STEAMCLEAN VERT - Nettoyeur vapeur HYDRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STEAMCLEAN VERT HYDRO au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de nettoyage à la vapeur, sans produits chimiques |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Fonctions principales | Nettoyage et désinfection des surfaces, élimination des taches |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour tissus, entonnoir |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le réservoir régulièrement, détartrer si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Informations générales | Idéal pour les surfaces dures et les tissus, ne pas utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur |
FOIRE AUX QUESTIONS - STEAMCLEAN VERT HYDRO
Questions des utilisateurs sur STEAMCLEAN VERT HYDRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STEAMCLEAN VERT - HYDRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STEAMCLEAN VERT de la marque HYDRO.
MODE D'EMPLOI STEAMCLEAN VERT HYDRO
ce mode d'emploi avant
d'utiliser l'appareil et
conserve-le pour un usage ultérieur
FR Consignes de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant la bonne utilisation de l' apparéil et comprendnant les risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Utilisation conforme
L'appareil est conçu exclusively pour le nettoyage de surfaces lisses, résistantes à la chaleur se trouvant au sec en interieur. De plus, l'appareil permet de défroisser les vêtements et autres textiles. L'appareil est destiné aussi au nettoyage de sols stratifiés si vous suivez les consignes suivantes :
- Le stratifié devra être posé correctement et neprésenter aucune falle ni fissure dans lesquelles l'humidité peut pénétrer.
- Testez d'abord le balai à vapeur sur un endroit peu visible et contrôlez ensuite si le stratifié présente des ondulations ou si de l'humidité y a pénétré.
- Si la surface ne présente aucune trace, l'appareil peut etre utiliser pour le nettoyage de tout le sol stratifié.
Informez-vous auprès d'un spécialiste pour savoir si vos revêtements de sol peuvent etre nettoyés avec le balai à vapeur. Testez always le nettoyage sur un petit endroit.
L'appareil est inadapté au nettoyage des surfaces en bois non vitrifiées, du plastiqueSouple, du cuir et du verre froid.
Lappareil ne convient pas pour le nettoyage de surfaces vitrées froides (par ex. les carreaux des fenêtres lorsque la tempéature extérieureavoisine zéro).Si la différence de température entre la surface du verre et la vapeur chaude est trop importante, le verre risque de se briser.
L'appareil n'est passons pour etre utilise en plein air.La plue et l'encrasement risquent d'endommager I'appareil.
Veuillez toujours respecter les consignes d'entretien de vos vêtements / textiles avant de les défroisser au moyen de l'appareil. Faites un essai de nettoyage au préalable sur un endroit peu visible.
Les tissus synthétiques, le velours et d'autres matières sensibles ne doivent pas etre traitées avec l'appareil.
L'appareil est concu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
Utilisez cet apparéil uniquement tel qu'indiqué dans leprésent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention: risque de brûlure! Une utilisation inadéquate risque de causeur des blessures, des brûlures ou des électrocutions.

Risque de blessure
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Risque de suffocation!
N'orientez jamais la vapeur directement vers des personnes, des animaux ou des végétaux. Ceci pourrait entraîner de graves brûlures.
Durant son utilisation, tenez l'appareil uniquement par la poignée. Risque de brûture!
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur !
Juste après son utilisation, un embout peut etre encore tres chaud. Patientez quelques minutes, le temps qu'il soit entierement refroidi avant de le retirer.
Laissez toujours l'appareil refroidir complètement avant d'y ajouter ou de lui enlever de l'eau, de le nettoyer ou de le ranger.
Afin que personne ne risque de trabucher, faites cheminer les cordons de sorte qu'ils ne gennent pas le passage.

