EB-GD30 - Telephone cellulaire PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-GD30 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Téléphone cellulaire GSM |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | EB-GD30 |
| Technologies supportées | GSM 900 / GSM 1800 |
| Dimensions (batterie S) | 135 x 45 x 20,5 mm |
| Dimensions (batterie L) | 135 x 45 x 30 mm |
| Poids (batterie S) | 130 g |
| Poids (batterie L) | 170 g |
| Alimentation | Batterie Ni-MH 3,6 V CC (670 mAh ou 1340 mAh) |
| Autonomie en veille (batterie S) | Jusqu'à 95 h |
| Autonomie en veille (batterie L) | Jusqu'à 190 h |
| Autonomie en communication (batterie S) | Jusqu'à 3 h |
| Autonomie en communication (batterie L) | Jusqu'à 6 h |
| Temps de charge (batterie S) | 100 min |
| Temps de charge (batterie L) | 150 min |
| Température de charge | +5 °C à +35 °C |
| Température de stockage | -20 °C à +60 °C |
| Fonctions principales | Répertoire, SMS, Horloge/Alarme, Vibreur, Appel en attente, Transfert d'appel, Appel à trois, Sécurité PIN/Verrouillage, Protection des touches |
| Entretien | Éviter températures extrêmes, chocs, humidité. Nettoyer avec un chiffon doux et sec. |
| Sécurité | Code de verrouillage (par défaut 0000), code PIN, code PIN2, restriction d'appels |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie remplaçable, chargeur secteur. Réparation par centres agréés (liste en notice) |
| Garantie | 12 mois appareil, 3 mois batterie (UE/EEE) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB-GD30 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EB-GD30 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Telephone cellulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-GD30 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-GD30 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EB-GD30 PANASONIC
| Le nombre de série se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommendons de noter les renseignements suivants comme preuve d'achat. | |
| Numéro de référence | |
| Numéro de série | |
| Nom du revendeur | |
| Date d'achat | |
Table des matieres
Introduction 1
Symboles utilisés dans ce guide. 1
Pour consultier ce guide 1
Sécurité 3
Votretelphone 4
Installation/retrait de la carte SIM 4
Installation/retrait de la batterie 5
Recharge de la batterie 6
Batteriefaible 6
Emplacement des touches. 7
Affichage 8
Fonctionnement de base 9
Mise en marche/arret 9
Appeler un correspondant 9
Rappel automatique 10
Mettre fin à un appel 10
Répondre à un appel 10
Réglage du volume 11
Fonction « Savoir-vivre » 12
Protection des touches 12
Horloge 13
Sécurité de votre téléphone. 16
Code de verrouillage 16
PIN 17
Modification des codes de sécurité 17
Fonctions avances 18
Tonalités DTMF. 18
Profil d'alarme. 18
Appel mis en attente/Appel en attente 19
Transfert d'appeL 21
Appel partagé 21
Fonctions de base du repertoire 23
Mémoriser un nombre de téléphone 23
Parcourir le repertoire par nom ou par emplacement . . 24
Rechercher un numero de téléphone. 24
Édition des entrées du repertoire 25
Numero de téléphone « Touche directe » 26
Réperto supplémentaire 27
Bloc-notes 27
Numeros récents 27
Mémoire des numérios prioritaires 28
Numeros de service 29
Messages courts. 30
Configurer le téléphone pour les messages courts 30
Envoyer un message court 30
Utiliser les messages pré-programmés. 31
Recevoir des messages courts 32
Diffusions 32
Saisie en mode alphanumérique 34
Fonctions menu 35
Protection des touches 35
Répertoire. 35
Messages. 36
Applications 37
Personnalisation 38
Service des appels 39
Transfert d'appeL 40
Sécurité 41
Réseaux 42
Entretien du téléphone 43
Glossaire 44
Dépistage des pannes. 46
Messages d'erreur. 49
C a r c t e r i s t i q u e s t e n c i n q u e s 50
Garatie E.U./E.E.E. 51
Introduction
Merci d'avoir acheté le téléphone cellulaire numérique Panasonic GD30. Ce téléphone a ete concu pour fonctionner sur le réseau cellulaire GSM (Global System for Mobile Communications), GSM900 ou GSM1800.
Ce guide contient des instructions d'utilisation et les caractéristiques du kit principal.
Certains des services représentés dépendent de la disponibilité du réseau ou sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendant de la carte SIM. Pour tout complément d'information, veuillez contacter votre prestataire de services.
Symboles utilisés dans ce guide

signifie que vous doivent appuyer sur la ou les touches indiquées.
Texte indique que le texte affiche clignote.

