PHE 5642 - Appareil de pédicure électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHE 5642 AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil de pédicure électrique |
| Fonction principale | Élimination des callosités |
| Alimentation | Pile(s) ou batterie (non précisé) |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Couleur | Gris et blanc |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation | Manuelle, ergonomique |
| Nettoyage | Facile à nettoyer |
| Sécurité | Protection contre les surcharges |
| Garantie | Non précisée |
| Normes | CE |
| Langues du manuel | Multilingue |
| Marque | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHE 5642 AEG
Questions des utilisateurs sur PHE 5642 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de pédicure électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHE 5642 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHE 5642 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI PHE 5642 AEG
Situation des commandes...... Page 3
Mode d'emploi... Page 15
Caracteristiques techniques.. Page 18
Elimination.. Page 19
Espanol
Indices
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veiliez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE :
Attire notre attention sur des conseils et informations.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois.Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,vote ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant aI'intérieur.Si vous remettez I'appareil à des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- Cet apparéil ne doit être utilisé que de façon privée et pour l'usage auquel il a été destiné. Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
- Éloignez l'appareil de la chaleur, des rayons directs du soleil et de l'humidité.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
- Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas en cas de nettoyage ou de panne.
N'utilisez pas un apparéil endommagé. - Ne réparez pas vous-même l'appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié.
N'utilisez que les composantes originales.
Rangez l'appareil hors de la portee des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
16 François
- Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, pieces de cloisonnement, polystyrene etc.).

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser de jeunes enfants journé avec les emballages dangere détouffement !
Manipulation des piles

AVERTISSEMENT : Danger d'explosions !
N'exposez pas les piles à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu.

ATTENTION :
Des piles de types différents ou des piles nouvelles et usagées ne doivent pas'être utilisées ensemble.
Situation des commandes
1 Couvercle de protection
2 Rouleau
3 Bouton
4 Compartiment à piles
5 Bouton On/Off
6 Verrou
Insérer les piles
(La pile n'est pas fournie dans le contenu de l'emballage)
- Ouvrez le compartment à piles dans la poignée en faisant glisser le couvercle vers le bas.
- Insérez 2 piles de type AA/R6. Respectez la bonne polarité (voir au fond du comparti-ment à piles)!
- Refermez le compartment à piles.
iNOTE:
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter une "fuite".
Conseils d'utilisation
Comment cette méthode pour éliminer les callosités fonctionne-t-elle?
Le revêtement spécial élimine en douceur l'excess de peu. Le rouleau rotatif se met rapi-dement à fonctionner sur les zones concernées.
Comme le rouleau ralentit lorsque la pression exercée sur lui augmente, vous estes protégé contre les blessures. Vous n'avez besoin d'aucune experience dans le sein des pieds.
NOTE : Pour rendre le traitement plus efficace
- Appliquez toujours le rouleau en douceur.
- Vous pouvez traiter les zones individuelles encore et encore.
- Appliquez le rouleau sur les zones concernées dans différentes directions.
Quand ne devrais-je pas utiliser l'appareil ?
- N'utilise jamais l'appareil sur une peau gravement craquelée ou des blessures ouvertes!
N'utilise pas l'appareil sur des taches de naissance ou des grains de beauté. - Si vous souffrez de maladies telles que le diabète, l'hémophilie ou d'immunodéficience, consultez d'abord votre médecin.
Dois-je traiter mes pieds au préalable?
Non. Une fois sèches, les callosités s'éliminent plus facilement.
L'eau ou la crème pour la peu affecte l'application du traitement. Si besoin, lavez rapidement les pieds et séchez-les bien.
NOTE :
- Si les calosités sont très dures au début, vous obtiennent un résultat plus uniforme entraitant plusieurs fois sur de courtes durées. Par conséquent, utilisez l'appareil en douceur tous les jours.
Pour éviter que la peau ne se croquelle, utilisez une crème pour la peau après leTraitement. - Au bout d'environ 7 à 10 jours, vous obtiennent de bons résultats. Normalement, 1 à 2 applications par semaine devraient suffire par la suite.
Changer les rouleaux
Pour des raisons d'hygiene, les rouleaux sont codés par couleur pour différents utilisateurs.
- Si vous souhaitez nettoyer ou changer un rouleau, faites glisser le bouton 3.
-
Le rouleau peut maintainer être facilement enlevé.
-
Le nouveau rouleau ou le rouleau nettoyé s'emboîte sur l'appareil en exerçant une légère pression.
Bouton On/Off
Utilisez le verrou 6 pour éviter que l'appareil ne soit enclenché par inadvertence.
- Avant utilisation, revérifiez le bon montage du rouleau.
- Appuyez sur le rouleau pour faire glisser le bouton sur la position ON ou OFF.
Nettoyage

