SONY CASQV IF240RK - Appareil électronique

CASQV IF240RK - Appareil électronique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASQV IF240RK SONY au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CASQV IF240RK - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméra de surveillance SONY CASQV IF240RK
Caractéristiques techniques principales Résolution : 1080p, Vision nocturne : Oui, Angle de vue : 120 degrés
Alimentation électrique Alimentation par câble, 12V
Dimensions approximatives 150 mm x 100 mm x 80 mm
Poids 500 g
Compatibilités Compatible avec les systèmes de sécurité SONY et autres systèmes standards
Type de batterie Non applicable (alimentation par câble)
Tension 12V DC
Puissance 5W
Fonctions principales Détection de mouvement, Enregistrement vidéo, Alertes par e-mail
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente
Sécurité Cryptage des données, accès sécurisé via mot de passe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CASQV IF240RK SONY

Comment réinitialiser le SONY CASQV IF240RK ?
Pour réinitialiser votre SONY CASQV IF240RK, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi mon SONY CASQV IF240RK ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le support technique.
Comment connecter le SONY CASQV IF240RK à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et mettez votre SONY CASQV IF240RK en mode de couplage. Recherchez l'appareil dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Mon SONY CASQV IF240RK ne détecte pas de réseau Wi-Fi. Que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur l'appareil. Vérifiez également la portée du signal et redémarrez votre routeur. Si le problème persiste, réinitialisez les paramètres réseau dans les paramètres de l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du SONY CASQV IF240RK ?
Connectez l'appareil à Internet, accédez aux paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière mise à jour.
Que faire si le son est faible ou distordu sur le SONY CASQV IF240RK ?
Vérifiez le volume de l'appareil et celui de la source audio. Assurez-vous également qu'aucun objet n'obstrue les haut-parleurs. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment nettoyer mon SONY CASQV IF240RK ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Où trouver le manuel d'utilisation du SONY CASQV IF240RK ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Sony dans la section support ou dans l'application dédiée à votre appareil.

Questions des utilisateurs sur CASQV IF240RK SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASQV IF240RK - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASQV IF240RK de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CASQV IF240RK SONY

Afin de réduire les risques d'incendie ou de chocolélectrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, gardez cet apparéil à l'abri des éclaboussures ou des gouttes d'eau, et ne placez pas d'objets replís de liquides, comme des vases, sur l' apparéil.

Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le coffret. Ne confiez les réparations qu'à un technicien qualifié.

N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.

Comme la fiche de principale l'adaptateur secteur est utilisée pour le débrancher de l'alimentation, branchez-la à une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie au niveau de la fiche, débranchez-la immédiatement de la prise secteur.

N'exposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou à d'autres sources de chaleur.

Toute modification ou tout changement que vous effectuez et qui n'est pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre droit à utiliser cet apparéil.

La validité du marquage CE est restreinte aux pays dans lesquels il est en vigueur, c'est-à-dire principalement les pays de l'Espace Économique Européen.

Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL

Les accumulateurs à hydrure métallique de nickel sont recyclables.

Vous pouvez contributor à préserver l'environnement en

SONY CASQV IF240RK - RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL - 1

rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.

Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphone le numero gratuite 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissment: Ne pas utiliser des accumulateurs à hidrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.

Avis à l'intention des clients : les informations suivantes concernnent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l'UE

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées containues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

SONY CASQV IF240RK - Avis à l'intention des clients : les informations suivantes concernnent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l'UE - 1

Traitement des
appareils electriques
et electroniques en
fin de vie (Applicable
dans les pays de
l'Union Européenne
et aux autres pays
europeens disposant
de systèmes de
collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traité avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieliaux aidera à preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achete le produit.

SONY CASQV IF240RK - Avis à l'intention des clients : les informations suivantes concernnent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l'UE - 2

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas été traités comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer surl'environnement et sur la santé humaine. Lerecyclage des matérielux contribue par ailleurs àla preservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il convendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporee sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Bienvenue !

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce système de casque MDR-IF240RK de Sony. Avant d'utiliser cet apparéil, lisez attentivement le lié present mode d'emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Le modele MDR-IF240RK est un système de casque d'écoute stéreo sans fil utilisant une transmission à infrarouges. En raccordant simplement le transmetteur à un téléviseur ou à un apparéil audio équipé d'une prise de casque ou d'une prise de sortie de ligne, vous pouvez écouter une émission sans être géné par le cordon du casque.

