DB 288 RU - Autoradio CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB 288 RU CLARION au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Autoradio |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, Tuner FM/AM, Bluetooth, USB, AUX |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 160 mm |
| Poids | 1.2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, connexion Bluetooth, entrée USB, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant pour les pièces |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'installation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DB 288 RU CLARION
Questions des utilisateurs sur DB 288 RU CLARION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB 288 RU - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB 288 RU de la marque CLARION.
MODE D'EMPLOI DB 288 RU CLARION
Nous vous remercions de votre achat de ce produit Clarion.
- Lisez ce manuel de l'utilisateur dans sa totalité avant de mettre cet appareil en service.
- Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. la boîte à gants).
- Vérifiez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la avec ce manuel.
Table des matières
- CARACTÉRISTIQUES 30
- PRECAUTIONS 30
Manipulation des disques compacts 31
- LES COMMANDES 32
Nom des touches et leurs fonctions 32 Rubriques d'affichage 34 Écran d'affichage 34
- DCP (CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE) 35
- FONCTIONNEMENT 36
Fonctionnement de base 36
Fonctionnement de la radio 39
Fonctionnement RDS 41
Fonctionnement CD/MP3/WMA 45
Opérations communes à chaque mode 48
- ACCESSORIES 50 Fonctionnement USB 50
- EN CAS DE DIFFICULTÉ 52 8. AFFICHAGE DES ERREURS 54
- FICHE TECHNIQUE 54
1. Caractéristiques





- Port USB avant
- Entrée auxiliaire de la façade avant & 4 sorties ligne RCA
- Compatible MP3/WMA avec ID3 TAG
2. PRECAUTIONS
- Cet appareil est conçu uniquement pour les véhicules 4 roues utilisés sur route. Son emploi dans un tracteur, un chariot élévateur à fourche, un bulldozer, un véhicule tout-terrain, une moto à 2 ou 3 roues, un bateau de plaisance ou tout autre véhicule à finalité spéciale n'est pas approprié.
- Si le lecteur est utilisé soit après avoir allumé le chauffage, alors que l'intérieur du véhicule est très froid, de l'humidité peut se former sur le disque ou les pièces optiques du lecteur, un phénomène qui risque de prendre la lecture impossible. Si de l'humidité s'est formée sur le disque, essuyez sa surface avec un linge doux. Si de l'humidité s'est formée sur les pièces optiques du lecteur, ne l'utilisez pas pendant une heure environ. La condensation disparaîtra naturellement, ce qui permettra un fonctionnement normal.
- Conduire sur des routes extrêmement cahoteuses, provoquant de fortes vibrations, peut causer des interruptions du son.
Informations aux utilisateurs :
DES CHANGES OU MODIFICATIONS, NON APPROVÉS PAR LE FABRICANT, QUI SERAIENT APPORTÉS À CET APPAREIL INVALIDERONT LA GARANTIE.
Utilisez uniquement des disques compacts
portant le logo ou
N'utilisez pas de disques compacts en forme de cœur, octogonale ou ayant une autre forme spéciale.
Il se peut que des CD enregistrés en mode CD-R/CD-RW ne soient pas utilisables.
Maniement
- En comparaison des CD ordinaires de musique, les disques CD-R et CD-RW sont facilement affectés par la température et l'humidité et il se peut que certains d'entre eux ne soient pas lisibles. Par conséquent, ne les laissez pas longtemps dans le vehicule.
- Les nouveaux disques peuvent désigner certaines asperités sur les bords. Avec de tels disques

L'appareil risque de ne pas fonctionner ou le son de s'interrompre. Servez-vous d'un stylo-bille ou d'un objet similaire pour enlever les asperités sur le pourtour du disque.
- Ne collez jamais d'étiquettes sur la surface d'un disque compact et n'y écrivez rien avec un stylo ou un crayon.
- Ne lisez jamais un disque compact ayant du ruban adhésif ou de la colle sur sa surface ou dont les indications se décollent. Si vous lisez ce genre de disque, vous risquez de ne plus pouvoir le sortir du lecteur de CD ou d'endommager celui-ci.
- N'utilisez pas de disques compacts fortement rayés, gondolés, fendillés, etc., car cela provoquerait des anomalies de fonctionnement ou des dégâts.
- Pour sortir le disque compact de son étui de rangement, appuyez au centre de l'étui et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
- N'utilise pas de feuilles de protection de CD en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils risquent d'endommager le disque ou de provoquer une panne des mécanismes internes.
Rangement
- Ne laissez pas les disques compacts en plein soleil ou près d'une source de chaleur.
- N'exposez pas les disques compacts à une humidité ou de la poussière excessives.
- Ne soumettez pas les disques compacts à la chaleur directe d'équipements de chauffage.
Nettoyage
- Pour enlever les traces de doigts et la poussière, essuyez le disque en ligne droite avec un chiffon doux, en frottant du centre vers la périphérie.
- Pour le nettoyage des disques compacts, n'utilisez aucun type de solvant, tels que détergents, vaporisateurs anti-électricité statique ou diluants vendus dans le commerce.
- Après avoir utilisé un produit de nettoyage spécial pour CD, laissez sécher le disque complètement avant de l'utiliser.

Touche [release]
- Appuyez sur la touche [RELEASE] pour débloquer le DCP.
Touche [DISP]
- Pour changer l'indication de l'affichage.
- Maintenez la touche enfercée plus de 1 seconde pour passer au mode de réglage.
Touche [BENT]
- Pour effectuer une exploration des stations préenregistrées en mode radio. Si la touche est maintenue enfoncée, la mémoire automatique s'accompagne.
- Pour lancer ou arrêter la lecture d'une plage, l'appareil étant en mode CD/MP3/WMA.
- Pour confirmer les diverses règles.
Fente d'insertion du CD
- Fente d'insertion de clé de mémoire USB.
Prise d'entrée [AUX]
- Prise d’entrée pour le branchement d’un appareil externe.
Touche [SOUND]
- Servez-vous de cette touche pour passer au mode de réglage du son.
- Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour activer ou désactiver le mode MAGNA BASS EXTEND.
Touches [UP], [DN]
- Pour sélectionner le dossier en mode MP3/WMA.
- Utilisez les touches pour effectuer divers paramétrages.
Touches [DIRECT]
- Pour mémoriser une station et la rappeler directement, l'appareil étant en mode radio.
Touche [RDM]
- Elle effectue la lecture aléatoire, l'appareil étant en mode CD/MP3/WMA.
- Maintenez la touche renforcée pendant 1 seconde ou plus pour effectuer la lecture aléatoire d'un dossier en mode MP3/WMA.
Touche [RPT]
- Elle effectue la lecture à répétition, l'appareil étant en mode CD/MP3/WMA.
- Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour effectuer la lecture à répétition d'un dossier en mode MP3/WMA.
Touche [SCN]
- Elle effectue une lecture à exploration de 10 secondes sur chaque plage, l'appareil étant en mode CD/MP3/WMA.
- Maintenez la touche enfouie pendant 1 seconde ou plus pour effectuer la lecture à exploration d'un dossier, l'appareil étant en mode MP3/WMA.
Bouton [ROTARY]
- Ajustez le volume en tournant le bouton dans le sens horaire ou antihoraire.
Touche [TA]
- Utilisez cette touche pour régler le mode Attente TA (Annonce sur circulation).
Touche [BND]
- Pour changer la gamme ou effectuer l'accord par recherche ou l'accord manuel en mode radio.
Touche [SRC]
- Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension.
- Maintenez la touche enfoncée plus de 1 seconde pour mettre l'appareil hors tension.
