Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil J300i SONY ERICSSON au format PDF.
Chargement...
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Écran | Écran TFT, 65 536 couleurs, 128 x 160 pixels, 1,7 pouces |
| Appareil photo | Appareil photo VGA, 640 x 480 pixels |
| Capacité de stockage | 5 Mo de mémoire interne |
| Connectivité | GPRS, Bluetooth, port USB |
| Alimentation électrique | Batterie Li-Ion 750 mAh |
| Autonomie | Jusqu'à 400 heures en veille, jusqu'à 9 heures en conversation |
| Dimensions approximatives | 100 x 46 x 19 mm |
| Poids | 90 g |
| Fonctions principales | SMS, MMS, sonneries polyphoniques, jeux Java |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur le marché secondaire |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, mise à jour du logiciel recommandée |
| Compatibilités | Compatible avec les réseaux GSM |
| Informations générales | Modèle lancé en 2005, conçu pour un usage simple et efficace |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice J300i - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil J300i de la marque SONY ERICSSON.
Table des matières Présentation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles du guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 6 Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 à toute amélioration et à toute modification à la suite d'une erreur typographique, d'une erreur dans l'information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Numéro de publication : FR/LZT 108 7618 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique aussi au numéro d'urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n'êtes pas certain de la disponibilité d'un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d'utiliser votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d'auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Java et l'ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l'ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l'U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d'importation et d'exportation d'autres pays. Le client s'engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu'il est de son devoir d'obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l'Irak, de l'Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l'embargo par les États-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée sous les guides argentés. Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. Placez le couvercle sur le téléphone. Exercez une pression sur le couvercle pour le maintenir en place.
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN % 22 Appels d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déblocage (PUK) % 76 Verrou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. % 90 Utilisation et entretien des batteries. Pour mettre le téléphone sous et hors tension
2 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. 11
Pour émettre et recevoir des appels Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone } Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Oui pour répondre à l’appel.
Indique l’état de la batterie. Appuyez sur pour accéder au bureau en mode veille % 15 Navigation dans les menus. PlayNow™ – permet de télécharger et de lire de la musique. Services Internet – cliquez sur cette icône pour accéder aux services Internet.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Lecteur Media – permet de lire de la musique, de regarder des clips vidéo diffusés ou téléchargés. Répertoire – votre répertoire personnel. Réglages – connectivité, paramètres personnels, dont l’affichage, la date et l’heure, la langue, les sons, les alertes et les appels. Pour plus d’informations, consultez le site www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Appuyez sur la touche de navigation au centre ou dans la direction souhaitée : Appuyez sur pour accéder au bureau ou sélectionner des éléments. Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus et aux onglets. • Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille. • Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches. • Appuyez sur pour supprimer des éléments. Raccourcis En mode veille, vous pouvez utiliser accéder directement à une fonction.
Pour modifier un raccourci en mode veille 1 } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et sélectionnez un raccourci existant à modifier } Modifier. 2 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la } Raccourci. Textes d’aide Votre téléphone est fourni avec des textes d’aide. Pour accéder aux textes d’aide } Infos. Autres options } Autres pour accéder à une liste d’options.
Pour gérer les fichiers et les dossiers 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un dossier } Autres } Gérer les fichiers } Placer ds dossier. 3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
Pour contrôler l'état de la mémoire } Gestion. de fichiers } Autres } Etat de la mémoire. Informations des fichiers Affichez les informations des fichiers. Les fichiers protégés par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés. Synchronisation des fichiers Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 67 Synchronisation.
• En mode veille, appuyez sur : 0000 pour choisir l’anglais ou 8888 pour choisir Langue automatique (qui dépend de la carte SIM). Pour sélectionner les langues de saisie 1 } Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue d'écriture. 2 Choisissez une langue } Enreg. pour quitter le menu. 17 Vous avez le choix entre deux modes de saisie des lettres : • Saisie de texte multitape. • Saisie de texte T9™. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape • Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche. • Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. • Maintenez enfoncée la touche – pour entrer des nombres. • Appuyez sur pour ajouter un espace. • Appuyez sur pour afficher les signes de ponctuation les plus courants. • Appuyez sur pour entrer le signe +. • Maintenez enfoncée la touche pour changer de méthode de saisie. Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur . Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés.