Casque à infrarouges sans fil n'émettant pas de parasites et résistant aux parasites externes, etc.
- Un système simple de pile rechargeable permet de recharger automatiquement le casque lorsque celui-ci est place sur le transmetteur.
Large plaque de réception des rayons infrarouges allant jusqu'à 7 m (23 pi.).
- Mécanisme de serre-tête auto-ajustable qui évite à l'utilisateur d'avoir à régler la taille du serre-tête.
- Une commande VOL unique permet de régler à la fois le volume des écouteurs droit et gauche du casque.
- Le casque d'écoute peut être alimenté soit avec une pile rechargeables nickelhydrure métallique (fournie) soit avec une pile sèche (taillie AAA) disponible dans le commerce.

Table des matières

Preparatifs

Déballage 6

Recharge de la pile rechargeable fournie 7

Installation du transmetteur 10

Utilisation du système

Écoute d'un programme 12

Portee efficace du transmetteur .... 14

Remplacement des oreillettes 14

Informations complémentaires

Caracteristiques techniques. 15

Precautions 16

Dépannage 16

Déballage

Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants avant d'utiliser le casque :

  • Transmetteur TMR-IF240R (1)

SONY CASQV IF240RK - Déballage - 1

Adaptatseur secteur (1)

SONY CASQV IF240RK - Déballage - 2

Cordon de liaison (1) (fiches phono mini-fiche stéréo)

SONY CASQV IF240RK - Déballage - 3

  • Adaptateur de fiche Unimatch (1) (mini-prise stéreo ⇌ fiche de casque stéreo)

SONY CASQV IF240RK - Déballage - 4

  • Pile rechargeable au nickel-métal hydrure (1)

SONY CASQV IF240RK - Déballage - 5

Le casque MDR-IF240R (1)

SONY CASQV IF240RK - Déballage - 6

Recharge de la pile rechargeable fournie

La pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie est vide lorsque vous l'utilise pour la première fois. Veillez à la charger avant de l'utiliser. Pour charger le casque, placez-le sur le transmetteur.

1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile situé sur le boîtier de l'écouteur gauche du casque.

SONY CASQV IF240RK - Recharge de la pile rechargeable fournie - 1

2 Insérez la pile rechargeable au nickel-métal hydrure dans le logement de la pile en faisant correspondre la borne ① de la pile au signe ① inscrit dans le logement.

N'utilisez pas de pile rechargeable autre que celle fournie.

SONY CASQV IF240RK - Recharge de la pile rechargeable fournie - 2

3 Refermez le couvercle du logement de la pile.

SONY CASQV IF240RK - Recharge de la pile rechargeable fournie - 3

4 Si vous adaptateur secteur est doté d'un sélecteur de tension, réglez-le à la tension de fonctionnement utilisé dans votre pays à l'aide d'un tournevis avant de raccorder l'adaptateur secteur à une prise secteur.

SONY CASQV IF240RK - Recharge de la pile rechargeable fournie - 4

(Suite à la page suivante)

5 Branchez l'adaptateur secteur fourni au transmetteur.

SONY CASQV IF240RK - Branchez l'adaptateur secteur fourni au transmetteur. - 1
Transmetteur

6 Posez le casque sur le transmetteur de sorte que le point de contact des écouteurs soit en contact avec la broche de contact du transmetteur et que le témoin de charge s'allume.

La charge s'effectue en environ 16 heures. Levoyant de charge s'eteint lorsque la charge est terminée.

SONY CASQV IF240RK - Posez le casque sur le transmetteur de sorte que le point de contact des écouteurs soit en contact avec la broche de contact du transmetteur et que le témoin de charge s'allume. - 1

Si levoyant ne s'allume pas

Le chargement s'effectue en 16 heures environ et le témoin de chargement s'étéint.

Lorsque you placez le casque sur le transmetteur, veiliez à le tener avec les deux mains de sorte que les boitiers des écouteurs croit et gauche restent horizontally. Placez le casque verticalement sur le transmetteur, puis inclinez-le vers l'arriere comme illustré ci-dessous.

Recharge de la pile du casque après utilisation

Une fois que vous avez terminé de l'utiliser, placez le casque sur le transmetteur. Étant donné que la minutesie intégrée détecte la fin de la charge, vous n'avez pas besoin de vous préoccuper du risque de surcharge.

