MP7200COCO - Appareil de soin des pieds et des mains CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP7200COCO CALOR au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CALOR MP7200COCO - page 1
Type d'appareilManucure et pédicure
Utilisation recommandéeSoins des pieds et des mains
Âge minimum8 ans
Accessoires inclusPlusieurs embouts pour différentes fonctions
Fonctions principalesLimage, polissage, nettoyage
AlimentationNon précisé
EntretienNettoyage avec chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
PrécautionsNe pas utiliser sur peau irritée ou blessée
GarantieNon précisé
Durée d'utilisation recommandéeNon précisé
Matériaux des emboutsNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Protection environnementaleRespecter les consignes de recyclage
Mode d'emploiVoir notice fournie
Accessoires de remplacementDisponibles, non précisé
Utilisation sécuriséeNe pas immerger, ne pas utiliser sans surveillance pour enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - MP7200COCO CALOR

Comment allumer le CALOR MP7200COCO ?
Pour allumer le CALOR MP7200COCO, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Comment régler la température sur le CALOR MP7200COCO ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Les températures recommandées varient selon les types d'aliments.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est activé. Assurez-vous également que la température est réglée correctement.
Comment nettoyer le CALOR MP7200COCO ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un peu d'eau savonneuse pour les surfaces intérieures. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
L'appareil dégage une odeur étrange, est-ce normal ?
Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation, c'est normal. Si l'odeur persiste ou devient désagréable, vérifiez que l'appareil est propre et en bon état.
Comment éviter que les aliments ne collent ?
Pour éviter que les aliments ne collent, vous pouvez utiliser un peu d'huile ou de spray antiadhésif avant de cuire. Assurez-vous également de ne pas surcharger l'appareil.
Que faire si le CALOR MP7200COCO s'arrête pendant l'utilisation ?
Si l'appareil s'arrête, vérifiez si le thermostat a été atteint ou si le temps de cuisson est écoulé. Si le problème persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
L'appareil a-t-il une fonction de minuterie ?
Oui, le CALOR MP7200COCO est équipé d'une fonction de minuterie. Vous pouvez régler le temps de cuisson souhaité à l'aide du bouton de minuterie sur le panneau de commande.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du CALOR MP7200COCO ?
Le mode d'emploi est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Calor dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Appareil de soin des pieds et des mains au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP7200COCO - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP7200COCO de la marque CALOR.

MODE D'EMPLOI MP7200COCO CALOR

A. Bouton marche/Arrét - Vitesse 1 et 2

B. Logement du produit e

de ses accessoires

  1. Fraise flamme
  2. Fraise cylindrique
  3. Repousse-cuticles
  4. Brosse
    10.2 Ecarte-orteils

CONSEILS DE SECURITE

  • Pouronne sécurité, cet apparéel est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatible l'Electromagnétique, Environnement...).

  • Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de chaque广泛应用. Toute erreur de branchement peut cause des dommages irreversibles non couverts par la garantie.

  • L'installation de l'appareil et son utilisation doit toute fois être conforme aux normes en vigueur dans vos pays.

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorières ou mentales sont réduitres, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surviller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent avec l' apparéil.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ilts ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprendrent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l' apparéil ni s'occupé de son entretien sans surveillance.

  • MISE EN GARDE: Ne pas immer ni passer sous l'eau, même pour le nettoyage.

N'utilise jamais notre apparèel avec les mains mouillées ou à proximate de l'eau contenu dans des baignoires, lavabos, douches ou autres réciplents.