Options offertes durant la saisie de lettres } Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 11 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro figure dans le répertoire, le nom, le numéro et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour émettre un appel 1 Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. 2 } Appeler pour composer le numéro. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Pour émettre un appel international 1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. 2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler. Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. Pour répondre à un appel ou le refuser } Oui pour répondre à un appel. } Non pour refuser un appel. 21 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Utilisez ou pour augmenter ou baisser le volume. Pour sélectionner d’autres options pendant un appel Appuyez sur et sélectionnez une option. Pour désactiver le microphone 1 Appuyez sur } Micro désactivé ou maintenez enfoncée la touche . 2 } Mic activ. ou appuyez de nouveau sur pour reprendre la conversation. Pour consulter vos appels manqués 1 En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet des appels manqués. 2 Pour composer un numéro à partir de la liste, faites défiler jusqu’à un numéro } Appeler. Appels d’urgence Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM. Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler. 22 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 } Répertoire } Options } Avancées } Mon répertoire. 2 Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM. Pour obtenir des informations et connaître les paramètres disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires } Options. Mémoire Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM. Pour vérifier l’état de la mémoire } Répertoire } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Contacts Enregistrez jusqu’à 510 numéros, ajoutez des images, des sonneries et des informations personnelles, tels que l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale. Les informations ajoutées à un contact sont organisées en cinq onglets. Servez-vous de , , et pour faire défiler les onglets. 23 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme, par exemple, @ dans une adresse e-mail, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer. 6 Une fois les informations entrées } Enreg. Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro du répertoire. Vous pouvez les utiliser tant à l’étranger qu’à domicile % 21 Pour émettre un appel international. Numéros SIM Enregistrez les entrées sous la forme d’un nom avec un seul numéro. Pour ajouter un numéro SIM 1 } Répertoire } Nouveau numéro } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK et le numéro } OK } Enreg. Copie de contacts Copiez les nombres SIM vers et à partir de vos contacts et la carte SIM. Si vous copiez tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour copier les numéros SIM dans les contacts 1 } Répertoire } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM 1 } Répertoire } Options } Avancées } Enr. auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activer. Envoi de contacts Envoyez les contacts à l’aide d’un message texte ou image. Pour envoyer un contact } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact. Pour envoyer l’ensemble des contacts } Répertoire } Options } Avancées } Env. ts contacts. Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact 1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres } Modifier contact. 2 Faites défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une Image : ou une Sonnerie : } Modifier. Gestion. de fichiers s’affiche. Sélectionnez un fichier } Enreg.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour supprimer un contact 1 } Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler ou entrez la première lettre de son nom. 2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour appeler un numéro SIM 1 } Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, choisissez le nom et le numéro dans la liste } Appeler. 2 Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut } Répertoire } Options } Numéros SIM et sélectionnez le numéro } Appeler. Pour modifier un contact 1 } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Faites défiler jusqu’à un onglet et modifiez les informations } Enreg.
3 } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro. Pour supprimer un contact ou un numéro SIM } Répertoire sélectionnez un contact ou un numéro, puis appuyez sur } Oui. Pour supprimer l’ensemble des contacts 1 } Répertoire } Options } Avancées } Supp. ts contacts. 2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK. Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés. Numéro par défaut pour les contacts Spécifiez le numéro de téléphone à afficher en premier pour chaque contact. Pour définir l’élément par défaut pour un contact } Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut. Synchronisation des contacts Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 67 Synchronisation.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler. Pour effacer la liste d’appels } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous les appels } Autres } Supprimer tout. Composition abrégée Enregistrez les numéros de téléphone de composition abrégée dans une liste de numéros allant de 1 à 9 dans votre téléphone ou votre carte SIM. Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée 1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à un numéro de la liste } Ajouter or Remplac. Sélectionnez un numéro de téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée } Appeler. Messagerie Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal à votre intention en cas d’absence.
Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche . Vous obtenez le numéro du fournisseur de services. Pour vérifier votre numéro de messagerie } Messages } Réglages } N° messagerie voc.
Pour configurer la numérotation vocale et enregistrer des noms 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale. Sélectionnez un contact. 2 Sélectionnez le numéro de téléphone auquel ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean ».
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Désactivez le lecteur Media avant d’utiliser la numérotation vocale. Faites défiler jusqu’au lecteur Media et appuyez sur pour le désactiver.