Remarques

  • Le transmetteur se met automatiquement hors tension pendant la charge de la pile.
  • Pour des raisons de sécurité, ce système est concu pour charger uniquement la pile rechargeable fournie de type BP-HP550. Notez que ce système ne permet pas de charger les autres types de piles rechargeables.
  • Les piles sèches insérées ne peuvent pas être chargeés.
  • N'essayez pas d'utiliser la pile rechargeable BP-HP550 fournie avec d'autres apparéils. Elle est donc pour être utilisée uniquement avec ce système.
  • Chargez cette pile à une température ambiente située entre 0^ et 40^ (entre 32^ et 104^ ).

Charge et durée d'utilisation

Durée approximative de chargeDurée approximative d'utilisation*1
1 heures1 heures et 45 minutes*3
16 heures*235 heures*3

1 à 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW
^
2 nombre d'heures nécessaires à la charge totale d'une pile vide
*3 La durée mentionnée ci-dessus peut varier en fonction de la température ou des conditions d'utilisation.

Lorsque la pile devient faible

Lorsque la pile rechargeable devient faible, levoyant d'alimentation faiblit. Rechargez la pile le plus tôt possible.

Remarque

La pile rechargeable au nickel-métal hydrou doit être remplaçaè des que la moitié de la durée d'utilisation prévue après recharge est atteinte. La pile rechargeable de type BP-HP550 n'est pas disponible dans le commerce. Vous pouvez commander cette pile dans le magasin où vous avez achété votre apparéil ou chez votre revendeur Sony le plus proche.

Utilisation du casque avec une pile sèche (vendue séparément)

Des piles sèches (format AAA) disponibles dans le commerce peuvent également être utilisées pour alimenter le casque. Installee les piles de la même façon que celle déscribe dans les étapes 1 à 3 de la section « Recharge des piles rechargeables fournies »

Lorsque des piles sèches sont installées, la fonction de recharge des piles est inactive.

Autonomie de la pile

PileAutonomie approximative*1
Pile alcaline LR03/AM-4(N) de Sony60 heures*2
Pile au manganèseR03/UM-4(NU) deSony28 heures*2

^1 à 1kHz , sortie de 1mW + 1mW ^2 La durée mentionnée ci-dessus peut varier en fonction de la température ou des conditions d'utilisation.

Remarques concernant la pile

  • Ne rechargez pas une pile sèche.
  • Ne mettez pas en contact une pile sèche avec des pieces ou d'autres objets métalliques. Celle-ci peut en effet produit de la chaleur si les bornes positive et négative entrent accidentellement en contact avec des objets métalliques.
  • Si vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps, retirez la pile pour éviter tout endommagement dû à une fuite ou à la corrosion.

Installation du transmetteur

Le transmetteur est équipé de deux prises d'entrée, ce qui permet de raccarder l'appareil aux prises de sortie spécifiées : PHONES IN à la prise de casque et LINE IN aux prises LINE OUT de l'appareil racordé.

1 Raccordez le transmetteur à un appeareil audio/vidéo.

Selectionnez le raccordement A ou B en fonction du type de prise de sortie de l'appareil audio/vidente utilisé.

A Lors du raccordement à une prise de casque

Raccordez votre apparéil à la prise PHONES IN du transmetteur.

SONY CASQV IF240RK - A Lors du raccordement à une prise de casque - 1
* "WALKMAN" est une marque déposée par Sony Corporation pour représentier les produits stéreo dotés d'écouteurs.

B Lors du raccordement à une prise autre que la prise de casque

Raccordez l'appareil aux prises LINE IN du transmetteur.

SONY CASQV IF240RK - A Lors du raccordement à une prise de casque - 2
Transmetteur

2 Si vous adaptateur secteur est doté d'un sélecteur de tension, réglez-le à la tension de fonctionnement utilisée dans votre pays à l'aide d'un tournevis avant de raccarder Adaptateur secteur à une prise secteur.

SONY CASQV IF240RK - A Lors du raccordement à une prise de casque - 3

3 Branchez Adaptateur secteur fourni au transmetteur.

SONY CASQV IF240RK - A Lors du raccordement à une prise de casque - 4

Remarque

Si vous appeareil audio/vidéo est doté d'une mini-prise (LINE OUT), raccordez la mini-prise stéreo à la prise LINE IN du transmetteur en utilisant le cordon de liaison RK-G136 vendu séparément. Si vous raccordez la prise LINE OUT de votre apparéil audio/vidéo à la prise PHONES IN du transmetteur, il est possible que le volume soit trop faible.