- Pour sélectionner le fonctionnement parmi les modes radio, etc.
Touches [14], [▶▶]
- Pour sélectionner une station en mode radio ou sélectionner une plage en mode CD/MP3/WMA. Cette touche permet d'effectuer les divers paramétrages.
- Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode d'avance rapide ou de recul rapide.
Touche [△] (EJECT)
- Pour ejecter un disque installé dans l'appareil.
![CLARION DB 288 RU - Touche [△] (EJECT) - 1](/content/2024/12/307578/images/8c07470e8c22ed773e81dfa42d1c8d583101309486e6a10622a0b6e995396499.jpg)
Écran d'affichage
Par temps très froid, les mouvements sur l'écran peuvent se ralentir et l'écran peut devenir plus foncé, mais ces phénomènes sont normaux.
L'écran repassera à son état habituel quand la température redeviendra normale.
4. DCP (clavier de commande amovible)
Le clavier de commande peut être retiré pour éviter le vol. Lorsque vous l'enlevez, rangez le clavier de commande dans le boîtier DCP (CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE) pour éviter qu'il ne soit rayé.
Nous vous conseillons d'emporter le clavier DCP quand vous quittez le véhicule.
Retrait du clavier de commande amovible (DCP)
- Appuyez sur la touche [SRC] pendant 1 seconde ou plus pour couper l'alimentation.
- Appuyez sur la touche [RELEASE].

- Le clavier de commande amovible (DCP) est débloqué.
- Retirez le clavier de commande amovible.

Fixation du clavier de commande amovable (DCP)
- Insérez le côté droit du clavier DCP dans l'unité principale.
- Insérez ensuite le côté gauche du clavier DCP dans l'unité principale.

Rangement du clavier DCP dans son boîtier
Tenez le clavier DCP dans le sens indiqué sur l'illustration ci-dessous et placez-le dans le boîtier fourni. (Vérifiez que l'orientation du clavier DCP est correcte.)

- Le clavier DCP est très sensible aux chocs. Après l'avoir retiré, faites attention à ne pas le laisser tomber et à ne pas le heurter violemment.
- Si la touche de libération est actionnée et que le clavier DCP est débloqué, les vibrations du véhicule risquent de le faire tomber. Pour éviter d'endommager le clavier DCP, rangez-le toujours dans son boîtier après l'avoir détaché.
- Le connecteur reliant l'unité principale et le clavier DCP est une pièce extrêmement importante. Prenez soin de ne pas l'endommager en y appuyant avec les ongles, un stylo, un tournevis, etc.

Remarque :
- Si le clavier DCP est souillé, frotte-le uniquement avec un linge doux et sec.
Remarque :
- Veillez à bien suivre ces explications en vous reportant aux schémas du panneau avant au chapitre "3. LES COMMANDES" à la page 32.
Fonctionnement de base
Veillez à abaisser le volume avant de mettre l'appareil hors tension ou de couper la clé de contact. L'appareil mémorise le réglage du volume utilisé en dernier lieu. Si vous mettez l'appareil hors tension à un niveau de volume élevé, le même niveau sera rétabli brusquement à la mise sous tension suivante, ce qui risque de vous abîmer les tympans et d'endommager l'appareil.
Remarque :
- éhicule est trop déchargée, vous ne pourrez plus démarrer le moteur et vous risquez de raccourcir la durée de vie de la batterie.
- Appuyez sur la touche [SRC].
- L'éclairage du panneau et l'écran de l'appareil s'allument. L'appareil mémorise automatiquement son dernier mode de fonctionnement et il revient automatiquement à l'affichage de ce mode.
- Maintenez la touche [SRC] enfoncée plus de 1 seconde pour mettre l'appareil hors tension.
Sélection d'un mode
- Appuyez sur la touche [SRC] pour changer le mode de fonctionnement.
- À chaque pression sur la touche [SRC], le mode de fonctionnement change dans l'ordre suivant :
Radio → CD/MP3/WMA → USB → AUX → Radio...
Réglage du volume
- Une rotation du bouton [ROTARY] dans le sens horaire augmente le volume; il diminue par une rotation dans le sens antihoraire.
- Le niveau de volume va de 0 (minimum) à 33 (maximum).
Commutation de l'affiche
Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner l'affichage souhaité.
- Une fois qu'il est sélectionné, l'affichage préféré devient l'affichage par défaut. Lorsqu'un réglage de fonction, tel que celui du volume, est effectué, l'écran passe temporairement à l'affichage de cette fonction, puis, quelques secondes après le réglage, il revient à l'affichage préféré.
- Si des données CT ne sont pas reçues, le message “CT --:--” apparait sur l'affichage.
Réglage du son
Vous pouvez ajuster les effets sonores ou la qualité de la tonalité selon vos préférences.
Pour changer le réglage du son
- Appuyez sur la touche [SOUND] pour passer à l'affichage de sélection du réglage sonore.
- Le réglage sonore par défaut est “Z-EHCHR+”.
- Appuyez ensuite sur la touche [▶] ou [▶] pour sélectionner le mode du réglage sonore.
À chaque pression sur la touche [▶] ou [▶], le mode de réglage sonore change dans l'ordre suivant:
“Z-EHCR+” “BASS” “TREBLE” “BALANCE” “FADER” “NF VOL”
- Au cas où "ENT" clignote sur l'affichage, vous pouvez appuyer sur la touche [▶II] pour ajuster la valeur du paramètre.
- Le mode de réglage sonore est affiché pendant 2 secondes avant d'indiquer le réglage sonore.
- Appuyez sur la touche [ROTARY] pour ajuster le mode audio sélectionné.
- Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche [SOUND] pour revenir au mode précédent.
-Réglage de la fonction z-enhancer plus
Cet appareil dispose de 4 types d'effets sonores enregistrés en mémoire.
Sélectionnez le type de votre choix.
- Le réglage par défaut est "OFF".
2-1. Sélectionnez "Z-EHCR+". 3-1. À chaque pression sur la touche [ROTARY], l'effet de tonalité change dans l'ordre suivant :
"OFF" ↔ "B-BOOST" ↔ "IMPACT" ↔ "EXCITE" ↔ "CUSTOM"
OFF : aucun effet sonore
B-BOOST: accentuation des graves
IMPACT : accentuation des graves et aigus
EXCITE : accentuation des graves et aigus, désaccentuation du médium
CUSTOM : personnalisation utilisateur
Quand "b-boost/impact/excite" est réglé :
3-2. Appuyez sur la touche [EENT]. 3-3. Tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster le paramètre dans la plage de -3 à +3. * Le réglage par défaut est "0". 3-4. Appuyez sur la touche [▶II] pour revenir au mode antérieur.
Quand "CUSTOM" est règle :
3-2. Maintenez la touche [ENT] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. Les caractéristiques des graves/aigus deviennent neutres et "FLAT" apparait sur l'affichage. 3-3. Tournez le bouton [ROTARY] pour passer au mode "OFF" (déactivé).
Réglage des graves
Cet ajustement est possible seulement quand la fonction Z-Enhancer Plus est réglée sur "CUSTOM".
2-1. Sélectionnez "BASS". 3-1. Appuyez sur la touche [EENT]. 3-2. Appuyez sur la touche [K] ou [B] pour selectionner le réglage dans l'ordre suivant.
"B < G 0 >" ↔ " B < F 6 0 >" ↔ " Q 1"
3-3. Tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster le gain, le F (fréquence centrale) et le Q.
