BLUTUNE T2 - Radio portable ROBERTS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUTUNE T2 ROBERTS au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio numérique et Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Réception DAB/DAB+/FM, Bluetooth pour streaming audio |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, fonctionne également sur piles (6 x AA) |
| Dimensions approximatives | 245 mm x 150 mm x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, prise jack 3,5 mm |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables (non incluses) |
| Tension | 5V via adaptateur secteur |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Réveil, minuterie, affichage LCD, réglage du volume |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLUTUNE T2 ROBERTS
Questions des utilisateurs sur BLUTUNE T2 ROBERTS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUTUNE T2 - ROBERTS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUTUNE T2 de la marque ROBERTS.
MODE D'EMPLOI BLUTUNE T2 ROBERTS
Radio numéroique portable DAB / DAB + / FM RDS / Bluetooth avec horloge et alarmes


Contenu
Contrôles 2
Utilisation des batteries 3-4
Contrôles de navigation 5
Utilisation de la radio pour la première fois 6
Utilisation de votre radio - DAB 7
Sélection d'une station - DAB 8
Recherche de nouvelles stations - DAB 8
Réglage manuel - DAB. 9
Commande de portée dynamique - DAB. 9
Ordredesstations 9
Supprimer des stations - DAB 10
Utilisation de votre radio - FM. 10
Réglage manuel - FM 11
Paramètres de sensibilité de la recherche - FM. 11
Commutation FM Stereo / Mono 11
Options d'affichage - DAB / FM / Bluetooth / Lecteur de musique USB 12
Présélection des stations 13-14
Connexion de periphériques Bluetooth 15
Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth 16
Connexion et reconnexion d'un périphérique Bluetooth 16
Informations Bluetooth 17-18
Utilisation des dispositifs de mémoire USB 19
Lecture de fichiers à partir de clés USB 20-21
Mise à jour automatique de l'heure 22
Réglage du format d'horloge et réglage manuel de l'horloge......22
Réglage de l'alarme 23-24
Annulation des alarmes 24
Minuterie Snooze 25
Annulation des alarmes 25
Minuterie de sommeil et style d'horloge 26
Version du logiciel 26
Gradateur du retro-eclairage de I'ecran 27
Fonctions linguistiques 27
Prises de casque et d'entrée auxiliaire 28
Prise USB pour la recharge des smartphones ou tablettes. 28
Réinitialisation du système 29
Conseil en compatibilité electromagnetique 29
Marquages du produit 29
Conseils de sécurité 30
Spécifications 30
Quelques mots sur les batteries 31-32
Codes audio 33
Garantie 34
Commands

Arrière

- Touche de variateur de lumière
- Affichage LCD
- Touche Menu
- Haut-parleur
- Touche de préselection
- Touche d'alarme 2
- Touche d'alarme 1
-
Touche de présélection 1 / Précédent
-
Touche de présélection 2 / Suivant
- Touche de préselection 3 / Lecture / Pause
- Reglage du volume
- Touche Mode
- Touche Marche / Veille / Sommeil
- Réglage / Sélection / Info / Snooze
- Touche de préselection 4 / Dossier précédent
-
Touche de présélection 5 / Dossier suivant
-
Compartiment de la batterie (voir page 3-4)
- Antenne telescopique
- Prise d'entrée auxiliaire
- Prise Casque
21.Prise femelle DC
22.Lecture USB / Prise de charge
Utilisation de la batterie à l'aide de batteries alcalines (Voir page 31).
- Retirez le couvercle de la batterie situé à l'arrière de l'unité en poussant le loquet vers le bas et en boulevant le couvercle.
- Faites glisser le commutateur dans le compartment de la batterie à la position Alkaline.
- Insérez quatre batteries alcalines LR6 (de type AA) dans les cavités du compartment. Vérifie que la position des batteries corresponde aux polarités indiquées dans le compartment. Puis replaces le couvercle de le batterie.
- Important : lorsque vous utilisez des batteries alcalines, l'interrupteur de la batterie doit etre place en position alcaline. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager sérieusement les batteries ou la radio.
- Une indication de batterie faible affichée sur l'écran, une puissance réduite, une distorsion et un son de 'bégaiement' sont autant de signes que les batteries pouraient avoir besoin d'être remplacées. Lorsque les batteries sont complètement chargées, l'indicateur de batterie chargee s'affichera sur l'écran.
- La fonction réveil peut être utilisée lorsque la radio est alimentée par des batteries (voir page 23).
- Si vous n'allez pas utiliser la radio pendant une longue période de temps il est recommendé desteroler les batteries de la radio.
- Nous vous recommendons d'utiliser le Blutune T2 branché sur la prise du secteur autant que possible et de conserver les batteries pour les situations exceptionnelles ou le mode veille. Si une écoute prolongée à l'aide de batteries est prévue, l'utilisation de batteries rechargeables est recommendée, voir page 4.
IMPORTANT : Les batteries ne doivent pas'être exposées à des sources de chaleur excessives comme le soleil, le feu ou d'autres sources de chaleur. Àpres utilise, les batteries jétables doivent être éliminées dans un centre de recyclage approprié. Les batteries ne doivent en aucun cas être incinérées.
Attention: Remplacez les batteries uniquement avec le même type ou équivalent. Danger d'explosion si les batteries sont replacées de façon incorrecte.

Utilisation de la batterie à l'aide de batteries rechargeables
(Voir aussi page 31).
- Retirez le couvercle de la batterie situé à l'arrière de l'unité en poussant le loquet vers le bas et en soulevant le couvercle.
- Faites glisser le commutateur dans le compartment de la batterie à la position NiMH.
- Insérez quatre batteries identiques rechargeables LR6 (de type AA) dans les cavités du compartment. Vérifiez que la position des batteries corresponde aux polarités indiquées dans le compartment. La radio est concise pour être utilisée avec des batteries rechargeables au nickel métal hydrude (NiMH).
- Branchez l'adaptateur secteur dans votre radio, puis branchez l'adaptateur dans le secteur.
- L'indicateur de batterie apparait sur l'écran indiquant que les batteries sont en cours de chargement. Les batteries seront complètement chargées entre 5 à 7 heures. L'indicateur de batterie disparaître lorsque la charge de la batterie sera terminée.
- Dans certaines conditions, l'indicateur de charge peut etre eteint apres un court delai.Cela peut se produire si les batteries sont déjà chargées ou si la radio detecte que vous essayez de recharger des batteries alcalines.Dans ces cas, le chargement sera arrete.
Important: Vous ne devriez jamais tenter délibérément de recharger des batteries alcalines dans la radio. La tentative de recharge de batteries alcalines peut être dangereuse.
Lorsque vous utilisez des batteries rechargeables l'interrupteur de la batterie doit etre place en position NiMH.
- Lorsque les batteries sont épuisées, l'indicateur de batterie faible s'affichera pendant un court instant. La radio s'éteindra alors. Il se peut qu'il soit impossible de remettre la radio sous tension jusqu'à ce que les batteries soient recharges ou jusqu'à ce que la radio soit connectée à l'adaptateur secteur.

- Si vous n'allez pas utiliser la radio pendant une longue période de temps il est recommendé dePTRirer les batteries de la radio.
IMPORTANT : Les batteries ne doivent pas'être exposées à des sources de chaleur excessives comme le soleil, le feu ou d'autres sources de chaleur. Àpresutilisation,les batteries jetables doivent être éliminées dans un centre de recyclage approprié. Les batteries ne doivent en aucun cas être incinérées.
Pour plus de détails sur l'utilisation de batteries rechargeables, reportez-vous à la page 31.
Contrôles de navigation
Cette page décrit les principaux moyens de contrôler votre radio Blutune T2. Les instructions détaillées pour chaque mode de fonctionnement sont données dans les sections suivantes de ce manuel.
- Un appui rapide sur la touche On/Standby fait sorting votre radio du mode veille en cas d'un fonctionnement sur le secteur ou le met en marche si vous utilisez les batteries.
Un appui sur la touche On/Standby lorsque la radio est en cours d'utilisation va la faire revenir au mode veille avec l'affichage de l'horloge en cas d'un fonctionnement sur le secteur, ou va l'éteindre après un court décai en cas d'un fonctionnement sur batteries. - L'appui sur la touche Mode vous donne accès à chacun des modes de fonctionnement, successivement: Radio DAB, radio FM, entrée auxiliaire, Bluetooth et lecteur de musique.
Sinon pressez la touche Mode, puis tournez la molette Tuning/Select dans le sens hora ou anti-horaire pour selectionner l'objet de menu souhaite puis pressez la commande pour selectionner cet这对于 the - Pressez la touche Menu pour acceder au menu système.
- De nombreuses opérations obligent l'utilisateur à effectuer une sélection à partir du menu. Cela se fait à l'aide de Tuning/Select. Tournez la molette dans le sens horsaire ou anti-horaire pour selectionner l'élément du menu puis pressez la commande.
S'il y a plus de six éléments dans un menu, l'affichage va automatiquement défiler vers le haut ou vers le bas afin que les éléments supplémentaires deviennent visibles.
S'il y a beaucoup d' éléments dans un menu, alors le menu rebouclera dans les deux sens. Cela peut donc plus facile l'accès aux éléments à la fin d'un long menu, comme une liste de stations radio DAB.
- Si une erreur estCOMMISE lors de la navigation dans les menus, il estgeneralement possiblede revenir à un menu du niveau supérieur en appuyant sur la touche Menu.
- En pressant la touche Tuning/Select vous pouvez afficher les informations relatives à la station de radio ou au fichier musical en cours de lecture.
Remarque : Dans ce manuel, presser signifie toujours presser et relâcher. S'il est nécessaire d'appuyer longuement sur une touche, cela est décrit par une pression prolongée et la touche doit être maintainue enforcée pendant 2 à 3 secondes jusqu'à ce que la radio ait répondu.