Remarques

  • Ne raccordez pas l'appareil simultanément à la prise PHONES IN et à la prise LINE IN. Si vous raccordez deux apparciels audio et video simultanément à ces deux prises, les deux signaux audio peuvent être mélangés au niveau de la sortie.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur foumi. N'utilisez aucune autre adaptateur secteur.

SONY CASQV IF240RK - Remarques - 1

fiche à polarité universelle

  • Lors du raccordement du cordon de liaison directement à une prise d'écouteur (mini-prise mono), le signal audio peut ne pas être émis par le canal de droite. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de fiche PC-236MS vendu séparément (mini-prise stéreo mini-fiche mono) entre le cordon de liaison et la prise de casque.

Écoute d'un programme

Avant I'écoute

Pour éviter d'endommager votre ouïe, baissez d'abord le volume.

1 Mettez sous tension l'appareil audio/vidéo raccordé au transmetteur.

Lorsque le signal audio est capté, le transmetteur se met automatiquement sous tension et les émetteurs infrarouges s'allument. Ils ne s'allument pas lorsque le transmetteur charge la pile. Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, réglez la commande de volume de l'appareil utilisé comme source sonore le plus haut possible, sans que le signal sonore soit déformé.

2 Mettez le casque d'écoute sous tension.

Levoyant d'alimentation situé dans la partie supérieure du boîtier de l'écouteur droit s'allume en rouge.

SONY CASQV IF240RK - Mettez le casque d'écoute sous tension. - 1

3 Placez le casque d'écoute sur la tête.

Placez l'écouteur droit (R) sur l'oreille droite et l'écouteur gauche (L) sur l'oreille gauche.

4 Commencez la lecture sur l'appareil raccordé au transmetteur.
5 Reglez le volume.

Si vos mains couvrent les capteurs infrarouges pendant le réglage du volume, la fonction de coupure du son est activée et le volume ne peut pas être réglé. Pour régler le volume, rapprochez-vous du transmetteur ou orientez vers le transmetteur les émetteurs de rayons infrarouges situés sur le boîtier de l'oreillette gauche.

SONY CASQV IF240RK - Placez le casque d'écoute sur la tête. - 1

Lorsque vous avez fini d'utiliser le casque

Retirez le casque, puis mettez-le hors tension. Vous pouvez égalementmettre automatiquement le casque hors tension en le plaçant sur le transmetteur.

Remarque

Des parasites peuvent se faire entendre lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur du transmetteur avant desteroler le casque.

La charge commence automatiquement lorsque vous placez le casque sur le transmetteur

— Fonction de charge automatique

Le casque se met automatiquement hors tension lorsqu'il est placé sur le transmetteur, puis la charge commence. Cela vous évite d'avoir à mettre le casque sous ou hors tension à chaque fois que vous le mettez ou l'enlevez.

Le son est coupé automatiquement si les parasites augmentent

— Fonction de coupure du son

Si le passage des rayons infrarouges est obstrué ou si le casque est utilisé en dehors de sa zone de portée efficace, les parasites augmentent et le son devient difficilement audible. Pour éviter que votre ouïe ne soit endommagée à cause des parasites, cette fonction coupe le son provenant du casque. Le son est automatiquement réactivé lorsque vous vous rapprochez du transmetteur ou que vous retirez l'obstacle empêchant le passage des rayons infrarouges.

Si aucun signal audio n'est capte pendant plus de cinq minutes

Le transmetteur s'eteint automatiquement.

Remarque

La luminosité des émetteurs de rayons infrarouges peut varier, cela n'a rien d'anormal.

Portée efficace du transmetteur

L'illustration ci-dessous indique la portée approximative des rayons infrarouges émis par le transmetteur.