B : Le réglage par défaut est "0". (Plage de réglage: +7 à -7)
B : Le réglage par défaut est "60". (Plage de réglage: 60/80/100/200)
Q1 : Le réglage par défaut est "1". (Plage de réglage: 1/1.25/1.5/2)
3-4. Appuyez sur la touche [▶II] pour revenir au mode antérieur.
Cet ajustement est possible seulement quand la fonction Z-Enhancer Plus est réglée sur "CUSTOM".
2-1. Sélectionnez "TREBLE". 3-1. Appuyez sur la touche [EENT]. 3-2. Appuyez sur la touche [K] ou [K] pour selectionner le réglage dans l'ordre suivant.
"T < G 0 > '' ↔ " T < F 1 0 k > ''
3-3. Tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster le gain, le F (fréquence centrale) et le Q.
T : Le réglage par défaut est "0". (Plage de réglage: De +7 à -7)
T : Le réglage par défaut est "10k". (Plage de réglage: 10k/12.5k/ 15k/17.5k)
3-4. Appuyez sur la touche [■] pour revenir au mode antérieur.
Réglage de la balance gauche-droite
2-1. Sélectionnez "BALANCE". 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster la balance entre les haut-parleurs gauche et droit.
- Le réglage par défaut est “CENTER” (centre). (Plage de réglage : RIGHT12 à LEFT12 (de 12 à droite à 12 à gauche))
Réglage de la balance avant-arrête
2-1. Sélectionnez "FADER".
3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster la balance entre les haut-parleurs arrière et avant. * Le réglage par défaut est “CENTER” (centre). (Plage de réglage : FRONT12 à REAR12 (de 12 en avant à 12 en arrière))
-Réglage du volume de sortie en non fondu
Vous pouvez ajuster le volume de sortie par la borne de sortie de non fondu de l'appareil.
2-1. Sélectionnez "NF VOL". 3-1. Une rotation du bouton [ROTARY] dans le sens horaire augmente le volume de sortie ; il diminue par une rotation dans le sens antihoraire.
- Le réglage par défaut est "0". (Plage de réglage : de +6 à -6)
Remarque :
- En mode de réglage SON, si aucune action n'est effectuée pendant 10 secondes, ce mode est annulé et l'appareil repasse au mode antérieur.
Réglage MAGNA BASS EXTEND
La commande MAGNA BASS EXTEND n'ajuste pas les basses fréquences comme la fonction normale d'ajustement des sons, mais elle accentue les fréquences basses profondes pour fournir un son plus dynamique.
- Le réglage par défaut est “OFF” (désactivé).
- Maintenez la touche [SOUND] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour activer l'effet MAGNA BASS EXTEND. Le voyant "M-B EX" apparaît pendant 2 secondes sur l'affichage.
- Maintenez la touche [SOUND] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour désactiver l'effet MAGNA BASS EXTEND. Le voyant "M-B OFF" est affiché pendant 2 secondes.
Fonction CT (heure d'horloge)
La fonction CT capte les données CT transmises par une station RDS et elle affiche l'heure.
- Si des données CT ne sont pas en cours de réception, le message “CT--:-” apparaît sur l'affichage.
Remarque :
- Les données CT ne sont pas transmises dans certains pays et par certaines stations de radiodiffusion. De plus, dans certaines régions, il se peut que l'heure de l'horloge (CT) ne soit pas affichée avec précision.
Écoute de la radio
- Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner le mode Radio. La fréquence et le voyant PS et PTY apparaissent sur l'affichage.
- PS : Nom de service de programme
- PTY: Type de programme
- Appuyez sur la touche [BND] pour sélectionner la gamme de la radio. À chaque pression sur la touche, la gamme de réception radio change dans l'ordre suivant :
$$ F 1 (F M 1) \rightarrow F 2 (F M 2) \rightarrow F 3 (F M 3) \rightarrow A M $$
$$ (MW/LW) \rightarrow F1 (FM1)... $$
- Appuyez sur la touche [▶] ou [▶] pour syntoniser la station souhaitée.
Syntonisation
3 types de syntonisation sont disponibles : accord par recherche, accord manuel et accord des stations prêrgées.
Accord par recherche
Deux types d'accord par recherche sont disponibles : DX SEEK et LOCAL SEEK.
DX SEEK est capable de synchroniser les stations émettrices recevables, tandis que LOCAL SEEK parvient à synchroniser seulement les stations ayant une bonne sensibilité de réception.
- Appuyez sur la touche [BND] et sélectionnez la gamme de fréquence souhaitée (FM ou AM (MO/GO)).
- Faites l'accord sur une station.
- Si le voyant "MANU" est allumé sur l'affichage, maintenez la touche [BND] enfon
- Si "TA" s'allume sur l'affichage, les stations TP sont recherchées automatiquement.
Appuyez sur la touche [▶] ou [■■] pour rechercher automatiquement une station.
Si vous appuyez sur la touche [▶], la recherche s'accomplit dans le sens des fréquences supérieures; si la touche [◀] est actionnée, elle s'accomplit dans le sens des fréquences inférieures.
- Quand l'accord par recherche commence, le voyant "DX SEEK" apparait sur l'affichage.
Si la touche [K] ou [B] est maintenue enfoncée pendant 1 seconde ou plus, l'accord par recherche locale est activé. Les stations émettrices ayant une bonne sensibilité de réception seront sélectionnées.
- Quand la recherche locale commence, le voyant "LO SEEK" apparait sur l'affichage.
Accord manuel
2 méthodes sont disponibles : Accord rapide et accord par palier.
En mode d'accord par palier, la fréquence change d'un palier à la fois. En mode d'accord rapide, vous pouvez synchroniser rapidement la fréquence souhaitée.
- Appuyez sur la touche [BND] et sélectionnez la gamme de fréquence souhaitée (FM ou AM (MO/GO)).
- Si le voyant "MANU" est allumé sur l'affichage, maintenez la touche [BND] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. Le voyant "MANU" est allumé sur l'affichage et l'accord manuel est alors possible.
- Faites l'accord sur une station.
Maintenez la touche [K] ou [B] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour faire l'accord sur une station.
Appuyez sur la touche [1] ou [▶] pour faire l'accord manuel sur une station.
- Si aucune démarche n'est effectuée pendant plus de 7 secondes, l'accord manuel est annulé et l'affichage revient au mode précédent.
Rappel d'une station préréglée
Un total de 24 positions de prépréréglage (6 FM1, 6 FM2, 6 FM3, 6 AM) existent pour mémoriser vos stations radio préférées. Appuyez sur la touche [DIRECT] pour rappeler automatiquement la fréquence de la station mémorisée.
- Appuyez sur la touche [BND] et sélectionnez la gamme de fréquence souhaitée (FM ou AM (MO/GO)).
- Appuyez sur la touche [DIRECT] correspondante pour rappeler la station mémorisée.
Remarque :
- Maintenez l'une des touches [DIRECT] enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour placer cette station dans la mémoire de préréglage.
Mémorisation manuelle
- Sélectionnez la station souhaitée par accord automatique ou accord manuel.
- Maintenez une des touches [DIRECT] enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour placer la station reçue actuellement dans la mémoire de préréglage.
Mémorisation automatique
La mémorisation automatique permet de stocker jusqu'à 6 stations qui sont accordées automatiquement et successivement. S'il n'est pas possible de capter 6 stations, des stations préalablement mémorisées resteront intactes à certaines positions de mémorisation.
- Appuyez sur la touche [BND] et sélectionnez la gamme de fréquence souhaitée (FM ou AM (MO/GO)).
- Maintenez la touche [EN] enfoncée pendant 2 secondes ou plus. Les stations dont la réception est bonne sont automatiquement mémorisées dans les canaux de préréglage.