  • L'appareil doit être alimenté uniquement avec la tension indiquée sur le bloc d'alimentation. N'utilise pas d'autre bloc d'alimentation que le modele fourni par le constructeur.
  • Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranche le après usage car la proximite de l'eau peut prévenir un danger même lorsque l'appareil est arrêté.
  • Ne pas exposer longuement l'appareil aux effets directs des rayons solaires.
    Eloignez cordon, appeareil et accessoires de toute source de chaleur.
  • Ne jamais utilise l'appareil en cas d'anomalies de fonctionnement, ni après une chute (des dommages non visibles peuvent être préjudicables à leur sécurité).
    Lorsque I广泛应用 est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les vétements ou autre object, affin d'eviter tout risque de blessure ou de blocage.
  • Pour protégé vos yeux de projections eventuelles, nous recommend des ne pas utiliser l'appareil trop précis du visaque, voir d'utiliser des lunettes de protection.
  • Lors du montage des accessoires, veillez à bien les enclencher dans leur logement pour une parfait fixation.
  • N'utilise que les accessoires fournis avec l'appareil. Toute utilisation autre que cette préconisée dans la notice est interdite.
  • Les conseils d'utilisation sont disponibles à titre indicatif et n'engageant pas la responsabilité de Rowenta en cas de résultat non conforme aux souhaits de l'utiliser.
  • Pour tout début de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe «EN CAS DE PROBLEMÉ» ou contactez notre service consommateur ou vous revendeur.
  • N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agreeé si :

-isteppareil est tombe,

  • s'il ne fonctionne pas normalement.

  • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.

  • Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
  • Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
  • Ne pas utiliser par température inférieure à 0^ et supérieure à 35^ .

GARANTIE

Votre apparéil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut etre utilise a des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.

  • Ne pas utiliser l'apparil se les zones représentant un gonflement, une brulure, une inflammation, des éruptions cutanées, une blessure ou sur une peu fragilisée.
    L'utilisation doit être/agreable. Si vous ressentez des douleurs, il convient d'interr compromise et de prendre conseil auprès de votre medecin.
  • Si vous souffrez de diabète ou de toute autre maladie, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
  • Si vous suffroez de mycoses, voirlez à bien nettoyer les accessoires (voiré les désinfecter) après chaque utilisation afin de ne pas contrainer d'autres utilisateurs de l'appareil.

UTILISATION

  • Alimentation: 230 V.

Cet appareil est prevu uniquement pour les soins des mains (manucure) et des pieds (pedicure).
- Sélectionnez l'accessoire voulou et enfiler le sur l'axe de l'appareil en exerçant une forte pression. Poussez jusqu'à ressentir une résistance. (fig.1)
- Pour-retirer l'accessoire, tirez fermement dessus. (fig.2)
- ATTENTION! Veillez à tout昼夜 éteindre et à débrancher l'appareil lors du montage et du démontage des accessoires.
- Pourmettre l'appareil en marche,placez l'interrupteur sur la position 1 ou la position 2:

  • Position 1 : Vitesse lente. Spécialement recommandée pour

le traitement des zones délicates.

  • Position 2 : Vitesse normale.

  • Nous vous recommendons de commencer par la vitesse 1 puis de passer à la vitesse 2 selon vos besoins.

  • Fous les accessoires sont en aciel inoxydable de haute quaite, ce qui garantit une durée de vie extreme.
  • Nous vous recommendans:

  • d'utiliser les accessoires sur une peau et des ongles bien secs pour une
    meilleure efficacite.

  • de ne pas enlever la totalité de la corne afin de préserver la protection

naturelle de la peau.

  • Pendant l'utilisation, veilze à ne pas bloquer la rotation des accessories durablement afin d'éviter une surchauffe de l'appareil.

GUIDE D'UTILISATION DES ACCESSOIRES

1 - Disque saphir grain fin (fig.3-4)

  • Pour raccourcir les ongles des mains en leur donnant une forme parfaite.
  • Passez le disque le long de l'ongle en ne limant que dans une seule direction.

2 - Disque saphir gros grain (fig.5)

  • Pour raccourcir les ongles des pieds et les ongles artificiens en leur donnant une forme parfaite.
  • Passez le disque le long de l'ongle en ne limant que dans une seule direction.

  • Une utilisation régulière du disque rendra vos ongles moins cassants et préviendra de l'ongle incarné.

  • Pour lisser les bords des ongles, polir et faire briller leur surface en eliminant les imperfections.
  • Passez le cône sur toute la surface de l'ongle.

4 - Cène saphir avec relief spirale (fig.7)
- Pour éliminer corne, callosités et durillons en douceur.
- Passez le cône sur toute la surface à traiter et repêze l'opération, après quelques jours, jusqu'à disparition complète.

