GEAR4 PG433 EXPLORER SP - Enceinte audio

PG433 EXPLORER SP - Enceinte audio GEAR4 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG433 EXPLORER SP GEAR4 au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEAR4 PG433 EXPLORER SP - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilEnceinte audio portable
ConnexionDock pour lecteur MP3 / smartphone
CompatibilitéAppareils avec connecteur compatible dock
AlimentationAlimentation secteur / batterie rechargeable
AutonomieJusqu'à plusieurs heures
Puissance audioNon précisé
Type de haut-parleursStéréo intégrée
ContrôlesContrôle de lecture sur appareil connecté
DimensionsCompacte, portable
PoidsLéger
MatériauPlastique et tissu
CouleurNoir
Fonctions supplémentairesNon précisé
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PG433 EXPLORER SP GEAR4

Comment puis-je connecter mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP à mon appareil ?
Pour connecter votre GEAR4 PG433 EXPLORER SP, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation du haut-parleur enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'GEAR4 PG433' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Si le voyant de charge s'allume, laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment savoir si la batterie de mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP est faible ?
Lorsque la batterie est faible, le voyant d'alimentation clignote en rouge. Il est conseillé de recharger le haut-parleur dès que cela se produit pour éviter d'interrompre l'utilisation.
Puis-je utiliser mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP pendant qu'il se recharge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge. Cependant, cela peut ralentir le temps de charge.
Comment réinitialiser mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, puis relâchez-le. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Vérifiez que votre appareil est compatible avec Bluetooth et qu'il se trouve à portée. Essayez d'oublier le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre appareil, puis reconnectez-le.
Comment nettoyer mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager le haut-parleur.
Le son de mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de votre appareil connecté et celui du haut-parleur. Assurez-vous également qu'aucun objet n'obstrue les haut-parleurs. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Puis-je utiliser mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP sous la pluie ?
Le GEAR4 PG433 EXPLORER SP est résistant à l'eau selon la norme IP67. Cela signifie qu'il peut résister à l'eau jusqu'à 1 mètre de profondeur pendant 30 minutes. Cependant, il est recommandé de ne pas l'exposer à un contact prolongé avec l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon GEAR4 PG433 EXPLORER SP ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de GEAR4 ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.

Questions des utilisateurs sur PG433 EXPLORER SP GEAR4

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG433 EXPLORER SP - GEAR4 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG433 EXPLORER SP de la marque GEAR4.

MODE D'EMPLOI PG433 EXPLORER SP GEAR4

Explorer-SP

GEAR4 PG433 EXPLORER SP - 1

User manual

Notice d'utilisation

GEAR4 PG433 EXPLORER SP - 2

Carry case

Sacoche de transport

Tragetasche

GEAR4 PG433 EXPLORER SP - 3

4 adaptateurs de station d'accueil pour iPod / iPhone 4 Dock-Adapter für iPod / iPhone

GEAR4 PG433 EXPLORER SP - 4

Remote control

Télécommande

Fernbedienung

GEAR4 PG433 EXPLORER SP - 5

Alimentation avec fiches EU / GB

Caractéristiques du produit:

Son 3D pour une musique plus riche et plus profonde Réponse en fréquence étendue de 140Hz à 18kHz, pour une meilleure performance acoustique Port de basses pour un son riche et puissant Alimentation par batterie lithium-ion ou par secteur Batterie rechargeable 8 heures avancée, avec charge rapide de 2 heures

Indicateur de niveau de charge de la batterie Design compact et robuste, parfait pour la maison ou les voyages Chargez votre iPod/iPhone lorsqu'il est connecté au Dock Prise d'entrée pour d'autres lecteurs de musique Télécommande Sacoche de transport - Compartiment batterie accessible pour mise au rebut écologique

Prise en main:

  • Branchez le câble de courant alternativement au dos de l'unité principale, puis branchez l'autre extrémité au secteur. Appuyez sur la touche du Explorer-SP ou sur la touche de marche/arrêt de la télécommande.

Utilisation avec un ipod / iphone:

■ Sélectionnez et insérez l'adaptateur de dock correspondant à votre modèle d'iPod / iPhone.

Insérez soigneusement votre iPod / iPhone dans le dock. Le chargement commence automatiquement.

Remarque: Veuillez vous assurer d'utiliser les adaptateurs de dock fournis, pour éviter d'endommager le connecteur de dock.

Appuyez sur la touche II de la télécommande pour écouter ou interrompre la musique. Utilisez la touche MENU de la télécommande pour parcourir le menu de l'iPod / iPhone. Appuyez sur les touches et de la télécommande pour parcourir les différentes fonctions du menu de l'iPod / iPhone. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour confirmer votre sélection. Actionnez les touches I/ / de la télécommande pour parcourir les pistes. Appuyez sur la touche VOL + ou - du haut-parleur ou de la télécommande pour régler le volume.

Remarque : Lorsqu'un iPod / iPhone est connecté à son dock, le système Explorer-SP sélectionne automatiquement le mode iPod en priorité sur les autres unités en entrée.

Lecture repetee ou aléatoire:

Pour répéter la piste en cours, appuyez une fois sur la touche

Pour répéter tout l'album, appuyez deux fois sur la touche. Pour annuler, appuyez trois fois. Pour une lecture aléatoire des morceaux, appuyez sur la touche . Appuyez deux fois pour annuler.

Son 3D:

Le Explorer-SP est doté d'une touche d'effet 3D pour un son surround virtuel.

Pour activer le son 3D, actionnez la touche 3D des enceintes ou de la télécommande.