SONY CASQV IF240RK - Portée efficace du transmetteur - 1
Transmetteur

Remarques

  • Si vous utilisez le casque trop loin du transmetteur, il est possible qu'un sifflement se fasse entendre et si un obstacle se trouve entre le casque et le transmetteur, le son peut etre interrompu. Ces phenomenes sont inherents a la communication par infrarouges et n'indiquent pas qu'il y a un probleme au niveau de l'appareil.
  • Ne couvrez pas les capteurs de rayons infrarouges avec la main ou les cheveux.
  • Lorsque vous utilisez le casque dans la zone indiquée dans l'illustration ci-dessus, le transmetteur peut etre place devant, derriere ou a cote de vous.
  • Le son peut varier selon la position du transmetteur et les conditions ambiantes. Il est recommendé de placer le transmetteur à l'endetroit offrant le son le plus clair.
  • N'utilise pas ce système dans des zones exposées au rayonnement direct du soleil ou à une lumière puissant. Cela peut entraîner une coupure du son.
  • Les écans à plasma peuvent creer des interférences avec le fonctionnement normal de cet apparéil.

Remplacement des oreillettes

Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes deviennent sales ou si elles sont usées, remplacez-les tel qu'indiqué dans l'illustration ci-dessous.

Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce. Commandez ces oreillettes dans le magasin où vous avez achetié cet appeareil ou chez votre détaillant/agréé Sony le plus proche.

1 Retirez la vieille oreillette en tirant dessus.

SONY CASQV IF240RK - Retirez la vieille oreillette en tirant dessus. - 1

2 Placez la nouvelle oreillette autour du boitier de I'ecouteur.

SONY CASQV IF240RK - Placez la nouvelle oreillette autour du boitier de I'ecouteur. - 1

Caracteristique techniques

Généralités

Système de modulation

Modulation de fréquence

Fréquence porteuse

Droite 2,8 MHz

Gauge 2,3 MHz

Réponse en fréquence

18-22000Hz

Transmetteur TMR-IF240R

Alimentation

Pour plus d'informations sur la tension d'activation, reportez-vous à la plaque signalétique de l'adaptateur secteur.

La prise DC IN de 9 V
accepte le courant fourni par l'adaptateur secteur pour une'utilisation sous les tensions suivantes:

Lieu d'achatTension de fonctionnement
Etats-UnisCA 120 V, 60 Hz
R.U.CA 230 - 240 V, 50 Hz
Pays européensCA 230 V, 50 Hz
Japon (à l'exception du modulo pour le marché interieur japonais)CA 110 V/120 V/220 V/240 V, 50/60 Hz
Autres paysCA 120 V, 60 Hz ou CA 220 - 240 V, 50 Hz
Entrée audioPrises phono/mini-prise stéréo
DimensionsEnviron 154 × 78 × 99 mm (61/s × 31/s × 4 po.) (l/h/p)
PoidsEnviron 115 g (4,06 oz)

Casque MDR-IF240R

Alimentation

Pile rechargeable au nickel-métal hydrure BP-HP550 ou pile sèche (taille AAA) disponible dans le commerce

Poids

Environ 125g (4.41 on.) avec la pile

Accessoires fournis

Adaptateur secteur (1)

Cordon de liaison (environ 1m , mini-fiche stereo × 1 fiche phono × 2 1

Pile rechargeable au nickel-métal hydride BP-HP550 (550 mAh min) (1)

Adaptateur de fiche Unimatch (mini-prise stéreo fiche de casque stéreo) (1)

Mode d'emploi (1)

Accessoires en option

  • Si vous raccordez votre apparéil à l'aide de la mini-prise stéreo (LINE OUT) RK-G136

(1,5m, mini-fiche stereo × 1 mini-fiche stereo × 1

  • Si le son n'est pas émis via le canal de droite lorsque le cordon de liaison fourni est raccordé à la prise d'écouteurs.

Adaptateur de fiche PC-236MS (mini-prise stéreo mini-fiche mono)

  • Si vous avez perdu l'adaptateur de fiche fourni.

Adaptateur de fiche PC-234S

(mini-prise stéreo fiche de casque stéreo)

  • Si vous avez perdu le cordon de liaison fourni.

RK-G129

(1,5 m, mini-fiche stéreo fiche phono × 2 )

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

Précautions

  • Si vous comptez ne pas utiliser le transmetteur pendant une longue période, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale en tirant sur la fiche et retirez la pile pour éviter les dommages dus à une fuite d'électrolyte et à la corrosion.
  • Ne laïsez pas le système de casque stéreo sans fil dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, à la chaleur ou à l'humidité (il est recommendé d'utiliser le casque à une température située entre 5^ et 35^ (entre 41^ et 95^ ).
  • Ne laïsez pas échéper le transmetteur et le casque, ne les frappez pas et ne leur faites pas subir de chocs violents de chaque nature que ce soit. Ceci pourrait endommager l'appareil.