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et portez le combiné à l’oreille. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2. 3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage et enregistrez une fois l’opération terminée. Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 2 Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage et enregistrez une fois l’opération terminée. Pour activer le contrôle vocal et émettre un appel 1 En mode veille, maintenez enfoncée la touche Appels ou avec un kit mains libres, prononcez votre mot magique ou appuyez sur la touche Mains libres. 2 Attendez la tonalité, puis prononcez un nom préalablement enregistré (« Jean », par exemple). La liaison est établie. Pour répondre à un appel ou le refuser Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » ou « Occupé ». Lire le nom de l’appelant Permet d’entendre les commandes vocales enregistrées pour les noms de contact lorsque vous recevez un appel. Pour régler le nom de l’appelant sur Activer ou Désactiver } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles. Pour activer un renvoi d’appel 1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels ou } Recherch. pour rechercher le contact } OK. Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Mise en attente. Pour émettre un deuxième appel 1 } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler. Réception d’un deuxième appel A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • } Répondre et mettre l’appel en cours en attente. • } Occupé pour refuser l’appel et poursuivre la conversation en cours. • } Rempl. l'appel actif pour répondre à l’appel et mettre fin à la conversation en cours.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Appuyez sur } Joindre appels pour joindre les deux appels. • Appuyez sur } Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette fonction est prise en charge. • } Fin appel, puis appuyez sur Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appel } Non pour mettre fin aux deux appels. • Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. Conférences Une conférence démarre lorsque vous joignez un appel en cours et un appel en attente. Il suffit alors de mettre la conférence en attente pour appeler et ajouter jusqu’à cinq participants ou simplement pour émettre un autre appel. Pour faire participer les deux appelants à une conférence Appuyez sur } Joindre appels.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. } Ajout. ap. et appelez la personne suivante. 3 Appuyez sur } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. Pour libérer un participant Appuyez sur } Fin et sélectionnez le participant. Pour avoir une conversation privée 1 Appuyez sur } Parler à et sélectionnez le participant. 2 Appuyez sur } Joindre appels pour revenir à la conférence. Service à deux lignes téléphoniques Séparez les appels privés des appels professionnels en utilisant des numéros différents si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne. Pour sélectionner une ligne } Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour changer le nom d’une ligne } Réglages } l’onglet Affichage } Modifier IDlignes et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. } Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options. Filtrage Recevez les appels provenant de certains numéros de téléphone uniquement. Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés 1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage } Uniq. depuis liste. 2 } Modifier } Ajout dans la liste } Ajouter. Sélectionnez les numéros que vous voulez modifier. Pour accepter tous les appels } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage } De tous. Numérotation restreinte Limitez les appels sortants et entrants que vous soyez à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. } Restreindre et sélectionnez une option. 2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre mot de passe } OK. Numérotation fixe La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si l’option de numérotation fixe est activée. Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456. Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Si vous êtes abonné à un service d’informations sur les coûts, vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels sortants ainsi que la durée totale. Vous pouvez contrôler le coût de votre dernier appel ainsi que le coût total de vos appels. Si vous êtes abonné à un service d’information sur les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût ou de durée des appels. Pour contrôler la durée d’un appel } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Compteurs voix.
Pour réinitialiser le compteur de coût des appels. } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels } Autres } Effac. coût total. Limite de crédit pour les appels Entrez une estimation du montant total réservé aux appels. Lorsque le total des appels passés atteint zéro, il n’est plus possible d’émettre des appels. Pour définir une limite de crédit 1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels } Autres } Régler crédit et entrez votre PIN2 } OK. 2 Si vous sélectionnez Limité, entrez un montant ou Illimité } OK. 0 étant la priorité la plus élevée.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour changer la priorité d’un appel Entrez un numéro } Autres } Priorité d'appel et sélectionnez une priorité. Groupes fermés d’utilisateurs Si votre réseau prend en charge les groupes fermés d’utilisteurs, il se peut que vous puissiez émettre des appels à coût réduit. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes. Un numéro d’index fourni par votre opérateur réseau est nécessaire. Pour ajouter un groupe 1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Groupes fermés } Modifier liste } Nouveau groupe } Ajouter. 2 Entrez le nom du groupe d’utilisateurs } Continuer. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur , ou sur . • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur . • Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel, appuyez sur en mode veille et sélectionnez Activer tonalité ou Désact tonalités. Bloc-notes Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel. Lorsque vous avez mis fin à l’appel, le numéro demeure affiché à l’écran de manière à ce que vous puissiez l’appeler ou l’enregistrer. Affichage ou masquage de votre numéro de téléphone Si votre abonnement comprend la restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lors d’un appel. Pour masquer ou afficher votre numéro de téléphone 1 Composez le numéro de téléphone souhaité. 2 } Autres et sélectionnez Numéro caché ou Afficher numéro.
