MODE D'EMPLOI SF-810 V VIOLET EPSON
Guide de l'utilisateur

Introduction
Introduction
Merci d'avoir achete cette montre de sport GPS "RUNSENSE".
Pour utiliser correctement ce produit, veuillez lore le Guide de l'utilisateur, ainsi que le Guide de démarrage rapide fourni.
Gardez le Guide de démarrage rapide à portée de main pour trouver la réponse à vos questions.
Cet apparéil peut mesurer la distance parcours, l'allure, le temps écoué, l'altitude et les calories brûlées. Vous pouvez aussi télécharger des données enregistrées vers un site Web spécialisé pour revenir sur des séances d'entrainment précédentes.
Descriptions figurant dans le Guide de l'utilisateur
| Important: | Indique des actions à faire ou ne pas faire. Ignorer ces instructions ou mal utiliser cet apparéil peut entraîner le mauvais fonctionnement du produit. |
| Remarque: | Fournit des explications supplémentaires et des informations associées. |
| Menu Name (Nom de menu) | Indique les options de menu affichées à l'écran de l' apparéil. |
| A/B/C/D | Indique les boutons de l' apparéil. |
| Indique des pages associées. Cliquez sur le lien en bleu pour afficher la page associée. |
Marques commerciales
EPSON et EXCEED YOUR VISION sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et Seiko Epson Corporation les utilise sous licence.
Les autres noms de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Attention :
La copie non autorisé de tout ou partie de ce guide est strictement interdite.
Le contenu de ce guide peut faire l'objet de modifications sans préavis.
Bien que tous les efforts aient ete faits pour assurer l'exactitude de ce guide, contactez-nous si vous avez des questions ou constatez des erreurs dans les descriptions figurant dans ce guide.
En dépit de la clause précédente, nous ne pourrons être tenus responsables d'une mauvaise'utilisation resultant d'erreurs contenues dans ce guide.
Nous ne sommes pas responsables des pannes et autres survenant parce que l'utilisateur ignore le contenu de ce guide, ne manipule pas correctement l'appareil ou fait effectuer des réparations ou des modifications par un tiers autre que notre société ou non désigné par elle.
Introduction
Fonctions
SF-810 intègre un capteur de fréquence cardiaque qui vous sera utile pendant les séances d'exercice et facilitera l'entrainment selon les zones cardiaques.
Fonction Chronomètre

You permit de mesurer des données telles que la distance et le temps.
Voussoupiez mesurer les temps intermediaires et les temps au tour et utiliser lesignal GPS pour mesurer la distance et l'allure.
« Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41
Temps intermédiaire : temps écoulé depuis le début
Temps au tour : temps passé pour chaque tour
YououpouvezutiliserI'ecranRappel pourverifierlesdonnéesmesuréesenregistrées.
« Consultation des données mesurées » à la page 66
Fonction Intervalle

Vouspermet d'effectuer un entrainement par intervalles.
Entrainement par intervalles :
Méthode d'entrainment dans laquelle vous repêtés des séries d'exercices légers et soutenus pour améliorer votre aptitude sportive. Un menu d'exercices est créé par la combinaison d'exercices soutenus (sprint) et légers (récapération). Une alarmé est déclenchée lorsqu'arrive le moment de changer entre sprint et récapération.
« Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la page 46
Fonction Objectif (course chronométrie)

Vous permet de fixer une durée en tant qu'objectif et de mesurer le temps restant avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifier le temps écoulé. Vous pouvez aussi calculer la distance estimée que vous couvrrez pendant ce temps.
« Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps définir (e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
YououpouvezutiliserI'ecranRappel pourverifierlesdonnéesmesuréesenregistrées.
Consultation des données mesurées la page 66
Introduction
Fonction Objectif (course de distance)

Vous permet de fixer une distance en tant qu'objet et de mesurer la distance restante avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifier la distance. Vous pouvez aussi calculer le temps total estimé nécessaire pour couvir la distance définie.
« Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps définir (e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
Vou pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
« Consultation des données mesurées » à la page 66
Paramètres de mesure

Vous permet de changer les paramètres de mesure.
- Mesure du pouls (fréquence cardiaque) (fonction Fréquence cardiaque)
« Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
Enregistre automatique les tours quand un temps ou une distance definie à l'avance a ete atteinte (fonction Tour aut.).
« Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
- Arrête automatiquement de mesurer quand vous arrêtez de courir, et reprend lorsque vous continuez de courir (fonction Pause aut.).
« Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 62
Définit et mesure le temps visé pour un kilomètre/mile (fonction Allure cible).
« Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
- Vous pouvez changer les menus et la disposition de l'écran de mesure (fonction Paramètres d'écran).
« Écran » à la page 106
Touchez pour afficher une fonction définie (fonction Toucher).
« Toucher » à la page 21
Introduction
Paramètres

Vous permet de changer les paramètres de l'appareil.
□ Communique avec les apparciels externes (fonction Communication). © « Smartphone » à la page 102
Inverse l'affichage de l'écran (fonction Inverser). « Paramètres du système » à la page 104
Ajuste le contraste de l'écran (fonction Ajuster le contraste).
« Paramètres du système » à la page 104
Allume automatiquement la luziere lorsque I'ecran change (fonction Lumiere auto).
à la page 104
Définit une alarmé (fonction Alarme).
« Paramètres du système » à la page 104
Désactive le son des opérations (fonction Sons d'opération).
« Paramètres du système » à la page 104
Réinitialise les informations de configuration figurant dans la mémoire de l'appareil (fonction Initialiser).
« Paramètres du système » à la page 104
Autres fonctions

- Vous pouvez mesurer votre cadence et votre foulée à l'aide du capteur de foulée intégré.
- « Éducation de votre capteur de pouls et de foulée » à la page 35
- Vous pouze anneger le positionnement GPS si cette opération prend trop de temps.
- « Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
Vous pouvez proceder aux mesures sans le positionnement GPS. « Mode Intérieur » à la page 32
Vou pouve surveiller, analyser, comparer et partager vos données enregistrées à l'aide de l'application Web dédiée, « RUNSENSE View ».
« Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View) » à la page 69
Table des matieres
Table des matières
Introduction
Fonctions. 3
Utilisation sécurisée de cet apparéil
Symboles utilisés dans ce manuel. 8
Notes sur l'utilisation. 9
Notes sur l'utilisation du produit et des composants. 9
Notes sur l'utilisation du socle de charge. 9
Notes sur les ondes electromagnétiques. 10
Préparation et opérations de base
Verification des éléments fournis. 13
Port de l'appareil. 14
Opérations de base. 15
Changer d'écran. 15
Fonction de chaque bouton. 17
Toucher. 21
Avantutilisation. 23
Charge. 24
Paramètres initiaux. 27
A propos de la batterie. 30
Spcification d'un GPS (positionnement GPS). 31
Fonction de mesure de l'appareil. 31
Positionnement GPS. 32
Mode Intérieur. 32
Effectuer des mesures précises. 34
Éducation de votre capteur de pouls et de foulée 35
A propos du capteur de pouls/foulée. 35
Éducation des capteurs pour le pouls et la foulée. 35
Éléments mesurables. 36
Mesure
Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice. 39
Mesure du pouls (fréquence cardiaque). 39
Affichage du pouls (fréquence cardiaque)
mesuré. 40
Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre). 41
Qu'est-ce que la fonction Chronomètre?. 41
Mesure. 42
Écran affché. 44
Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) 46
Qu'est-ce que la fonction Intervalle?. 46
Définitions de conditions d'intervalle et mesure. 47
Chargement de conditions d'intervalle déjà définies. 51
Écran affché. 53
Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif). 55
Qu'est-ce que la fonction Objectif? 55
Mesure en définissant le temps ou la distance 56
Écran affché. 58
Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.). 60
Demarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.). 62
Définition d'une allure (fonction Allure cible). 63
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Consultation des données mesurées. 66
Données mesurées pouvant être consultées via la fonction Rappel. 66
Suppression des données mesurées inutiles. 67
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE View)? 70
Installation de Run Connect (teléchargement du logiciel). 72
Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application). 73
Téléchargement des données mesurées. 75
Verification des données mesurées téléchargees 78
Table des matieres
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect)? 82
Demarrage de Run Connect et affichage del'écran Paramètres. 84
Définition de la fonction Tour aut.. 86
Définition de la fonction Tour aut.. 86
Mesure. 88
Définition de la fonction Allure cible. 89
Définition de l'allure cible. 89
Mesure. 91
Définition de la fonction Intervalle. 92
Définition d'intervalles. 92
Mesure. 94
Paramètres
Modification des paramètres. 96
Parametres de mesure. 97
Changement des parametes de mesure. 97
Table Mes. Param. 99
Parametres. 101
Changement des Parametres. 101
Table des Parametres. 102
Écran. 106
Paramètres d'écran. 106
Table des dispositions d'écran. 107
Abréviations des mesures affichées. 110
Changement de l'écran Mesure. 113
Changement de l'écran Tour. 117
Entretien
Soins à apporter à l'appareil. 120
À propos du bracelet. 120
Remplacement de la pile du moniteur GPS. 121
À propos de la pile rechargeable intégrée de l'appareil. 121
Mise à jour du firmware. 122
Vérification de la version du firmware. 122
Mise à jour du firmware. 122
Dépannage
Attention. 124
Résolution des problèmes. 124
Réinitialisation du système. 128
Nous contacter à propos de ce produit. 129
Service après-venture. 130
Annexe
Description des icônes. 132
Spcifications du produit. 134
Spécifications de l'appareil. 134
Spécifications du socle de charge. 135
Spécifications de l'adaptateur secteur (en option). 135
Glossaire. 136
Index
Utilisation sécurisée de cet apparéil
Veuillez dire the guides (Guide de demarrage rape et Guide de l'utiliser) pour utilise ce produit en tout securite.
S'il n'est pas utilisé correctement, le produit peut mal fonctionner ou un accident peut se produit.
Gardez vos guides à portée de main pour couver la solution aux problèmes éventuels.
Sivous faites sortir ce produit du pays ou il a ete achete, verifiez la legislation en vigueur dans le pays de destination avant de voyager.
Ce produit n'est pas un apparéil Médical. Utilisé-le comme indicateur pendant vos exercices physiques.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer une opération ou une manipulation potentiellement dangereuse. Assurez-vous de comprendre ces avertissements avant d'utiliser le produit.

Avertissement :
Ce symbole indique des informations dont la négligence pourrait provoquer une blessure grave.

Attention :
Ignorer ces instructions et mal utiliser cet apparéil pourrait provoquer une blessure ou des dommages matériels.

Ce symbole indique une action à effectuer.

Ce symbole indique une action à ne pas effectuer.
Utilisation sécurisée de cet apparéil
Notes sur l'utilisation
Notes sur l'utilisation du produit et des composants
| Avertissement |
| ! | Faites vos exercices en fonction de vos aptitudes physiques. Arrêtez-vous et consultez un médecin si vous vous sentez mal pendant un exercice. |
| ⊗ | N'utilisez ou ne stockez pas ce produit dans les environnementssuivants. Un choc électrique ou un incendie pourrait survenir ou le produit pourrait mal fonctionner ou être endommagé.
□ Emplacements soumis à l'humidité ou à des températures très élevées ou très basses
□ À proximé de substances volatiles
□ Dans des endroits poussièreux
□ À proximé d'un champ magnétique puissant (par exemple, un haut-parleur) |
| Ne désassembliez pas ce produit et n'essayez pas de le réparer vous-même. Un choc électrique ou un accident pourrait survenir. |
| Ne laissez pas ce produit à la portée de jeunes enfants. |
| Attention |
| ! | Si vous avez une réaction allergique ou une éruption cutanée pendant que vous utilisez l'appareil, arrêtez immédiatement et consultez un médecin. |
| ⊗ | Cet apparéil est étanche à 5 bar (pression atmosphérique). Bien que vous puissiez utiliser l' apparéil pour la nage, par exemple, n'utilisez pas les boutons lorsque vous étés sous l'eau. |
| Ne versez pas directement d'eau du robinet sur ce produit. La pression de l'eau du robinet peut être assez forte pour compromètement l'étanchéité du produit. |
| Ne portez pas ce produit dans un bain ou un sauna. La vapeur et le savon peuvent compromètement l'étanchéité du produit ou provoquer de la corrosion. |
Notes sur l'utilisation du socle de charge
| !Avertissement |
| ⊗ | N'utilisez pas le socle de charge ou l'adaptateur secteur s'ils sont endommagés, s'ils fonctionnent mal ou s'ils sont contaminés par un corps étranger tel que de la poussière, de l'eau ou de la saleté. N'utilisez pour le chargementagle un adaptateur autre que celui qui est spécifique. |
Utilisation sécurisée de cet apparéil
Notes sur les ondes électromagnétiques
Cet apparéil est équipé de la technologie Bluetooth® Smart. En cas d'utilisation de smartphones pris en charge, cette fonction communique avec l' apparéil via une connexion sans fil pour l'envoi et la réception des données de mesure.
Selon la loi sur les équipements hertziens, cet apparéil a été classé comme système de communication de données électroniques faible puissance. Par conséquent, il ne nécessite pas de licence de station de radio. Les actions suivantes peuvent être sanctionnées par la loi.
Désassembler ou remodeler l'appareil
Retirer le numero de vérification ou de certification de l'appareil
Cet apparéil est un dispositif de technologie de l'information de classe B. Bien qu'il soit concu pour une utilisation à domicile, des interférences peuvent se produit s'il est utilisé à proximité d'une radio ou d'une antenné TV.


Fréquence
Cet apparéil utilise des bandes de fréquences comprises entre 2,402 et 2,480 GHz. D'autres apparéils sans fil peuvent utiliser la même fréquence. Observe les points suivants pour prévenir les interférences avec d'autres apparéils sans fil.