Exploration des stations préréglées
Cette fonction capte l'une après l'autre les stations placées dans la mémoire de préréglage. Cette fonction est pratique pour retrouver une station donnée, déjà placée dans la mémoire.
- Appuyez sur la touche [ENT].
- Quand la station souhaitée est accordée, appuyez à nouveau sur la touche [P] pour continuer à recevoir cette station.
Remarque :
- Ne maintenez pas la touche [ENT] enfoncée pendant 2 secondes ou plus, car la fonction de mémorisation automatique serait alors activée et l'appareil commencerait à mémoriser des stations.
RDS (système de données radio)
Cet appareil incorpore un système de décodage RDS, prenant en compte les stations qui émettent des données RDS.
Ce système permet d'afficher le nom de la station émettrice en cours de réception (PS) et de passer automatiquement à la station émettrice qui procure la meilleure réception, tandis que l'on se déplace sur de longues distances (commutation AF).
De plus, si une annonce relative à la circulation ou un type de programme est diffusé par une station RDS, cette émission sera captée, quel que soit le mode utilisé.
En outre, si une information EON est reçue, celle-ci permettra une commutation automatique d'autres stations préréglées sur le même réseau et l'interruption de la station en cours de réception avec des informations sur la circulation provenant d'autres stations (TP). Cette fonction n'est pas disponible dans certaines régions.
Pour utiliser la fonction RDS, réglez toujours la radio en mode FM.
- AF : Fréquence alternative
- PS : Nom de Service de Programme
- PTY : Type de programme EON : Autre Réseau Renforcé
- TP : Programme sur circulation
- La fonction Interruption RDS n'agit pas pendant la réception radio AM et en mode télévision.
- Quand l'appareil reçoit un signal RDS et qu'il peut lire les données PS, le voyant PS apparaît sur l'affichage.
Fonction AF
La fonction AF fait passer à une fréquence différente sur le même réseau, afin de maintenir une réception optimale.
- Le réglage par défaut est "ON".
- Maintenez la touche [DISP] enforcée pendant 1 seconde ou plus pour passer à l'affichage de sélection de réglage RDS.
- Appuyez sur la touche [I ▲ ] ou [▶] pour sélectionner "AF".
- Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner "ON" ou "OFF".
- ON: Le voyant "AF" s'allume sur l'affichage et la fonction AF est activée.
OFF:
Le voyant “AF” s'éteint sur l'affichage et la fonction AF est désactivée.
- Appuyez sur la touche [DISP] pour revenir au mode antérieur.
- Si la réception de la station actuelle se détériore, le voyant "SEARCH" apparait sur l'affichage et la radio recherche le même programme sur une autre fréquence.
Fonction REG (programme régional)
Quand la fonction REG est activée (ON), la station régionale optimale peut être captée. Quand cette fonction est désactivée (OFF), si la zone de la station régionale change à mesure que vous conduisez, c'est la station régionale de la zone où vous êtes qui sera captée.
- Le réglage par défaut est "OFF".
Remarques :
- Cette fonction est désactivée quand une station nationale, telle que BBC R2, est captée.
- Le réglage de mise en/hors service de la fonction REG est validé quand la fonction AF est activée (ON).
- Maintenez la touche [DISP] enforcée pendant 1 seconde ou plus pour passer à l'affichage de sélection de réglage RDS.
- Appuyez sur la touche [1] ou [▶] pour sélectionner "REG".
- Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner "ON" ou "OFF".
ON:
Le voyant “REG” s’allume sur l’affichage et la fonction REG est activée. - OFF:
Le voyant “REG” s’éteint sur l’affichage et la fonction REG est désactivée.
- Appuyez sur la touche [DISP] pour revenir au mode antérieur.
Accord manuel d'une station régionale sur le même réseau
- Cette fonction est valide quand la fonction AF est en service (ON) et que la fonction REG est hors service (OFF).
Remarque :
- Cette fonction est utilisable quand une émission régionale du même réseau est captée.
- Appuyez sur une des touches [DIRECT] pour rappeler une station régionale.
- Si les conditions de réception de la station rappelée sont mauvaises, appuyez sur la touche [DIRECT] ayant le même numéro. L'appareil captera une station locale sur le même réseau.
En mode Attente TA, si une émission d'annonce sur la circulation commence, cette émission est captée en priorité, quel que soit le mode de fonction utilisé, de sorte que vous puissiez écouter. L'accord automatique au programme sur la circulation (TP) est également possible.
- Cette fonction est utilisable seulement quand "TP" est allumé sur l'affichage. Quand "TP" est allumé, cela signifie que la station émettrice RDS en cours de réception possède des programmes d'annonce sur la circulation.
Réglage du mode attente TA
Si vous appuyez sur la touche [TA] alors que seul "TP" est allumé sur l'affichage, "TP" et "TA" s'allument et l'appareil se place en mode Attente TA jusqu'à ce qu'une annonce sur la circulation soit diffusée. Quand l'annonce sur la circulation commence, le voyant "TRA INFO" apparaît sur l'affichage. Si vous appuyez sur la touche [TA] pendant la réception d'une annonce sur la circulation, cette réception sera annulée et l'appareil repassera au mode Attente TA.
Annulation du mode attente TA
Alors que "TP" et "TA" sont allumés sur l'affichage, appuyez sur la touche [TA]. Le voyant "TA" s'éteint sur l'affichage et le mode Attente TA est annulé.
- Si le voyant "TP" n'est pas allumé, une pression sur la touche [TA] fait rechercher une station TP.
Recherche d'une station TP
Quand le voyant “TP” n'est pas allumé, si vous appuyez sur la touche [TA], le voyant “TA” de l'affichage s'allume et l'appareil reçoit automatiquement une station TP.
Remarque :
- Si une station TP n'est pas captée, l'appareil continue la recherche. Une nouvelle pression sur la touche [TA] est int le voyant "TA" de l'affichage et arrêté la recherche de station TP.
Fonction de mémoire automatique pour station TP
Vous soupez stockera automatiquement jusqu'à 6 stations TP dans la mémoire de préréglage. Si le nombre des stations TP pouvant être captées est inférieur à 6, des stations ordinaires déjà mémorisées y sont laissées sans être écrasées. Quand “TA” est allumé sur l'affichage, maintenez la touche [] enfoncé pendant 2 secondes ou plus. Les stations TP ayant une bonne sensibilité de réception seront stockées dans la mémoire de préréglage.
- Même si vous sélectionnez FM1 ou FM2, une station TP est placée en mémoire pour FM3.
PTY (type de programme)
Cette fonction vous permet d'écouter une émission d'un type de programme donné, même si l'appareil fonctionne dans un mode autre que la radio.
- Les émissions PTY ne sont pas encore disponibles dans certains pays.
- En mode Attente TA, une station TP obtient la priorité sur une station émettrice PTY.
- Le réglage par défaut est "OFF".
- Maintenez la touche [DISP] enforcée pendant 1 seconde ou plus pour passer à l'affichage de sélection de réglage RDS.
- Appuyez sur la touche [1] ou [▶] pour sélectionner "PTY".
- Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner "ON" ou "OFF".
ON: Levoyant “PTY” s'allume sur l'affichage et le mode Attente PTY est activé. Quand la station PTY sélectionnée commence, le nom de rubrique PTY apparaît sur l'affichage. OFF:
Le voyant "PTY" s'éteint sur l'affichage et le mode Attente PTY est annulé.
- Appuyez sur la touche [DISP] pour revenir au mode antérieur.