Risque d'électrocution et risque d'incendie
Pour votre propre sécurité, contrôle l'appareil avant chaque mise en marche et assurez-vous qu'il ne présente aucun endommagement. N'utilise l'appareil que s'il est intégralement assemblé et en bon état de fonctionnement!
En cas de déteriorations ou d'anomalies quelconques, arrêtez immédiatement l'appareil.
Ne répAREz pas l'appareil vous-même. Contactez juste un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, son service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon reglementaire et mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil. Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondant à celles de l'appareil.
Lappareil doit être relié à la terre. Utilisez uniquement une fiche d'alimentation ajustée. La mise à la terre est impérative.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni unquelconque autre liquide.Assurez-vous que I'appareil,le cordon ou la fiche ne risquent pas de tomber dans I'eau ou d'être mouillés. S'il arrivait que I'appareil tombe dans I'eau,coupez immEDIatement I'alimentation electrique.
Ne touchez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche avec les mains humides.
La vapeur ne doit pas etre orientee directement sur le cordon d'alimentation electrique ou des pieces contenant des composants electriques (par ex. a l'intérieur de fours electriques, de four s a micro-ondes ou de refrigerateurs ou bien sur des interrupteurs ou des Iampes).
Retirez la fiche de la prise
- avant de retirer / changer d'embout ;
- avant de replir / vider le réservoir d'eau ;
- avant de nettoyer l'appareil ou
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
Pour extraire la fiche de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
Utilisez l'appareil uniquement dans une piece fermée.
Nutilisez pas l'appareil dans des locaux renferment des poussieres facilement inflammables ou des vapeurs nocives ou explosives.
Éviter les dégats matériels et l'endommagement de l'appareil
Afin que personne ne risque de trèbucher, veiliez à ce que le cordon d'alimentation ne génne pas le passage. Ne laissez pas le cordonPENDRE en bord de table ou le long de plans de travail à la cuisine. Quelqu'un pourrait y rester accroché et entrainer ainsi l'appareil.
Faites cheminer le cordon de sorte qu'il ne soit ni pince, ni coince, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
Avant de replir/vider le réserve d'eau, laissez toujours refroidir l'appareil et ouvre un peu le bouchon du réserve afin de faire baisser la pression au sein de l'appareil.
Ne dévissez jamais le bouchon du réservoir d'eau pendant l'utilisation! Le réservoir d'eau est sous pression. Veillez toujours à ce que le réservoir d'eau soit bien fermé avant d'utiliser l'appareil.
Travailliez toujours avec un éclairage suffisant.
Nutilisez jamais l'appareil sans eau!
Nutilisez pas d'accessoires supplémentaires. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne replissez pas trop le réservoir d'eau. Ne verse pas plus de 255 ml d'eau dans le réservoir Pour le replissage de l'appareil, vous pouvez employerer tout aussi bien de l'eau du robinet que de l'eau distillede. Pour une plus grande longevite de votre apparéil, nous vous recommendons toutesd'utiliser del'eau distillede.
Ne replissez jamais le réserve d'eau de produit de nettoyage ou d'autres additifs chimiques. Vous risqueriez de détériorer l'appareil, ce qui compromèttrait la sécurité du travail.
N'obturez jamais les orifices de sortie de vapeur et n'y introduisez aucun objet.
Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à une distance suffisante de toute source de chaleur, par ex. des plaques de cuisson ou d'un four.
Ne faites pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, à des variations de température importantes, au rayonnement direct du soleil ou à l'humidité.
Faites toujours un essai de nettoyage au préalable sur un endroit peu visible.
Ne dirigez pas la vapeur trop longtemps sur un même endroit.
N'utilise jamais l'appareil sur une surface froide en verre. Le verre risque d'éclater au contact de la vapeur chaude.
Sur les surfaces traitées à la cire, il peut arriver que la chaleur et la vapeur éliminent la cire!
Lappareil s'utilise toujours à l'horizontal.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilise ni détergent caustique ou récurant (par ex. du vinaigre), ni tampons récurants.
Durant le nettoyage, aucun liquide ne doit pénétrer dans l'appareil. Cela peut endommager l'appareil.
Ne rangez l'appareil à sa place qu'après son refroidissement total et le vidage du réservoir d'eau.
Rangez l'appareil dans un local sec, propre et non accessible aux enfants.
Composition et vue générale de l'appareil
Bouchon de sécurité du réservoir d'eau
2 Gachette de libération de la vapeur
3 Témoin lumineux
4 Corps de l'appareil (y compr. réservoir d'eau)
5 Bouton de verrouillage
Accessoires