Précautions à prendre lors d'une communication sans fil
Cet apparéil fonctionne sur la fréquence 2,4 GHz.
Cet apparéil fonctionne sur la même bande passante de fréquences que les apparèils industriels, scientifiques et Médicaux tels que les fours micro-ondes et les systèmes RF-ID (postes radio sous licence, postes radio amateur et postes radio de faible puissance spécifique hors licence (par la suite, « autres postes radio »)) utilisés dans les chaînes de production industrielle.
- Avant d'utiliser cet apparéil, vérifie qu'aucun « autre poste radio » n'est utilisé à proximité.
- Si cet appeareil provoque des interférences RF entre lui et d'« autres postes radio », déplacez-le rapidement vers un autre endroit, arrêtez de l'utiliser ou demandez à votre revendeur comment prévenir les interférences (par exemple, configurer des partitions).
- En outre, lorsque des interférences RF nuisibles se produit entre l'appareil et d'« autres postes radio », reportez-vous à la section « Nous contacter à propos de ce produit » pour contacter notre centre de réparation.
« Nous contacter à propos de ce produit » à la page 129
Utilisation sécurisée de cet apparéil
| A! Avertissement |
| Si vous constatiez que votre peau, par exemple, réagit anormalement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste. |
| Dans les lieux où l'utilisation de l'appareil est restreinte (par exemple, dans les avions ou les hôpitaux), observez les règlements en vigueur (par exemple, indiqués par les announces en vol). |
| N'utilise pas l'appareil si vous portez un dispositif Médical implanté de manière chirurgicale tel qu'un pacemaker. |
| Ne rentrez pas avec l'appareil dans une salle d'opération, une unité de soins intensifs, etc., et n'utilise pas l'appareil à proximé d'un équipement Médical. Les ondes radio générées par l'appareil peuvent interférer avec l'équipement Médical électronique et ainsi provoquer un dysfonctionnement de l'équipement et un accident. |
Préparation et opérations de base
Procedeaux préparations suivantes avant d'utiliser l'appareil.
« Vérification des éléments fournis » à la page 13
« Port de l'appareil » à la page 14
« Opérations de base » à la page 15
«Charge» à la page 23
« Paramètres initiaux » à la page 27
Une fois les préparations effectuees, vérifie la methode et les points importants avant de proceeder au positionnement GPS.
« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
« Éducation de votre capteur de pouls et de foulée » à la page 35
« Éléments mesurables » à la page 36
Préparation et opérations de base
Vérification des éléments fournis
Veuillez vérifier que tous les éléments suivants ont eté fournis avec ce produit. Si un élément est manquant, contactez cette revendeur.

| Socle de charge | Guide de démarrage rapide | Garantie |
| EPSON | | |
Options
Vou pouve acheter les options suivantes. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
| Adaptateur secteur pour l'Europe, à l'exclusion du Roy-aume-Uni et de l'Irlande
(N° modèle : SFAC02) | Adaptateur secteur pour le Royaume-Uni et l'Irlande
(N° modèle : SFAC03) |
| |
Préparation et opérations de base
Port de l'appareil
Lorsque vous portez l'appareil, assurez-vous qu'il n'y ait pas de contact au niveau de l'os du poignet. Portez le produit en le fixant etroitement autour du poignet. Serrez le bracelet si vous pouls (fréquence cardiaque) n'est pas mesure correctement. Il convient toute fois de ne pas trop le serrer. Desserrez-le si vous ressentez une gène.


Capteur (mesure votre pouls à l'arrière du poignet)
Remarque :
Une fois l'appareil mis en place, appuyez sur le bouton A de l'écran Heure, et vérifie que vous pouls est mesure. Vote pouls (fréquence cardiaque) s'affiche après un délambda de 30 secondes. Si ce n'est pas le cas, reglez la position de l'appareil (voir l'illustration ci-dessus) ou serrez le bracelet.
Cet appeareil mesure vous pouls et affiche la fréquence cardiaque à l'écran.

L'appareil risque de ne pas mesurer la fréquence avec précision s'il n'est pas en contact avec votre peau ou s'il se déplace trop au cours de l'exercice. Essayez de serrer le bracelet d'un niveau.

Important :
La précision du capteur de fréquence cardiaque peut diminuer si la température ambiente ou du corps est basse. Par temps froid ou venteux, protégez l'appareil en le recouvrant de votre manche. Un averissement (voir illustration ci-dessous) est déclenché si la température de l'appareil est trop basse.

Opérations de base
Changer d'écran
L'appareil comporte les écrans suivants: Heure, Mesure, Paramètres (menus Paramètres et Mes. Param.) et Rappel.
Vou陏 poucEZ effectuer des opérations à l'aide des boutons suivants.
Boutons d'opération


: Appui bref

: Appui long (au moins deux secondes)

Menu Paramètres


Écran Heure


Écran Mesure
« Écran Paramètres (me-nu Paramètres/menu Mes. Param.) » à la page 19
« Écran Heure » à la page 17
« Écran Mesure » à la page 18


Pour obtenir des informations sur la définition de paramètres dans chaque écran, reportez-vous aux pages suivantes.
« Modification des paramètres » à la page 96

Écran Rappel

Menu Mes. Param.
« Écran Rappel » à la page 20
« Écran Paramètres (me-nu Paramètres/menu Mes. Param.) » à la page 19
Préparation et opérations de base
Remarque :
Lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous appuyez sur un bouton ou déplacez l'appareil. Vous pouvez aussi désactiver la fonction de veille.
«Paramétrés du système » à la page 104
L'écran Heure s'affiche si aucune opération n'est effectué pendant un laps de temps spécifique. L'heure varie selon l'écran affché.
Param sys./Param utilis/Écran Rappel: 3 min.
Écran Mesure (sans mesure en cours): 60 min
Lorsque trois minutes se sont ecoulées sans qu'aucune opération ne soit effectue dans l'écran du menu Mes. Param., l'écran Mesure s'affiche.
Fonction de chaque bouton
La fonction executée par chaque bouton change selon l'écran affché.
Écran Heure
Boutons d'opération

| Utilisation du bouton | Explication |
| A | Appui bref | Lance la mesure* du pouls (fréquence cardiaque). |
| Appui long (au moins deux secondes) | Allume ou éteint l'appareil. |
| B | Appui bref | Allume ou éteint la lumière. La luzère reste allumée environ 10 secondes. |
| Appui long (au moins deux secondes) | Affichez le menu Paramètres.
« Écran Paramètres/(menu Paramètres/menu Mes. Param.) » à la page 19 |
| C | Appui bref | Effectue le positionnement GPS et affiche l'écran Mesure.
« Écran Mesure » à la page 18 |
| D | Appui bref | Affiche un enregistrement de l'histoire des mesures (écran Rappel).
« Écran Rappel » à la page 20 |
| Appui long (au moins deux secondes) | Exécute la communication Bluetooth®. Utilisez cette fonction lors du téléchargement de données mesurées. |
- Mesure votre pouls (fréquence cardiaque) lorsque vous portez l'appareil à votre poignet. La fréquence cardiaque en cours s'affiche sur l'écran de la montre, mais n'est pas enregistrée.
« Port de l'appareil » à la page 14
Préparation et opérations de base
Écran Mesure
Boutons d'opération

| Utilisation du bouton | Explication |
| A | Appui bref | Vous pouvez afficher jusqu'à quatre écrans Mesure et passer d'un écran à l'autre à l'aide de ce bouton. |
| Appui long (au moins deux secondes) | L'écran Heure s'affiche.
Non disponible pendant une opération de mesure. |
| B | Appui bref | Allume ou étèint la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes. |
| Appui long (au moins deux secondes) | Affichez le menu Mes. Param.
Non disponible pendant une opération de mesure. |
| C | Appui bref | Démarre, arrêté ou reprend la mesure. |
| Appui long (au moins deux secondes) | L'écran Heure s'affiche.
Affiche l'écran Heure si vous utilisez la fonction de réinitialisation* pendant que la mesure est à l'arrêt.
Non disponible pendant une opération de mesure. |
| D | Appui bref | Enregistre les tours pendant la mesure. |
| Appui long (au moins deux secondes) | Réinitialise* l'affichage pendant que la mesure est à l'arrêt.
Non disponible pendant une opération de mesure. |
- Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui vous permet de démarrer la mesure suivante. Les données ayant été mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil.
Préparation et opérations de base

Boutons d'opération
| Utilisation du bouton | Explication |
| A | Appui bref | Confirme une sélection. |
| Appui long (au moins deux secondes) | L'écran Heure s'affiche à partir du menu Paramètres.
L'écran Mesure s'affiche à partir du menu Mes. Param. |
| B | Appui bref | Allume ou étant la lumière. La luzère reste allumée environ 10 secondes. |
| Appui long (au moins deux secondes) | - |
| C | Appui bref | Sélectionne l'élement supérieur.
Augmente la valeur. |
| Appui long (au moins deux secondes) | Sélectionne l'élement supérieur.
Fait rapidement défilier les valeurs. |
| D | Appui bref | Sélectionne l'élement inférieur.
Diminue la valeur. |
| Appui long (au moins deux secondes) | Sélectionne l'élement inférieur.
Fait rapidement défilier les valeurs. |
Préparation et opérations de base
Écran Rappel
Boutons d'opération

| Utilisation du bouton | Explication |
| A | Appui bref | Confirme une sélection. |
| Appui long (au moins deux secondes) | L'écran Heure s'affiche. |
| B | Appui bref | Allume ou éteint la lumière. La luzière reste allumée environ 10 secondes. |
| Appui long (au moins deux secondes) | - |
| C | Appui bref | Sélectionne l'élement supérieur. |
| Appui long (au moins deux secondes) | Sélectionne l'élement supérieur. |
| D | Appui bref | Sélectionne l'élement inférieur. |
| Appui long (au moins deux secondes) | Sélectionne l'élement inférieur. |
Toucher
Voussoupiezeffectuerlesopérationssuivantesenappuyant surl'écranunefoispendantla mesure.

| Fonction | Explication |
| Tour | Enregistre le tour.Revient à appuyer sur D pendant la mesure. |
| Lumière | Allume la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes.Revient à appuyer sur B. |
| Chg. écran | Change entre les quatre écrans Mesure.Revient à appuyer sur A. |
| OFF (désactivé) (valeur par défaut) | Désactive les opérations effectuées via appui. |
Remarque:
Lorsque you voulez changer les fonctions executées via appui, definissez Toucher dans le menu Mes. Param.
« Paramètres de mesure » à la page 97
L'opération ne sera peut-être pas reconnaue si vous appuyez sur l'écran rapidement de manière successive. Laissez s'écouler environ une seconde entre chaque appui.
Lorsque le mode Velo est selectionne, la fonction Toucher peut opérer automatiquement selon les conditions du terrain. Si cela se produit, nous vous conseillons de redéfinir le paramètre sur OFF (déactivé).
Cette fonction vous permet d'émettre une alarme lorsque vous mettez un tour en pause, définissez l'allure cible, etc.
La table suivante indique les moments auxquels l'alarme est déclenchée. Une alarme longue est émise lorsque le tour est mis en pause, et une alarme brève aux autres moments.
| Mode | Paramètres de mesure | Moment de déclenchement |
| Chronomètre | Tour aut. | Lorsque le tour est mis en pause |
| Intervalle | À partir de l'appareil | |
| Objectif | « Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60 | |
| À partir de l'application PC (Run Connect) | |
| « Définition de la fonction Tour aut. » à la page 86 | |
| Pause aut. | Lorsque la mesure est arrêtée |
| « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 62 | Lorsque la mesure reprend |
| Allure cible | Lorsque vous n'êtes pas à l'allure cible |
| À partir de l'appareil | Lorsque vous avez défini plusieurs allures cibles et que l'allure cible change |
| « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63 | |
| À partir de l'application PC (Run Connect) | |
| « Définition de la fonction Allure cible » à la page 89 | |
| FC | Lorsque vous étés en dehors de la zone FC |
| « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39 | |
| Intervalle | À partir de l'appareil | Lorsque vous changez entre sprint et récapération |
| « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervaile) » à la page 46 | Lorsque le nombre est défini |
| À partir de l'application PC (Run Connect) | |
| « Définition de la fonction Intervaile » à la page 92 | |
| Objectif | « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défiñé(e) à l'avance (fonction Objec-tif) » à la page 55 | Lorsque 50/90 % de la distance/du temps défiñé est atteint(e) |
| | Lorsque la distance/le temps défi ni est effectue(e). |
Charge
Avant utilisation

Important :
Veillez a utiliser le socle de charge fourni avec le produit.
Ne placez pas l'appareil dans son socle de charge s'il est mouillé par de l'eau ou de la transpiration car les points de contact du socle de charge et de l'appareil pourraient se corroder, mal fonctionner ou provoquer une panne de communication.

N'utilisez pas les boutons si l'appareil est mouillé car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si l'appareil est mouillé par de l'eau ou de la transpiration, nettoyez les points de contact et le capteur avec un peu d'eau, essuyez l'eau avec une serviette, puis laissez l'appareil sécher naturellement avant de le placer sur son socle de charge.
Utilisez de l'eau à faible pression pour nettoyer l'appareil.

Points de contact/Capteur

Pour plus de détails sur l'entretien quotidien, reportez-vous à la section suivante.
« Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
Charge

Important :
Chargez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Procedez à la charge dans un endroit où la température ambiente est comprise entre 5 et 35^ . Dans un autre endroit, le message d'erreur de charge suivant s'affiche et la charge s'arrête. Lorsque la température est à nouveau correcte, la charge reprend.

1 Connectez le socle de charge par l'une des méthodes suivantes.
A l'aide d'un ordinateur
Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'ordinateur.
Ceci ne fonctionnera pas nécessairement avec tous les ordinateurs. N'utilisez pas de hub USB. À la place, connectez directement le socle de charge à l'ordinateur.

A l'aide de l'adaptateur secteur
Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'adaptateur secteur.
Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur secteur en option (N° modulo : SFAC02 pour l'Europe (à l'exclusion du Royaume-Uni et de l'Irlande/SFAC03 pour le Royaume-Uni et l'Irlande)). Si vous n'utilisez pas un adaptateur secteur pris en charge, vous ne pourrez peut-être pas procéder à la charge de l'appareil ou l'adaptateur ne fonctionnera peut-être pas correctement.


Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
Préparation et opérations de base
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.


Important :
Veillez à ce que l'appareil soit place dans la direction correcte, sans quoi ce dernier (ou le socle de charge) risque d'être endommaged.


Lorsque l'appareil est placé dans la direction correcte, une alarmé est émise, l'écran suivant s'affiche et la charge démarre.
Bien que le temps nécessaire à une charge entière soit compris entre 2h30 et 3h30, la durée effective varie selon la situation.


Vérifiez que la charge est terminée.
La charge est terminée lorsqu'le icône de charge suivante s'affiche.

Remarque :
Lorsque l'icone de batterie indique 100% , une fonction anti-surcharge s'active. L'appareil ne sera pas endommagé même si vous continuez à charger la batterie.
Préparation et opérations de base
4 Lorsque la charge est terminée, retirez l'appareil de son socle de charge.
Tenez le socle de charge et appuyez sur l'appareil pour le libreter.

Préparation et opérations de base
Paramètres initiaux
Après avoir chargé l'appareil pour la première fois et l'avoir retire du socle de charge, suivez les instructions apparaissant à l'écran pour initiaiser les paramètres.

Important :
Définissez l'heure en receivevant un signal GPS. Les signaux GPS ne peuvent pas etre reçus à l'intérieur. Effectuez cette opération à l'estérieur.

Boutons d'opération
1 Définissez la langue.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

2 Définissez les Unités.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.


Définissez votre Hauteur et votre Poids.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.



Définissez votre Date de naissance.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.



Préparation et opérations de base

Définissez votre Sexo.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.


Définissez la date d'aujourd'hui.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.




Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.


Rendez-vous à un endroit situé à l'extérieur sans obstacles au-dessus de vous.