Tuning
Select/Info/Snoopze
Menu
Menu

DAB
Scan
Manual tune
Prune invalid
DRC
Station order
System settings
System settings
Time/Date
Brightness
Language
Snoopze
Alarms
Factory reset
Utilisation de la radio pour la première fois
- Placez la radio sur une surface plane.
- Déployez soigneusement l'antenne téléscopique. L'antenne doit être pleinement déployée et positionnée à la verticale pour obtenir la meilleure réception.
- Branchez l'adaptateur secteur dans la prise DC située à l'arrière de la radio (marquee 'DC IN') en veillant à ce que le connecteur soit complètement enforcé dans la prise.
- Branchez l'autre extrémité du cordon de l'adaptateur dans la prise murale.
- L'affichage sur la radio affichera brièvement un écran de démarrage. Pendant ce temps, la radio balaye pour trouver un signal radio DAB. Àpres un court moment l'heure actuelle apparaitra sur l'écran.
- Si aucun signal n'est trouve, il pourrait être nécessaire de déplacer votre radio à une position donnant une meilleure réception. Vous doivent ensuite effectuer un balayage pour trouver les stations, voir 'Trouver de nouvelles stations' à la page 8.
L'adaptateur CA doit être déconnecté de la radio et du secteur quand il n'est pas en cours d'utilisation.
IMPORTANT : L'adaptateur est utilisé pour brancher le produit sur le secteur. La prise de courant et tout bloc secteur à directions multiples utilisé pour le produit doivent rester accessibles pendant une utilisation normale. Pourdéconnecterle produit du secteur, l'adaptateur doit être débranché complètement de la prise murale.
Utilissez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le produit ou un équivalent authenticate fourni par Roberts Radio. L'utilisation d'adaptateurs alternatifs invalidate la garantie.

Utilisation de votre radio - DAB
- Pressez la touche On/Standby pour allumer votre radio.
- Lors de la première mise en marche, la radio sera en mode DAB. ÀpRES chaque utilisation la radio se souviendra du mode utilisé, et ensuite elle passera dans ce mode la prochaine fois qu'elle est utilisé. Si la radio a déjà été utilisée, la dernière station utilisé sera sélectionnée.
- Si c'est la première fois que la radio a eté utilisé, un balayage des canaux DAB Bande III sera effectué ( selon si le balayage est déjà terminé en mode Veille). L'affichage indiquera les progrès de la recherche de station pendant le processus de balayage. Le numéro sur l'écran correspond au nombre de stations trouvées.
- Une fois que le balayage est terminé, la première station (en ordre alphanumeric 0...9...A....Z) sera séLECTIONnée. La première station dans la liste des stations trouvées lors du balayage sera mise en évidence. Tournez Tuning pour naviguer dans la liste des stations disponibles. Pressez Tuning pour sélectionner et régler la station souhaitée. L'écran affichera le nom de la station.
- Il peut être nécessaire, si aucun signal n'est trouve, de déplacer votre radio à une position donnant une meilleure réception. Vous devez ensuite effectuer un balayage pour trouver de nouvelles stations comme décrit à la page 8.
L'écran de votre radio inclut un indicateur de l'ill puissance du signal radio DAB reçu.
Remarque: La première fois que vous allumerez la radio, le volume sera prérégèle sur un volume modéré, au cas où le volume de l'émission serait très bas. Une fois que vous aurez réglé le volume, la radio se souviendra de votre réglage et l'appliquera la prochaine que vous l'utilise.


Select / Info / Snooze
DAB
Scanning
Stations 29

Station list
BBC Radio 2
BBC Radio 3
BBC Radio 4
BBC Radio 5 Live
BBC R5LiveSportX
BBC Radio1Xtra
Sélection d'une station - DAB
- Pressez On/Standby pour allumer la radio.
- Pressez Mode jusqu'à ce que le mode 'DAB' soit sélectionné.
- Tournez Tuning pour naviguer dans la liste des stations disponibles.
- Pressez Tuning pour sélectionner et régler la station souhaitée.
- Ajustez le Volume.
Alternatively, pour acceder à la liste des stations à l'aide du menu DAB, appuyez sur la touche Menu, puis désissez 'Station list'.
Remarque: Si après avoir sélectionné une station elle ne se connecte pas, vous devrez peut-être déplacer votre radio vers un endroit qui offre une meilleure réception.
Certaines stations radios peuvent avoir une ou plusieurs émissions additionnelles associées. Si celles-ci sont disponibles, elles apparaîront immédiatement après la station principale lorsque vous tournez la commande Tuning dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour symponiser le service sélectionné, appuyez sur Tuning.
Recherche de nouvelles stations - DAB
Il est possible que de nouvelles stations deviennent disponible ou bien vous avez démunagé vers une autre région. Il sera peut-être nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche de stations.
- Pressez On/Standby pour allumer la radio.
- Pressez Mode jusqu'à ce que le mode 'DAB' soit sélectionné.
- Pressez Menu.
- Choisissez 'Balayer'.
- Pressez Tuning. Your radio va effectuer une recherche de stations DAB sur la Bande III. Le nombre de stations indiquées par le compteur augmente au fur et à mesure que la recherche trouve de nouvelles stations et elles sont ajoutées à la liste enregistrée par la radio.


Le réglage manuel vous permet de régler votre radio sur une fréquence DAB particulière dans la Bande III. Toutes nouvelles stations trouvées seront ajoutées à la liste des stations. Cette fonction peut aussi servir à faciliter le positionnement de l'antenne télécopique ou de la radio pour optimiser la réception d'une station ou d'une fréquence spécifique.
- Une fois en mode DAB, pressez Menu.
- Choisissez 'Manual tune', puis sélectionné le canal DAB désiré.
- Pressez Tuning pour régler la fréquence可以选择. Lorsque la radio est régée, l'afficheur indique le numéro station, la fréquence, et le nom du multiplex DAB trouvé (le cas échéant). Un graphique à barres indique la force du signal et il est utile si vous avez besoin de repositionner la radio ou son antennete t'éscopique. Le signal marqueeur minimum "I" qui sépare les parties gauche et droite du graphe du signal indique le niveau de signal minimum requis pour une réception satisfaisante. Tout une station trouvée sur le multiplex DAB régé sera ajoutée à la liste des stations enregistrées dans la radio.
- Pressez Menu pourCHOISIR une frquence DIFFERente ou revenir au mode de lecture normal.
Réglage du Contrôle de plage dynamique (DRC) - DAB
L'utilitaire DRC peut faciliter l'audition de sons bas quand vous utilisez la radio dans un environnement bruyant.
- Une fois en mode DAB, pressez Menu.
- Choisissez 'DRC', puis choisissez le paramètre DRC requis (la valeur par défaut est Off).
'DRC Off' - DRC est désacté, les émissions DRC seront ignores. 'DRC Low' - DRC est régle sur 1/2 du niveau transmis par l'émetteur. 'DRC High' - DRC est régle comme transmis par l'émetteur.
3. Pressez Tuning pour confirmer le réglage. Remarque : Toutes les émissions DAB n'utilisent pas la fonction DRC. Si l'émetteur ne fournit pas d'informations DRC, le réglage DRC de la radio n'aura aucun effet.
Ordre des stations - DAB
Votre radio dispose de 3 parametes d'ordre de stations à partir desquels vous pouvez désir. Les parametes de l'ordre des stations sont alphanumeric, ensemble et valide (la valeur par défaut est alphanumeric).
- Une fois en mode DAB, pressez Menu.
- Choisissez 'Station order', puisChoisissez le parametre de commande de station requis.Presse Tuning. Alphanumeric - tri par ordre alphabetique, Ensemble - tri par multiplexe, Valide ne montre que les stations avec un signal.
Menu

Tuning
Select/Info/Snooze
DAB
Station list
Scan
Manual tune
Prune invalid
DRC
Station order
Manual tune
11B 218.640MHz
11C 220.352MHz
11D 222.064MHz
12A 223.936MHz
12B 225.648MHz
12C 227.360MHz
Manual tune
12B 225.648MHz
Strength:

DRC
High
Low
Off
Station Order
Alphanumeric
Ensemble
Valid
Supprimer des stations - DAB
Si vous déménagez vers une autre région, certaines des stations de la liste ne seront plus disponibles. De temps en temps, certains services DAB peuvent cesser d'émettre, changer de position ou de fréquence. Les stations qui ne peuvent pas être trouvées ou qui n'ont pas été reçues depuis longtemps apparaissent dans la liste des stations avec un point d'interrogation.
La fonction Purger les stations va supprimer les stations DAB marquées dans votre liste des stations.
- Une fois en mode DAB, pressez Menu.
- Choisissez 'Suppression invalide' puis choisissez 'Yes' pour que les noms de stations non valides soient supprimés de la liste des stations.
- Si vous ne souhaitez pas purger les stations selectionnez 'No' dans l'étépe 2 ci-dessus.
Remarque: Si vous avez changé de région, nous vous recommendons d'effectuer une nouvelle recherche de stations (consultez la section "Trouver de nouvelles stations", page 8).
Utilisation de votre radio - FM
- Déployez soigneusement l'antenne téléscopique. Pressez On/Standby pour allumer la radio.
- Pressez Mode jusqu'à ce que le mode 'FM' soit seLECTIONné.
- Tournez la commande Tuning dans le sens des aiguilles d'une montre. La fréquence affichée augmentera. Pressez longuement la touche Tuning pour procéder à un auto-réglage. Your radio va effectuer une recherche de bas en haut de la bande de fréquence et s'arrête automatiquementès qu'elle déetecte une station ayant un signal d'une puissance suffisante.
- L'affichage indiquera la fréquence du signal trouvéd. Si l'information RDS est disponible, au bout de quelques secondes, l'écran affichera le nom de la station de radio. Si vous entendez seulement du souffle ou des interférences, presse simplement longuement sur la touche pour balayer encore.
- Pour balayer vers le bas en fréquence, tournez Tuning dans un sens anti-horaire, puis pressez longuement sur la commande. Voitre radio va effectuer une recherche de haut en bas de la bande de fréquence.
- Une fois la limite de la largeur de bande atteinte, la radio recommencera la recherche depuis l'autre extrémité de la bande. Ajustez le Volume.
- Pour éteindre votre radio, pressez On/Standby.
Menu

Tuning
Select/Info/Snoopze
DAB
Station list
Scan
Manual tune
Prune invalid
DRC
Station order
Prune Invalid
- Tournez Tuning pour sélectionner une station. La fréquence va changer par incréements de 50 kHz. Ajustez le Volume.
Paramètres de sensibilité de la recherche - FM
Votre radio va généralement rechercher les émissions FM suffisamment puissantes pour offrir une belle qualité de réception. Toutefois, vous pouze aussi régler la fonction Recherche automatique pour qu'elle recherche des signaux plus faibles, provenant probablement d'émetteurs plus lointains. Notre radio inclut une option proche/distant pour la fonction de recherche automatique.
- Une fois en mode FM, pressez Menu.
- Choisissez 'Scan setting'.
- Pour régler votre radio de sorte que seules les stations avec les signaux les plus forts seront trouvées pendant le balayage choisissez 'Yes'. (Normalement, cela va restreindre le balayage aux transmissions locales).
- Sinon, pour configurer votre radio afin que toutes les stations disponibles soient trouvées pendant le balayage (transmissions locales et distances) désissez 'No'. Remarque: Les paramètres initiaux (par défaut ou après une réinitialisation du système) font que la radio ignore les signaux les plus faibles (ou plus distants).
Commutation FM - Sté reproduction / Mono (casque seulement)
Votre radio va jouer les émissions FM stéreo en stéreo (via un casque seulement) à condition que le signal reçu soit d'une puissance suffisante. Toutefois si le signal stéreo devient trop faible, le signal audio s'appauvrit. Il peut être préféable de forcer la radio à jourer la station en mono afin de réduire le niveau de sifflement de fond.
- Assurez-vous que votre radio est en mode FM et reglez la station FM requise.
- Pour modifier le réglage audio, appuyez sur Menu.
- Choisissez 'Audio setting'. Le réglage audio actuel est indiqué avec une coche. Pour passer à mono afin de réduire le sifflement à partir d'un signal FM faible, choisissez 'Mono' ouChoisissez 'Stereo' pour revenir au réglage "stereo or mono" automatique normal.

Select / Info / Snooze




Select / Info / Snooze



Options d'affichage - DAB / FM / Bluetooth / Lecteur de musique USB
En mode DAB, FM, Bluetooth ou Lecteur de musique USB, votre radio dispose d'une gamme d'options d'affichage :
- Pressez Tuning/Info pour parcourir les options.
Options d'affichage DAB
VotreradiopeufafficherleselementssuivantsenmodeDAB:
Nom de la station, texte défilant, type de programme, nom du multiplex, canal et fréquence, force du signal / taux d'erreur, débit, type d'audio et date.
Pour la force du signal / taux d'erreur, un nombre d'erreur faible indique une(Meilleure qualite du signal radio DAB. Le signal marquee minimum I' qui separe les parties gauche et droite du graphe du signal indique le niveau de signal minimum requis pour une reception satisfaisante.
Options d'affichage FM
En mode FM, votre radio peut utiliser le système de données radio (RDS) pour afficher le nom de la station de radio et le texte supplémentaire foumi par le diffuseur et où le signal radio est suffisamment clair.
Votre radio peut afficher les éléments suivants en mode FM :
Nom de la station, texte défilant, fréquence, type de programme et date.
Options d'affichage Bluetooth
Si vous appeareil connecté est en mesure de fournir des informations sur la piste en cours de lecture, votre radio peut afficher les éléments suivants en mode Bluetooth : Les détails sur le titre, l'album et l'artiste.
Options d'affichage du lecteur de musique USB
En mode Lecteur de musique USB votre radio peut afficher les éléments suivants : Les détails sur le titre, l'album, l'artiste, le nom de fichier, le réseau et la date.

Select/Info/Snoopze

Défilament du texte (DAB et FM)
Force du signal
(DAB unquipment)

Fréquence (DAB et FM)


Titre (Bluetooth)
Nom du fichier
(lecteur de musique USB)

Présélection des stations - DAB et FM
Voues poez stckr os stations de radio DAB et FM preerées dans la mémoires des stations présélectionnées. Vre radio offe 60 options de présélection, 30 pour le DAB et 30 pour la FM. Notre radio stocke les présélections et les conserve en cas de panne d'alimentation.
La procEDURE de réglage des présélections et l'utilisation des stations FM et DAB s'effectue de la même façon, tel que décrit ci-dessous.
Enregistrement d'une station à l'aide des touches de préselection 1 - 5
- Pressez On/Standby pour allumer votre radio.
- Sélectionnez la station radio DAB ou FM souhaïée comme décrit précédement.
- Pour stocker la station de radio en cours de lecture en tant que préseLECTIONnée, appliquez une pression prolongée sur la touche Preset requis (1-5). La station sera stockée par la touche de préselection可以选择. La numéro de la préselection utilisée sera affchéé au bas de l'écran. Répétez cette procédure au besoin pour les touches de préselection restantes.
- Les stations qui sont déjà enregistrées dans les présélections peuvent être replacées en suivant la procédure décrite ci-dessus.
Remarque: Les présélections des stations radio sont conservées en mémoire lorsque la radio est étée et déconnectée de l'alimentation secteur.
Rappel d'une préselection à l'aide des touches de préselection 1 - 5
- Pressez On/Standby pour allumer votre radio.
- Sélectionnez le mode DAB ou FM en utilisant la touche Mode.
- Appuyez momentarilyément sur la touche Preset (1-5). Voitre radio va alors se régler à la station mémorisée dans la mémoire de préselection choisisie.
- La presélection utilisée sera affichée au bas de l'écran d'affichage.




Enregistrement d'une préselection à l'aide du menu (préselections 1 - 30)
- Pressez On/Standby pour allumer la radio.
- Sélectionnez le mode DAB ou FM en utilisant la touche Mode.
- Sélectionnez la longueur la station souhaitée.
- Pressez longuement sur la touche Preset. L'écran affiche un menu 'Save to Preset'. L'écran affichera, par exemple, '01'. L'affichage montrera 'Preset empty' si aucune station n'a été stockée dans cette préselection.
- Tournez Tuning pour faire défilier la liste des préseLECTIONs jusqu'à ce que vous atteignez une préselection non utilisée ou une préselection que vous souhaitez modifier.
- Pressez Tuning pour enregistrer la présélection. La station sera enregistrée sous la présélection可以选择. Le numéro de la présélection utilisé sera affchéé au bas de l'écran.
- Répétez cette procédure pour les touches de préselection restantes. Les stations qui sont déjà enregistrées dans les préselections peuvent être replacées en suivant la procédure spécifique ci-dessus.
Rappel d'une préselection à l'aide du menu (préselections 1 - 30)
- Sélectionnez le mode DAB ou FM en utilisant la touche Mode.
- Pressez Preset pour afficher le menu 'Recall from Preset'.
- Tournez Tuning pourCHOISIR la station preselectionnee souhaitee.
Si une préselection a été stockée, l'écran affiche soit le nom de la station (DAB) soit la fréquence (Station FM).
- Pressez Tuning.
- Notre radio va alors se régler à la station mémorisée dans la mémoire de préselection可以选择. L'indicateur de la préselection sera affichée au bas de l'écran d'affichage.