Annulation d'une émission à interruption PTY
Appuyez sur la touche [TA] pendant l'émission Interruption PTY, l'Interruption PTY est annulée et l'appareil repasse au mode Attente PTY.
Sélection PTY
- Maintenez la touche [DISP] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer à l'affichage de sélection de réglage RDS.
- Appuyez sur la touche [▶] ou [▶] pour sélectionner "PTY SEL".
- Appuyez sur la touche [ENT]
- Appuyez sur une des touches [DIRECT]. Oui bien tournez le bouton [ROTARY] pour choisir la station PTY souhaitée.
- Appuyez sur la touche [DISP] pour revenir au mode antérieur.
- Voici les réglages par défaut mémorisés en usine par les touches [DIRECT].
| No. préréglage | Rubrique PTY | |
| ANGLAIS | Contenu | |
| 1 | NEWS | Nouvelles |
| 2 | INFO | Information |
| 3 | POP M | Musique Pop |
| 4 | SPORT | Sports |
| 5 | CLASSICS | Musique classique sérieuse |
| 6 | EASY M | Musique légère |
- Le mode de sélection PTY est automatiquement annulé 7 secondes après qu'une PTY est sélectionnée.
Recherche PTY
- Maintenez la touche [DISP] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer à l'affichage de sélection de réglage RDS.
- Appuyez sur la touche [1] ou [▶] pour sélectionner "PTY SEL".
- Appuyez sur la touche [ENT]
- Appuyez sur la touche [▶] pour rechercher une émission PTY parmi les fréquences supérieures; appuyez sur la touche [▶] pour une recherche parmi les fréquences inférieures.
- Si aucune station à émission PTY sélectionnée n'est captée, l'appareil repasse au mode de sélection PTY.
Mémoire de prépéréglage PTY
- Maintenez la touche [DISP] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer à l'affichage de sélection de réglage RDS.
- Appuyez sur la touche [▶] ou [▶] pour sélectionner "PTY SEL".
- Appuyez sur la touche [ENT].
- Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner la station PTY souhaitée. Les 29 types de programme PTY ci-après peuvent être sélectionnés.
- Si vous maintenez une des touches [DIRECT] enfoncées pendant 2 secondes ou plus, la PTY sélectionnée sera placée dans cette touche de la mémoire de préréglage.
| Rubrique PTY | |
| FRANÇAIS | Contenu |
| Infos | Nouvelles |
| Magazine | Événements du jour |
| Services | Information |
| Sport | Sports |
| Educatif | Éducation |
| Fiction | Dramatique |
| Culture | Culture |
| Sciences | Sciences |
| Divers | Variété |
| M Pop | Musique pop |
| M Rock | Musique rock |
| Chansons | Musique facile |
| M CI Lég | Musique légère |
| Classiq | Classics |
| Autre M | Autre musique |
| Météo | Météo |
| Economie | Finances |
| Enfants | Enfants |
| Société | Affaires sociales |
| Religion | Religion |
| Forum | Entrée Téléphone |
| Voyages | Voyages |
| Loisirs | Loisirs |
| Jazz | Jazz |
| Country | Musique Country |
| Ch pays | Musique nationale |
| Rétro | Oldies |
| Folklore | Musique folklorique |
| Document | Documentaires |
Émission d'urgence
Si une émission d'urgence est captée, tous les modes de fonctionnement sont arrêtés. Le message "ALARM!" apparaît sur l'affichage et l'émission d'urgence est audible.
Annulation d'une émission d'urgence
Si vous appuyez sur la touche [TA], la réception de l'émission d'urgence est annulée.
Sélection de la langue d'affichage PTY
Vous pouvez sélectionner entre 4 langues (anglais, français, allemand et suédois) pour le type de programme PTY affiché.
- Le réglage par défaut est "ENGLISH".
- Maintenez la touche [DISP] enfoncée plus de 1 seconde pour passer à l'affichage de sélection du réglage.
- Appuyez sur la touche [▶] ou [▶] pour sélectionner "LANGUAGE".
- Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner la langue souhaitée.
- Appuyez sur la touche [DISP] pour revenir au mode antérieur.
Réglage du volume de TA, émission d'urgence (alarme) et PTY
Le volume pour TA (annonce sur circulation), Alarme et Interruption PTY peut être ajusté pendant une TA, Alarme ou Interruption PTY.
- Le réglage par défaut est "15".
Pendant une TA, Alarme ou Interruption PTY, tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster le volume au niveau souhaité (de 0 à 33).
- Quand la TA, Alarme ou Interruption PTY s'achève, le volume revient au niveau antérieur à l'interruption.
Qu'est-ce que le MP3?
MP3 est une méthode de compression des sons, classée dans les normes MPEG à couche audio 3. Cette méthode de compression audio s'est répandue parmi les utilisateurs de PC et elle est devenue un format standard.
Ce MP3 offre une compression des données audio originales à environ 10 pour cent de leur taille initiale, tout en maintenant une haute qualité sonore. Cela peut dire qu'il est possible d'enregistrer environ 10 CD de musique sur un CD-R ou un CD-RW, ce qui autorise de longues sessions de lecture sans devoir changer les CD.
Qu'est-ce que le WMA ?
WMA est l'acronyme de 'Windows Media Audio', un format de fichier audio mis au point par Microsoft Corporation.
Remarques :
- Si vous lisez un fichier DRM (Digital Rights Management = Gestion des Droits Numériques) alors que WMA est activé, aucun son ne sera fourni. (L'indicateur WMA clignote.)
- Windows Media™, et le logo Windows® sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Si vous utilisez Windows Media Player 9/10/11, cliquez sur TOOLS OPTIONS l'onglet MUSIC RECORD, puis sous Recording Settings, supprimez le coche de la case pour RECORD PROTECTED MUSIC. Ensuite, reconstruisez les fichiers. Des fichiers WMA construits personnellement seront utilisés sous votre propre responsabilité.
Précautions lors de la réalisation d'un fichier mp3/wma
Taux d'échantillonnage et débits binaires utilisables
- MP3: Taux d'échantillonnage 8 kHz-48 kHz, Débit binaire 8 kbps-320 kbps / VBR
- WMA: Débit binaire 48 kbps-192 kbps
- Extensions de fichier
- Ajoutez toujours une extension fichier ".MP3" ou ".WMA" à un fichier MP3 ou WMA en utilisant des lettres à 1 octet. La lecture du fichier ne sera pas possible si vous ajoutez une extension autre que celle qui est spécifiée ou si vous olibiez d'en ajouter une.
- Les fichiers sans données MP3/WMA ne seront pas lus. L'indication “--:-” apparaît à l'affichage du temps de lecture si vous essayez de lire des fichiers sans données MP3/WMA.
- Format logique (système de fichier)
- Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez "ISO9660 level 1, 2 ou JOLIET ou Romeo" comme format du logiciel d'écriture. Une lecture normale risque de ne pas être possible si le disque est enregistré selon un autre format.
- Vous pouvez afficher le nom de dossier et le nom de fichier comme titre pendant la lecture MP3/WMA, mais le titre ne devra pas dépasser 64 lettres alphanumériques d'un seul octet (y compris une extension).
- N'attribuez pas un nom à un fichier dans un dossier, portant déjà le même nom.
- Nombre de fichiers ou de dossiers
- Un maximum de 256 fichiers peuvent être reconnus par dossier. Un maximum de 578 fichiers peuvent être lus.
- Les plages sont lues dans l'ordre de leur enregistrement sur le disque. (Les plages ne sont pas toujours lues dans l'ordre affiché sur le PC.)