Pour créer un groupe de numéros 1 } Répertoire } Options } Groupes } Nouveau groupe } Ajouter. 2 Entrez le nom du groupe } Continuer. 3 } Nouveau numéro } Ajouter pour rechercher et sélectionner le numéro d’un contact. 4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros. } Terminé pour enregistrer. Cartes de visite Ajoutez votre propre carte de visite au répertoire. Pour ajouter votre carte de visite } Répertoire } Options } Ma carte de visite et entrez les informations pour votre carte de visite } Enreg. Pour envoyer votre carte de visite } Répertoire } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte.
Avant de commencer Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur réseau pour envoyer et recevoir des messages texte. Le numéro peut être enregistré sur la carte SIM ou vous pouvez l’ajouter vous-même. Pour vérifier ou ajouter un numéro de centre de service 1 } Messages } Réglages } SMS } Passerelle SMS. Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM. 2 Si le numéro n’apparaît pas, } Ajouter et entrez-le, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et le code du pays } Enreg.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. Pour insérer un élément dans un message texte 1 Tout en entrant votre message } Autres } Ajouter l'élément. 2 Sélectionnez un type d’élément, puis un élément. Mise en forme du texte Changez le style, la taille et l’alignement et créez de nouveaux paragraphes. Pour mettre en forme le texte d’un message texte 1 Tout en entrant votre message } Autres } Format de texte. Sélectionnez ensuite Taille texte, Style texte, Alignement ou Nouv. paragr. 2 Sélectionnez un format de texte. La mise en forme du texte s’applique uniquement en cas d’utilisation des caractères latins.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour enregistrer un message 1 } Messages } Boîte réception } Autres } Enreg. message. 2 } Eléments enreg. (carte SIM) ou } Modèles (téléphone). Pour enregistrer un élément dans un message texte 1 Sélectionnez l’élément } Autres. 2 Enregistrez un élément en procédant comme suit : un numéro de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro, une adresse Web } Enreg. signet, une image } Enreg. image ou une mélodie } Enregistrer son. Pour supprimer, enregistrer ou sélectionner plusieurs messages 1 } Messages et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs. 3 } Marquer ou Désactiv. pour sélectionner d’autres messages. 4 } Autres et sélectionnez une option. Pour supprimer un message ou l’ensemble des messages } Messages } Boîte réception } Autres } Supprimer ou Sup. ts messages.
Pour activer l’option de messages longs } Messages } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible. Pour créer un modèle 1 } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Texte. 2 Rédigez le message } OK. Entrez un titre } OK. Options de message Fixez une valeur par défaut pour plusieurs options de message ou choisissez les paramètres lors de chaque envoi. Pour spécifier une option de message texte par défaut } Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 2 Sélectionnez une option } Modifier et spécifiez un paramètre } Terminé. Pour vérifier le statut d’un message envoyé } Messages } Elémts envoyés et sélectionnez un message texte } Afficher } Autres } Détails.
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 63 Paramètres. Rédaction et envoi de messages image Sélectionnez l’un des éléments suivants pour mettre en forme le message : Image, Texte, Son, Vidéo et Enregistrer son. Pour écrire et envoyer un message image 1 } Messages } Ecrire nouveau } MMS. } Ajouter pour afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message. Sélectionnez un élément. 2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message. 3 Une fois l’opération terminée } Autres } Envoyer. 47 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel. Pour spécifier une option de message par défaut } Messages } Réglages } MMS et sélectionnez une option. Options d’envoi supplémentaires Demandez un accusé de réception ou un rapport de remise et fixez une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message. Pour sélectionner d’autres options d’envoi 1 Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire } Autres. 2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires pour ajouter d’autres destinataires, Avancées pour sélectionner une autre option d’envoi, ou encore Ajter fichier joint. Enregistrer des éléments d’un message image Une fois que vous avez visualisé un message image } Autres } Enreg. élts et sélectionnez un élément dans la liste qui s’affiche. Pour supprimer un message 1 } Messages et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez le message, puis appuyez sur