Utilisation avec d'autres périphériques audio:

  • Branchez une extrémité d'un câble audio de 3,5 mm dans votre lecteur MP3 ou MP4, et branchez l'autre extrémité dans la prise AUX au dos de l'unité (Câble non fourni). Utilisez votre appareil pour contrôler la musique.

Notez que votre iPod / iPhone doit être retiré.

État de la batterie:

Les trois témoins verts sur le haut de l'enceinte indiquent le niveau de charge de la batterie:

  • Charge de 0 à 10% : 1 témoin clignotant
  • Charge de 10 à 40% : 1 témoin vert fixe
  • Charge de 40 à 70% : 2 témoins verts fixes
  • Charge de 70 à 100% : 3 témoins verts fixes

Il est recommandé de charger l'Explorer-SP pendant 8 heures avant la première utilisation. Une batterie bien entretenue retient jusqu'à 80% de sa capacité d'origine au bout de 300 cycles de charge et décharge complets. Vous pouvez remplacer la batterie lorsqu'elle ne retient plus de charge suffisante pour vos besoins. Vous trouvez les batteries neuves sur le site www.gear4.com/store À l'aide d'un tournevis, dévissez le compartiment de la batterie. Retirez le couvercle au dos (en tapant doucement sur le boîtier jusqu'à ce que le compartiment s'ouvre). Débranchez l'ancienne batterie et connectez la nouvelle batterie lithium-ion. Faites glisser la batterie dans le compartiment, en prenant soin de bien ranger les fils. Remettez le couvercle en place et revissez fermement.

Avertissement

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité.

Attention

L'utilisation des commandes ou les réglages de performances par des procédures autres que celles spécifiées risquent d'entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Déballage et installation

Déballer l'appareil avec soin. Nous recommandons de conserver l'emballage, pour tout stockage prolongé éventuel de l'appareil. Pour éviter tout endommagement, ne jamais placer l'appareil ou ses batteries près d'un radiateur, près d'une bouche d'aération, sur un rebord de fenêtre exposé au soleil ni près d'une source d'eau.

Dans l'intérêt de la sécurité

  • Pour débrancher l'adaptateur d'alimentation, tirer sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
  • Ne jamais manipuler la fiche d'alimentation avec des mains mouillées, sous peine d'électrocution ou d'incendie.
  • Consulter exclusivement un personnel qualifié pour toute réparation.
  • Ne pas ouvrir le boîtier.
  • Ne pas tordre ni pincer le cordon d'alimentation. Si la fiche ou le cordon doivent être remplacés, vérifier qu'ils

dont conformes aux recommandations du fabricant.

N'utiliser que les accessoires GEAR4 agréés. - Débrancher l'appareil pendant les orages avec foudre et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. - La grille du Explorer-SP résiste à l'eau, à la graisse et à la saleté. Si le tissu est sali, le nettoyer à l'aide d'un chiffon humide.

Pour télécharger GRATUITEMENT de nouveaux morceaux parmi les accessoires du marché actuel, consulter le site: www.gear4.com/newmusic

Tous droits réservés. Reproduction partielle ou totale interdite. GEAR4 et les noms de produits sont des marques de commerce de Disruptive Ltd. iPod est une marque déposée d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. iPhone est une marque déposée d'Apple Inc. Tous les autres noms de produits sont ou peuvent être des marques de commerce et servant à identifier les produits et services appartenant à leurs détenteurs respectifs. Les noms de marques sont utilisés aux seules fins d'illustration et ne doivent pas être utilisés pour insinuer une relation entre GEAR4 et leurs détenteurs respectifs.

Veuillez vérifier que votre iPod / iPhone utilise la dernière version logicielle. Pour mettre le logiciel à jour, connectez votre iPod / iPhone à iTunes. Si une nouvelle version est disponible,

le système vous invitera à actualiser.

Le label "Made for iPod" signifie qu'un accessoire électronique a été conçu spécialement pour se connecter à l'iPod et a été certifié par son fabricant comme répondant aux normes de performance d'Apple.

Le label "Works with iPhone" signifie qu'un accessoire électrique a été conçu spécialement pour se connecter à l'iPhone et a é

Apple ne saurait être responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations en vigueur.

Mise au rebut

Conformément à la directive européenne 2002/96/EC, tout appareil électrique ou électronique doit être collecté séparément par un système local de collecte des déchets électriques et électroniques. Respecter les lois et réglementations en vigueur et ne pas mettre au rebut dans les déchets ménagers.

GEAR4 PG433 EXPLORER SP - Mise au rebut - 1

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence

d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit. Cette tension peut suffire à électrocuter l'utilisateur.

GEAR4 PG433 EXPLORER SP - Mise au rebut - 2

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la

prépondre instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil.

GEAR4 PG433 EXPLORER SP - Mise au rebut - 3

Attention

Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la mise en conformité risque d'annuler le droit d'utilisation de cet équipement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC.

Ces limites ont été conçues pour protéger les installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences.

Il n'existe aucune garantie contre ces interférences. En cas d'interférences radio ou télévisuelles, pouvant être vérifiées en mettant hors, puis sous tension l'équipement, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
  • Éloigner l'équipement du poste de réception;
  • Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui du poste de réception;
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV qualifié.

Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :

1) Cet équipement ne doit pas provoquer d'interférences, et 2) Ce périhérique doit tolérer les interférences, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer un dysfonctionnement du périhérique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEAR4

Modèle : PG433 EXPLORER SP

Catégorie : Enceinte audio