Remarques pour éviter d'endommager votre ouïè lors de l'utilisation du casque

  • Évitez d'utiliser le casque à un volume élevé. Les spécialistes de l'audition déconseillent une utilisation prolongée à volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, réduiseze le volume ou cèsez d'utiliser le casque.
  • Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d'audition.

Respect de votre entourage

Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permet d'entendre lessons extérieurs tout en respectant votre entourage.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet apparéil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, Consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Veillez à apporter le casque ainsi que le transmetteur à votre détaillant Sony lorsque l'appareil a besoin d'être réparé.

Dépannage

Pas de son/Sonétouffé

Mettez le transmetteur, puis le casque sous tension.
Vérifiez le raccordement de l'appareil audio/vidéo ou de l'adaptateur secteur.
Vérifiez que l'appareil audio/vidéo raccordé au transmetteur est mis sous tension.
Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé au transmetteur.
La fonction de coupure du son est activée.

  • Verifiez s'il y a un obstacle entre le transmetteur et le casque.
    Utilisez le casque à proximé du transmetteur.
  • Modifiez la position et l'angle du transmetteur.

Levoyant d'alimentation du casque faiblit, clignote ou s'eteint.
- Chargez la pile rechargeable si la pile du casque est faible ou remplacez la pile sèche par une nouvelle. Si levoyant d'alimentation reste étant impres la charge de la pile, Emportez votre casque chez un détaillant Sony.
Si vous raccordez les prise LINE OUT de l'appareil raccordé aux prises PHONES IN du transmetteur, il est possible que le volume soit trop faible. Utilisez les prises LINE IN du transmetteur à la place. Reportez-vous à la section « Installation du transmetteur »

Son déformé

Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé au transmetteur.
Levoyant d'alimentation du casque faiblit, clignote ou s'eteint.

  • Chargez la pile rechargeable si la pile du casque est faible ou remplacez la pile sèche par une nouvelle. Si levoyant d'alimentation reste étant après la charge de la pile, Emportez votre casque chez un détaillant Sony.

Si vous raccordez les prise de casque de l'appareil raccordé à la prise LINE IN du transmetteur, il est possible que le son soit déformé lorsque vous augmentez le volume. Utilisez les prises PHONES IN du transmetteur à la place. Reportez-vous à la section « Installation du transmetteur »

Bruit de fond important

Rapprochez-vous du transmetteur. (Au fur et à mesure que vous vous éloignez du transmetteur, il se peut que vous entendiez de plus en plus de parasites. Ces phénomènes sont inherents à la communication par rayons infrarouges et n'indiquent pas qu'il y a un problème au niveau de l'appareil.)
Vérifiez s'il y a un obstacle entre le transmetteur et le casque.
Vérifiez que vous ne couvrez pas les capteurs de rayons infrarouges avec la main ou les cheveux.
Si vous utilisez le casque à proximé d'une fenêtre où la lumière du soleil est trop forte, tirez les rideaux ou les stores pour couper l'entrée directe des rayons du soleil, ou utilisez le casque loin de la lumière du soleil.
Modifiez la position ou l'angle du transmetteur.
Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé au transmetteur.

Levoyant d'alimentation du casque faiblit, clignote ou s'eteint.
- Chargez la pile rechargeable si la pile du casque est faible ou remplacez la pile sèche par une nouvelle. Si levoyant d'alimentation reste étant après la charge de la pile, Emportez votre casque chez un détaillant Sony.
Lorsque you utilisez un autre transmetteur, vérifiez si plusieurs transmetteurs sont utilisés simultanément.
- Mettez l'autre transmetteur hors tension ou déplacez-le hors de la zone de portée de ce transmetteur.

Vérifiez si levoyant de charge est allumé. S'il est étéint, positionné le casque correctement sur le transmetteur de manière à ce que le voyant de charge s'allume.
Une pile sèche est insérée.

  • Insérez la pile rechargeable au nickel-métal hydrude fournie.

Une pile rechargeable autre que celle fournie est insereee.
- Insérez la pile rechargeable au nickel-métal hydrude fournie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CASQV IF240RK

Catégorie : Appareil électronique