2 } Utiliser } Ajouter pour introduire des modifications ou ajouter des nouveaux éléments. 3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message. Téléchargement automatique Sélectionnez la méthode de téléchargement des messages image. } Messages } Réglages } MMS } Téléch. automat. pour afficher : • Toujours – télécharger automatiquement les messages. • Dem. en itinérance – demander le téléchargement d’autres messages réseau. • Jamais en itinér. – ne pas télécharger d’autres messages réseau. 49 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Avant de commencer Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 63 Paramètres. Pour rédiger et envoyer un message e-mail 1 } Messages } E-mail } Ecrire nouveau. 2 Rédigez l’objet, } OK puis le texte } OK. 3 } Adresse e-mail pour entrer une adresse e-mail ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse du répertoire. 4 } Envoyer ou } Autres pour afficher les options. Pour recevoir et lire des messages e-mail 1 } Messages } E-mail } Boîte réception } Env./rec. (si la boîte de réception est vide) ou } Messages } E-mail } Boîte réception } Autres } Envoyer et recev. pour télécharger de nouveaux messages. 2 Sélectionnez un message pour le lire. Pour répondre à un message e-mail 1 Ouvrez le message e-mail } Répondre. 2 Rédigez votre message. } Autres pour afficher les options. 3 } Envoyer pour envoyer le message. 50 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour enregistrer un message e-mail 1 Ouvrez le message } Autres } Enregistrer msg } Enreg. éléments. 2 Le message est enregistré sous Enreg. éléments dans le menu E-mail. Pour enregistrer plusieurs messages e-mail 1 } Messages } E-mail et sélectionnez un sous-dossier. 2 Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs. 3 Sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4 } Autres } Enreg. messages. Le nombre d’e-mails pouvant être enregistrés dépend de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les e-mails sont également enregistrés sur votre serveur de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages.
Les messages seront supprimés la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur e-mail. 3 Pour les utilisateurs IMAP4 uniquement. } Autres } Vider boîte et appuyez sur Avec env. et récp ou Sans env. et récp pour supprimer les messages. Mes amis Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support. Infos zone Les infos zone sont des messages texte (par exemple un rapport de trafic local) envoyés à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée. Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez votre fournisseur de services. Pour activer ou désactiver l’option Infos zone } Messages } Réglages } Infos zone } Réception. Infos cellule Certains opérateurs réseau envoient des messages aux abonnés d’une région déterminée. Pour activer le canal d’informations cellule } Messages } Réglages } Infos zone } Infos cellule. 52 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. économiseur d’écran, comme image de fond ou comme élément de votre répertoire % 25 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact. Vous pouvez envoyer des images à l’aide de messages image ou d’e-mails. Traitement des images Ajoutez, modifiez ou supprimez des images dans Gestion. de fichiers. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge sont les suivants : GIF, JPEG, WBMP, PNG et BMP. Pour afficher vos images } Gestion. de fichiers } Images } Afficher. Modification des images Appuyez sur , , , pour modifier les images ou utiliser les fonctions suivantes : quitter l’éditeur d’image vers le haut vers le haut à gauche à gauche activer l’outil vers le bas vers le bas à gauche sélectionner l’outil
à droite à droite vers le bas à droite sélectionner la couleur 53
Pour supprimer une photo } Gestion. de fichiers } Images. Sélectionnez une image } Autres } Supprimer ou appuyez sur . Echange d’images Echangez des images à l’aide d’un câble, de messages image ou d’e-mails. Vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages % 43 Messagerie. Pour envoyer une image } Gestion. de fichiers } Images, sélectionnez une image } Autres } Envoyer. Pour recevoir et enregistrer une image 1 Ouvrez le message que vous avez reçu avec une image. 2 Si vous avez reçu l’image dans un message } Autres } Enreg. élts } Enreg. Economiseur d’écran et image de fond L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Musique et clips vidéo Lisez la musique et visualisez les clips vidéo enregistrés dans votre téléphone. La liste de musique continue à s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur Pause. Pour lire la musique ou visualiser un clip vidéo } Lecteur Media et sélectionnez un fichier } Lire ou } Autres } Lire vidéo et sélectionnez un clip vidéo. Commande du lecteur Media • } Pause pour mettre la lecture en pause. • Appuyez sur ou pour remonter ou redescendre dans la liste de musique. • Appuyez sur ou pour régler le volume. • Maintenez enfoncée la touche ou pour mettre le téléphone sous/hors tension.