Important :
Procedez comme suit pour receivevoir un signal du GPS et synchroniser l'heure automatiquement. Le signal GPS ne pouvant pas etre reçu à l'intérieur, sortez et placez-vous a un endroit sans obstacles au-dessus de vous.

Terminez le paramétrage.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner Oui, puis appuyez sur le bouton A.

Un signal est reçu du GPS et l'heure est automatiquement synchronisée.

Lorsque Terminateffiche,appuyez sur le bouton A.

L'écran Heure s'affiche.

Préparation et opérations de base
Remarque :
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous déplacez l'appareil.
Si la synchronisation de l'heure échoue, il se peut que le signal GPS ne soit pas reçu correctement. Executez la fonction Réglage heute du menu Param sys.
«Paramétres du système » à la page 104
À propos de la batterie
L'icone de batterie située sous l'affichage de l'heure indique la batterie restante.

| Icône de batterie | | | | |
| Heures restantes* | GPS activé
Pouls (fréquence cardiaque) activé | 20 à 14 heures | 14 à 8 heures | 8 à 2 heures | 2 à 0 heures(s) |
| GPS activé
Pouls (fréquence cardiaque) désactivement | 24 à 17 heures | 17 à 10 heures | 10 à 3 heures | 3 à 0 heures(s) |
- Heures standardpendant lesquelles la fonction Chronomètre peut etre utilisée tout en recevant un signal GPS.
La durée de vie de la pile peut varier en fonction des conditions (fréquence d'utilisation de la lumière, etc.)

Important :
L'écran est vide lorsque la batterie est déchargée. Si l'appareil reste longtemps avec la batterie presque décharge, les performances de la batterie se déterioreront. Pensez à charger l'appareil au moins une fois tous les six mois, même s'il n'est pas utilisé.
Remarque :
Meme si la batterie est decharge, les données mesureres sont stockées dans la mémoire principale.
Spécification d'un GPS (positionnement GPS)
Fonction de mesure de l'appareil
Cet apparéil reçoit un signal du GPS et mesure la distance et l'allure. Pour que les mesures soient effectuées avec précision, utilisez l' apparéil dans les conditions suivantes, qui faciliteront la réception des signaux GPS.
A l'estérieur et sans obstacles au-dessus
Portez l'appareil avec l'écran orienté vers le haut

Endroits où il n'est pas possible de receivevoir des signaux
| | |
| À l'intérieur d'un bâtiment ou au sous-sol | Dans les tunnels | Sous l'eau |
Endroits où il est difficile de receivevoir des signaux
| | |
| Endroits soumis à des interférences électroniques (sites de constructions, circulation intense, etc.) | À proximité de câbles haute tension ou de tours de télévision, sous les câbles électriques aériens pour trains, dans les rues avec des grat- te-ciels | Sur l'eau |
Positionnement GPS
Lorsque vous passez à l'écran Mesure, l'appareil recoit un signal de divers satellites et identifie votre position à utiliser pour la mesure.

Important :
Lorsque you identifiez un signal GPS, vérifie que you you trouvez à l'extérieur sans obstacles au-dessus et essayez de maintainir l'appareil aussi immobile que possible.

Boutons d'opération
1 Rendez-vous à un endroit situé à l'extérieur sans obstacles au-dessus.
2 Procedez au positionnement GPS.
Appuyez sur le bouton C.
Le positionnement GPS démarre.

Une fois le positionnement GPS effectué, l'écran de mesure s'affiche.

Remarque :
Le positionnement GPS prend généralement moins de deux minutes.
Si l'opération prend plus de deux minutes et que le message Échec s'affiche, Sélectionnez Annuler et changez d'emplacement, puis réessayez.

Vous pouvez commencer à mesurer lorsqu'el'ecran Mesure s'affiche.
« Mesure » à la page 38
Ignore le positionnement GPS
Si vous voulez commercer à mesurer immédiatement, ou si le positionnement GPS prend trop de temps, Sélectionnez Sauter pendant le positionnement GPS et commencez à mesurer.

Le positionnement GPS se poursuit pendant la mesure et, une fois qu'il est terminé, l'appareil commence à enregistrer les données de positionnement. Les routes ne sont pas enregistrées si le positionnement GPS n'est pas terminé, ni dans le mode Intérieur. Les données de distance et d'allure peuvent toujours être enregistrées. L'appareil utilisera le capteur de foulée jusqu'à l'établissement d'une connexion GPS. « Éléments mesurables » à la page 36
Mode Intérieur
Cette fonction vous permet de mesurer sans effectuer de positionnement GPS. Utilisez-la si le positionnement GPS ne peut s'effectuer car vous estes par exemple à l'intérieur d'un bâtiment.
Préparation et opérations de base
Dans le mode Intérieur, la route et autres fonctions ne sont pas enregistrées. De plus, les éléments de mesure sont limités au mode Intérieur.
« Éléments mesurables » à la page 36
Pour entrer dans le mode Intérieur, procédez de l'une des manières suivantes:
Selectionnez Intérieur au cours du positionnement GPS
Si le positionnement GPS échoue, Sélectionnez Intérieur dans l'écran affché.

Effectuer des mesures précises
Dans les situations suivantes, effectuez le positionnement GPS, affichez l'écran Mesure, puis attendez à l'extérieur pendant au moins 15 minutes sans obstacles au-dessus. Vous pourrez ainsi effectuer des mesures précises.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois après l'achat
Lorsque l'appareil n'a pas ete utilisependant plusieurs mois
Vous n'avez pas besoin de proceder à ces préparations une deuxieme fois.
Remarque :
La configuration de base du système GPS est de 24 satellites en orbite autour de la Terre à une altitude de 20000km , avec au moins quatre satellites se déplaçant sur six orbites différentes. Le récepteur GPS acquiert les données de quatre satellites et calcule la latitude, la longitude, l'altitude et l'heure. La mesure peut commencer une fois le positionnement effectué et cette donnée reçue. Parce que vous pouvez receivevoir des données de navigation GPS plus détaillées (informations sur l'orbite du satellite) au bout de 15 minutes à partir de ce stade, vous pouvez effectuer des mesures plus précises.
Toutefois, des erreurs peuvent se produit dans les mesures de distance, même au bout de 15 minutes ou plus, en raison des conditions atmosphériques et de l'environnement d'utilisation.

Éducation de votre capteur de pouls et de foulée
À propos du capteur de pouls/foulée
Ce produit intègre des capteurs de pouls et de foulée. Le capteur de pouls détecte votre pouls (fréquence cardiaque) avec précision lorsque vous portez l'appareil directement au poignet. Le capteur de foulée calcule la distance et les tours avec une précision élevée, et mesure votre cadence et votre foulée même en cas de perte du signal GPS, par exemple dans un tunnel.

Éducation des capteurs pour le pouls et la foulée
Lorsque vous utilisez cet apparéil pour la première fois, courez dans les conditions suivantes afin que le capteur détecte avec précision votre pouls (fréquence cardiaque) et votre foulée et les apprenne.
Emplacement/heure
Courez aux endroits suivants où le positionnement GPS est possible.
A l'extérieur sans obstacles aériens : environ 10 min
Entre des immeubles élevés : environ 30 min
Mesure
Effectuez la mesure à l'aide de la fonction Chronomètre.
« Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41
Remarque :
Vous n'avoz pas besoin de proceder à ces préparations une deuxieme fois. Toutefois, si l'appareil est réinitialisé et que vous deviez à nouveau le configurer, vous devrez repeter cette opération.
Le capteur de foulée de l'appareil est utilisé pour la course ou la marche.
Votre utilisation du capteur de pouls/foulée éduque celui-ci selon l'utilisation principale que vous en faites. Par exemple, si vous pensez utiliser l'appareil pour mesurer votre course, courez à votre allure habituelle pour éduquer le capteur. Des erreurs peuvent se produit si vous schéma de pouls/foulée est légerement différent de cette session d'apprentissage.
Préparation et opérations de base
Éléments mesurables
Éléments mesurables par chaque fonction de mesure pour les modes de chronomètre, d'intervalle et d'objectif.
Lorsque le GPS est désactivé pour le mode Intérieur, la route n'est pas seLECTIONnée.
*: Mesure impossible en mode Intérieur « Mode Intérieur » à la page 32
| Élément mesuré
(nom affché) | Distance (Dist.) |
| Distance tour (Dist.Tr) |
| Allure (Alr) |
| Allure moyenne (AlrMoy) |
| Allure tour (AlrTr) |
| Vitesse (Vit) |
| Vitesse moyenne (VitMoy) |
| Vitesse tour (VitTr) |
| Temps intermédiaire (Inter) |
| Temps tour (Tr) |
| Temps (Tps) |
| Calories brûlées (Calories) |
| Altitude (Alt.)* |
| Temps Guide (Guide) |
| Distance Guide (Dist.Guide) |
Préparation et opérations de base
| Éléments mesurés
(nom affché) | Foulée (Foulée) |
| Foulée moyenne (FouléeMoy) |
| Foulée tour (FouléeTr) |
| Cadence (Cadence) |
| Cadence moyenne (Cad.Moy) |
| Cadence au tour (Cad.Tr) |
| FC (FC) |
| FC moyenne (FCMoy) |
| FC maximum (FC.Max) |
| FC tour (FCTr) |
| Pas (Pas) |
| Pas tour (VitTr) |
| Temps dans zone FC (FCTpsPas) |
| Temps jusqu'à zone FC (FC.Tps) |
| Montée totale (Mont.Tot)* |
| Descente totale (Desc.Tot)* |
| Pente (Pente)* |
| Latitude/Longitude (LAT/LONG)* |
| Temps estimé (Est.) |
| Distance estimée (Dist.Est.) |
Mesure
Mesure
SF-810 intègre un capteur de pouls (fréquence cardiaque) qui vous sera utile pendant les séances d'exercice et facilititera l'entrainment selon les zones cardiaques.
À l'aide des informations de position et d'houré du signal GPS, le temps, la distance et la vitesse sont mesurés automatiquement.
De plus, l'entraînement dispose de toute une variété de fonctions, telles que la fonction Intervalle.
« Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
« Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41
« Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la page 46
« Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
« Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
« Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 62
« Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
Mesure
Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé. Lorsque votre pouls (fréquence cardiaque) est détecté, une alarme retentit, et la fréquence cardiaque et la zone correspondante s'affichent.

Voupez definir cinq zones de frquence cardiaque (dans la plaque de frquences cardiaques minimale et maximale) en fonction de l'intensite de l'exercice dans Param utilise.
Paramutilis à la page 102
La valeur située entre parentheses ( ) est la valeur par défaut.
| Paramètres | Valeur | Explication |
| Zone FC | Zone1
(30 à 100 bpm) | ●○○○ |
| Zone2
(101 à 130 bpm) | ●○○○ |
| Zone3
(131 à 160 bpm) | ●○●○ |
| Zone4
(161 à 190 bpm) | ●○○●○ |
| Zone5
(191 à 240 bpm) | ●○○○● |
Mesure du pouls (fréquence cardiaque)
Vous pouvez mesurer le pouls (frquence cardiaque) à l'aide des fonctions de chronomètre, d'intervalle et d'objectif. Pour obtenir des informations sur chacune de ces fonctions, reportez-vous aux pages suivantes.
« Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41
« Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la page 46
« Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps définiré (e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
Mesure
Affichage du pouls (fréquence cardiaque) mesure
La fréquence cardiaque et la zone correspondante s'affichent par défaut. Il est également possible d'afficher les éléments suivants. Changez les paramètres de l'écran selon les besoin.
« Écran » à la page 106
List des éléments mesurés affichés (éléments liés à la fréquence cardiaque)
| Élément affché | Type d'affichage | Explication |
| 1 ligne | 2 lignes/3 lignes |
| FC | FC | FC | Fréquence cardiaque actuelle |
| FC moyenne | FC.Moy | FCMoy | Fréquence cardiaque moyenne depuis le début des mesures |
| FC maximum | FC.Max | FC.Max | Fréquence cardiaque maximale depuis le début des mesures |
| FC tour | FCTr | FCTr | Fréquence cardiaque moyenne pour chaque tour |
| Temps dans zone FC | FC.TpsPassé | FCTpsPas | Temps dans la zone de fréquence cardiaque pour chaque tour |
| Temps jusqu'à zone FC | FC.Tps | FC.Tps | Temps jusqu'à l'entrée dans la zone de fréquence cardiaque pour chaque tour |
Mesure
Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre)
Qu'est-ce que la fonction Chronomètre ?
Il s'agit d'une fonction vous permettant de mesurer simultanément des temps intermédiaires et des temps au tour. De plus, cet apparil étant équipé d'une fonction GPS, vous pouze automatiquement mesurer la distance, la vitesse et la route à l'aide des informations de position et d'heure du signal GPS.
Ceci est utile pour une variété d'activités, telles que la course ou la marche, et peut servir pour la compétition ou l'exercice standard.
Remarque :
Définissez l'Activité (Course, Marche ou Vélo) avant de commencer à mesurer.

« Paramètres de mesure » à la page 97
Temps intermédiaire
Mesure le temps écoulé depuis le début.

Appuyez sur le bouton C pour commencer à mesurer et de nouveau sur le bouton C pour arreter de mesurer.
Temps tour
Enregistre le temps ecoulé pour chaque tour.

Pour enregistrer un tour, appuyez sur le bouton D pendant la mesure.
De plus, lorsque vous utilisez la fonction Tour aut., les tours sont enregistrres automatiquement une fois qu'une distance ou un temps defini à l'avance a été atteint.
« Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
Mesure

Boutons d'opération
1 Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.

« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
2 Commencez à mesurer.
Appuyez sur le bouton C.

3 Enregistrez le tour.
Appuyez sur le bouton D pendant la mesure.
L'écran Enregistrement tour* s'affiche pendant 5 secondes, puis l'écran Mesure s'affiche.
« Écran Enregistrement tour » à la page 45

- L'écran varie selon les paramètres.
« Table des dispositions d'écran » à la page 107
4 Arrêtez de mesurer.
Appuyez sur le bouton C pendant la mesure.

Appuyez sur le bouton C pour reprendre la mesure.
5 Réinitialisez les résultats de la mesure.
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le enforcé pendant que la mesure est à l'arrêt.
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui vous permet de démarrer la mesure suivante.

Les données mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil et vous pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D de l'écran Heure.
Consultation des données mesurées » à la page 66
Remarque :
Pour arrêter de mesurer et returner à l'écran Heure
□ ÀpRES avoir réinitialisé les résultats de la mesure à l'étape 5, appuyez sur le bouton A et maintainez-le enforcé.
Avec l'écran de l'étape 4 affiché et la mesure à l'arrêt, appuyez sur le bouton C et maintainenez-le enforcé. Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran Heure réapparait.
Majdonnées

10:2839
MAY.27
Si dans un délambda de 60 minutes aucune opération n'est effectuee dans un écran autre que l'écran Mesure, l'écran Heure s'affiche.
Mesure
Écran affché
Écran Mesure
Il existe quatre écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vou puez Change la disposition d'écran et les éléments mesurés dans chaque écran.