5 - Fraise saphir ronde (fig.8)

  • Pourtraitercor et oeil-de-perdrix,appliquez l'accessoire parpetites touches repétées.

6 - Fraise flamme - Vitesse lente conseillée (fig.9)
- Pour éliminer facilement les peaux mortes inesthétiques qui recourent ou entourent l'ongle, passez l'accessaire sur le contour de l'ongle.
- Pour prévenir de l'longe incarné: dégaze en douceur l'ongle incarné et introduizez la mèche à l'endroit à traiter pour enlever la partie incarnée.
7-Fraise cylindrique (fig.10)
- Pour limer la surface des ongles d'orteils lignifiés (striés) ou les déspaissir : tenez la fraise horizontally par rapport à la surface de l'ongle et enlevez lépaissur souhaitiée en procédant par mouvements circulaires lents.

8 - Repousse-cuticules (fig.11)
- Pour repousser en douceur les cuticules vers le bord de l'ongle.
9-Brosse (fig.12)
- Pour enlever la poussière qui s'est déposée sur la surface des onges.

10-Ecarte-orteils (fig.13)
- Pour séparer les orteils pendant la pose et le séchage du vernis. Idéal pour une pédicure parfaite.

ENTRETIEN

  • ATTENTION! Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.

  • Ne plongez jamais vous appareil dans l'eau.

  • Voitre apparell nécessite très peu d'entretien. Vous pouvez le nettoyer à l'aide d'un chiffon sec ou l'égement humide. N'a appliqué jamais un produit dissolant ou équivalent.

  • Nous vous recommendons de nettoyer les accessoires après chaque utilisation :

  • Accessoires en acier inoxydable (n'incluent pas le cône feutre) : utilisez une petite brosse (autre que
    celle fournie) et de I'eau savonneuse, en enlevant tous les depots. De plus, veiliez à laisser tremper
    l'accessoire régulierement, 5 à 10 minutes, dans de l'alcool à 70^ ou 90^ .

  • Accessoires de finition (repoussé-cuticules, brosses, écarte-orteils) : nettoyage à l'eau savonnue
    Prépose seoin de sécher le广泛应用 et les accessories avant l'engagement

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!

CALOR MP7200COCO - PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT! - 1

EN CAS DE PROBLEME

N'utilisez-pas l'appareil en I'etat.
- Adresse-yous à une station SAV

  • Assurez-vous que rien n'obstrue l'ouverture et repositionnez l'accsoire.
  • Enfilez l'accessoire sur l'axe de l'appareil en exerçant une forte pression.
    Poussez jusqu'à dessentir une résistance.

Ces instructions sont équivalent disponibles sur notre site internet www.calor.fr.

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 1

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 2

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 3

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 4

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 5

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 6

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 7

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 8

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 9

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 10

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 11

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 12

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 13

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 14

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 15

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 16

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 17

CALOR MP7200COCO - EN CAS DE PROBLEME - 18

Des Centres-Service Agreeés par Calor assurement notre service après-venture. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoaires et pièces détagées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :

Service Consommateurs :

CALOR S.A.S

BP 15

N°Azur 0974508168

PRIX APPEL LOCAL

69131 ECULLY Cedex

Internet: www.calor.fr

BELGIQUE/BELGIÉ

Des Centres-Service Agreeés par CALOR assent notre service après-vente. Ils sont à leur disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoaires et pièces détagées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :

Avenue de l'Espérance

6220 Fleurus

Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82

NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV

E-mail: cons.serv@nl.groupeseb.com

Internet: www.tefal.nl

En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des defaults et vices cachés de l'appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à yours.

Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvres pas les bris par chute et chic, les détiérations provoquées par un employe normal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuees par des personnes non qualifiées par Calor.

Pour etre valable,ce bon de garantie doit etre:

1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l'appareil en cas de réparation sous garantie

BELGIQUE/BELGIÉ

Calor garantit cet apparéil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d'achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvre pas les bris par chute et chic, les déteriorations provoquent par un employe normal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuees par des personnes non qualifiées par Calor.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALOR

Modèle : MP7200COCO

Catégorie : Appareil de soin des pieds et des mains