- Il se peut que certains bruits soient produits selon le type de logiciel de codage utilisé pour l'enregistrement.
Touches de sécurité déjection
Une simple pression sur la touche [▲] permet d'éjecter le disque, même si l'appareil n'est pas sous tension.
- Appuyez sur la touche [▲]. Retirez le disque après qu'il a été éjecté.
Remarques :
- Si vous forcez un CD à l'intérieur de l'appareil avant sa recharge automatique, il peut en être endommagé.
- Si un CD (12 cm) est laissé en position ejectée pendant plus de 15 secondes, il sera automatiquement réinstallé (Recharge automatique).
Écoute d'un disque déjà chargé
Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner le mode CD/MP3/WMA.
Lorsque l'appareil passe en mode CD/MP3/WMA, la lecture commence automatiquement.
Si aucun disque n'est chargé, le message "NO DISC" apparait sur l'affichage de titre.
Le mode change chaque fois que la touche [SRC] est actionnée.
Radio → CD/MP3/WMA → USB → AUX → Radio...
Chargement d'un CD
- Insérez un CD au centre de la fente de CD en dirigeant sa face étiquetée vers le haut. La lecture du CD commence automatiquement après le chargement.
Remarques :
- N'insérez jamais des objets étrangers dans la fente de CD.
- Si le CD ne rentre pas facilement, il se peut qu'un disque se trouve déjà dans la fente ou que l'appareil ait besoin d'être réparé. Des disques ne portant pas le label ou et les CD-ROM ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
- Il se peut que des CD enregistrés en mode CD-R/CD-RW ne soient pas utilisables.
Pause de la lecture
- Appuyez sur la touche [■] pour interrompre momentanément la lecture. Le voyant “PAUSE” apparait sur l'affichage.
- Pour reprendre la lecture du CD, appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENT].
Affichage des titres de CD
Cet appareil permet d'afficher les données de titre des disques CD-texte/MP3/WMA et les titres saisis par l'utilisateur.
- À chaque pression sur la touche [DISP], l'affichage du titre change.
- Disque CD-TEXTE Plage Disque Artiste Plage...
- Disque MP3/WMA Plage Dossier Titre Album Artiste Plage...
Remarques :
- Si le CD en cours de lecture n'est pas un CD à texte CD, "NO TITLE" apparait sur l'affichage.
- Si le disque MP3/WMA n'a pas de TAG, le message "NO TITLE" apparait sur l'affichage.
- Sur les MP3, il prend en compte les Tags ID3 V2.3 / 2.2 / 1.1 / 1.0.
- L'affichage Tag donne la priorité à V2.3 / 2.2.
- Dans le cas de Tags Album pour WMA, l'information inscrite sur l'en-tête d'extension est affichée.
- Les caractères ISO8859-1, ASCII, S-JIS peuvent être affichés en repères. Des caractères UNKNOWN peuvent être changés en caractères ISO8859-1.
- Des titres ayant jusqu'à 32 octets peuvent être affichés en mode CD/MP3/WMA.
Avancement de plage
- Appuyez sur la touche [▶▶] pour passer au début de la plage suivante.
- À chaque pression sur la touche [▶▶], la lecture passe au début de la plage suivante.
Recul de plage
- Appuyez sur la touche [K] pour passer au début de la plage actuelle.
- Appuyez deux fois sur la touche [1] pour revenir au début de la plage précédente.
Avance rapide
- Maintenez la touche [▶▶] enfoncée pendant 1 seconde ou plus.
• Recul rapide
- Maintenez la touche [K] enfoncée pendant 1 seconde ou plus.
- Pour les disques MP3/WMA, un certain temps est nécessaire avant le début de la recherche et entre les plages. De plus, la durée de lecture peut comporter une marge d'erreur.
Sélection de dossier
Cette fonction vous permet de sélectionner un dossier renfermant des fichiers MP3/WMA et de commencer la lecture à la première plage du dossier.
- Appuyez sur la touche [UP] ou [DN]. Appuyez sur la touche [UP] pour passer au dossier précédent. Appuyez sur la touche [DN] pour passer au dossier suivant.
- Pour sélectionner une plage, appuyez sur la touche [K] ou [B].
Lecture à exploration
Cette fonction vous permet de localiser et d'écouter les 10 premières secondes de toutes les plages enregistrées sur un disque.
- Appuyez sur la touche [SCN] pour effectuer une lecture des introductions.
Le voyant "TRK SCN" est affiché pendant 2 secondes.
- La lecture à exploration commence à la plage qui suit celle qui est en cours de lecture.
Lecture à exploration de dossier
Cette fonction vous permet de localiser et de dire les 10 premières secondes de la première plage de tous les dossiers sur un disque MP3/WMA.
- Maintenez la touche [SCN] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour effectuer une lecture à exploration du dossier.
Le voyant "ALL SCN" est affiché pendant 2 seconds.
- La lecture à Exploration de dossier commence au dossier qui suit celui qui est en cours de lecture.
Lecture répétée
Cette lecture vous permet de dire la plage actuelle de façon répétée.
- Appuyez sur la touche [RPT] pour effectuer une lecture à répétition.
Le voyant "TRK RPT" est affiché pendant 2 secondes.
Lecture à répétition de dossier
Cette fonction vous permet de répéter la plage actuellement en cours de lecture dans le dossier MP3/WMA.
- Maintenez la touche [RPT] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour effectuer une lecture à répétition du dossier.
L'évènement "ALL RPT" est affiché pendant 2 secondes.
Lecture aléatoire
Cette fonction vous permet de lire toutes les plages enregistrées sur un disque dans un ordre aléatoire.
- Appuyez sur la touche [RDM] pour effectuer une lecture aléatoire.
Le voyant "TRK RDM" est affiché pendant 2 secondes.
Lecture aléatoire de dossier
Cette fonction vous permet de lire toutes les plages de tous les dossiers enregistrés sur un disque MP3/WMA dans un ordre aléatoire.
- Maintenez la touche [RDM] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour effectuer une lecture aléatoire du dossier.
Le voyant "ALL RDM" est affiché pendant 2 seconds.
Pour annuler la lecture
- Appuyez sur la touche d'exploitation préalablement sélectionnée.
- Le mode de lecture est annulé et le mode de lecture désactivé apparaît pendant 2 secondes sur l'affichage.
- Quand l'indication d'erreur de lecture “— ——” apparait sur l'affichage, les fonctions de lecture variées (Exploration/Répétition/Aléatoire) peuvent être annulées en mode Lecture.
Pour changer un paramètre de réglage
- Maintenez la touche [DISP] enfoncée plus de 1 seconde pour passer à l'affichage de sélection du réglage.
- Appuyez sur la touche [▶] ou [ DISP ] pour sélectionner le "nom de rubrique".
"SETTINGS" ↔ "SCRN SVR" ↔ "SCROLL" ↔ "DIMMER" ↔ "TEL-SP" ↔ "TEL-SW"
- Le nom du paramètre de réglage sera affiché pendant 2 secondes avant que la valeur souhaitée ne soit affichée.
- Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner la “valeur de réglage souhaitée”.
- Au cas où "ENT" clignote sur l'affichage, vous pouvez appuyer sur la touche [▶H] pour ajuster la valeur du paramètre.
- Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche [DISP] pour revenir au mode précédent.
Affichage des réglages
Le nombre du voyant de cet appareil diminue et vous pouvez voir l'état des réglages actuels, quel que soit le mode de fonctionnement.
2-1. Sélectionnez "SETTINGS". 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour afficher l'état des réglages actuels.