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Informations – permet de visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours. • Supprimer chanson/Supprimer vidéo – permet de supprimer le fichier du téléphone. • Egaliseur – permet de régler les aigus et les graves lorsque vous écoutez de la musique. • Réduire – permet de revenir en mode veille et d’utiliser d’autres applications. • Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un fichier son ou vidéo. • Aléatoire – permet de lire les chansons de manière aléatoire. PlayNow™ } PlayNow™ pour écouter de la musique avant de l’acheter, acheter de la musique et la télécharger via Internet. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 63 Paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support. Diffusion en ligne de musique et de vidéos Visualisez des vidéos et écoutez de la musique trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone. Sélectionnez un lien de diffusion et le lecteur Media s’ouvre automatiquement. Vous pouvez enregistrer ces liens comme des signets. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 63 Paramètres. 57 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 } Services Internet } Autres } Signets. 2 Sélectionnez un lien à diffuser. Le lecteur Media s’ouvre et lit. Sonneries, mélodies, sons et alertes Utilisez des mélodies standard et polyphoniques comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies via un câble. Un fichier son ne peut pas être défini comme sonnerie s’il est interdit ou non pris en charge. L’échange de documents protégés par copyright est interdit. Sélectionnez un type de fichier autre que MP3 comme sonnerie pour utiliser la réponse vocale. Pour plus d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com/support. Pour sélectionner une sonnerie } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. Pour régler le volume de la sonnerie } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vol. sonnerie et appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter le volume } Enreg. Pour régler le vibreur 1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur. 2 Réglez l’alerte sur Activer, Actif si silenc. ou Désactiver. 58 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Son touches – permet de choisir le son de touche souhaité. Composition de mélodies de sonnerie Composez et modifiez des mélodies à utiliser comme sonneries au moyen de MusicDJ™. Une mélodie se compose de quatre pistes – Tambours, Basses, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis de caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste. Pour composer une mélodie 1 } Loisirs } MusicDJ™. 2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs pour composer votre mélodie. Servez-vous de , , ou de pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. Pour modifier une mélodie préalablement créée } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie } Autres } Utiliser } Modifier.
Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions qui s’affichent. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte. Mémo vocal Enregistrez vos propres mémos ou vos appels qui peuvent être spécifiés comme sonneries. L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Les enregistrements sont enregistrés dans le téléphone. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. Options d’enregistrement } Loisirs } Mémo vocal } Enreg. } Autres pour afficher les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Thèmes, jeux et applications Votre téléphone est livré avec des thèmes, des jeux et des applications prédéfinis. Vous pouvez télécharger du nouveau contenu sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez le site www.SonyEricsson.com/support. Pour sélectionner ou modifier un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. Pour envoyer un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème } Autres } Envoyer. Pour recevoir et enregistrer un thème Lorsque vous recevez le thème, suivez les instructions qui s’affichent. Pour télécharger un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et faites défiler jusqu’à un lien direct } Vers page. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 63 Paramètres.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux et faites défiler jusqu’à un lien direct } Vers page. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 63 Paramètres. Pour démarrer et fermer une application } Gestion. de fichiers } Applications et sélectionnez une application } Démarrer. Appuyez sur pour fermer l’application. Pour télécharger une application } Services Internet } Autres } Signets } pour accéder à un lien direct } Vers page. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 63 Paramètres.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des messages image et des e-mails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’e-mail auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau. Entrée des paramètres Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone, vous pouvez : • les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre opérateur réseau, ou encore visiter le site www.SonyEricsson.com/support. • entrer ou modifier vous-même les paramètres.
Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat. Options offertes durant la navigation } Autres et sélectionnez l’une des options suivantes : • Quitter Navigat. – permet de se déconnecter et de passer en mode veille. • Accédez à la page d’accueil spécifiée pour le profil Internet en cours. • Signets – permet d’ajouter le site à votre liste de signets. • Saisie URL – permet d’entrer l’adresse de la page Web d’un site. • Historique – liste des sites préalablement visités. • Actualiser page – permet d’actualiser le contenu de la page Web. • Enreg. image – permet d’enregistrer une image du site. • Envoyer lien – permet d’envoyer à un autre téléphone un lien au site actuel. • Etat – permet d’afficher les informations en cours. • Emettre un appel/Fin appel – permet d’émettre un appel tout en naviguant. Pour utiliser des signets } Services Internet } Autres } Signets et sélectionnez un signet } Autres. Sélectionnez une option. 64 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise. Les informations suivantes peuvent être enregistrées : • Cookies – Facilitent l’accès aux sites. • Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur. Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre téléphone } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Cookies et sélectionnez une option, puis confirmez. Pour effacer la liste des mots de passe } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui pour confirmer. Utilisation d’applications pour Java™ Vous pouvez exécuter des applications pour Java™ sur votre téléphone. La plupart des applications requièrent un profil Internet HTTP. Demandez à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres adéquats. 65 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
} Réglages } Connexions } Param. pour Java™ } Profils Internet. Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser. Sécurité Internet Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP sécurisée. Les profils HTTP sont sécurisés lorsque l’URL commence par https://. La sécurisation d’une connexion entre une passerelle WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP. Pour activer une connexion sécurisée (WAP) } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. Activez la sécurité Certificats sécurisés Ils permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP. Ils sont contenus dans votre téléphone et peuvent également être téléchargés. Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé. Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms } Répertoire } Options } Avancées } Ordre de synchron. Sélectionnez l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts. Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité Téléchargez et installez le programme de synchronisation à partir de www.SonyEricsson.com/support. Pour plus d’informations, voir l’aide du logiciel de synchronisation. Synchronisation à distance avec des programmes Internet Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur les programmes disponibles sur Internet avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Si les paramètres Internet ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 63 Paramètres.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir entré chaque paramètre. Sélectionnez Connexion et sélectionnez le profil WAP ou HTTP. Sélectionnez Applications, puis les applications que vous voulez synchroniser, par exemple, Répertoire } OK. Sélectionnez Paramètres d'application, puis l’application. Entrez le nom de base de données et, si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe } OK. Appuyez sur } Enreg. pour enregistrer votre nouveau compte.
} Réglages } Connexions } Synchronisation, puis sélectionnez un compte } Démarrer.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Pour régler la date et le format de date } l’onglet Réglages } Général } Heure et date } Date. Réveil Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Pour régler et utiliser une alarme • } Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure } Enreg. • Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. • Pour annuler } Organiseur } Alarmes } Alarme } Désactiv. • Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes } Alarme spéciale. Entrez l’heure, } Continuer puis sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste et appuyez sur Marquer } Terminé. • Pour sélectionner un signal } Organiseur } Alarmes } Sonnerie réveil. Agenda Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez des options de rappel pour 300 rendez-vous maximum.
} Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. Options de rappel de l’agenda } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous. } Non pour désactiver le rappel. L’option de rappel définie dans l’agenda affecte celle définie dans les tâches. Pour afficher un rendez-vous } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour. Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante. Reculer d’une semaine Reculer d’un mois Reculer d’un an • Changer la date – permet de modifier la date de votre agenda. • Avancées – permet d’accéder aux options de recherche, de suppression globale, de définition des rappels et de sélection du jour de début de la semaine. • Aide – permet de lire des conseils sur la navigation d’Agenda. Pour rechercher des rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rechercher. 2 Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche } OK. Echange de rendez-vous Envoyez et recevez des rendez-vous au moyen de messages image. Pour envoyer un rendez-vous Sélectionnez un élément, } Autres } Envoyer. Réception d’un rendez-vous Lorsque Ajouter rendez-vous ? s’affiche } Oui. Tâches 4 Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui. Pour définir des rappels } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. Options de rappel des tâches } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. } Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Une option de rappel définie dans les tâches affecte celle définie dans l’agenda. Pour afficher une tâche } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. Pour envoyer une tâche Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer. Réception d’une tâche Lorsque Ajouter tâche ? apparaît }Oui. Mémos Vous pouvez créer jusqu’à 10 mémos dans votre téléphone. 1 } Organiseur } Remarques et la liste des mémos s’affiche. 2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo. Echange de mémos Envoyez et recevez des mémos au moyen de messages image. Pour synchroniser les mémos avec un PC % 67 Synchronisation. Pour envoyer un mémo } Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo à envoyer } Autres } Envoyer. Pour recevoir un mémo Ajouter le mémo ? apparaît } Oui pour l’enregistrer. Profils Votre téléphone possède des profils prédéfinis adaptés à un environnement déterminé Vous pouvez rétablir tous les paramètres du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Pour sélectionner un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Choisir profil. 73 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Le nom de profil normal ne peut pas être modifié. Pour rétablir l’ensemble des paramètres de profils } Réglages } l’onglet Général } Profils } Réinit. profils. Chronomètre Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Pour utiliser le chronomètre 1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2 } Arrêter ou } Nouv tour. Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit. Minuteur Votre téléphone est équipé d’un minuteur intégré. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. Pour régler le minuteur } Organiseur } Compteur puis entrez le nombre d’heures, de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que le minuteur se déclenche. 74 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Automatique est un paramètre grâce auquel l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier. Eco énergie est conçu pour optimiser le temps de veille. L’écran est complètement désactivé pendant quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier. Pour régler l’éclairage de l’écran 1 } Réglages } l’onglet Affichage } Eclairage. 2 Réglez l’éclairage de l’écran sur Activer, Désactiver, Automatique or Eco énergie. Pour activer l'écran Appuyez sur . Ecran d’accueil Lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone, l’écran d’accueil s’affiche. Pour sélectionner un écran d’accueil } Réglages } l’onglet Affichage } Ecr. de démarrage, sélectionnez un fichier. Calculatrice La calculatrice intégrée exécute les additions, les soustractions, les divisions et les multiplications. Pour utiliser la calculatrice } Organiseur } Calculatrice. • Appuyez sur ou sur pour sélectionner ÷ x - + . % = • Appuyez sur pour supprimer le chiffre. • Appuyez sur pour entrer un signe décimal. 75 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déblocage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Si le message Les codes ne correspondent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. Pour débloquer votre carte SIM 1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK } OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK.
Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé. Pour verrouiller et déverrouiller manuellement le clavier • Appuyez sur } *Ver. tch. • Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur } Déverr. Verrouillage automatique Si vous activez le verrouillage automatique du clavier en mode veille, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps après avoir été utilisé. 77 Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Verrou activé Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Pour régler le verrou du téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone } Protection et sélectionnez une alternative. 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK. Pour changer le code du verrou du téléphone } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone } Modifier code.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois 1 } Organiseur } Aide-mémoire. Des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. 2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer. 3 Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau. 4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour ajouter un nouveau code 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code, par exemple celui de l’émetteur de la carte de crédit } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. Pour changer le code d’accès 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Autres } Chang. code acc. 2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer. 3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 4 Entrez un mot de contrôle } Terminé. 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Autres } Réinitialiser. 2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît } Oui. L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer à % 79 Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois.
Le délai de réponse est long Sélectionnez et supprimez le contenu indésirable en appuyant sur , puis en redémarrant le téléphone % 11 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Aucune indication de charge Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui n’a plus été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie peut tarder jusqu’à 30minutes avant de s’afficher à l’écran. Si le paramètre de l’éclairage de l’écran est réglé sur Eco énergie, appuyez sur pour activer l’écran d’indication de charge. Impossible de mettre le téléphone sous tension Rechargez la batterie % 8 Pour retirer le couvercle et insérer la carte SIM ou % 90 Utilisation et entretien des batteries. 81 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage, vous pouvez, en mode veille : • Appuyer sur 0000 pour choisir l’anglais • Appuyer sur 8888 pour choisir l’option Automatique (déterminée par la carte SIM). Insérer SIM Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM % 8 Pour retirer le couvercle et insérer la carte SIM. Insérez carte SIM correcte Le téléphone fonctionne uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate. Urgence seult Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112 % 22 Appels d’urgence. Pas de réseau Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Les codes ne correspondent pas Lorsque vous changez un code de sécurité, vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois % 76 Verrou de la carte SIM. PIN bloqué/PIN2 bloqué Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer, % 76 Verrou de la carte SIM. PUK bloqué Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur. Téléphone verrouillé Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, consultez la rubrique % 78 Verrou du téléphone. Code verrou Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres % 78 Verrou du téléphone. Numéro non autorisé La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros fixes % 37 Numérotation fixe.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres. Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images, est également supprimé. De plus, certains fichiers présents à l’origine dans le téléphone sont également supprimés, mais vous pouvez les télécharger à partir de www.sonyericsson.com/support. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser. 2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout. 3 Une zone de texte apparaît. } Non pour annuler ou } Oui pour continuer. 4 Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié) } OK.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 2 Tirez délicatement sur la façade et enlevez le clavier. 3 Placez le clavier sur la nouvelle façade. Insérez les encoches dans les fentes correspondantes du téléphone et soulevez délicatement la nouvelle façade sur le taquet. 4 Appuyez sur la façade pour la mettre en place.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas votre appareil. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux. • Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur le site : www.sonyericsson.com.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. à son fabricant.
électriques et électroniques en fin de vie
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • N’exposez pas la batterie à des liquides. • Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. • Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas. • N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60 °C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante. • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. • Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants. • Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. • La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements.
à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. 5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. 7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. 8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.
73/23/EEC. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).