« Écran » à la page 106
| Écran | Disposition d'écran (par défaut) | Élement mesuré (par défaut) |
| Écran1 | FC 00000
AllerTr
000'00" /km
Dist. 0.000km | 3 lignes | FC
Allure tour
Distance |
| Écran2 | Inter
000'00"
Tr
0:00'00"
Hyd | 2 lignes | Temps intermédiaire
Temps tour |
| Écran3 | FC 00000
Alt.
00000m
Heure 00:00:00
Hyd | 3 lignes | FC
Altitude
Heure |
| Écran4 | FC 00000
Foulée
000cm
Hyd | 2 lignes | FC
Foulée |
La zone de fréquence cardiaque (indiquée par 口 口 口 dans l'image ci-dessus) est affichée lorsque FC est défini sur ON (par défaut) dans le paramètre de mesure.
« Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
Mesure
Écran Enregistrement tour
L'écran Enregistrement tour s'affiche pendant 5 secondes lors de l'enregistrement d'un tour.
Remarque :
Vospuvezchangera dispositiond'écranetles élémentsmesurésaffichés.
« Ecran » à la page 106
| Écran | Disposition d'écran (par défaut) | Élement mesuré (par défaut) |
| Écran affich tour | No. 001
Tr
0:00'00"
Alr'Tr
00'00"/km | 2 lignes | Temps tour
Allure tour |
Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle)
Qu'est-ce que la fonction Intervalle?
Il s'agit d'une fonction vous permettant d'effectuer des séries d'exercices soutenus (sprint) et légers (récapération).
Yououpouvezdéfinirle tempsetla distanceetcrier un menu d'exercices.
Une alarmé vous alerte lorsque vous changez entre sprint et récapération.
Sprint:Exercice soutenu
Récupération : Exercice léger
Répéter No.: Nombre de fois qu'une série de sprints et de récapération doit être répétée

Définitions de conditions d'intervalle et mesure
Remarque :
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir des conditions d'intervalle à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous définisse des paramètres sur votre ordinateur, vous pouvez aussi personneliser vos intervalles de sprint et de récupération.
« Définition de la fonction Intervalle » à la page 92

Boutons d'opération
Définition de conditions d'intervalle
1 Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.

« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

3 Sélectionnez Mode.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez Intervalle.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

5 Sélectionnez un paramètre vide.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

Lorsque ce paramètre est déjà définis, selectionnez le paramètre (SETTING) 01, 02 ou 03. Vérifiez les données définies, puis appuyez sur le bouton A.
Mesure

Selectionnez Modifier.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.


Choisissez de définir la durée du sprint (exercice soutenu) en tant que distance ou temps.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.


Définissez le temps ou la distance.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enforcé pour faire rapidement défiler les chiffres.


Définisse la zone de fréquence cardiaque à maintainir pendant le sprint.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Une alarmé est émise si vous étés en dehors de la zone de fréquence cardiaque.

Remarque:
Vous pouvez vérifier ou changer la valeur définie pour la fréquence cardiaque dans chaque zone de fréquence cardiaque dans Param utilizes.
Paramutilis la page 102

Définissez la récupération (exercice léger).
Suivez les étapes 7 à 9.

Définissez le nombre de répetitions (Répéter No.: nombre de fois qu'une série de sprints et de récapération doit être répétée).
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enforcé pour faire rapidement défiler les chiffres.


Vérifiez les données définies.
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran.
Mesure
Une fois les données vérifiées, appuyez sur le bouton A.




Sélectionnez OK.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'écran de mesure Intervalle s'affiche.

Mesure
1 Commencez à mesurer.
Appuyez sur le bouton C.
La mesure du sprint commence.

Une fois le temps (ou la distance) de sprint écoué, une alarmé est émise et la mesure de la récapuration commence automatiquement.

Lorsque le nombre de répétitions est défini sur deux ou plus, la série de sprints ou de récapération est repétée.
Remarque :
Si vous appuyez sur le bouton ±bD pendant la mesure, vous pouvez passer de sprint a récupération, puis revenir à sprint.
Pour vous arrêté en cours d'exercice, appuyez sur le bouton C. Appuyez sur le bouton C pour reprendre la mesure.

Terminez la mesure.
La mesure s'arrête automatiquement après répétition des séries de sprints et de récapération spécifique.
Une fois la mesure terminée, le temps, la distance et les calories brûlées s'affichent.


Réinitialisez les résultats de la mesure.
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le enfoncé pendant que la mesure est à l'arrêt.
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouvè le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui vous permet de démarrer la mesure suivante.

Les données mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil et vous pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D de l'écran Heure.
Consultation des données mesurées » à la page 66
Remarque :
Pour arrêté de mesurer et returner à l'écran Heure
□ ÀpRES avoir réinitialisé les résultats de la mesure à l'étape 3, appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
Avec l'écran de l'étape 2 affiché et la mesure à l'arrêt, appuyez sur le bouton C et maintenez-le enforcé. Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran Heure réapparait.
Si dans un délambda de 60 minutes aucune opération n'est effectuee dans un écran autre que l'écran Mesure, l'écran Heure s'affiche.
Chargement de conditions d'intervalle déjà définies

Boutons d'opération
Chargement de conditions d'intervalle
1 Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.

« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.
3 Sélectionnez Mode.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez Intervalle.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

5 Sélectionnez le paramètre (SETTING) 01, 02 ou 03.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner le paramètre enregistré, puis appuyez sur le bouton A.

6 Vérifiez les données définies.
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran. Appuyez sur le bouton A.



7 Sélectionnez OK.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'écran de mesure Intervalle s'affiche.

Mesure
Pour obtenir des informations sur la mesure, reportez-vous à la page suivante.
« Mesure » à la page 49
Mesure
Écran affché
Il existe cinq écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vou puez Change la disposition d'écran et les éléments mesures affichés dans les écrans 1 à 4.

« Écran » à la page 106
| Écran | Disposition d'écran (par dé-faut) | Élement mesuré (par défaut) |
| Écran Intervalle fixe | IntervalleSprint1/100'00"70'100"kmDist.0.000km | Intervalle | Temps ou distance pour le Sprint/Réticipation |
| Écran1 | FCbpmAllTr00'00"/kmDist.0.000km | 3 lignes | FCAllure tourDistance |
| Écran2 | Inter00'00"Tr0:00'00" | 2 lignes | Temps intermédiaireTemps tour |
| Écran3 | FCbpmAlt.00000mHeure 00:00 00km | 3 lignes | FCAltitudeHeure |
| Écran4 | FC000bpmFoulée000cm | 2 lignes | FCFoulée |
Mesure
La zone de fréquence cardiaque (indiquée par 品 品 dans l'image ci-dessus) est affichée lorsque FC est défini sur ON (par défaut) dans le paramètre de mesure.
« Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif)
Qu'est-ce que la fonction Objectif ?
Il s'agit d'une fonction vous permettant de mesurer des données jusqu'à atteinte de la distance ou du temps définir (e) à l'avance.
Course de temps
Vous permet de fixer une durée en tant qu'objectif et de mesurer le temps restant avant l'atteinte de cet objectif. Vous pouvez vous exercer tout en vérifier le temps écoulé. Vous pouze aussi calculer la distance estimée que vous couvrière pendant ce temps.

Course de distance
Vous permet de fixer une distance en tant qu'objectif et de mesurer la distance restante avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifier la distance. Vous pouze aussi calculer le temps total estimé nécessaire pour couvrir la distance définie.

Remarque :
Par défaut, Distance estimée et Temps estimé ne sont pas affichés. Pour les afficher, changez les paramètres de l'écran.

« Écran » à la page 106
Mesure en définissant le temps ou la distance

Boutons d'opération
Définissez le temps ou la distance.
1 Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.

« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

3 Sélectionnez Mode.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez Objectif.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

5 Choisissez entre définir le temps ou définir la distance.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

6 Définissez le temps ou la distance.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enforcé pour faire rapidement défiler les chiffres.

Mesure
7 Sélectionnez OK.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'écran de mesure Objectif s'affiche.

Mesure
1 Commencez à mesurer.
Appuyez sur le bouton C.

2 Une fois la distance ou le temps atteint, l'écran Terminer s'affiche.
Le temps, la distance et les calories brûlées s'affichent.

Remarque :
Une alarmé vous alerte lorsqu vous attaignez 50% et 90% de la distance ou du temps défi ni.
3 Arrétez de mesurer.
Appuyez sur le bouton C pendant la mesure.

4 Réinitialisez les résultats de la mesure.
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le enforcé pendant que la mesure est à l'arrêt.
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui vous permet de démarrer la mesure suivante.

Les données mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil et vous pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D de l'écran Heure.
Consultation des données mesurées » à la page 66
Remarque:
Pour arrêté de mesurer et returner à l'écran Heure
□ ÀpRES avoir réinitialisé les résultats de la mesure à l'étépe 4, appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
Avec l'écran de l'étape 3 affiché et la mesure à l'arrêt, appuyez sur le bouton C et maintenez-le enforcé. Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran Heure réapparait.
Si dans un délambda de 60 minutes aucune opération n'est effectuee dans un écran autre que l'écran Mesure, l'écran Heure s'affiche.
Mesure
Écran affché
Il existe cinq écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vou puez Change la disposition d'écran et les éléments mesures affichés dans les écrans 1 à 4.

« Écran » à la page 106
| Écran | Disposition d'écran (par dé-faut) | Élement mesuré (par défaut) |
| Écran Objectif fixe | Objectif
00:00'00"/00:10" | Objectif | Temps ou distance pour l'Ob-jectif |
| Écran1 | FC
All-Tr
00'00"/km
Dist. 0.000km | 3 lignes | FC
Allure tour
Distance |
| Écran2 | Inter
00'00"
Tr
00'00" | 2 lignes | Temps intermédiaire
Temps tour |
| Écran3 | FC
Alt.
00000m
Heure 00:00 00
Foulée
000cm | 3 lignes | FC
Altitude
Heure |
| Écran4 | FC
000bpm
Foulée
000cm | 2 lignes | FC
Foulée |
Mesure
La zone de fréquence cardiaque (indiquée par 品 品 dans l'image ci-dessus) est affichée lorsque FC est défini sur ON (par défaut) dans le paramètre de mesure.
« Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
Mesure
Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.)
Lorsqu'une distance ou un temps définiré à l'avance est atteint(e), les tours sont automatiquement enregistrés.
Définissez le temps ou la distance du tour. Vous pouvez définir cinq temps ou distances. Toutefois, un seul paramètre peut être utilisé pendant la mesure.

Remarque:
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir la fonction Tour aut. à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous définissez vos paramètres sur votre ordinateur, vous pouvez définir votre propre temps ou votre propre distance pour fractionner les tours.
« Définition de la fonction Tour aut. » à la page 86
Boutons d'opération

1 Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.

« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

3 Sélectionnez Tour aut.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez un paramètre vide.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

Lorsque ce paramètre est déjà définis, selectionnez l'un des parametes (SETTING) 01 à 05.
5 Choisissez de définir la durée du tour en tant que distance ou temps.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

6 Définissez le temps ou la distance.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enforcé pour faire rapidement défilier les chiffres.

7 Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
L'écran Mesure s'affiche.
Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.)
La mesure s'arrête automatiquement quand vous arrêtez de courir, et reprend lorsque vous continuez de courir.


Boutons d'opération
1 Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.

« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

3 Sélectionnez Pause aut.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez ON (activé).
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

5 Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Définition d'une allure (fonction Allure cible)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour émettre une alarme si vous âtes en dessous ou au-dessus de l'allure définie comme allure cible pendant la mesure.
Définissez votre temps cible pour un kilomètre/mile (allure cible) et la plage dans laquelle l'alarme est déclenchée si vous étés au-dessous ou au-dessus de cette allure cible.

Remarque:
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir l'allure cible à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous définissez vos paramètres sur votre ordinateur, vous pouvez personneliser votre allure cible.
« Définition de la fonction Allure cible » à la page 89
Boutons d'opération

1 Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.

« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

3 Sélectionnez Allure cible.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez un paramètre vide.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

Lorsque ce paramètre est déjà définis,
selectionné le paramètre (SETTING) 01, 02 ou 03.
5 Sélectionnez le temps cible pour un kilomètre/mile.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enforcé pour faire rapidement défiler les chiffres.

6 Sélectionnez la plage de maintainé de votre allure cible.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enforcé pour faire rapidement défiler les chiffres.
Une alarmé est émise si vous étés en dehors de la plage définie.

7 Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Remarque :
Pour désactiver l'alarme vous alertant que vous étés en dehors de la plage définie, Sélectionnez OFF (déactivé) à l'étape 6.OFF (déactivé) correspond à la plage allure la plus BASSE (au-dessous de 0'05").
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Les données mesurées peuvent être vérifiées dans l'écran Rappel.
« Consultation des données mesurées » à la page 66
« Données mesurées pouvant être consultées via la fonction Rappel. » à la page 66
« Suppression des données mesurées inutiles » à la page 67
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Consultation des données mesurées
Les données mesurées peuvent être vérifiées depuis l'écran Rappel.

Boutons d'opération
1 Affichez l'écran Rappel.
Appuyez sur le bouton D de I'ecran Heure.

2 Sélectionnez les données à consulter.
L'écran Rappel affiche les icones d'activité, la date de mesure et la distance.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

3 Consultez les données mesurées.
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran.

4 Une fais la consultation effectue, revenez sur l'écran Rappel.
Appuyez sur A , et selectionnéz Retour.
5 Terminez de vérifier l'histoire.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
L'écran Heure s'affiche.
Données mesurées pouvant être consultées via la fonction Rappel.
Les données mesurées suivantes peuvent être consultées.



| Icône |
| # | Mode Course (mesure effectuée pen-dant que vous courez) |
| # | Mode Marche (mesure effectuée pen-dant que vous marchez) |
| # | Mode Vélo (mesure effectuée pendantque vous faites du vélo) |
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
| Élément mesure |
| - | Date de la mesure |
| - | Heure de début/heure de fin |
| • | Distance |
| •• | Temps intermédiaire |
| ••• | Allure moyenne |
| •••• | Calories brûlées |
| ••••• | Foulée moyenne |
| •••••• | FC moyenne |
| ••••••• | Pas tour |
| •••••••• | Tour aut. |
| ••••••••• | Tour manuel |
| •••••••••• | Sprint |
| •••••••••• | Récupération |
| Dist. | Distance totale depuis le début des me-sures |
| Inter | Temps intermédiaire |
| Tr | Temps tour |
| Alr-Tr | Allure tour |
Suppression des données mesurées inutiles
Vous pouvez supprimer des journaux d'historique les données mesurées dont vous n'avez plus besoin.