Preset

Select/Info/Snoopze

Preset

Select/Info/Snooze
Save to Preset
- Preset empty
- BBC Radio 2
- Preset empty
- BBC Radio 4
- Preset empty
- LBC



Mode Bluetooth
Le mode Bluetooth de votre radio vous permet de dire de l'audio, de dire du son à partir de fichiers video et de diffuser de la musique à partir de péripériques compatibles Bluetooth tels que votre téléphone portable, votre ordinateur, votre tablette etc. par le haut-parleur de votre radio.
Lorsqu'un periphérique compatible Bluetooth tel que votre radio Blutune T2 est dans un etat 'detectable', d'autres periphériques Bluetooth peuvent le détecter, s'appairer avec ou se connecter à celui-ci.
- 'L'appairage Bluetooth' se produit lorsque deux périhériques compatibles Bluetooth acceptent d'étabir une connexion et de communiquer entre eux.
Connexion de périphériques Bluetooth
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth sur votre téléphone, tablette ou PC est activée. Vous devrez peut-être vous reférer au guide d'utilisation de votre appareil, car la méthode varie selon le péripérisque.
- Assurez-vous que votre radio est allumée.
- Pressez la touche Mode de votre radio jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. Voitre radio montrera qu'elle est 'detectable' et l'indicateur Bluetooth clignotera en bleu. Si l'indicateur est bleu et ne clignote pas, la radio est déjà connectee à un autre apparéil. Pour que la radio devienne 'detectable', pressez Menu, puis choisissez 'Setup Bluetooth'. Pressez Tuning. Vote Blutune T2 va doiventir 'detectable' par d'autres apparéils.
- Dans la section Paramètres Bluetooth de votre téléphone, tablette ou PC, lancez la recherche des appareils déetectables. Àpres quelques secondes vous devriez voir un apparéil nommé 'Blutune T2'. De temps en temps, votre périphérique peut prendre plus de temps pour trouver la radio.
- Sélectionnez 'Blutune T2' pour que vous télphone, tablette ou PC s'appairer avec la radio et établitse une connexion.
- Une fois la connexion établie, l'indicateur Bluetooth restera stable.
Vous pouvez maintainant commencer à jour de la musique à partir de votre smart phone, tablette, etc.
Certaines péripériques Bluetooth peuvent nécessiter une 'clé d'accès' (une clé d'authentication) afin d'établier un lien entre les péripériques. Une clé d'accès est similaire à un mot de passer, même si vous devez utiliser la clé de contrôle une fois seulement pour établier un lien. Si votre apparéil demande une clé d'accès pour pouvoir se coupler avec votre radio, entrez un code de 0000 (quatre zérios).
Mode
Menu
Tuning

Select/Info/Snoopze



Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth
Lorsque vous avez bien connecté votre radio avec votre apparéil BluetoothChoisi, vous pouvez commencer à jourer votre musique à l'aide des commandes de l' apparéil.
- Une fois que la lecture a commencé, ajustez le volume au réglage requis en utilisant le contrôle du volume sur votre radio ou le péripérisque Bluetooth connecté.
- Le volume de votre radio en mode Bluetooth est affecté par les réglages de volume de la radio et aussi sur le périhérique Bluetooth connecté.
Si vous reglez le contrôle du volume sur la radio mais vous trouvez que le volume de la radio n'est pas suffisant, il se peut qu'il soit nécessaire que le réglage du volume de l'appareil connecté soit augmenté.
- Le lecteur audio de votre téléphone, tablette ou PC peut être en mesure de répondre aux touches Play/Pause, piste (suivante) Next et piste (préciédente) Previous de la radio.
Remarque: Certaines applications ou certains appeareils de lecture ne repondent pas à toutes ces touches.
Connexion et reconnexion d'un périphérique Bluetooth
Le haut-parleur ne peut etre connectec qu'a un seul apparéil Bluetooth à la fois, mais il peut etre accouplé avec plusieurs apparéils différents. Une fois que vous avez un péripérisque compatible Bluetooth connecté à votre radio, il ne peut pas etre interrompu par un autre péripérisque Bluetooth, sauf si vous choisissez de rompré la connexion.
- Pour se connecter à un autre appareil, pressez Menu, puis choisissez 'Setup Bluetooth'. Pressez Tuning. L'indicateur Bluetooth clignote en bleu.
- Notre radio Blutune T2 va devenir 'déprétable' par d'autres apparèils.
- Vous pouvez maintainant appairer la radio à un nouveau périphérique à l'aide de ses paramètres Bluetooth. La radio sera répertoriée sous le nom 'Blutune T2'. Lorsque la nouvelle connexion Bluetooth a été établie, l'indicateur Bluetooth restera allumé. Vous pouvez ensuite dire de la musique à partir du nouvel apparéil via la radio.
- Si vous ne souhaitez plus que votre appareil Bluetooth soit apparaïée avec votre radio, vous devrez supprimer l'association avec 'Blutune T2' de votre appareil. Reportez-vous à la documentation Bluetooth de l'appareil.

Volume
3
2
1
Menu

Tuning
Select/Info/Snooze



Afficher les informations Bluetooth
- Pour afficher les informations Bluetooth du périphérique Bluetooth actuellément connecté, pressez Menu, puis désissez 'View Details', puis 'Bluetooth Info'.
Les informations Bluetooth incluant l'etat Bluetooth et le nom convivial seront affichées.
Voir les détails de connexion Bluetooth
- Pour afficher les détails du péripérisque Bluetooth actuellément connecté, pressez Menu, puis désisseez 'View Details', puis 'Connected Device'.
Afficher la liste des apparèils appairés
- Pour afficher la liste des apparèls appariés, pressez Menu, puis choisissez 'View Details', puis 'Paired Device List'.
- La audio affichera alors une liste jusqu'à 8 apparéils préalablement connectés.
Menu