Buse longue
Cet embout est d'un usage universel. Il est parfait pour le nettoyage des surfaces insensibles à la chaleur à la cuisine et à la salle de bain.
2 Lingette de nettoyage
La lingette de nettoyage s'étale sur la buse large et permet de nettoyer et rafraîchir de façon ideale textiles et meubles rembournrés.
3 Buse large
Cet embout s'utilise avec la lingette ou la raclette à vitres.
4 Godet de remplissage
5 Entonnoir pour le replissage du réservoir d'eau
6 Buse coudee
Utilisez cet embarout pour le nettoyage des endroits difficilement accessibles ou des plinthes, par exemple.
Utilisez l'embout à brosse circulaire pour éliminer les salissures, par ex. du carrelage, des jantes et des grilles de barbecue.
8 Rallonge flexible
La rallonge flexible you permit d'augmenter le rayon d'action de l'appareil.
9 Raclette à vitres
La raclette à vitres se monte sur la buse large. Utilisez la raclette à vitres pour le nettoyage des fenêtres et portes vitrées, des miroirs ou des carreaux en céramique.
10 Housse de rangement
11 Éponga métallique
12 Peigne de nettoyage
Avant la première utilisation

ATTENTION!
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Risque de suffocation!
Mise en service
(Illustrations similaires)
Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez d'abord prendre en place la buse de votrechioix et replir le réservoir d'eau.
Mise en place / retrait des embouts

ATTENTION!
Avant de restirer / remplacer un embout, retirez toujours la fiche de la prise de courant. Pour ce faire, tirez always sur la fiche, jamais sur le cordon.
Juste après son utilisation, un embout peut etre encore tres chaud. Patientez quelques minutes, le temps qu'il soit entierement refroidi avant de le retirer.

- Tous les embouts s'emboitent directement sur l'appareil ou bien sur la rallonge flexible!
La buse longue s'utilise un peu comme un adaptateur, c'est a dire que vous pouvez emboiter la longue buse sur l'appareil ou la rallonge flexible puis la buse àrosse circulaire et la buse coudee sur cette meme buse longue!
Mise en place de la rallonge flexible / buse longue / buse large

I. Placez la rallonge flexible, la buse longue ou la buse large sur l'appareil.
2. Tournez ensuite la rallonge flexible, la buse longue ou la buse large (voir marquage sur l'embout correspondant) afin de fixer l'embout.
3. Si vous souhaitez retarder un embout, tournez l'embout dans le sens inverse indiqué par la flèche se trouvant sur ce même embout afin de l'extraire de l'appareil.
Mise en place de la buse àrosse circulaire / buse coudee

I. Placez directement la buse à brosse circulaire ou la buse coudée sur l'appareil ou la rallonge flexible. Vérifiez que l'embout soit bien en place.
2. Vous pouvez également utiliser la buse longue en guise d'adaptateur entre l'appareil / la rallonge flexible et la buse à brosse circulaire / buse coudee (voir illustration).
3. Si vous souhaitez-retirer les embouts, il suffit de les extraire de I'appareil, de la rallonge flexible ou de la buse longue.
Mise en place de la lingette
I. La lingette se pose sur la buse large. Veillez à la mesure correctement en place!
2. Si vous souhaitez-retirer la lingette, otez-la tout simplement de la buse large. Retirez la lingette avec prudence car elle devient très chaude durant son utilisation!
Mise en place de la raclette à vitres

I. Placez les crochets à l'extrémité inférieure de la raclette à vitres dans les logements prévus à cet effet à l'extrémité inférieure de la buse large.