Boutons d'opération
1 Affichez l'écran Rappel.
Appuyez sur le bouton D de l'écran Heure.

2 Sélectionnez les données à supprimer.
L'écran Rappel affiche les icones d'activité, la date de mesure et la distance.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

3 Vérifiez et supprimez les données mesurées.
Appuyez sur le bouton A.


Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
4 Sélectionnez Supprimer.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

5 Sélectionnez Oui.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

6 Une fois la suppression effectuée, revenez sur l'écran Rappel.
Remarque: Pour supprimer d'autres données d'historique, repeteze les étapes 2 à 5.
7 Terminez de supprimer les données d'historique.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
L'écran Heure s'affiche.
Important:
Meme si vous supprimez des données mesurées, la mémoire de l'appareil n'est pas effacée. Si l'espace libre de l'appareil est plein, les données enregistrées sont supprimées en commençant par les données les plus ancériennes. Sachez que des données sont supprimées lorsque la mémoire est pleine. Initialisez l'appareil pour vider la mémoire.
« Paramètres du système » à la page 104
Pour effacer intégralement l'historique, vous devez initiaiser l'appareil. Pendant l'initialisation, les valeurs définies pour Param utiliser, Param sys. et Mes. Param. sont aussi initiaisées avec les données d'historique.
Paramètres du système » à la page 104
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Cet appeareil you permit de gerer les données mesurées à l'aide d'une application Web dédiée (RUNSENSE View).
Cet application Web (RUNSENSE View) vous permet de génér, d'examiner et d'utiliser votre parcours, votre distance, votre vitesse, votre fréquence cardiaque, les calories brûlées, etc.
Remarque:
Lorsque you utilisez RUNSENSE View pour la première fois, vous nevez creer un compte.
« Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application) » à la page 73
Si vous disposez déjà d'un compte avec RUNSENSE View, vous pouvez continuer à l'utiliser avec cet apparéil.
Vou puez eaglement gerer les donnees de mesure a l'aide d'un smartphone. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l'adresse suivante:
http://www.epson.eu/runsense
« Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE View) ? » à la page 70
« Installation de Run Connect (teléchéargement du logiciel) » à la page 72
« Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application) » à la page 73
« Verification des données mesurées téléchargees » à la page 78
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE View) ?
L'application Web (RUNSENSE View) envoie par l'intémédiaire de votre ordinateur des données mesurées pour vous permettre de surveiller, d'analyser, de comparer et de partager libre parcours, libre distance, libre vitesse, libre fréquence cardiaque, les calories brûlées, etc.
Vouss pouvez aussi utiliser ces données à des fins d'analyse car les données envoyées peuvent être affichées dans divers formats (par exemple, sous la forme d'une carte indiquant votre parcours, d'un graphique indiquant votre vitesse/ distance ou d'un affichage intégral pour les mois ou des périodes entières).
En exportant ces données vers le format GPX, vous pouze aussi les utiliser dans d'autres applications.
Tableau de bord

Gère les enregistrements dans un format de calendrier, ce qui vous permet d'examiner facilement les courses précédentes.
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Exercice

Affiche vos données sous la forme d'un graphique, ce qui vous permet d'analyser votre entrainment sous différents angles.
Installation de Run Connect (teléchargement du calculiel)
Vous doivent télécharger Run Connect pour envoyer les données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE View).
Procedez comme suit pour installer Run Connect.
1 Accédez au site Web suivant et téléchargez Run Connect.
2 Executez le fichier telécharge et suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Creation d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application)
Lorsque you utilisez l'application Web (RUNSENSE View) pour la première fois, vous nevez creer un compte.
1 Avec un cable USB, connectez le socle de charge à l'ordinateur sur lequel Run Connect est installé.

2 Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.


Important :
Veillez à ce que l'appareil soit place dans la direction correcte, sans quoi il ou le socle de charge risque d'être endommagé.
Démarrez Run Connect.
Remarque :
Si Run Connect ne démarre pas, débranchez le cable du socle de charge, attendez quelques secondes, puis rebranchez le cable. Ne retirez pas l'appareil du socle de charge.

Cliquez sur Créer compte.


Creez un compte.
Entrez un Identifiant de connexion (adresse e-mail) et un Mot de passage, puis cliquez sur Creer un compte.

Pour télécharger les données mesurées, passez à l'objet 3 de la section suivante.
« Telechargement des données mesurées » à la page 75
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Téléchargement des données mesurées
Vou puez telecharger les données mesureres vers l'application Web (RUNSENSE View).
1 Avec un cable USB, connectez le socle de charge a l'ordinateur sur lequel Run Connect est installé.

2 Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.

Important:
Veillez à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi il ou le socle de charge risque d'être endommagé.
Démarrez Run Connect.

Entrez vous Identifient de connexion et votre Mot de passer dans l'écran Run Connect, puis cliquez sur Mettre en ligne.

Remarque :
Si vous cochez Sél. transfert puis cliquez sur Mettre en ligne, l'écran de seLECTION des données s'affiche et vous pouvez selectionner les données àmettre en ligne.

Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Les données sont téléchargées vers l'application Web (RUNSENSE View).

Une fois le transfert terminé, l'application Web (RUNSENSE View) démarre et l'écran d'accueil s'affiche.
Verification des données mesurées téléchargées
Accédez à l'application Web (RUNSENSE View) pour vérifier les données mesurées teléchargées.

1 Démarrez RUNSENSE View.
Procedez de l'une des manières suivantes pour démarrer RUNSENSE View.
Accedez au site web suivant.
Démarrez l'application via l'icone Run Connect située sur votre ordinateur.
Cliquez avec le bouton croit sur l'icone Run Connect dans la barre des tâches du bureau de Windows, puis sélectionné Demarrer RUNSENSE View.

Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
■ Cliquez sur Demarrer RUNSENSE View dans l'écran Run Connect.
L'écran Run Connect s'affiche lorsque vous placez l'appareil sur le socle de charge connecté à l'ordinateur.

L'application Web (RUNSENSE View) démarre et l'écran d'accueil s'affiche. Passez à l'étape 3.
Remarque :
Le bouton Demarrer RUNSENSE View n'est pas disponible dans les situations suivantes.
Lorsque l'identifant de connexion et le mot de pass n'ont pas ete enregistrres ou entrés.
Lorsque l'appareil a ete retire du socle de charge.

Entrez l'Identifiant de connexion et le Mot de passer, puis cliquez sur Connexion.

Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)

3 Cliquez sur les données que vous voulez vérifier parmi les données teléchargees.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'application Web (RUNSENSE View), reportez-vous à l'aide de RUNSENSE View.
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
« Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ? » à la page 82
« Demarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres » à la page 84
« Définition de la fonction Tour aut. » à la page 86
« Définition de la fonction Allure cible » à la page 89
« Définition de la fonction Intervalle » à la page 92
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ?
À l'aide de l'application PC (Run Connect), vous pouvez charger les données de mesure dans l'application Web (RUNSENSE View). Cet outil vous permet également de définir les fonctions Tour aut., Allure cible et Intervalle depuis votre PC.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur l'installation de Run Connect, reportez-vous aux pages suivantes.
« Installation de Run Connect (telechargement du logiciel) » à la page 72
Écran de connexion

Vous pouvez configurer un compte pour acceder à l'application Web (RUNSENSE View), télécharger des données mesurées et démarrer RUNSENSE View.
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View) à la page 69
De plus, dans Réglages modèle, vous pouvez définir les fonctions Tour aut., Allure cible et Intervalle à partir de votre ordinateur.
Réglages modèle - Écran de paramètres Tour aut.

Lorsque vous définisse la fonction Tour aut., vous pouvez définir votre propre temps ou distance pour diviser les tours.
Réglages modèle - Écran de paramètres Allure cible

Lorsque vous définisse la fonction Allure cible, vous pouvez définir votre propre allure cible.
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Réglages modèle - Écran de paramètres Intervalle

Lorsque vous définissez l'intervalle, vous pouvez aussi personneliser vos intervalles de sprint et de récapération.
Démarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres
1 Avec un cable USB, connectez le socle de charge a l'ordinateur sur lequel Run Connect est installé.

2 Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.


Important :
Veillez à ce que l'appareil soit place dans la direction correcte, sans quoi il ou le socle de charge risque d'être endommagé.
Run Connect démarre.

Cliquez sur Reglages modele dans l'écran Run Connect

Les paramètres de l'appareil sont enregistrés dans Run Connect et l'écran Réglages modèle s'affiche.

Remarque :
Cliquez sur l'onglet Configurer puis selectionnez l'unité de distance. Notez toute fois que l'appareil ne reflète pas les unités définies ici.
Définition de la fonction Tour aut.
Lorsque vous définisse la fonction Tour aut., vous pouvez définir votre propre temps ou distance pour diviser les tours.
Définition de la fonction Tour aut.
1 Affichez les Reglages modele de Run Connect.
« Demarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres » à la page 84
2 Cliquez sur l'onglet Tour AT.

3 Lorsque vous enregistrez de nouvelles données, Sélectionnez No Data, puis cliquez sur le bouton Modifier. Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrrés, Sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur le bouton Modifier.

4 Entrez ou modifiez le Titre.
Entrez le titre avec des lettres, chiffres, tirets ou tirets bas (underscore).

Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)

Cliquez sur le bouton Ajouter.

Nous allons à présent voir comment enregistrer de nouvelles données.
Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur chaque bouton.
| Bouton | Explication |
| + | Ajouter | Enregistre les nu-veaux paramètres. |
| → | Insérer | Insère un nouveau paramètre avant les paramètres enregis-trés. |
| ◇ | Modifier | Modifie les paramè-tres enregistrrés. |
| × | Supprimer | Supprime les paramè-tres enregistrrés. |
| ↓ | Déplacer en bas | Déplace le paramètre enregistrré vers le bas. |
| ↑ | Déplacer en haut | Déplace le paramètre enregistrré vers le haut. |

Définissez la distance ou le temps correspondant à un tour, puis cliquez sur OK.


Lorsque vous enregistrez ou modifiez plusieurs entrées, cliquez sur le bouton et effectuez les opérations. Lorsque vous avez terminé de désir vos paramètres, cliquez sur OK.

Remarque :
Lorsque Standard est selectionné, votre paramètre est repété. DésLECTIONnez Standard pour personneliser vos paramètres.

Cliquez sur les paramètres que vous poulez enregistrer dans l'ordinateil, puis sur Écrire sur bracelet.


Cliquez sur Oui.
Les paramètres sont enregistrés dans l'appareil.

Cliquez sur Fermer.
Mesure
Reportez-vous aux pages suivantes pour selectionner les parametes Tour aut., puis procededz à la mesure.
« Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
« Mesure » à la page 42
Définition de la fonction Allure cible
Lorsque vous définisse la fonction Allure cible, vous pouvez définir votre propre allure cible.
Définition de l'allure cible
1 Affichez les Reglages modele de Run Connect.
« Demarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres » à la page 84
2 Cliquez sur l'onglet Allure cible.

3 Lorsque vous enregistrez de nouvelles données, sélectionnez No Data, puis cliquez sur le bouton Modifier. Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrrés, sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur le bouton Modifier.

4 Entrez ou modifiez le Titre.
Entrez le titre avec des lettres, chiffres, tirets ou tirets bas (underscore).


Cliquez sur le bouton Ajouter.

Nous allons à présent voir comment enregistrer de nouvelles données.
Lorsque you modifiez des parametes enregistrres, selectionnez le parametre à modifier, puis cliquez sur chaque bouton.
| Bouton | Explication |
| + | Ajouter | Enregistre les nu-veaux paramètres. |
| → | Insérer | Insère un nouveau paramètre avant les paramètres enregistrés. |
| ← | Modifier | Modifie les paramètres enregistrés. |
| × | Supprimer | Supprime les paramètres enregistrés. |
| ↓ | Déplacer en bas | Déplace le paramètre enregistré vers le bas. |
| ↑ | Déplacer en haut | Déplace le paramètre enregistré vers le haut. |

Définissez la distance ou le temps à attribuer à la section, définissez l'allure cible, puis cliquez sur OK.


Lorsque vous enregistrez ou modifiez plusieurs entrées, cliquez sur le bouton et effectuez les opérations.

Remarque:
Dans la mesure où 1 km est défini comme temps cible lorsque Standard est selectionné, vous ne pouvez pas enregistrer plusieurs entrées.

Sélectionnez la plage de maintainier de votre Plage allure.
Une alarmé est émise si vous âtes en dehors de la plage d'allure définie.


Lorsque vous avez terminé de définir vos paramètres, cliquez sur OK.

10 Cliquez sur les paramètres que vous poulez enregistrer dans l'ordinateil, puis sur Écrire sur bracelet.

11 Cliquez sur Oui.
Les paramètres sont enregistrés dans l'appareil.
12 Cliquez sur Fermer.
Mesure
Reportez-vous aux pages suivantes pour selectionner les paramètres Allure cible, puis procédez à la mesure.
« Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
« Mesure » à la page 42
Définition de la fonction Intervalle
Lorsque vous définissez l'intervalle, vous pouvez aussi personneliser vos intervalles de sprint et de récupération.
Définition d'intervalles
1 Affichez les Reglages modele de Run Connect.
« Demarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres » à la page 84
2 Cliquez sur l'onglet Intervalle.

3 Lorsque vous enregistrez de nouvelles données, sélectionnez No Data, puis cliquez sur le bouton Modifier. Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrrés, sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur le bouton Modifier.

4 Entrez ou modifiez le Titre.
Entrez le titre avec lettres, chiffres, tirets ou tirets bas (underscore).


Cliquez sur le bouton Ajouter.

Nous allons à présent voir comment enregistrer de nouvelles données.
Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur chaque bouton.
| Bouton | Explication |
| + | Ajouter | Enregistre les nu-veaux paramètres. |
| → | Insérer | Insère un nouveau paramètre avant les paramètres enregis-trés. |
| ← | Modifier | Modifie les paramè-tres enregistrrés. |
| × | Supprimer | Supprime les paramè-tres enregistrrés. |
| ↓ | Déplacer en bas | Déplace le paramètre enregistrré vers le bas. |
| ↑ | Déplacer en haut | Déplace le paramètre enregistrré vers le haut. |

Définissez la Distance, le Temps et la Zone FC pour la Section sprint (exercice soutenu)/Section repos (exercice léger).
Cliquez également sur No. de répétitions, puis sur OK.


Lorsque vous enregistrez ou modifiez plusieurs entrées, cliquez sur le bouton et effectuez les opérations. Lorsque vous avez terminé de définir vos paramètres, cliquez sur OK.

Remarque:
Dans la mesure où les paramètres sont répétés en unité lorsque Standard est sélectionné, vous ne pouvez pas enregistrer plusieurs entrées.
8 Cliquez sur les paramètres que vous poulez enregistrer dans l'ordinateil, puis sur Écrire sur bracelet.