Select/Info/Snoopze
Bluetooth
Setup Bluetooth
View Details
System settings
View Details
Bluetooth Info
Connected Device
Paired Device List
View Details
Bluetooth Info
Connected Device
Paired Device List
View Details
Bluetooth Info
Connected Device
Paired Device List
Paired Device List
Julia's iPod touch
Jennifer's iPhone
Les's iPod touch
Informations Bluetooth
La performance de la connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Reportez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre apparéil avant de vous connecter à votre radio. Toutes les fonctionnalités peuvent ne pas être prises en charge sur certains appareils Bluetooth apparisés.
Une connexion Bluetooth peut fournir un lien pour l'audio jusqu'à une distance d'environ dix metres. Lors de l'association de deux péripériques compatibles Bluetooth, pour des raisons de commodité, nous recommendons qu'ils ne soient pas à plus de 2 à 3 metres de distance. La présence d'autres péripériques Bluetooth fonctionnant pendant la connexion peut entraîner des difficultés opérationnelles.
Bluetooth est un système de communication radio à courte portée et, en général, les péripériques Bluetooth peuvent communiquer entre eux clairément dans une salle ou un bureau de taille régulière. La fiabilité d'une connexion Bluetooth entre différentes pieces dépendra grandement de la construction du[bâtiment.
La portée de communication Bluetooth peut être considérablement réduite si le signal traverse un object solide. Les corps humains, lesurs en briques et en béton, les meubles lourds ou les bibliothèques réduiront plus ou moins la portée opérationnelle de vos apparciels Bluetooth. Les vitres, les murs en paroi sèche ou en bois et les cloisons de bureaux peuvent avoir un effet moins sévère mais perceptible. Les tuyaux métalliques, les plaques de plâtre doublées, les chassinis de fenêtres en métal et le câblage domestique peuvent également avoir un effet. Vous nevez positionner vos apparciels Bluetooth plus pres l'un de l'autre si vous observez des difficultés de communication.
Les réseaux WiFi et les téléphones sans fil utilisent généralement des fréquences radio similaires à Bluetooth et peuvent interférer les uns avec les autres. Si vous avez des interférences, essayez de relocaliser la radio ou l'un des autres appareils.
Les capacités Bluetooth de votre radio lui permettent de receivevoir de l'audio provenant de nombreux péripériques compatibles Bluetooth, y compris les téléphones portables, les ordinateurs personnels et les tablettes. Un seul péripérisque Bluetooth peut être connecté à votre radio à la fois. Elle prend en charge les profils Bluetooth et les fonctionnalités suivantes.
- Voiture radio prend en chargeA2DP (Profil de distribution audio avancée) qui est une connexion audio stéreo qui diffuse de la musique stéreo à partir de PC, de téléphones mobiles, etc. Les codecs audio SBC et AAC sont pris en charge.
- Voiture radio prend en charge AVRCP (Profil de la télécommande audio video) qui permet à votre radio de contrôle la lecture de musique à partir du péripérisque connecté.
Remarque : Certains téléphones mobiles peuvent se déconnectertemporairement de votre radio lorsque vous effectuez ou receivez desappels. Certains péripériques peuvent temporairementmettre en sourdineleur transmission audio Bluetooth lorsqu'ils reçoivent des messages texte,des courriels ou pour d'autres raisons indépendantes de la diffusion audio.Un tel comportement est fonction de l'appareil connecté et n'indique pasune panne avec votre radio.
Remarque: Si l'appareil est en mode Bluetooth et qu'il n'est pas connecté à un périphérique Bluetooth pendant plus de 15 minutes, il passera automatiquement en mode veille. L'écran LCD reviendra à l'affichage de l'horloge du mode veille. Pour utiliser de nouveau la radio, il suffit d'appuyer sur la touche On/Standby pour laMETRE en marche.
Utilisation des clés USB
Cette section déscrit comment utiliser votre radio pour acceder et dire vos fichiers audio sur les clés USB. Les clés USB se branchent dans la fente rectangulaire à l'arrière de la radio.
Remarque: La lecture USB n'est pas garantie lorsqu'la radio est alimentee par les batteries.
La radio Blutune T2 a été testée avec une gamme de clés USB de capacité jusqu'à 256 Go. La clé USB doit utiliser le système de fichiers FAT ou FAT32 pour fonctionner avec votre radio. Notre radio est incapable de dire des medias formats en utilisant les formats de exFAT ou NTFS.
Votre radio est conque pour fonctionner avec des clés USB. Elle n'est pas prévue pour être connectée à des disques durs ou tout autre type de dispositif USB.
Il est possible d'utiliser des cartes SD, SDHC ou SDXC pour le stockage et la lecture des medias lorsqu'elles sont dans un adaptateur USB approprié. Cependant, en raison de la grande diversité de ces adaptateurs, il est impossible de garantir que toutes les combinaisons d'adaptateurs / cartes mémoire vont fonctionner dans la radio.
Les formats audio supportés sont AAC, FLAC, MP3 et WAV.
Recommendations :
Sauf si vous avez seulement quelques fischiers sur la clé USB, ne place pas tous les fischiers dans le dossier racine.
Le nombre d' éléments (fichiers/sous-dossiers) dans un dossier doit être inférieur à 2000.
La recherche et la lecture sera plus réactive si le nombre de fichiers dans un dossier est limité (nous suggérons pas plus de 250).
Il est recommendé que la clé USB soit formatée sur votre ordinateur avant d'ajouter vos fichiers musicaux.
La profondeur maximale d'imbrication de dossiers permise est de 8 niveaux de dossiers (mais la lecture n'est qu'à partir du niveau actuellément sélectionné).
La fonction de lecture aléatoire est limitée à 500 titres.
La photo de l'album dans les fichiers musicaux ne doit pas dépasser 500 × 500 pixels.

Avertissement :
Afin de minimiser le risque de dommages à votre radio, ou votre clé USB, veuillez placer l'unité de sorte qu'elle ne puisse pas facilement recevoir un coup alors qu'elle est insérée dans la prise.
Retirez la clé USB avant de transporter l'appareil ou si vous ne l'utilise pas pour une période prolongée.
Placez l'appareil en mode veille avant de retarder votre clé USB.
La connexion USB est destinée uniquement aux clés USB. L'utilisation de disque durs n'est pas prise en charge.
La lecture via USB des fichiers stockés sur les lecteurs MP3 n'est pas garantie.
Lecture de fichiers à partir de clés USB
- Insérez soigneusement le dispositif de mémoire USB dans le port USB à l'arrière de la radio.
- Pressez On/Standby pour allumer la radio.
- Pour selectionner le mode de lecture USB, pressez Mode autant que nécessaire jusqu'à ce que le mode USB Music Player soit selectionné.
- Pressez Menu. Choisissez 'USB Playback'.
Lorsque vous utilisez le lecteur de musique, presser Menu affichera le dossier actuel sur le pérophérique USB. En pressant Menu à nouveau, vous accédez au niveau du dossier précédent. Au niveau du dossier supérieur sur le pérophérique USB, presser de nouveau sur Menu affichera le menu principal du lecteur de musique.
- La radio vaister le contentu stocké sur la clé USB. S'il y a beaucoup de fichiers ou de dossiers cela peut prendre quelques secondes.
- Sélectionné le dossier requis. La liste des fichiers ou des dossiers sera affichée. Si vous ave des dossiers imbriqués (teils que les dossiers d'albums dans un dossier d'artiste), alors vous irez simplement au niveau de dossier suivant.
- Choisissez la piste souhaïée. Tous les fichiers dans le dossier actuel suivant le fidrier sélectionné seront alors joués tour à tour.
Les fichiers sont joués dans l'ordre dans lequel ils existent dans le système de classement de la mémoire USB (ils ne sont pas triés par nom de fichier ou numéro de piste).
Contrôle de la lecture
- Pour contrôler la lecture de vos fichiers musicaux, pressez les touches Play/Pause, Next et Previous sur la radio.
- Pour rechercher un fichier, appliquez une pression prolongée sur les boutons Next ou Previous et relâchez les touches lorsque la partie désirée du fichier en cours est atteinte.
Cette fonction n'est pas disponible pour les fichiers FLAC.


Select/Info/Snooze
Music Player
USBPlayback
Play mode
System settings
| USB Playback | |
| Beautiful South | |
| Beethoven | |
| Cat Stevens | |
| Cream | |
| Edgar Froese | |
| The Beatles | 004/006 |
Fonctions répétition et aléatoire
Dans le menu du lecteur de musique vous pouvez désirir de répéter l'album ou la piste en cours ou生存 les fichiers dans un ordre aléatoire.
- Lorsque vous utilisez le mode lecteur de musique USB, pressez Menu au besoin.
- Choisissez 'Play Mode'.
- Choisissez l'option de répétition requise. L'option actuelle sera marquée par une coche.
Off
- La répétition et la lecture aléatoire seront désactivées
Repeat One
-Répétez un seul fichier
F Repeat Folder
- Répétez un dossier
Repeat All
- Répétez tous les fichiers
Shuffle
-
Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire
-
Choisir l'option 'Off' désactivera les options répétition et aléatoire.
- Pour activer l'option aléatoire, choisissez 'Shuffle'.
Pour passer à un autre fichier
- Quand la clé USB est en cours de lecture, pressez les touches Next ou Previous. Le système audio joue alors le premier fichier du dossier suivant ou précédent.
Menu
Tuning

Select/Info/Snooze
Music Player
USBPlayback
Play mode
System settings
Repeat
Off
Repeat One
Repeat Folder
Repeat All
Shuffle
Music
16.34