-
Rabattez la buse large de sorte que l'embout puisse venir s'encastrer sur le crochet avant de la raclette.
-
Pour-retirer la raclette à vitres, repoussez le crochet avant et décroche la buse large.
Remplissage / vidange de l'eau

ATTENTION!
Avant de replir / vider le réservoir d'eau, retirez toujours la fiche de la prise de courant. Pour ce faire, tirez always sur la fiche, jamais sur le cordon.
Laissez l'appareil refroidir totalement avant de le replir d'eau. Un dégagement de vapeur incontré le pourrait se produit.
Ne replissez jamais le réservoir d'eau de produit de nettoyage ou d'autres additifs chimiques. Vous risqueriez de déterminer l'appareil, ce qui compromèttait la sécurité du travail.
Ne replissiez pas trop le réserve d'eau. Ne versez pas plus de 255 ml d'eau dans le réseau voir. Pour le replissage de l'appareil, utilisez toujours de l'eau distilled.
I. L'appareil est doté d'un bouchon de sécurité. Appuyez sur le bouchon du réservoir d'eau et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez l'eau dans le réservoir à l'aide du godet de replissage et de l'entonnoir fournis.
3. Pour referrer le réservoir d'eau, posez le bouchon à sa place, enonceze-le puis verrouillez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
4. Pour vider le réservoir d'eau, laissez toujours refroidir l'appareil et ouvre un peu le bouchon du réservoir afin de faire baiser la pression au sein de l'appareil. Dévissez entièrement le bouchon du réservoir d'eau une fois seulement que la pression est intégralement retombée. Œtez complètement le bouchon et renversez l'appareil. Ceci permet d'évacuer du réservoir les résidus d'eau.
Utilisation

ATTENTION!
N'orientez jamais la vapeur directement vers des personnes, des animaux ou des végétaux. N'utilise jamais l'appareil pour repasser des vêtements portés par une personne. Ceci pourrait entrainer de graves brûlures.
Durant son utilisation, tenez l'appareil uniquement par la poignee. Risque de brûture!
Le flexible devient brûlant durant son utilisation. Saisissez le flexible exclusivement par son extrémité libre.
Travailliez toujours avec un éclairage suffisant.
N'utilizez jamais l'appareil sans eau!
Faites toujours un essai de nettoyage au préalable sur un endroit peu visible.
L'appareil s'utilise toujours à l'horizontale.
N'utilisez jamais l'appareil sur une surface froide en verre. Le verre risque d'éclater au contact de la vapeur chaude.
N'essayez jamais de repasser des vêtements lorsqu'ils sont portés par quelqu'un.
Pour le repassage à la vapeur de tissus, testez toujours l'appareil sur un petit endroit peu visible. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour du vêtement à repasser. Il faut lePENDRE à un cintre et il ne doit pas enter en contact avec d'autres habits, d'autres objets, des personnes ou des animaux.
Suspendez le tissu à repasser uniquement là où la chaleur et l'humidité ne pourront causer aucun dommage.
Ne dirigez pas la vapeur trop longtemps sur un même endroit.