9 Cliquez sur Oui.
Les paramètres sont enregistrés dans l'appareil.
10 Cliquez sur Fermer.
Mesure
Reportez-vous aux pages suivantes pour selectionner les paramétres Intervalle, puis procédez à la mesure.
« Chargement de conditions d'intervalle déjà définies » à la page 51
« Mesure » à la page 42
Paramètres
Paramètres
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres dans votre SF-810. Choisissez les paramètres correspondant à vos objectifs.
« Modification des paramètres » à la page 96
« Paramètres de mesure » à la page 97
« Paramètres » à la page 101
« Écran » à la page 106
Modification des paramètres

: Appui bref
: Appui long (au moins deux secondes)




Menu Paramètres
Menu Paramètres

Appuyez sur bouton A pour afficher I'écran de heures.
Activité
Mode
Tour aut.
Pause aut.
Allure cible
FC
Alarme
Toucher
GPS
Écran
Appuyez sur le bouton A pour afficher I'ecran de mesure.
Paramètres de mesure
Vouspermet dechangerelesparametesdemesure.
Changement des paramètres de mesure

Important:
Lors du positionnement GPS, vérifie que l'écran est orienté vers le haut et que vous vous trouvez à l'extérieur sans obstacles aériens.
« Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
Le positionnement GPS prend généralement moins de deux minutes.
Si l'opération prend plus de deux minutes et que le message Échec s'affiche, Sélectionnez Annuler et changez d'emplacement, puis réessayez.
Boutons d'opération

1 Affichez l'écran Mesure.
Procedez de l'une des manières suivantes pour afficher cet écran.
Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque vous ignorez le positionnement GPS:
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis sélectionnez Sauter dans l'écran Positionnement GPS.
« Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
Lorsque le positionnement GPS n'est pas utilisé (mode Intérieur):
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis Sélectionnéz Intérieur dans l'écran Positionnement GPS.
« Mode Intérieur » à la page 32


Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.


Selectionnez un paramètre.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.


Sélectionnez une valeur.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

Selon vosCHOix,vousdevrezpeut-etresélectionnerd'autresparamètres.Suivez lesinstructions s'affichant à l'écran.
Paramètres
Remarque :
Lorsque vous définissez un nombre, appuyez sur le bouton C/D et maintenez-enforcé pour faire rapidement défilier les chiffres.
5
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
L'écran Mesure s'affiche.
Remarque :
Dans l'écran apparaissant après la réinitialisation des mesures, si vous appuyez sur le bouton A enforcé et le maintenez enforcé, l'écran Heure s'affiche.
Table Mes. Param.
| Paramètres | Valeur | Explication |
| Activité | Course (valeur par dé-faut) | À définitr pendant la course ou le jogging. |
| Marche | À définitr pendant la marche (exercice à allure lente). |
| Vélo | À définitr pendant les exercices où vous n'avez pas à balancer les bras (par exemple, le vélo). |
| Mode | Chronomètre (valeur par défaut) | Définissez le mode en fonction des mesures que vous voulez effectuer. |
| Intervalle | La fonction Chronomètre vous permet de mesurer si-multanément des temps intermédiaires et des temps au tour (section Mesure). |
| Objectif | « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41Le mode Intervalle vous permit de changer entre série d'exercices soutenus (sprint) et série d'exercices légers (récapération) et de répéter la série avec la distance ou le temps spécifique défini(e) à l'avance. |
| « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la page 46Le mode Objectif effectue la mesure jusqu'à l'atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance. |
| « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55 |
| Tour aut. | SETTING 01 à 05 | Lorsqu'une distance ou un temps défini(e) à l'avance est atteint(e), cette fonction enregistre les tours automat-quement.Définissez le temps ou la distance du tour.Vous pouvez définir cinq temps ou distances dans la plage suivante.Temps : 01'00" à 60'00" (par incréments de 1 minute)Distance : 0,1 à 10,0 km (par incréments de 0,1 km) |
| OFF (déactivé) (valeur par défaut) |
| Pause aut. | ON (activé) | Cette fonction s'arrête automatiquement de mesurer quand vous arrêtez de courir, et reprend lorsque vous continuez de courir. |
| OFF (déactivé) (valeur par défaut) | « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonc-tion Pause aut.) » à la page 62 |
Paramètres
| Paramètres | Valeur | Explication |
| Allure cible | SETTING 01 à 03 | Définissez la plage de temps et d'allures cibles pour un kilomètre/mile. Une alarme est émise si vous étés en dehors de la plage d'allure définie.Vous pouze définir trois allures cibles dans la plage sui-vante.Allure cible: 1'00" à 15'00"/km ou mile (par incréments de 1 seconde)Plage allure: 00'05" à 03'00"/km ou mile (par incréments de 1 seconde)« Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63 |
| OFF (désactivé) (valeur par défaut) |
| FC | ON (activé) (valeur par défaut) | Vous pouze mesurer le pouls (fréquence cardiaque) à l'aide du capteur intégré.« Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39 |
| OFF (désactivé) |
| Alarme | Sons | Définissez le type et la durée de l'alarme (de 1 à 10 minutes).Ce paramètre peut aussi se définir dans Param sys. |
| Vib. (vibration) |
| Sons et vib. (vibration) (valeur par défaut) |
| OFF (désactivé) |
| Toucher (uniquement pour l'écran Mesure) | Tour | Vous pouze effectuer l'une des opérations définies ici en touchant l'écran jusqu'à ce que l'alarme se déclenché tout en effetuant une mesure.Lorsque le mode Vélo est l'Activité sélectionnée, la fonction Toucher peut opérer automatiquement selon les conditions du terrain. Si cela se produit, nous vous conseillons de redéfinir le paramètre sur OFF (désactivé).« Toucher » à la page 21 |
| Lumière |
| Chg. écran |
| OFF (désactivé) (valeur par défaut) |
| GPS | - | Affiche le nombre de satellites GPS utilisés. |
| Écran | Écran1 | Vous pouze afficher jusqu'à quatre écrans Mesure. Vous pouze changer la disposition d'écran et les éléments mesurés dans chaque écran.Vous pouze aussi changer l'écran affich tour, mais il ne s'affiche pas pour la fonction Intervaill.« Écran » à la page 106 |
| Écran2 |
| Écran3 |
| Écran4 |
| Écran affich tour |
Paramètres
Paramètres
You permit de changer les paramètres de l'appareil.
Changement des Paramètres

Boutons d'opération
Dans l'écran Heure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

2 Sélectionnez un paramètre.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

3 Sélectionnez un paramètre.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez une valeur.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

Selon voschoix,vousdevrezpeut-etre selectionnerd'autresparametes.Suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Remarque:
Lorsque vous définissez un nombre, appuyez sur le bouton C/D et maintenez-enforcé pour faire rapidement défilier les chiffres.
5 Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Heure s'affiche.
Table des Paramètres
Smartphone
Activez cette option pour connecter le smartphone à l'appareil et communiquer.
| Paramètres | Valeur | Explication |
| Connexion | - | Enregistre un smartphone dans cet apparéil. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisateur du Smartphone. |
| Oublier apparéil | - |
Paramutilis
Definit les informations utiliser.
La Hauteur, le Poids, la Date de naissance et le Sexe sont utilisés pour calculer les calories brûlées.
La valeur située entre parentheses ( ) est la valeur par défaut.
| Paramètres | Valeur | Explication |
| Hauteur | (170 cm) | Définit la taille. |
| Poids | (60 kg) | Définit le poids. |
| Date de naissance | (01.01.1975) | Définit votre date de naissance. |
| Sexe | Homme (valeur par dé-faut) | Définit votre sexe. |
| Femme |
| Zone FC | Zone1
(30 à 100 bpm) | Définit la fréquence cardiaque maximale et minimale.
Vous pouvez définir cinq zones en fonction de l'intensité de l'exercice.
Pour Réglage zone, la fréquence cardiaque est automa-tiquement définie en fonction de la date de naissance que vous avez indiquée. |
| Zone2
(101 à 130 bpm) |
| Zone3
(131 à 160 bpm) |
| Zone4
(161 à 190 bpm) |
| Zone5
(191 à 240 bpm) |
| Réglage zone |
Paramètres
| Paramètres | Valeur | Explication |
| Param FC | Paramètre1 | La plupart des utilisateurs (+ de 99%) doivent utiliser ce paramètre. |
| Paramètre2 | Veuillez sélectionner ce paramètre si vous avez une fréquence cardiaque très BASSE, par exemple si vous étés unathloné professionnel.Dans de très rares cas, pendant une course à faible allure, vous pourrez constater une fréquence cardiaque affi-chée supérieure à celle à laquelle vous vous attendez. Le Paramètre2 corrigera ce problème. |
Paramètres
Paramètres du système
Définit les paramètres du système de l'appareil.
La valeur située entre parentheses ( ) est la valeur par défaut.
| Paramètres | Valeur | Explication |
| Langue | English (anglais) (va-leur par défaut) | Définit la langue d'affichage. |
| 日本語 |
| Deutsch |
| François |
| 繁體中文 |
| Unités | km (valeur par défaut) | Définit les unités d'affichage de la distance. |
| mile |
| Horloge | 12 heures (valeur par défaut) | Définit le format d'affichage de l'heure. |
| 24 heures |
| Heure d'été | ON (activé) | Définissez l'heure d'éte. |
| OFF (désactivé) (valeur par défaut) |
| Réglage heures | - | L'appareil reçoit un signal du GPS et définit automatique l'heure.Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus à l'intérieur.Vérifie que l'écran est orienté vers le haut et que vous vous trouvez à l'extérieur sans obstacles au-dessus.Si au bout de deux minutes le positionnement GPS n'est pas terminé, nous vous conseillons de selectionner An-nulier, de vous déplacer vers un autre endroit, puis de réessayer. |
| Fuseau hor | Auto (valeur par dé-faut) | Définit le fuseau horsaire de votre emplacement.Lorsque Auto est sélectionné, exécutez la fonction Ré-glage heures pour définit automatique le fuseau horsaire.Lorsque Manuel est sélectionné, vous pouvez définir le fuseau horsaire dans la plage de -12:00 à +14:00. |
| Manuel |
| Format date | Jour. Mois | Définit le format d'affichage de la date. |
| Mois. Jour (valeur par défaut) |
Paramètres
| Paramètres | Valeur | Explication |
| Invers écran | ON (activé) | Définit le format d'affichage de l'écran.Lorsque ON (activé) est sélectionné, du texte blanc s'af-fiche sur un arrêt- plan noir.Lorsque OFF (désactivé) est sélectionné, du texte noir s'affiche sur un arrêt- plan blanc. |
| OFF (désactivé) (valeur par défaut) |
| Contraste | (4) | Définit le contraste de l'écran. |
| Veille auto | ON (activé) (valeur par défaut) | Lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps, cette fonction le met automatiquement dans le mode Veille.Le mode Veille réduit la consommation de la batterie. |
| OFF (désactivé) |
| Lum aut. | ON (activé) | Lorsque l'écran change, cette fonction active automat- quement la luzière. Lorsqu'une durée spécifique s'est écoulée, la luzière s'éteint automatiquement. |
| OFF (désactivé) (valeur par défaut) |
| Alarme | Sons | Définissez le type et la durée de l'alarme (de 1 à 10 mi-nutes).Ce paramètre peut aussi se définir dans Mes. Param. |
| Vib. (vibration) |
| Sons et vib. (vibration) (valeur par défaut) |
| OFF (désactivé) |
| Son apparéil | ON (activé) (valeur par défaut) | Active ou désactive le son des opérations. |
| OFF (désactivé) |
| Initialiser | - | Initialise toutes les informations de paramètres (Param comm., Param utilis, Param sys. et Mes. Param.) et les informations de capteur de pouls/foulée figurant dans la mémoire de l'appareil.Les données disponibles dans l'historique sont égale- ment supprimées. |
| Version du logiciel | - | Affiche la version du firmware. |
Paramètres
Écran
Vou pouve afficher jusqu'à quatre écrans Mesure. Pour chaque écran, vous pouvez changer la disposition d'écran (en affichant de une à trois ligne(s) de données) et les éléments mesurés.
You pouvez aussi changer l'affichage de l'écran Enregistrement tour.
Remarque :
Pour connaître les paramètres d'écran par défaut, reportez-vous aux pages suivantes.

« Écran affché » à la page 44
Paramètres d'écran

: Appui bref
: Appui long (au moins deux secondes)