File Name:
01 - Mrs. Pressure


Music
16.34

Mise à jour automatique de l'heure
Votre radio va généralement régler l'heure en utilisant le signal DAB. Vous pouvez spécifier que la radio règle l'heure à partir des signaux de la radio DAB ou FM, ou aucun des deux. Si vous désissez 'Aucun' vous devrez régler l'horloge manuellement.
- Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur Menu.
- Choisissez 'System settings', 'Time/Date', 'Auto Update' puis choisissez une option de mise à jour à partir de 'Update from DAB', 'Update from FM' ou 'No Update' au besoin.
S'il n'y a pas de signal, vous doivent soit positionner la radio ou son antennae de sorte qu'un signal puisse etre reçu, ou utiliser l'option de réglage manuel de l'heure.
Réglage du format de l'heure
L'affichage de l'heure utilisé en mode veille et lorsque la barre audio est en cours d'utilisation peut être régé au format 12 ou 24 heures. Le format choisi est ensuite également utilisé lors du réglage des alarmes.
- Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur Menu.
- Choisissez 'System settings', 'Time/Date', 'Set Format', puis selectionnez 12 ou 24 heures. Le format d'affichage actuel de l'horloge est marqué par une coche.
Si le format d'heure de 12 heures estcisioni, la radio utilisera alors le format de 12 heures pour le reglage des alarmes, et affichera le format de 12 heures avec un indicateur AM ou PM en mode veille.
Réglage de la date manuellement
Normalement, votre radio ajustera son horloge automatiquement en utilisant le signal radio DAB. Si aucun signal DAB est disponible et vous devez régler l'heure manuelle, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
- Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur Menu.
- Choisissez 'System settings', 'Time/Date', 'Set Time/Date', puis sélectionnez le réglage désiré, jour, mois, année, heures et minute.
- Pressez Tuning pour confirmer le réglage de l'heure.
Menu
Votre radio dispose de deux alarmes qui peuvent etre regles pour you reveiller au DAB, la radio FM ou le buzzer. Chaque alarme peut etre reglee pour sonner une fois, tous les jours, en semaine ou les weekends. Dans le cas d'une coupure de courant voire radio a une memoire integree qui conservera vos parametes d'alarme. Assurez-vous que l'heure est correctement reglee avant de regler les alarmes.
Les alarmes peuvent etre regles pendant que la radio est en mode veille ou en marche. Vous pouze regler la durée de l'alarme pour sonner pendant 30,60,90 ou 120 minutes.Veuillez regarder Pour regler la durée de I'alarme' page 25.
Les alarmes peuvent etre utilisées, que la radio soit alimentée par le secteur ou par les batteries. Si la radio est eteinte lorsqu'elle est alimentee par les batteries, l'horloge continuera a fonctionner afin que les alarmes puissant etre utilisées. Cependant, l'affichage de l'horloge sera eteint pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Vouss pouvez utiliser Tuning pour selectionner ou modifier tout parametre particulier, en utilisant la touche pour entrer la modification. Si aucune touche n'est pressée pendant 10 secondes, votre radio quittera la configuration de l'alarme.
- Pour modifier l'etat On/Off des alarmes pendant que la radio est en mode veille ou allumée, pressez la touche Alarm1 ou Alarm2. L'affichage fera alternera Sans alarme et Alarme activée.
- Pour modifier les paramètres d'alarme détaillés pendant que la radio est en mode veille ou allumée, pressez longuement sur la touche Alarm1 ou Alarm2. Cela entraînera l'affichage du menu des alarmes.
- Choisissez 'Alarm Time' pour régler l'heure de l'alarme.
- Choisissez l'heure de l'alarme, puis la minute. L'écran returnera au menu de réglage de l'alarme.
- Choisissez 'Alarm Mode'. L'écran affichera les options de mode d'alarme. Les options de mode d'alarme sont les suivantes :
'Off' - l'alarme sera désactivée.
'Daily' - L'alarme sonnera tous les jours
'Once' - L'alarme retentira une fois seulement
'Weekends' - L'alarme retentira les weekends seulement
Weekdays' - L'alarme retentira du lundi au vendredi seulement
Choisissez l'option de mode d'alarme requise. Choiser Off désactivera l'alarme.
Alarm 1
Alarm 2
Réglage de l'alarme - suite
- L'alarme peut être réglée pour buzzer, radio DAB ou radio FM. Quel que soit le mode radio sélectionné, l'alarme radio peut être réglée sur l'une des stations qui ont été stockées sous forme de préseLECTIONs ou à la station plus récemment écoutee.
Choisissez l'option 'Alarm Sound' pour l'alarme, puis selectionnez 'Buzzer' ou le mode radio requis.
- Si vous reglez l'alarme sur l'option radio, choisissez l'option 'Preset', puis choisissez soit la station de radio 'Last Listened' ou des préseLECTIONs 1-30.
Remarque: Vous ne pouvez régler l'alarme que pour utiliser une préselection qui a déjà été stockée.
- Choisissez l'option 'Volume'. La radio utilise le réglage du volume pour chaque alarme quand elle sonne. Utilisez Tuning pour désir le volume souhaité.
- Afin de stocker les paramètres d'alarme tournez Tuning jusqu'à ce que 'Alarm Save' soit mis en surbrillance. Pressez Tuning pourémoriser les paramètres d'alarme. Notre radio affichera 'Alarm Saved'.
Les alarmes actives sont affichées à l'aide de petits indicateurs d'alarme et le nombre d'alarme correspondant au bas de l'affichage et sur l'affichage de l'horloge en mode veille. Remarque: Si vous faites une erreur à un moment donné en réglient l'alarme, il est généralement possible de revenir à l'écran précédented à l'aide de la touche Menu.
Lorsque l'alarme retentit
L'alarme retentira aux heures sélectionnées jusqu'à 120 minutes à moins d'être annulée. Le volume utilisé pour l'alarme sera tel que spécifique au cours de la procédure de réglage de l'alarme. Lorsque votre radio est réglée pour un réseau par l'alarme radio, votre radio se mettra à la station de radio sélectionnée. Si la radio ne peut pas receivevoir la station radio DAB spécifiée, le buzzer sera utilisé只为lotot.Remarque:Si la radio est allumée a cause de l'alarme radio, vous pouvez contrcler les fonctions de base telles que le volume.
Lorsque l'alarme est activée, elle démarrera doucement et augmentera graduallement de niveau. L'icone d'alarme clignotera à l'écran et la radio reviendra automatiquement en mode veille lorsque la durée d'alarme sélectionnée est écoulée.
Annulation des alarmes
- Pendant qu'une alarme retentit pressez On/Standby pour annuler l'alarme.
- Si la fonction snooze n'est pas requise, le réglage de l'option Snooze sur 'Off' permettra d'utiliser autres commandes pour annuler une alarme (voir page 25).

Menu

Alarm 1 Sound
DAB
FM
Buzzer
Alarm 1
Alarm Mode: Once
Alarm Time: 06:30
Alarm Sound: DAB
- La minuterie snooze peut être utilisée pour faire taïre l'alarme pendant 5, 10, 15 ou 20 minutes avant qu'elle retentisse à nouveau. Lorsque l'alarme retentit, la minuterie snooze est activée en appuyant sur la touche Tuning/Select/Snooze ou sur l'une des deux lignes de touches.
- Quand la minuterie snooze est active, l'icone d'alarme clignotera sur l'affichage de l'horloge. Lorsque l'alarme retentit a nouveau, la fonction snooze peut etre repétée au besoin.
- Pour annuler la minuterie snooze pendant que l'alarme est suspendue, pressez et relâchéz la touche On/Standby.
- Si l'option de minuterie snooze est reglee sur 'Off', l'appui sur la touche Tuning/ Select/Snoopze ou l'une des deux lignes de touches annulera immediatement I'alarme.
Pour définiir le déliai snooze
La durée de snooze ne peut être régée que lorsque la radio est en cours d'utilisation.
- Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur Menu.
- Choisissez 'System settings', fais 'Snoopze'.
- Choisissez 5, 10, 15, 20 ou Arrêt.
Pour régler la durée d'alarme
La durée de l'alarme est régiable et ne peut être régée que lorsque la radio est en cours de lecture (la durée par défaut est de 30 minutes).
- Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur Menu.
- Choisissez 'System settings', fais 'Alarms'.
- Choisissez 30, 60, 90 ou 120 minutes.
Annulation des alarmes
- Pour désactiver une alarme pendant que la musique est en mode veille ou en marche, pressez la touche Alarm1 ou Alarm2 pour faire defiler l'option on-off de l'alarme (voir page 23, étape 1).
- Sinon, pour désactiver une alarme, entrez le menu de configuration de l'alarme (voir page 23, étape 2) et désissez l'option 'Alarm Mode'.
- Sélectionnez l'option 'Off' et 'Alarm Save'. L'alarme可以选择 sera maintainant désactivée.

Tuning
Select/Info/Snoopze

Menu

Tuning
Select/Info/Snooze
Snoopze
5 minutes
10 minutes
15 minutes
20 Minutes
Off
Alarms
30 minutes
Votre radio peut etre reglee pour s'eteindre après un temps predefini. La durée de sometimeil peut etre reglee entre 5 et 120 minutes en increments de 5 minutes.
- Pressez On/Standby pour allumer votre radio.
- Appliquez longuement sur la touche On/Standby pour acceder à la minuterie de sommeil. Sélectionnez le temps de sommeil requis. La minuterie de sommeil peut être régée entre 5 et 120 minutes, ou sur Off, ce qui annulera la fonction de sommeil. Tournez Tuning pour confirmer le temps de sommeil désiré.
- Une minuterie de sommeil active sera affichée à l'aide d'un petit indicateur de minuterie au fond de l'affichage. Voitre radio s'eteindra au bout du temps de sommeil défini.
- Pour annuler le temps de sommeil avant l'heure ne soit écoulée et pour éteindre la audio, pressez On/Standby pour éteindre la audio manuellement.
Pour annuler la minuterie de sometimeil et laisser la audio en marche, revenez dans les réglages de la minuterie de sometimeil (étapes 1 à 2 ci-dessus) et seLECTIONnez l'option Arrêt à l'étape 2.
Style de l'horloge
L'affichage de veille de votre radio peut être régé sur le style de l'horloge analogique ou numérique.
- Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur Menu.
- Choisissez 'System settings', 'Time/Date' et puis 'Clock Style'.
- Pour sélectionner le style de l'horloge numérique, choisissez 'Yes' ou pour sélectionner le style de l'horloge analogique, choisissez 'No'. Le style actuel devient visible lorsque la radio est mise en voille.
Version du logiciel
La version du logiciel affichée ne peut pas'être modifiée et elle est indiquée à titre purement informatif.
- Pressez On/Standby pour allumer la radio.
- Pressez Menu.
- Choisissez 'System settings', puis 'Info'. La version du logiciel sera affichée. Pressez Menu pour quitter.

