interieur dispose d'une mise à la terre ajustate. Relier l'aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d'un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
- Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
- Si vous utilisez l'aspirateur en combinaison avec des apparils non électriques (par ex. apparecs
à gaz), you've 德rez garantir un degré d'aération suffisant dans la piece, afin d'empêcher le retour du flux des gaz de sortie. La cuisine doit partager une ouverture communiquant directement vers l'extérieur pour garantir l'amnée d'air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appeareils non alimentés à l'électricité, la pression négative dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d'éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la piece.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez le faire replacer par le fabricant ou par un service après-vente/agréé pour éviter tout risque d'accident.
- Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz spécifique une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impératifement en tener compte. Toutes les normes concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées.
Utiliser exclusivement des vis et des petites pieces du type adapté pour la hotte.
Attention: Toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux prementes instructions peut entrainer des risques de décharges électriques.
- Brancher la hotte à l'alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
- Cette hotte aspirante a ete conque exclusivement pour un usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
- Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été consue.
- Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les côtés.
- Contrôler constamment les frîteuses durant leur utilisation: l'huile surchauffée risque de s'incendier.
- Ne pas flamber des mets sous la hotte: sous risque de provoquer un incendie.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants d'un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalales sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instructs sur la manière d'utiliser cet apparéil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d'une personne responsable.
-
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation des apparêls de cuisson.
Entretien
- Le symbole é marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet menager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuilles le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique etlectronique. En vous assurant que cet apparéil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de seprésenter en cas d'élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez achété ce produit.
- Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien, éteindre ou débrancher l'appareil du secteur.
- Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le début indiqué (danger d'incendie).
- Filtre anti-odeur W il ne sont pas lavables ni regénérables, il faut les replacer au moins tous les 4 mois d'emploi ou plus fraisment en cas d'emploi particulièrement intense.

- Filtres anti-graisse Z lavables au lave-vaisselle, ils doivent etre lavés environ tous les 2 mois d'emploi ou plus frequentlyment en cas d'emploi particulièrement intense.

Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d'utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
Commandes

| Touche | Fonction |
| A | Allume etétéint l'installation d'éclairage à l'intensité maximum. |
| Delay | |
| Active le débranchement automatique différé de 5 minutes. Adaptée pour compléter l'élimination des odeurs résiduelles. Activable à partir de n'importe qu'elle position. Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche ou couper le moteur. | |
| B | Branche et débranchle moteur d'aspiration à la première vitesse. |
| C | Branche et débranchle moteur d'aspiration à la第二种 vitesse vitesse vitesse Un second appui démarre la vitesse INTENSIVE temporisée à 6 minutes, après quoi la hotte s'éteint automatiquement. Cette fonction est adaptée pour faire face aux pointes d'émission des fumées de cuisson. Appuyer une seconde fois sur la touche D pour désactiver le mode INTENSIF et couper le moteur. |
| D |
Éclairage
Attention: Cet apparéil est doté d'une lumière LED blanche de classe 1M conformément à la norme EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 : puissance optique maximum émise à 439nm : 7μW. Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...).
- Pour le remplacement, contacter le service après-venture (« Pour l'achat, s'adresser au service après-venture »).
EN INSTALLATION MANUAL
DE INSTALLATIONSANLEITUNG
FR MANUEL D'INSTALLATION
NL INSTALLATIE-INSTRUCTIES
ES MANUAL DE INSTALLACION
LIVRO DE INSTRUÇOÉS PARA INSTALAÇÃO
IT LIBRETTO DI INSTALLAZIONE
NO INSTALLASJONSVEILEDNING
F ASENNUSOHJEET
DA INSTALLATIONSVEJLEDNING
HU ÜZEMBE HELYEZÉSI UTMATÓ
RU PYKOBODCTBO NO YCTAHOBKE
C7 NÁVOD K MONTAZI
PL INSTRUKCJA INSTALLACJI
HR KNJIZICE SUPUTAMA
SL NAVODILO ZA NAMESTITEV
GR OΔHΓIEZ EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
BG PbKOBOJCTBO3A MOHTAX
ET PAIGALDUSJUHEND
LV UZSTADISANAS ROKASGRAMATA
LT IRENGIMO VADOVAS
TR MONTAJ KITAPCIIGI
AR


FR Attention! Veuillez lore les consignes de sécurité que contient la Notice d'utilisation avant d'installer l'appareil.