Table des dispositions d'écran
Écran Mesure
| Disposition d'écran | Écran | Explication |
| 1 ligne | Distance
0.000km | Affiche un élément mesuré à l'écran. |
| 2 lignes | Inter
000'00"Tr
000'00" | Affiche deux éléments mesurés à l'écran en divi-sant l'écran en deux sections. |
| 3 lignes | FC
bpm
00000m
Heure 00:00 00
4 5 30" | Affiche trois éléments mesurés à l'écran en divi-sant l'écran en trois sections.
La Latitude/Longitude ne peut être affichée que sur la ligne 2. |
| Allure et Graphique | A
Allure
5'20"km
5'23"B
Lap
5'30" | Cette fonction indique si vous avez atteint l'allure.
Lorsque la plage d'allure est désactivée, seule l'al-
lure actuelle est affichée.
A : Un graphique à barres affichtant l'allure moyen-ne pour chaque tour, la dernière étant indiquée à l'extreme droit. Le graphique à barres s'affiche en noir lorsque l'allure est comprise dans la plage des valeurs minimale et maximale, et en blanc lors-qu'elle est en dehors de la plage.
B : Allure définie maximale (exemple : 5 min.
20 sec/km).
C : Allure actuelle (exemple : 5 min. 23 sec/km).
D : Allure définie minimale (exemple : 5 min.
30 sec/km). |
Paramètres
| Disposition d'écran | Écran | Explication |
| FC et Graphique | A 170 bpm B 163 C 155 D 110sec 155 | Cette fonction indique si vous vous situez dans les limites de la zone de fréquence cardiaque définie. Lorsque la zone FC est désactivée, seule la fréquence cardiaque actuelle est affichée.
A : Un graphique à barres affichtant la fréquence cardiaque moyenne pour les intervalles que vous avez définis (par exemple : affiche la fréquence cardiaque moyenne pour chaque période de 10 secondes, laforthème étant affichée à l'extrème droit). Le graphique à barres s'affiche en noir lorsque l'allure est comprise dans la plage des valeurs minimale et maximale, et en blanc lorsqu'elle est en dehors de la plage.
B : Fréquence cardiaque définie maximale (exampie : 170 bpm).
C : Fréquence cardiaque actuelle (example : 163 bpm).
B : Fréquence cardiaque définie minimale (exampie : 155 bpm). |
| Tour | P No. 001
4.015/ 5.00km
0:28'35" | Affiche les informations de tour acquises via la fonction de tour. |
| Allure cible | Allure cible
5'24"/km
5'24"/km | Affiche l'allure actuelle en haut et l'Allure cible en bas. |
| OFF | - | L'écran Mesure ne s'affiche pas. |
Écran affich tour
| Disposition d'écran | Écran | Explication |
| 1 ligne | P 001
Tr 0250" | Affiche un élément mesuré à l'écran. |
Paramètres
| Disposition d'écran | Écran | Explication |
| 2 lignes | P 001
Tr
0:0250"
AlrTr 705/km | Affiche deux éléments mesurés à l'écran en divi-sant l'écran en deux sections. |
Abréviations des mesures affichées
Écran Mesure
| Élément affché | Nom affché | Explication |
| 1 ligne | 2 lignes/3 lignes |
| Distance | Distance | Dist. | Distance totale depuis le début des mesures |
| Distance tour | DistanceTr | Dist.Tr | Distance pour chaque tour |
| Allure | Allure | Alr | Allure actuelle (temps pris pour un kilomètre/mile) |
| Allure moyenne | Allure.Moy | AlrMoy | Allure moyenne depuis le début des mesures |
| Allure tour | AllureTr | AlrTr | Allure moyenne pour chaque tour |
| Vitesse | Vitesse | Vit | Vitesse actuelle |
| Vitesse moyenne | Vit.Moy | VitMoy | Vitesse moyenne depuis le début des mesures |
| Vitesse tour | VitesseTr | VitTr | Vitesse moyenne pour chaque tour |
| Temps intermédiaire | TpsInterm | Inter | Temps total depuis le début des me-sures |
| Temps tour | TempsTr | Tr | Temps pour chaque tour |
| Temps | Temps | Tps | Temps actuel |
| Calories brûlées | Calories | Calories | Calories brûlées actuelles pendant l'exercice |
| Altitude*1 | Altitude | Alt. | Altitude actuelle |
| Temps Guide*2 | TpsGuide | Guide | Progression en temps jusqu'à l'allure cible (cible atteinte ou retard par rapport à la cible) |
| Distance Guide*2 | Dist.Guide | Dist.Guide | Progression en distance jusqu'à l'al-ure cible (cible atteinte ou retard par rapport à la cible) |
| Foulée | Foulée | Foulée | Foulée actuelle |
| Foulée moyenne | Foulée.Moy | FouléeMoy | Foulée moyenne depuis le début des mesures |
| Foulée tour | FouléeTr | FouléeTr | Foulée moyenne pour chaque tour |
| Cadence | Cadence | Cadence | Cadence actuelle (nombre de fou-lées en une minute) |
Paramètres
| Élément affché | Nom affché | Explication |
| 1 ligne | 2 lignes/3 lignes |
| Cadence moyenne | Cad.moy | Cad.moy | Cadence moyenne depuis le début des mesures |
| Cadence au tour | Cad.Tr | Cad.Tr | Cadence moyenne pour chaque tour |
| FC | FC | FC | Fréquence cardiaque actuelle |
| FC moyenne | FC.Moy | FCMoy | Fréquence cardiaque moyenne depuis le début des mesures |
| FC maximum | FC.Max | FC.Max | Fréquence cardiaque maximale depuis le début des mesures |
| FC tour | FCTr | FCTr | Fréquence cardiaque moyenne pour chaque tour |
| Pas | Pas | Pas | Nombre de pas depuis le début des mesures |
| Pas tour | PasTr | VitTr | Nombre de pas pour chaque tour |
| Temps dans zone FC | FC.TpsPassé | FCTpsPas | Temps dans la zone de fréquence cardiaque pour chaque tour définie par la fonction Intervalle |
| Temps jusqu'à zone FC | FC.Tps | FC.Tps | Temps jusqu'à atteinte de la zone de fréquence cardiaque pour chaque tour définie par la fonction Intervalle |
| Montée totale*1 | MontTotale | Mont.Tot | Montée totale depuis le début des mesures |
| Descente totale*1 | DescTotale | Desc.Tot | Descente totale depuis le début des mesures |
| Pente*1 | Pente | Pente | Pente actuelle |
| Latitude/Longitude*3 | LAT/LONG | LAT/LONG | Latitude/longitude actuelle |
| Temps estimé*4 | Heure.Est. | Est. | Heure d'arrivée estimée à la distance cible définie par la fonction Objectif |
| Distance estimée*4 | Dist.Est. | Dist.Est. | Distance estimée atteinte à l'heure cible définie par la fonction Objectif |
1 L'Altitude, la Montée totale, la Descente totale et la Pente sont calculées à l'aide du signal GPS. Selon l'environnement GPS, ces fonctions peuvent compter des erreurs plus importantes par rapport à la précision de la position et de la distance.
2 Définit l'Allure cible dans le menu Mes. Param..
3 « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
Paramètres
3 Lorsque Ligne 3 est défini à l'écran, Latitude/Longitude peut uniquement être sélectionné pour la ligne 2.
4 À utiliser quand Mode est définir sur Objectif dans le menu Mes. Param.
Écran affich tour
| Élément affché | Nom affché | Explication |
| 1 ligne | 2 lignes/3 lignes |
| Temps intermédiaire | TpsInterm | Inter | Temps total depuis le début des mesures |
| Distance tour | DistanceTr | Dist.Tr | Distance pour chaque tour |
| Temps tour | TempsTr | Tr | Temps pour chaque tour |
| Allure tour | AllureTr | AlrTr | Allure moyenne pour chaque tour |
| FC tour | FCTr | FCTr | Fréquence cardiaque moyenne pour cha-que tour |
Changement de l'écran Mesure
La méthode de définition varie selon la disposition d'écran. Reportez-vous aux explications concernant chaque disposition d'écran.
« Définition de 1 ligne/2 lignes/3 lignes » à la page 113
« Définition de Allure et Graphique/FC et Graphique » à la page 114
« Définition de Tour/Allure cible/OFF (désactivé) » à la page 116
Définition de 1 ligne/2 lignes/3 lignes
Nous allons voir ici comment afficher les Calories brûlées dans l'Écran4 sur 1 ligne.

Boutons d'opération
1 Affichez l'écran Mesure.
Procedez de l'une des manières suivantes pour afficher cet écran.
Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque vous ignorez le positionnement GPS:
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis Sélectionnez Sauter dans l'écran Positionnement GPS.
« Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
Lorsque le positionnement GPS n'est pas utilisé (mode Intérieur):
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis Sélectionnéz Intérieur dans l'écran Positionnement GPS.

Mode Intérieur a la page 32
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

3 Sélectionnez Écran.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez Écran4.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

Paramètres
5 Sélectionnez 1 ligne.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'Image écran s'affiche. FC est affché par défaut.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton A et passez à l'etape suivante.

6 Sélectionnez Ligne 1.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

7 Sélectionnez Calories brûlées.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'Image écran s'affiche.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton A et passez à l'etape suivante.

Remarque:
Pour définit 2 lignes ou 3 lignes, répétez les étapes 6 et 7.
Lorsque 3 lignes est défini, Latitude/ Longitude peut uniquement être sélectionné pour la ligne 2.
8 Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
L'écran Mesure s'affiche.
Appuyez sur le bouton A dans l'écran Mesure pour changer l'écran, puis vérifie que Écran4 a été changé.
Remarque:
Appuyez sur le bouton A de l'écran Mesure et maintenez-le enforcé pour afficher l'écran Heure.
Définition de Allure et Graphique/FC et Graphique
Nous allons voir ici comment afficher Allure et Graphique dans l'Écran4.
Boutons d'opération

Paramètres
1 Affichez l'écran Mesure.
Procedez de l'une des manières suivantes pour afficher cet écran.
Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque vous ignorez le positionnement GPS:
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis Sélectionnez Sauter dans l'écran Positionnement GPS.
« Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
Lorsque le positionnement GPS n'est pas utilisé (mode Intérieur):
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis sélectionné Intérieur dans l'écran Positionnement GPS.
« Mode Intérieur » à la page 32

Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

3 Sélectionnez Écran.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez Écran4.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

5 Sélectionnez Allure et Graphique.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'Image écran s'affiche.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton A et passez à l'etape suivante.

6 Sélectionnez l'intervalle auquel afficher l'écran.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

7 Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
L'écran Mesure s'affiche.
Appuyez sur le bouton A dans l'écran Mesure pour changer l'écran, puis vérifie que Écran4 a été changé.
Remarque :
Appuyez sur le bouton A de l'écran Mesure et maintenez-le enforcé pour afficher l'écran Heure.
Définition de Tour/Allure cible/OFF (désactivé)
Nous allons voir ici comment définir Tour dans l'Écran4.

1 Affichez l'écran Mesure.
Procedez de l'une des manières suivantes pour afficher cet écran.
Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque you ignore le positionnement GPS:
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis Sélectionnez Sauter dans l'écran Positionnement GPS.
« Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
Lorsque le positionnement GPS n'est pas utilisé (mode Intérieur):
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis Sélectionnez Intérieur dans l'écran Positionnement GPS.
Mode Intérieur a la page 32

Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

3 Sélectionnez Écran.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez Écran4.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

Paramètres
5 Sélectionnez Tour.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'Image écran s'affiche.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton A et passez à l'etape suivante.

6 Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Appuyez sur le bouton A dans l'écran Mesure pour changer l'écran, puis vérifie que Écran4 a été changé.
Remarque :
Appuyez sur le bouton A de l'écran Mesure et maintenez-le enforcé pour afficher l'écran Heure.
Changement de l'écran Tour
L'écran Tour s'affiche pendant l'enregistrement des tours. Nous allons voir ici comment afficher Allure tour sur 1 ligne à des fins de démonstration.

Boutons d'opération
1 Affichez l'écran Mesure.
Procedez de l'une des manières suivantes pour afficher cet écran.
Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque vous ignorez le positionnement GPS:
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis sélectionnez Sauter dans l'écran Positionnement GPS.
« Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
Lorsque le positionnement GPS n'est pas utilisé (mode Intérieur):
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure, puis sélectionné Intérieur dans l'écran Positionnement GPS.
Mode Intérieur a la page 32

Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.

Paramètres
3 Sélectionnez Écran.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

4 Sélectionnez Écran affich tour.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

5 Sélectionnez 1 ligne.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'Image écran s'affiche. Temps tour est affché par défaut.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton A et passez à l'etape suivante.

6 Sélectionnez Ligne 1.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

7 Sélectionnez Allure tour.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.

L'Image écran s'affiche.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton A et passez à l'etape suivante.

Remarque: Une fois ce paramètre définir sur 2 lignes, repéze les étapes 6 et 7.
8 Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Remarque: Appuyez sur le bouton A de l'écran Mesure et maintenez-le enforcé pour afficher l'écran Heure.
Entretien
Cette section explique comment entretenir l'appareil, replacer la pile etmettre a jour le firmware.
« Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
« Remplacement de la pile du moniteur GPS » à la page 121
« Mise à jour du firmware » à la page 122
Entretien
Soins à apporter à l'appareil

Important :
Si l'appareil est place sur son socle de charge alors qu'il comporte de l'eau, de la transpiration ou de la poussière, les points de contact risquent de se corroder, de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer une défaillance de communication.
N'utilisez pas les boutons si l'appareil est mouillé car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Après avoir utilisé l'appareil, nettoyez légèrement les points de contact et le capteur avec de l'eau du robinet, essuyez la plus grande partie de l'eau avec une serviette, puis laissez l'appareil sécher naturellement.


Sila charge ou la communication devient instable, nettoyez les points de contact de l'appareil et du socle de charge avec un coton-tige humide.
N'effectuez pas le nettoyage avec des solvants organiques tels que du benzène, un diluant, de l'alcool ou un détergent. Le produit risquerait de se dégrader.
À propos du bracelet
Si le bracelet est sale, nettoyez-le avec de l'eau puis essuyez-le entierement avec un tissu sec. Ce bracelet est fait de polyuréthanne et, au bout de plusieurs années, il peut se décolorer ou perdre en élasticité.
Entretien
Remplacement de la pile du moniteur GPS
À propos de la pile rechargeable intégrée de l'appareil
Vous ne pouvez pas remplacer la pile rechargeable intégrée vous-même.
Si la pile ne retient pas sa charge aussi longtemps qu'elle le fait d'habitude en raison d'une utilisation prolongée, il se peut qu'elle soit déchargée. Dans ce cas, contactez notre centre de réparation.
La durée de vie moyenne de la pile est de cinq ans, bien que cette donnée puisse varier selon les conditions d'utilisation.
Entretien
Mise à jour du firmware
Il se peut que vous puissiez résoudre certains problèmes enuttant le firmware à jour.
Nous vous conseillons de télécharger et d'utiliser la version la plus récente.

Important :
Lors de la mise à jour du firmware, l'historique peut être supprimé et les paramètres initiaisés.
Pour plus d'informations sur la mise a jour, reportez-vous au site Web d'Epson suivant. http://www.epson.eu/runsense
Avant demettrea jourle firmware,nousvous consellons de transférer vos données mesurées versRUNSENSEView.
« Création d'un compte (lors de la toute première'utilisation de l'application) » à la page 73
Vérification de la version du firmware

Boutons d'opération
Dans l'écran Heure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enforcé.


Selectionnez Param sys.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.


Sélectionnez Version du logiciel.
Utilisez le bouton C/D pour selectionner, puis appuyez sur le bouton A.


Vérifiez la version.


Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enforcé.
L'écran Heure s'affiche.
Mise à jour du firmware
Téléchargez le firmware de RUNSENSE View sur le site Web d'Epson suivant et mettez à jour le firmware.
http://www.epson.eu/runsense
Remarque :
Pour savoir commentmettreà jourlefirmware, reportez-vous à la page des téléchargesments du site Web d'Epson.
Dépannage
Cette section explique comment résoudre les problèmes survenant pendant l'utilisation de l'appareil.
« Attention » à la page 124
« Résolution des problèmes » à la page 124
« Réinitialisation du système » à la page 128
« Nous contacter à propos de ce produit » à la page 129
« Service après-venture » à la page 130
Dépannage
Attention
Si la charge ou le transfert de données devient instable, nettoyez les points de contact et le capteur de l'appareil et du socle de charge avec un coton-tige humide.
Si le fonctionnement de l'appareil devient instable ou si les fonctions n'opèrent pas correctement, procédez à une réinitialisation du système (appuyez simultanément sur les quatre boutons et maintenez-les enfonçés).
Résolution des problèmes
Vérifiez chaque élément.
Dépannage
| Problème | Solution |
| Opérations de base | L'écran ne s'affiche pas. | Lorsque vous venez d'acheter l'appareil, vous ne pouvez l'utiliser qu'une fois que vous l'avez charge. Chargez d'abord l'appareil. De plus, aucune donnée ne s'affiche si la batterie est déchargée. Veillez à charger la batterie avant d'utiliser l'appareil.
« Charge » à la page 23 |
| L'appareil ne réagit pas même après une opération. | La batterie est-elle déchargée? Chargez la batterie.
« À propos de la batterie » à la page 30
Si l'appareil ne fonctionne pas après la charge de la batterie, essayez de réinitialiser le système.
« Réinitialisation du système » à la page 128 |
| L'écran s'éteint ou devient bleu pendant l'utilisation. | Procedez à une réinitialisation du système.
« Réinitialisation du système » à la page 128 |
| L'horloge s'éteint. | Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lors-quèvous appuyez sur un bouton ou déplacez l'appareil. Si l'affichage n'est pas restauré, la batterie est presque décharge. Chargez l'appareil.
« Charge » à la page 23
De plus, si Veille auto est définiti sur OFF (désecté), l'horloge ne s'éteint pas.
« Paramètres du système » à la page 104 |
| L'heure n'est pas réglée cor-rectement. | Définissez le paramètre Réglage heures dans Pa-ram sys.
« Paramètres du système » à la page 104
Si l'heure est différente, vérifie le fuseau hora et l'heure d'été.
« Paramètres du système » à la page 104 |
Dépannage
| Problème | Solution |
| Opérations de base | La prise de la mesure s'arrête pendant l'exercice. | Si vous faites un exercice lent (par exemple, une marche), nous vous conseillons de désactiver la fonction Pause aut.
« Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 62 |
| Le pouls (fréquence cardiaque) ne peut pas être mesuré. | Vérifiez que vous portez le produit correctement.
« Port de l'appareil » à la page 14
La précision du capteur de fréquence cardiaque peut diminuer si la température ambiente ou du corps est BASSE. Par temps froid ou venteux, protégEZ l'appareil en le recouvrant de votre manche. Un averissement est déclenché si la température de l'appareil est trop BASSE. |
| Opérations du chrono-mètre | L'appareil ne peut pas receivevoir de signal GPS. | Rendez-vous à un endroit situé à l'extérieur sans obstacles au-dessus. Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus à l'intérieur. De plus, si des obstacles cachent en partie le ciel (par exemple, des immeubles hauts ou des montagnes), la réception peut être interrompue et il peut s'en suffir un manque de précision dans les mesures de distance. |
| Les signaux GPS sont difficiles à receivevoir ou interrompus. | Meme si un signal est en cours de réception, il peut être interrompu, selon l'environnement aveisi-nant.
Portez l'appareil sur le côte extérieur de votre bras. |
| Charge | L'appareil ne se charge pas même s'il est place sur son socle de charge.
La charge s'arrête féquem-ment. | Vérifiez la connexion au socle de charge.
Nettoyez les points de contact de l'appareil et du socle de charge.
« Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
Un dysfonctionnement s'est peut-être produit si vous ne pouvez pas charger l'appareil même après avoir procédé aux vérifications ci-dessus. Arrêtez immédiatement de charger l'appareil et contactez votre centre de réparation. |
| L'appareil et le socle de charge deviennent chauds pen-dant la charge. | Un dysfonctionnement s'est peut-être produit.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez votre centre de réparation. |
| Performances d'étan-chéité | Puis je utiliser l'appareil pen-dant que je nage? | Cet apparatus est étanché à des pressions de 5 bar et peut être utilisé pendant que vous nagez. N'utilis-sez pas les boutons lorsque vous étés dans l'eau. Il est impossible de recevoir les signaux GPS et de mesurer le pouls (fréquence cardiaque) sous l'eau. |
Dépannage
| Problème | Solution |
| Accessoires | Achat de produits en option. | L'adaptateur secteur est disponible en option. Pour plus d'informations, contactez votre reven-deur. |
| Communication | L'appareil n'est pas reconnu correctement lorsqu'il est connecté à un ordinateur. | Vérifiez la connexion à l'ordinateur et au socle de charge. Nettoyez les points de contact de l'appareil et du socle de charge.
« Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
Procédez à une réinitialisation du système.
« Réinitialisation du système » à la page 128 |
| Application Web | Pendant la communication avec un ordinateur, un écran d'erreur s'affiche et la communication s'accêtte. | Ne déplacez ni l'appareil ni le socle de charge pen-dant la communication. Évitez de communiquer des données dans des environnements où de l'électricité statique peut être facilement généree. Si la même erreur se produit, reconnectecez le socle de charge pour relancer la communication. |
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème même après avoir vérifié les points ci-dessus, contactez notre centre de réparation.
Dépannage
Réinitialisation du système
Si le fonctionnement est instable, essayez de réinitialiser le système.
Appuyez sur tous les boutons simultanément et maintenez-les enfoncés (A/B/C/D).
L'écran est réinitialisé et l'appareil redémarre.
Initialisez l'appareil après son redémarrage.
« Paramètres initiaux » à la page 27


Important :
Les données mesurées ne sont pas enregistrées si une réinitialisation système est effectuee pendant la mesure.
Remarque :
Les données définies et les données mesurées restent telles qu'elles étaient avant exécution de la réinitialisation.
Les différences entre une reinitialisation système et une initialisation sont les suivantes. L'heure doit être redéfinie pour les deux opérations.
Réinitialisation système: Les données de Param utiliser, de Param sys., de Mes. Param., d'historique, de pouls, de foulée et de smartphone restent toutes telles qu'elles étaient avant exécution de la réinitialisation.
Initialisation : Les données de Param utilise, de Param sys., de Mes. Param., d'historique, de pouls, de foulée et de smartphone sont toutes initiaises.
Dépannage
Visitez le site http://www.epson.eu/runsense pour connaître nos coordonnées.
EPSON EUROPE B.V.
Adresse : Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost, Pays-Bas http://www.epson.com/europe.html
Dépannage
Service après-vente
Pour la réparation et l'entretien de ce produit, contactez votre revendeur local ou notre centre de réparation.
Silapile ne retient pas sa charge aussi longtemps qu'elle le fait d'habitue en raison d'une utilisation prolongee, il se peut qu'elle soit dechargee. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou notre centre de réparation pour acheter une autre pile.
Des pièces de rechange pour réparer ce produit seront disponibles pendant une période de six mois après l'arrêt de la fabrication de l'appareil.
En cas de panne du produit, nous ne garantissons pas que les données enregistrées dans l'appareil pourront etre restaurées.
Un autocollant indiquant le numero de série du produit est rattaché à la garantie. Sans cet autocollant, la garantie est nulle.
Annexe
« Description des icônes » à la page 132
« Spécifications du produit » à la page 134
« Glossaire » à la page 136
Annexe
Description des icones
| Icône | Nom |
| Mode Course (mesure effectuée pendant que vous courez) |
| Mode Marche (mesure effectuée pendant que vous marchez) |
| Mode Vélo (mesure effectuée pendant que vous faites du vélo) |
| Signal est en cours de réception depuis le GPS (GPS activé) |
| Positionnement GPS |
| Mesure du pouls (fréquence cardiaque) |
| Allure moyenne |
| Tour |
| Distance |
| Calories brûlées |
| Temps intermédiaire |
| Foulée moyenne |
| FC moyenne |
| Tour aut. |
| Tour manuel |
| Sprint |
| Récupération |
| Données pouvant être modifiées sur l'appareil |
| Paramètre actuel |
| Configuration de l'appareil externe actuellément sélectionné |
Annexe
| Icône | Nom |
| K | Configuration de l'appareil externe |
Spcifications du produit
Specifications de l'appareil
| Dimension (épaisleur) | 14,15 mm |
| Poids | 52 g |
| Étanchéité | 5 bar (pression atmosphérique) |
| Durée de fonctionnement | GPS activé/Poulis (fréquence cardiaque) activé | 20 heures |
| Heure affichée (lorsque la fonction Veille auto est activée) | 16 jours*1 |
| Température de fonctionnement | -5 à 50°C |
| Temps mémoire possible (temps distance total) | Environ 70 heures*2 |
| Nombre maximal de tours (une division) | 400 |
| Mesure de la cadence/de la foulée | ○ |
| Mode Intérieur | ○ |
| Plage d'affiche | Distance/Distance tour/Distance esti-mée | 0,000 à 999,99 km/0,000 à 999,99 miles |
| Allure/Allure tour/Allure moyenne | 0'00" à 30'00"/km/0'00" à 45'00"/mile |
| Vitesse/Vitesse tour/Vitesse moyenne | 0,0 à 999,9 km/h/0.0 à 999,9 mile/h |
| Temps intermédiaire/tour | 00'00" à 99:59'59" |
| Cadence/Cadence tour/Cadence moyenne | 0 à 255 foulées par minute |
| Foulée/Foulée tour/Foulée moyenne | 0 à 255 cm/0 à 254,00 cm |
| Pas/Pas tour | 0 à 999 999 |
| Calories brûlées | 0 à 9 999 kcal |
| Pente | -99 à 99% |
| Altitude | -500 à 9 999m/-1 500 à 914 369,52 cm |
Annexe
| Plage d'affi-chage | Montée totale | 0 à 99 999 m/0 à 3 047 969,52 cm |
| Descente totale | 0 à 99 999 m/0 à 3 047 969,52 cm |
| FC/FC tour/FC moyenne/FC maximum | 30 à 240 bpm |
| Temps Guide | 0:00'00" à ±9:59'59" |
| Distance guide | 00.00 à ±99,99 km/00,00 à ±99,99 mile |
1 10 heures/jour en mode Veille
2 ÀpRES 70 heures, les données sont remplacées dans l'ordre chronologique.
Spcifications du socle de charge
| Plage de températures de fonctionnement | 5 à 35°C |
Specifications de l'adaptateur secteur (en option)
Vou pouve acheter les options suivantes. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
| N° modèle : | SFAC02 Europe (à l'exclusion du Royaume-Uni)/SFAC03 pour le Royaume-Uni |
| Entrée | CA 100 V-240 V 50/60 Hz |
| Sortie | CC 5 V/1,0 A |
Annexe
Glossaire
| Terme | Définition |
| Allure | Votre allure actuelle acquise à partir des données GPS. |
| Allure tour | Votre allure pour le tour actuel. |
| bpm | bpm signifie battement par minute. Cette mesure indique le pouls total (fréquence cardiaque) par minute. |
| Cadence | Nombre de pas effectuels en une minute pendant la mesure. |
| Cadence tour | Votre cadence moyenne par tour. |
| Calcul des calories brûlées | Nombre total de calories brûlées depuis le début de l'exercice. |
| Capteur de foulée | Le capteur de foulée utilise la fonction GPS pour calculer les données liées à votre foulée et votre accélération afin que l'appareil puisse estimer la distance parcourue même si vous accédez à des endroits où il n'est pas possible de capter les signaux GPS (par exemple, un tunnel). |
| Capteur de pouls | Le capteur de pouls détecte votre pouls (fréquence cardiaque) avec précision lorsque vous portez l'appareil sur votre poignet. |
| Chronomètre | La fonction Chronomètre vous permit de mesurer simultanément des temps intermédiaires et des temps au tour (section Mesure). |
| Descente totale | La valeur totale de la hauteur descendue à partir du point de début de la mesure. |
| Distance | Distance entre le point de début de la mesure et l'heure actuelle. |
| Distance guide | Cette fonction indique si vous attaignez ou pas la distance d'allure cible. |
| Étanche à des pressions de 5 bar. | L'appareil est étanche jusqu'à des pressions de 5 bar. |
| Fonction GPS | Système qui est équipé d'un récepteur GPS reçvant des signaux envoyés par des satellites en orbite autour de la Terre et qui calcule votre position actuelle. Cette fonction vous permet d'interpréter avec précision les données relatives à votre position et à l'heure. |
| Foulée | Foulée calculée à partir de vos données de course. |
| Foulée tour | Votre foulée moyenne par tour. |
| Intervalle | Mode d'entrainment vous permettant d'effectuer des sessions d'exercices soutenus (sprints) et légers (récapération) sur une durée ou une distance spécifique. |
| Lum aut. | Cette fonction allume automatiquement la lumièrependant la mesure de tour, la notification d'alarme et l'exécution de la fonction Intervalle. |
Annexe
| Terme | Définition |
| Montée totale | La valeur totale de la hauteur montée depuis le point de début de la mesure. |
| Pause aut. | Arrête automatiquement de mesurer quand vous arrêtez de courir, et reprend lorsque vous courez de nouveau. |
| Run Connect | Application pour ordinateurs à utiliser avec la montre GPS. Elle permet de transférer les données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE View). En outre, vous pouze définiir les fonctions Tour aut., Allure cible et Intervalle à partir de votre ordinateur. |
| RUNSENSE View | RUNSENSE Application Web dédiée. Cette application vous permet de:gérer votre session, d'analyser votre allure, de vérifier les calories brûlées et de contrôler votre condition. |
| Temps dans zone FC | Temps pendant lequel vous étés resté dans la zone de fréquencecardiaque. |
| Temps Guide | Cette fonction indique si vous atteignez ou pas le temps d'allure cible. |
| Temps intermédiaire | Temps total éçoulé entre le début et l'arrêt des mesures. |
| Temps jusqu'à zone FC | Temps jusqu'à ce que vous atteigniez la zone de fréquence cardiaque. |
| Temps tour | Votre temps par tour. |
| Tour aut. | Cette fonction enregistre automatiquement les tours que vous avezeffectués sur une durée ou une distance définie. |
| Vitesse tour | Votre vitesse moyenne par tour. |
Index
Index
A
Adaptateur secteur. 13
Allure. 36, 110
Allure cible. 63, 89
Allure moyenne. 36, 110
Allure tour. 36, 110, 112
Altitude. 36, 110
C
Cadence. 37, 110
Cadence au tour. 37, 111
Cadence moyenne. 37, 111
Calories brûlées. 36, 110
Capeur de foulee 35
Capeur de pouls. 35
Chronomètre. 41
D
Descente totale. 37, 111
Distance. 36, 110
Distance estimée. 37, 111
Distance Guide. 36, 110
Distance tour. 36, 110, 112
E
Éléments mesurés 37
F
FC. 37,40,111
FC maximum. 37, 40, 111
FC moyenne. 37,40,111
FC tour. 37, 40, 111, 112
Foulée. 37, 110
Foulée moyenne. 37, 110
Foulée tour. 37, 110
1
Icones. 132
Intervalle. 46, 92
L
Latitude/Longitude. 37, 111
M
Montee totale. 37, 111
P
Pas. 37, 111
Pas tour. 37, 111
Pause aut. 62
Pente. 37, 111
Positionnement GPS. 31
R
Récupération 46
Réinitialisation système 128
Répéter No. 46
Run Connect. 72, 82
RUNSENSE View. 75
s
Socle de charge. 13
Sprint 46
T
Temps. 36, 110
Temps dans zone FC. 37, 40, 111
Temps estimé 37, 111
Temps Guide. 36, 110
Temps intermédiaire. 36, 41, 110, 112
Temps jusqu'à zone FC. 37, 40, 111
Temps tour. 36, 41, 110, 112
Tour aut. 60, 86
V
Vitesse. 36, 110
Vitesse moyenne. 36, 110
Vitesse tour. 36, 110
GPS Sports Monitor
RUNSENSE
SF-810
www.epson.eu/runsense

412842800