- Quand un réglage est sélectionné, l'état actuel sera affiché une seconde après.
Par example :



Mise en/hors service de la fonction économiseur d'écran
Cet appareil est doté d'une fonction Économiseur d'écran qui vous permet d'afficher dans un ordre aléatoire divers types de motifs et de caractères sur la section d'affichage de l'état de fonctionnement. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Si une touche est actionnée alors que la fonction Économiseur d'écran est activée, l'affichage correspondant au fonctionnement de la touche apparait pendant 30 secondes environ, puis l'affichage repasse au mode Économiseur d'écran.
- Le réglage par défaut est "ON".
2-1. Sélectionnez "SCRN SVR". 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner "ON" ou "OFF".
-Réglage de la méthode de défillement du titre
Réglez la manière du défilament du titre CD-TEXTE, MP3/WMA.
- Le réglage par défaut est "ON". 2-1. Sélectionnez "SCROLL". 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner "ON" ou "OFF".
ON : Pour défilier automatique. OFF :
Pour défiler juste une fois.
Réglage de la commande d'atténuateur
Vous pouvez régler la commande d'attenuateur sur "ON" ou "OFF".
- Le réglage par défaut est “ON”. 2-1. Sélectionnez "DIMMER". 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner "ON" ou "OFF".
-Réglage de la sortie de haut-parleur du véhicule pour téléphone cellulaire
Quand la prise d'entrée AUX est utilisée pour raccorder un AUX BLUETOOTH BB (BLT373) (vendu séparément).
- Le réglage par défaut est "RIGHT".
- Pour entendre les appels téléphoniques, réglez l'interrupteur de téléphone cellulaire sur "ON".
2-1. Sélectionnez "TEL-SP".
3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner "RIGHT" ou "LEFT".
- RIGHT : (droite) Les appelés téléphoniques sont audibles par le haut-parleur avant droit, raccordé à cet appareil.
- LEFT: (gauche)
Les appels téléphoniques sont audibles par le haut-parleur avant gauche, raccordé à cet appareil.
-Réglage d'interruption du téléphone cellulaire
Si vous raccordez cet appareil et votre téléphone cellulaire avec un câble vendu séparément, vous pourrez écouter les appels téléphoniques par les haut-parleurs du véhicule.
Quand la prise d'entrée AUX est utilisée pour raccorder un AUX BLUETOOTH BB (BLT373) (vendu séparément).
- Le réglage par défaut est "OFF".
2-1. Sélectionnez "TEL-SW". 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner le réglage. Chaque fois que vous tournez le bouton [ROTARY], le réglage change dans l'ordre suivant:
"OFF" ↔ "ON" ↔ "MUTE"
OFF: Cet appareil continue son fonctionnement normal, même si le téléphone cellulaire est utilisé. ON:
Vous pouvez écouter les appels téléphoniques par les haut-parleurs, raccordés à cet appareil.
- A l'écoute des appels par les haut-parleurs du véhicule, vous pouvez ajuster le volume en tournant le bouton [ROTARY].
- MUTE: (sourdine)
Le son de cet appareil est mis en sourdine pendant les appels téléphoniques.
Remarque :
- Si vous utilisez un kit "mains libres", assurez-vous que le réglage est activé (ON) pour capter les sons du téléphone via le système.
Fonction auxiliaire (AUX)
Ce système possède une prise d'entrée externe sur son panneau avant, ce qui vous permet d'écouter les leçons et la musique d'un équipement externe raccordé à cet appareil.
- Sélection de la sensibilité d'entrée auxiliaire (aux IN)
Effectuez les réglages suivants pour sélectionner la sensibilité si les sons des appareils extérieurs raccordés à cet appareil sont difficiles à entendre même en ajustant le volume.
- Le réglage par défaut est "MID".
- Maintenez la touche [DISP] enfoncée pendant 1 seconde ou plus.
- Sélectionnez "AUX SENS".
- Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner "HIGH", "MID" ou "LOW".
Remarque :
- La sensibilité AUX IN peut être ajustée uniquement quand le mode AUX est sélectionné.
Remarque :
- Les démarches suivantes sont les mêmes que pour le mode CD : *Des titres ayant jusqu'à 64 octets peuvent être affichés en mode USB. *Pause
- Sélection de plage *Avance rapide/recul rapide *Lecture et exploration *Lecture répétée *Lecture aléatoire
- Sélection de dossier
Pour les détails, reportez-vous à
"Fonctionnement CD/MP3/WMA" (page 45-47).
- USB est un acronyme pour "Universal Serial Bus". Il s'agit d'une norme de bus externe, autorisant des débits de transmission de données de 12 Mbps.
- Cet appareil est compatible avec les clés USB 1.1/2.0 à débit de transmission maximum de données de 12 Mbps.
- Les clés de mémoire USB, pouvant être lues par branchement au câ avec toutes les clés de mémoire USB.
- Les dispositifs, compatibles avec la "Classe de stockage USB à grande capacité", peuvent être utilisés par simple branchement sur le dispositif-hôte, sans recours à un lecteur ou un logiciel d'application particulier.
- Consultez le fabricant de votre clé de mémoire USB pour en obtenir des informations sur sa prise en charge par les normes "Classe de stockage USB à grande capacité".
- Les fichiers audio pouvant être lus sur cet appareil sont limités aux fichiers MP3/WMA. Pour des détails, reportez-vous à la section "MP3/WMA" (page 45).
Des fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être lus par cet appareil.
- Pour éviter une perte accidentelle de vos données, sauvegardez toujours vos données importantes sur votre ordinateur.
- Cet appareil n'autorise pas les connexions à un ordinateur. De plus, les connexions effectuées via un disposit USB ne sont pas prises en compte non plus.
- Si une clé de mémoire USB se compose de deux ou plusieurs lecteurs, une seule sera détectée.
- Les clés de mémoire USB dotées de fonctions de sécurité ne peuvent pas être lues.
- Ne branche pas un iPod® sur le connecteur USB car la lecture et les commandes risquent de ne pas fonctionner correctement.
"iPod" est une marque d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
L'ordre dans lequel les plages sont enregistrées peut être différent selon la clé de mémoire USB raccordée (il se peut que l'ordre de lecture réel ne soit pas le même que celui qui apparait sur l'écran de votre ordinateur).
- Insérez et retirez une clé de mémoire USB uniquement quand l'appareil n'est pas en train d'y accéder. Le branchement ou débranchement du dispositif dans les situations suivantes peut entraîner la perte des données :
- Si la clé USB est retirée ou si le courant est coupé pendant le processus d'écriture sur celui-ci.
- Si le dispositif est soumis à de l'électricité statique ou des parasites électriques.
- Ne laissez pas une clé USB sans surveillance dans une voiture. Une exposition aux rayons du soleil ou à une forte température pourrait causer une déformation ou d'autres dysfonctionnements de la clé USB.
Branchement d'une clé USB
- Branchez la clé USB sur le port USB.
Appuyez sur le bouton [SRC] pour commuter la source vers le dispositif.
La lecture commencera au premier fichier, enregistré sur le dispositif.

- Insérez toujours le dispositif à fond dans le connecteur. Le dispositif risque de ne pas être reconnu si le branchement est incomplet.
- Selon le nombre de plages enregistrées, un certain temps sera requis avant que toutes les plages ne soient lues dans l'appareil.
- L'ordre dans lequel les plages sont enregistrées peut être différent selon le dispositif raccordé (il se peut que l'ordre de lecture réel ne soit pas le même que celui qui apparait sur l'écran de votre ordinateur).