Lors des premiers instants d'utilisation, il se peut que de I'eau s'ecoule de I'embout. Ce phenomene est tout a fait normal et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement de I'appareil.
- La tuyaauterie de l'appareil devant à chaque nouvelle utilisation d'abord se replir de vapeur, il peut arriver que vous soyez obligé en début d'utilisation d'actionner plusieurs fois la gachette de libération de la vapeur pour produit de la vapeur.
- La quantité de vapeur produit dépend principalement de la vitesse et de la fréquence à laquelle la gachette est sollicitée. Plus vous actionnez la gachette à intervalles rapprochés, plus vous produit de vapeur. Cela se fait toute fois au détriment de la température. Mieux vaut donc n'appuyer sur la gachette que toutes les I à 2 secondes pour être sur que la vapeur sera suffisamment chaude.
Pour repasser des vêtements à la vapeur, utilisez la buse large recouverte de la lingette et suspendez préalablement le vêtement sur un cinctre.
I. Si tel n'est pas encore le cas, placez l'embout de votrechoix (voir paragraphe « Mise en service », section « Mise en place / retrait des embouts ») et replisssez le réservoir d'eau (voir paragraphe « Mise en service », section « Remplissage / vidange de I'eau »).
2. Branchez la fiche de l'appareil sur une prise reglementaire. Le témoin lumineux s'allume et l'appareil commence à chauffer.
3. Le témoin lumineux s'éteint au bout de quelques minutes. L'appareil est maintainant prét à l'emploi.
4. Passez l'embout sur la surface à nettoyer et appuyez sur la gachette pour produit de la vapeur.
5. Si vous souhaitez verser de l'eau dans le réservoir durant l'utilisation, retirez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir intégralement.
6. Remplissez le réservoir d'eau (voir paragraphe « Mise en service », section « Remplissage / vidange de l'eau »).
7. Àpres utilise, débranche la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement. Tournez légarement le bouchon du réservoir d'eau afin de faire baisser la pression. Dévissez entièrement le bouchon du réservoir d'eau une fois seulement que la pression est retombée et videz le réservoir (voir paragraphe « Mise en service », section « Remplissage / vidange de l'eau »).
8. Si nécessaire, nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et propre non accessible aux enfants (voir paragraphe « Nettoyage et rangement »).
Nettoyage et rangement

ATTENTION!
Avant d'entreprenevre tout nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant.
Juste après l'utilisation, l'appareil peut être encore très chaud. Il convient de ce fait d'attendre quelques minutes jusqu'à son refroidissement complet avant desteroler l'embout utilisé, de vidanger le réservoir d'eau et / ou de ranger l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans I'eau ou dans un autre liquide!
Ne touchez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche avec les mains humides.
Le nettoyeur à vapeur doit faire l'objet d'un détartrage tous les 6 mois environ à l'aide d'un détartrant courant, ce qui permet de prolonger sa longévité. Veuillez également prendre note des indications du fabricant consignées sur l'emballage du produit détartrant.
N'utilise pas de produits ni de disques de nettoyage corrosifs ou abrasifs pour l'entretien. Ilis risqueraient d'en endommager la surface.
- Vidangez le réservoir d'eau (voir paragraphe « Mise en service », section « Remplissage / vidange de l'eau »).
Au besoin, nettoyez le boitier de l'appareil avec un chiffon doux et légarement humide puis essuyez-le avec un chiffon doux.
Nettoyez les embouts en cas de besoin à l'eau claire et chaude.
Laissez secher complètement les éléments de l'appareil et les accessoires avant de les ranger dans un endroit propre, sec et non accessible aux enfants.
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour constater si vous pouvez y remedier vous-même. Sinon, contactez le service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un apparéil défectueux!
| Problème | Cause possible / solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. / Il ne produit pas de vapeur. | La fiche est-elle correctement introduite dans la prise de cou-rant ? La prise est-elle défectueuse ? Essayez sur une autre prise de courant et vérifie le fusible du secteur. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien rempli. L'appareil n'a pas encore atteint sa température de service. Attendez l'extinction du témoin lumineux puis appuyez sur la gâchette de libération de la vapeur. La tuyauterie de l'appareil ne s'est pas encore entitièrement remplie de vapeur. Appuyez plusieurs fois sur la gâchette jusqu'à ce que de la vapeur soit libérée. |
\section*{Caracteristiques techniques}
Alimentation: 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance: 800 W
Contenance réservoir d'eau : ca. 255 ml
Classe de protection :
C E
Cet apparéil est conforme aux directives CE appropriées et a été fabriqué selon les règles techniques de sécurité les plus récentes.
Recyclage
Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relat aux déchets d'équipements électriques etlectroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE afin de pouvoir être soit recyclé soit demantélé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.


Importé par

28 Bis rue du Goulet, 93300 Aubervilliers, France www.tradecom.fr
Notice Facile