ATTENTION :
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Cela pourrait déterminer les composants électroniques.
-
Ne pas utiliser d'outil pointu ni de produit nettoyant abrasif.
-
Eteignez l'appareil avant de nettoyer.
- You'vedez essuyer le boitier de I'appareil a I'aide d'un tissu légèrement humide.
Rouleau
Le rouleau peut s'enlever comme décrit ci-dessus.
Brossez bien le rouleau et le boitier.
- Vous pouvez également laver le rouleau avec de l'eau chaude.
Utilisez un spray désinfectant pour un nettoyage hygienique.
\section*{Caracteristiques techniques}
Modèle:PHE 5642
Poids net: 105g
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité electromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les démiers règlements de sécurité.

Elimination
Enlevez la pile du compartmente piles.
- Jetez la pile dans un centre de collecte ou distributeur approprié. Ce produit ne doit pas être jeté dans les déchets menagers standard.
- Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les déchets menagers. Apportez-le à un centre de collecte autorisé pour être recyclé. Vous participez ainsi à la protection de l'environnement.
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjetadegarantia · cartao degarantia · garantikort · karta gwarancjna · zaručni list · karta jamstva · carte de garantie · Garapanuonna Kapra · zaručny list · garancjsi list · garanciajegy · rapaṭṭṭṭmɪnФόρмуŋr · GarapṭṭmɪnБтанон · ϕαβδιδερι
PHE 5642
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklarung - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acordo con la déclaration de garantia - 24 mesas de garantia, a condidimento de garantia - 24 mänedes garanti i henholdi tergantibertengelseene - 24 mese di garancji np sta podstawe odswiazcienze e rhyzogno - zrukza misi è meccio protei dei cromi o nono - 24 mezzo dei garantiy u sklady du rukzni zukrjna zukrjna zukrjna zukrjna zukrjna condidimento de garantia - 24 mecea rapracnui B CHOBTETBNE C RAUPHONINI ENDEK PRAJANU - 24-mezna zuka rukzpla dovva hyvliena o zrukru - 24-meznearcanigarcia, sklrdzo n garancjskjo izavo - 24 honap garancia a ranocafelteleben leitert zestrant - rapracnai Ha bino/bo/ho zhaori np rapracnir - rapracnai 24 meczna cornato zabrenhenu RPARNTHMNIMPbRANVAMNIM - 24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-24 mezne324-
Kaufdatum, Handelstermptom. Unterschied: - date of purchase, dealer stamp, signature - aankooepodium, dalendertermip, handelbekreting - date d'achat, stamp du concenonration, signature - date d'acquisito, stamp du concenonration, signature - date d'acquisito, stamp du concenonration, signature - date d'acquisito, stamp du concenonration, signature - date d'acquisito, stamp du concenonration, signature - date d'acquisito, stamp du concenonration, signature - date d'acquisito, stamp du concenonration, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature -date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisito, stamp du Concenlonation, signature - date d'acquisitions, marktpopoeiae, marktpopoeiae, marktpopoeiae
ETV
www.etrvd