Pour écouter les plages d'une clé USB raccordée
- Appuyez sur la touche [SRC] pour commuter la source. Quand la clé USB est sélectionnée
- Quand une clé de mémoire USB est débranchée puis rebranchée, la lecture recommence à partir de la palge précédente de la clé de mémoire USB.
Arrêt de la lecture
- Appuyez sur la touche [SRC] et passez à une source autre que la clé USB.
Ne retirez pas la clé USB quand le mode USB est sélectionné, car ceci pourrait entraîner une perte ou des dégâts aux données stockées dans la clé USB.
Sauvegardez et faites toujours une copie des données importantes sur votre ordinateur.
- Retirez la clé USB hors du port USB.
7. En cas de difficulté
| Problème | Cause | Correction | |
| Généralités | Pas d'alimentation (Aucun son n'est produit.) | Fusible sauté. | Remplacez le fusible par un de même ampérage. Si le fusible sauté à nouveau, consultez votre revendeur. |
| Raccordement incorrect. | Consultez votre revendeur. | ||
| Pas de son lorsque les amplificateurs et l'antenne motorisée sont raccordés. | Le fil de l'antenne motorisée est court-circuité à la masse ou un courant excessif est requis pour la télécommande des amplificateurs ou de l'antenne motorisée. | 1. Mettez l'appareil hors tension. 2. Retirez tous les fils raccordés au conducteur d'antenne motorisée. Au moyen d'un ohmétique, vérifie chaque fil pour voir s'il n'est pas court-circuité à la masse. 3. Mettez l'appareil sous tension. 4. Rebranchez chaque fil de télécommande d'ampli sur le conducteur d'antenne motorisée. Si les amplificateurs sont mis hors tension avant que tous les fils ne soient raccordés, utilisez un relais externe pour obtenir la tension de télécommande (courant excessif requis). | |
| Rien ne se passé quand on appuie sur les touches. L'affichage n'est pas exact. | Mauvais fonctionnement du microprocesseur à cause de bruits, etc. | Mettez l'appareil hors tension, puis appuyez sur la touche [RELEASE] pour retarder le clavier de commande DCP. Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche de réinitialisation avec une petite tige. | |
| Les connecteurs du clavier de commande DCP ou de l'unité principale sont sales. | Enlevez la saleté avec un chiffon doux humecté d'alcool de nettoyage. | ||
| Absence de sons | Le circuit de protection des haut-parleurs a fonctionné. | 1. Abaissez le volume sonore. Le fonctionnement peut aussi être rétabli en mettant l'appareil hors tension, puis sous tension. (Le volume des haut-parleurs est réduit automatiquement quand le circuit de protection des haut-parleurs est activé.) 2. Si le son est à nouveau mis en sourdine, consultez notre service d'entretien. | |
| CD/MP3/WMA | Absence de sons | Il n'y a pas de fichiers MP3/WMA sur le disque. | Enregistrez des fichiers MP3/WMA correctement sur le disque |
| Les fichiers ne sont pas reconnus comme fichiers MP3/WMA. | Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés. | ||
| Le système de fichiers n'est pas correct. | Utilisez le système de fichier ISO9660 niveau 1, 2 ou JOLIET ou Romeo. | ||
| Interruptions du son ou parasites. | Le disque compact est souillé. | Nettoyez le disque compact avec un linge doux. | |
| Le disque compact est fortement griffé ou gondolé. | Remplacez-le par un disque compact en bon état. | ||
| Le son est coupé ou partiellement sauté.Des parasites sont produits ou mélangés aux sons. | Les fichiers MP3/WMA ne sont pas correctement codés. | Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés. | |
| Le son se détiroye soit après la mise sous tension. | Des goutelettes d'eau risquent de se former sur la lentille interne si le vehicule est garé dans un endroit humide. | Mettez l'appareil sous tension et laissez-le se sécherpendant 1 heures environ. | |
| Erreur de nom de fichier | Le système de fichiers n'est pas correct. | Utilisez le système de fichier ISO9660 niveau 1, 2 ou JOLIET ou Romeo. | |
| USB | Absence de sons | Le dispositif ne contientaucun fichier MP3/WMA. | Enregistrez correctement les fichiers MP3/WMA sur le dispositif. |
| Les fichiers ne sont pas du format MP3/WMA approprié. | Utilisez uniquement des fichiers MP3/WMA correctement codés. | ||
| Les connecteurs sontrelâchés. | Débranchez le dispositif et rebranchez-lecorrectement. | ||
| Le son est interrompù ou parasité. | Les fichiers MP3/WMA ne sont pas correctement codés. | Utilisez uniquement des fichiers MP3/WMA correctement codés. | |
| Le dispositif n'est pas reconnu. | Le dispositif est endommagé. | Déconnectez le dispositif et reconnectpez-le. Si le dispositif n'est pas encore reconnu, essayez de le replacer par un autre. | |
| Les connecteurs sontrelâchés. | |||
| Selon les conditions defonctionnement du dispositif, il se peut qu'une erreur de communication se produise. | Déconnectez le dispositif et reconnectpez-le. | ||
| Impossibledirsérer le dispositif. | Le dispositif a mal été inséré. | Essayez d'inverser le sens de la connexion du dispositif (habituellesment, la surface portant la marque est dirigée vers la gauche). | |
| Le connecteur est brisé. | Remplacez par un nouveau dispositif. |
8. Affichage des erreurs
Si une erreur se produit, l'un des affichages suivants apparait.
Prenez les mesures décrites ci-dessous pour résoudre le problème.
| Affichage des erreurs | Cause | Correction | |
| CD/MP3/MMA | ERROR 2 | Un CD est coincé à l'intérieur du lecteur de CD et il n'est pas éjecté. | Il s'agit d'une défaillance du mécanisme du lecteur CD; consultez votre revendeur. |
| ERROR 3 | Un CD ne peut pas être lu en raison de griffes, etc. | Remplacez-le par un disque non Griffé ou non gondolé. | |
| ERROR 6 | Un CD est installé à l'envers dans le lecteur CD et sa lecture est donc impossible. | Ejectez le disque et installez-le correctement. | |
| USB | ERROR 7 | Erreur de format de clé de mémoire USB. | Déconnectez le dispositif et reconnectpez-le. Si le dispositif n'est pas encore reconnu, essayez de le replacer par un autre. |
Si un affichage d'erreur autre que ceux décrits ci-dessus apparait, appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l'appareil hors tension et consultez votre revendeur.
Section radio
Système de syntonisation : Tuner synthétiseur PLL
Fréquences de réception :
FM : 87.5 à 108 MHz (paliers de 0.05 MHz)
MW : (Ondes moyennes) 531 à 1602 kHz (paliers de 9 kHz)
LW : (Grandes ondes) 153 à 279 kHz (paliers de 3 kHz)
Section lecteur CD
Système : Système audio-numérique à disque compact
Réponse de fréquence : de 5 Hz à 20 kHz (± 1 dB)
Rapport signal/bruit : 90 dB (1 kHz)
Plage dynamique: 85 dB (1 kHz)
Distorsion : 0.01%
Remarque :
- Spécifications et conception sous réserve de changements sans préavis en raison d'améliorations éventuelles.
Généralités
Puissance de sortie: 25 W × 4 (DIN 45324, +B = 14,4V)
Tension d'alimentation : CC de 14.4 V (10.8 à 15.6 V admissible), masse négative
Consommation : Moins de 15 A
Impédance de haut-parleur: 4Ω (4 à 8Ω admissible)
Poids: Unité principale : 1,2 kg
Dimensions: Unité principale : 178 (L) × 50 (H) × 155 (P) mm