Gradateur du rétro-éclairage de l'écran
La luminosité de l'écran peut être réglée pour le mode veille de la radio et en cours d'utilisation. Si vous utilisez l'unité dans une chambre, vous préférez peut-être moins de luminosité que le réglage standard. Il y a six niveaux de luminosité en veille et six niveaux quand la radio est en cours d'utilisation.
Pour modifier le réglage de la luminosité actuelle veuilles suivre ces étapes.
- Si votre radio est en mode veille ou en marche, appuyez sur la touche Dimmer pour désir le réglage du gradateur High, Medium High, Medium, Medium Low, Low ou Off.
- Sinon, pour régler la luminosité à l'aide du menu, pressez Menu.
- Choisissez 'System settings' et puis 'Brightness'.
- Pour régler la luminosité de l'affichage lorsque la radio est allumée, Sélectionnez 'Normal'.
Pour régler la luminosité de l'affichage lorsque la radio est en veille, Sélectionnez 'Standby'.
Pressez Tuning pour acceder au mode de réglage de la luminosité sélectionné.
- Choisissez le paramètre de gradient High, Medium High, Medium, Medium Low, Low ou Off.
Notez que le retro-éclairage est presque complètement désactivé au réglage Arrêt.
- Pressez Tuning pour définir le niveau. Pressez Menu pour quitter.
Lorsque la radio est en mode veille et alimentee par le secteur, l'appui sur une touche (sauf la touche du gradateur) ou la commande rotative entrainera le passage a un niveau de luminosite 'High' pendant quelques secondes. De cette maniere, meme si le niveau de luminosite de veille est mis au plus bas (presque eteint), il est encore possible de voir l'heure en appuyant rapidement sur une touche.
Fonctions linguistiques
Les menus de votre radio peuvent être configurés en plusieurs langues.
- Pressez On/Standby pour allumer votre radio.
- Pressez Menu. Choisissez 'System settings' et puis 'Language'. La langue actuelle est indiquée avec une coche.
- Choisissez la langue souhaïée. L'affichage changera à la langue choisisie.
- Pressez Menu pour quitter.
Dimmer
Menu

Select/Info/Snoopze
System settings
Brightness
Language
Snoopze
Alarms
Factory reset
Info
Backlight
Normal
Standby
Normal
High
Medium High
Medium
Medium Low
Low
Off
System settings
Brightness
Language
Snoopze
Alarms
Factory reset
Info
Language
English
Dansk
Français
Deutsch
Italiano
Norsk
Prise Casque
Un Connecteur d'écouteur de 3,5 mm situé sur l'arrière de votre radio est fourni pour utilisefaction avec les écouteurs ou un autre casque audio. Le branchement d'un écouteur met automatiquement le haut-parleur interne en sourdine. Veuillez notes que la sensibilité des écouteurs varie enormément. Nous vous recommendons en conséquence de commencer avec un volume bas.
IMPORTANT : Un volume sonore excessif en provenance des écouteurs ou des casques est nuisible pour vos capacités auditives et peut cause des dommages irréparables.

Pour éviter d'endommager votre système auditif, veuillez ne pas écouter à volume élevé pendant de longues périodes.

Prise d'entrée auxiliaire
- Connectez une source audio mono ou stéreo (par exemple, un lecteur de CD, un lecteur MP3... etc.) à l'entrée auxiliaire.
- Pressez On/Standby pour allumer la radio.
- Pressez Mode jusqu'à ce que l'écran affiche 'Aux In'.
- Réglez le Volume sur votre lecteur et sur la radio au niveau souhaité.
- Retirez le cable de la prise d'entrée auxiliaire ou pressez Mode pour annuler le mode d'entrée auxiliaire. Notez que l'audio joué via l'entrée auxiliaire sera joué en mono à travers le haut-parleur et en stéreo via un casque stéreo.
Remarque: Si la radio est dans le mode auxiliaire sans aucun signal d'entrée pour plus de 15 minutes, alors elle passera automatiquement en mode veille. L'écran LCD reviendra à l'affichage de l'horloge du mode veille. Pour utiliser de nouveau la radio, il suffit d'appuyer sur la touche On/Standby pour laMETTE en marche.




Prise USB pour la recharge des smartphones ou tablettes
Votre radio possede une prise USB qui peut etre utilise pour charger un smartphone, une tablette ou tout autre peripherique similaire.
Le temps de charge peut varier et dans certains cas peut prendre plus de temps à charger que lorsque vous utilisez l'unité de charge du fabricant fournie avec l'appareil.
- Vérifiez que votre audio est branchée et connectée au secteur.
- Connectez votre apparéil à la prise de charge USB à l'arrière de votre radio.
- Notre apparéil commencerà à se charger. Une fois votre apparéil est chargé, retirez le cable USB.

Réinitialisation du système
Si vous radio ne fonctionne pas correctement, ou si certains caractères de l'écran ne sont pas visibles ou incomplets, effectuez la méthode suivante.
- Pressez On/Standby pour allumer la radio. Pressez Menu.
- Choisissez 'System settings', puis 'Factory reset'.
- Sélectionnez 'Yes'. Si vous ne souhaitez pas réinitialiser le système sélectionnez 'No'. L'écran returne à l'affichage précédent.
- Avec 'Yes'sélectionné, pressez Tuning. Une réinitialisation complète sera effectuee. La liste des stations et les présélections seront effacées. Les alarmes seront supprimées et les régles seront mis à leurs valeurs par défaut. L'écran va afficher 'Resetting' puis après quelques secondes une recherche de stations sera automatiquement effectuee. Ensuite la radio redémarrera avec les mêmes paramétres que la première fois que vous l'avez allumée (voir aussi la page 7).
Conseil en compatibilité electromagnétique
En cas de mauvais fonctionnement causé par une décharge electrostatique ou par une interruption brève ou longue de l'alimentation électrique, veuillez réinitialiser le produit comme indiqué ci-dessus pour que la radio fonctionne à nouveau normalement. Si vous ne pouvez pas effectuer une réinitialisation comme décrit ci-dessus, veuillez débrancher puis rebrancher la radio ou enlever et remettre les batteries.
Si le produit est utilisé dans un environnement représentant une immunité ESD / Immunité rayonnée / Perturbation de l'immunité conduites, le produit peut mal fonctionner. Il recupérera automatiquement l'état normal lorsque la perturbation de l'immunité ESD / Immunité rayonnée / Perturbation de l'immunité conduites est arrêtée.

Menu

Select/Info/Snoopze
System settings
Brightness
Language
Snoopze
Alarms
Factory reset
Info
Factory Reset
Proceed?
No
Yes
Factory Reset
Resetting...
Marquages du produit
| Tension DC 7,5 V / 2 A | |
| Recyclage Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européen 2012/19/UE afin d'être recyclé ou démantelez pour minimiser son impact sur l'environnement. L'utilisateur a le besoin de donner le produit à un organisme de recyclage compétent ou au détaillant lors de l'achat d'un nouvel équipement électrique ou électronique. |
Conseils de sécurité
Cette radio ne doit pas être exposée à l'eau, à la vapeur ou au sable. Ne laisssez pas la radio dans des lieux où la chaleur pourrait entraîner des dommages, comme une voiture garée au soleil dont l'intérieur risque d'atteindre des températures élevées même si la température extérieure demeure raisonnable. Nous vous recommendons d'utiliser la bande DAB autant que possible car cela permet en général d'obtenir de更好地 résultats en termes de qualité et de limitation des interférences par rapport à la bande FM.


La plaque signalétique est située à l'arrière de la radio.
- Voiture radio et votre adaptateur AC/DC ne doit pas être exposés à des gouttes ou des éclaboussures et aucun object rempli de liquides, tels que des vases, ne doit être placé sur la radio ou l'adaptateur.
Il est recommandé de conserver une distance minimum de 10 cm entre l'appareil et les objets adjacents pour assurer une bonne ventilation. - Prenez garde à ne pas limiter la ventilation de l'appareil en le couvrant ou en recouvrant ses ouvertures de ventilation avec des objets comme des journaux, des nappes ou des rideaux, etc.
- Conservez à l'abri des flammes{nues comme les bougies par exemple.
Il est recommandé d'éviter d'utiliser ou de conserveir l'appareil à des températures extrêmes. Évitez de laisser l'unité dans les voitures, sur les rebords de fenêtre ou exposée à la lumière solaire directe.
Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur dans ce produit. - Ne tentez pas de démonter une partie du produit.
Le produit doit être utilisé dans un climat tempéré.
Specifications
Conditions d'alimentation
Fréquence couvertes
| Secteur | AC 230 volts, 50 Hz ≈ uniquement (adaptateur) (Utilisez uniquement l'adaptateur fourni) |
| Batteries | 4 x LR6 (taillle AA) Alcaline ou NiMH rechargeable (non comprises) |
| Vie de la batterie | Jusqu'à 25 heures avec des batteries alcalines selon le volume, la luminosité de l'écran et le mode de fonctionnement. |
FM 87,5-108 MHz
DAB 174,928 - 239,200 MHz
Prise de I'ecouteur (stereo) dia. 3,5 mm
Prise d'entrée auxiliaire (stéreo) dia. 3,5 mm
Système d'antenne FM/DAB antenne téléscopique
Standards Bluetooth A2DP, AVRCP
Codes Bluetooth pris en charge SBC et AAC
Plage de température de fonctionnement +5^ à +40^
Quelques mots sur les batteries...
Votre radio Roberts Blutune T2 a ete conque pour utiliser un choix de sources d'alimentation. Vous pouvez le brancher au secteur à l'aide de l'adaptateur haute efficacite fourni ou, pour écouter loin du secteur, vous pouvez utiliser des batteries alcalines ou rechargeables. Nous ne recommendons pas l'utilisation de batteries au carbone-zinc ou au chlorure de zinc.
Il est très important que vous lisiez les conseils et les averisations données ci-dessous.
1) Quel que soit le type de batteries que vous choisissez d'utiliser, il est très important que le commutateur de selection de batterie sous le couvercle soit régle sur le type correct.
a. Si aucune batterie n'est installée, réglez le commutateur sur la position Alcaline (en position basse). Cette position minimise la consommation d'énergie lorsque la radio est alimentée par le secteur.
b. Si des batteries alcalines sont installées, réglez le commutateur sur la position Alcaline (en position)basse).
c. Si des batteries rechargeables sont installées, réglez le commutateur sur la position NiMH (en position haute). Notre radio est conçue pour utiliser des batteries rechargeables nickel-métal-hydride. Aucun autre type de batterie rechargeable ne doit être utilisé dans la radio.
2) Ne mélangez JAMAIS d'anciennes et nouvelles batteries alcalines. Les batteries anciiennes peuvent subir des dommages et des fuites qui pourraient endommager leur radio et ce qui se trouve en dessous.
3) Ne mélangez JAMAIS d'anciennes et nouvelles batteries rechargeables. Cela peut entrainer une charge non fiable et une durée de vie réduite de la batterie. Ne mélangez jamais des batteries rechargeables de différents types de capacités, même si elles sont neuves.
4) Ne mélangez JAMAIS des batteries Alcalines et des batteries rechargeables. La recharge des batteries alcalines peut être très dangereuse.
Attention : Remplacez les batteries uniquement avec le même type ou équivalent. Danger d'explosion si les batteries sont replacées de façon incorrecte.
Votre radio Blutune T2 utilise un nombre de méthodes pour garantir une recharge correcte et sure des batteries nickel-hydride metallique rechargeables. Celles-ci protégent vos batteries contre les charges et les décharges excessives. Ces protections ne peuvent fonctionner correctement que si les conseils ci-dessus sont suivis. En particulier, la radio ne pourrait pas charger correctement les batteries si elles sont un mélange de marques différentes, d'ages différents ou de capacité différentes.
Nous recommendons que toutes les batteries rechargeables utilisées dans votre radio soient achétées en ensemble. Elles devraient toujours être chargées ensemble et déchargées ensemble et ne doivent pas'être 'empruntées' de temps pour d'autres utilisations. Cela garantira leur performance optimale dans votre radio.
Nous recommendons que les batteries rechargeables que vous utilisez soit issues d'une marque de qualite et devraient avoir une capacite d'au moins 2000 mAh. Les batteries de cette capacite devraient pouvoir alimenter votre radio entre 15 et 25 heures selon le volume de la radio, le mode de fonctionnement et aussi selon l'etat des batteries.
Avant d'installer un nouvel ensemble de batteries rechargeables dans votre radio, vous doivent d'abord vous assurer que l'interrupteur du type de batterie sous le couvercle est en position NiMH. Installez les batteries en les disposant comme indiqué sur la page 4.
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale puis dans la radio. L'indicateur de charge s'affiche à l'écran, voir page 4.
Le temps nécessaire pour charger les batteries dépend de la quantité de charge requise. Les batteries neuves peuvent être partiellement chargées lors de la première mise en place, mais il est normal qu'un accumulateur prenne plusieurs heures à charger complètement (ela peut être compris entre 5 et 7 heures en fonction de la capacité de la batterie et de son état initial).
Si vous avez l'intention d'utiliser votre radio pendant quelques mois, nous vous recommendons desteroler les batteries et de les ranger, en les gardant dans un endroit frais hors de portee des enfants, à l'abri de l'humidité et de sorte qu'aucun objecté metallique ne puisse entre en contact avec les bornes de la batterie.
Avec précaution, les batteries rechargeables peuvent durer longtemps et fonctionner pendant plusieurs centaines de cycles de charge et de décharge. Lorsque vos batteries rechargeables ne peuvent plus alimenter votre radio de manière ajustate, jetez-les en respectant l'environnement.
Pour éviter tout danger et risque de blessure, veuillez suivre ces lignes directrices
Une mauvaise utilisation des batteries peut entraîner une fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion. Le liquide de la batterie est corrosif et peut également être toxique. Le liquide de la batterie peut cause des brûlures de la peau, peut endommager les yeux et peut être nocif en cas d'ingestion.
- Gardez les batteries hors de portée des enfants.
- Ne pas chauffer, ouvrir, perforer, mutiler ou jeter les batteries en les brûlant.
- Ne mélangez pas différents types de batteries ou des batteries anciennes avec des nouvelles. Remplacez toujours toutes les batteries en même temps.
- Ne transportezi ne ne rangez les batteries de sorte que les objets métalliques puissant enter en contact avec les bouchons d'extrémité.
- Retirez les batteries de la radio si elles sont usées ou si vous la conservezpendant une longue période.
- Retirez rapidement les batteries usées ou ancienne, et recyclEZ les ou jetez-les conformément à la règlementation applicable à votre emplacement.
- Si une batterie fuit, retirez toutes les batteries du produit, ennant soin d'eviter de toucher directement le liquide filtré. Si le fluide entre en contact avec la peau ou les vêtements laver à l'eau immédiatement. Avant d'insérer de nouvelles batteries, nettoyez soigneusement le compartment de la batterie avec une serviette en papier humide ou suivez les conseils du fabricant de la batterie pour le nettoyage.
Codecss audio
Votre radio prend en charge une gamme de codecs audio qui permettent aux utilisateurs de dire de la musique directement a partir de pripheriques de memoire flash USB.
Le tableau suivant résumé le débits maximum pris en charge pour les différents formats audio qui sont jouables sur votre radio. Des taux plus élevés pouraient être lus dans certains cas, mais la performance du produit pourrait être affectée.
Codec
AAC (LC, HE, HE V2)
FLAC
MP3
WAV
Débit maximum supporté
320 kbits/sec
1,5 Mbits/sec
320 kbits/sec
1,536 Mbits/sec
Tous les codecs prennten en charge les fichiers codés 2 canaux (stéRéo) uniquement.
Tous les codecs prenent en charge les taux d'échantillonnage jusqu'à 48 k échantillons/s (comprénant 32 k et 44,1 k échantillons/s), à 16 bits par échantillon.
Les fichiers qui ont la protection de la gestion des droits numériques (DRM) appliquée ne pourrait etre lus sur leur radio.
Garantie
Cet apparéil est couvert par la garantie pour une période de vingt quatre mois à compter de la date d'achat par l'acheteur original contre les défauts entrainés par une mauvaise fabrication ou la panne de composants sous réserve de l'observation des procédures ci-dessous. Si unquelconque composant ou piece présente un défaut au cours de cette période de couverture elle sera réparée ou remplacee à nos frais.
La garantie ne couvre pas :
- Les dommages résultat d'une utilisation incorrecte.
- Les dommages indirects.
- Les apparèils dont le numéro de série ont été enlevés ou effacés.
Remarque : les antennes téléscopiques endommagées ou cassées ne sont pas couvertes par la garantie.
Procedure:
Toutes les réclamations effectuees au titre de cette garantie devront etre effectuees a travers le revendeur du produit. Il est probable que voitre revendeur Roberts soit en mesure de prendre soin de toute panne rapidement et efficacement, mais le cas echéant le revendeur renverra le produit au service de reparation de la société. Dans le cas ou il est impossible de returner le produit au revendeur Roberts de qui il a ete achete, veuillez contacter Roberts Radio en utilisant les coordonnées sur le site Web de www. robertsradio.com.
Pour les réparations du produit ne relevant pas de la période de garantie, veuillez vous referrer à l'onglet 'Service client' sur le site web www. robertsradio.com.
Vos droits statutaires en tant que consommateur ne sont pas affectés par ces déclarations.
ROBERTS RADIO LIMITED
Site Web : http://www. robertsradio.com
Notice Facile