indique que l'information donnée est un conseil.
Pour consulter ce guide
Ce guide comporte plusieurs chaprites destinés à vous présenter les différentes fonctions de votre téléphone. Vous trouverez ci-dessous un aperçu de chacun de ces chaprites.
Votre téléphone : installation de la batterie, insertion de la carte SIM, presentation des touches et de l'affichage du téléphone.
Fonctionnement de base : effectuer et recevoir un appel, modifier le volume du téléphone, averissement par vibrations, protection des touches, horloge/alarme.
Sécurité : utilisation du code de verrouillage et des fonctions relatives au code PIN, modification des codes de sécurité.
Fonctions avancées : envoi de tonalités DTMF, création d'un profil d'alarme, utilisation des fonctions Appel en attente, Transfert d'appel et Appel partagé.
Introduction
Fonctions de base du réseau : créé,<mémoriser, rechercher un numéro, parcourir le réseau ainsi que de nombreuses autres fonctions avancées du Répéertoire.
Répertoire supplémentaire : décrit le fonctionnement du Bloc-notes, du rappel des Numérores récents et de la limitation du nombre de numérores disponibles à l'aide de la Mémoire des numérores prioritaires.
Service des messages courts : configurer votre téléphone afin de permettre l'envoi et la réception de messages courts et la réception de diffusions.
Saisie en mode alphanumérique: accès aux divers types de caractères à l'aide du pavé numérique.
Fonctions menu : fonctions accessibles à partir du menu de votre téléphone.
Ce guide comprend également d'autres chapitres tels que la manipulation du téléphone, une liste des termes utilisés dans le现行 guide, une section Dépistage des pannes et messages d'erreur et les caractéristiques techniques.
Sécurité

Ce téléphone a eté concu pour fonctionner avec une alimentation provenant du chargeur incorpore ou d'un chargeur double EB-CRD30 grâce à un adaptateur secteur EB-CAD70V. Toute autre utilise pourrait s'avérer dangereuse et annulerait les garanties accordées. Nous vous recommendons l'utilisation d'accessoires agrésés afin d'assurer un fonctionnement optimal et d'éviter d'endommager votre téléphone.

Veuillez étéindre votre téléphone lorsque vous vous trouvrez à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement des apparciels de navigation et le réseau cellulaire. En outre, elle est illégale. Toute personne ne respectant pas cette consigne peut se voir refuser ou suspendre l'accès au service téléphonique et/ou être poursuivie en justice.

L'utilisation de téléphones cellulaires dans les stations-service est déconseillée. Veiliez à respecter les réglementations limitant l'utilisation des équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou sur les sites d'opérations de minage. Ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes (supérieures à 60^ ). Ne pas charger la batterie au-delà du temps de recharge recommendé.

Vous DEVEZ toujours garder le contrôle de votre vehicule. N'utilisez jamais un téléphone portable ou un microphone en conduisant. Arrêtez-vous d'abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans le pays dans lesquel vous vous trouvez et respecteç-les en permanence.

L'utilisation du téléphone à proximité immediate de dispositifs électroniques Médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques et les apparciels de correction auditive, peut désenter un danger.
Votretéléphone
Votré téléphone
Installation/retrait de la carte SIM
La carte SIM se trouve dans un boftier situé au dos du téléphone, sous la batterie.
Installation de la carte SIM


Retrait de la carte SIM
Suivre la démarche inverse pour-retirer la carte SIM.
Installation/retrait de la batterie
Installer une batterie entierement rechargée. Si la batterie n'est pas pleine, la recharger comme indiquedans la section Recharge de la batterie.

Installation de la batterie


Retrait de la batterie


Votre telephone
Recharge de la batterie
Installer la batterie avant de relier l'adaptateur secteur au téléphone.
N.B.: NE PAS forcer sur le connecteur afin de ne pas endommager le téléphone et/ou l'adaptateur secteur.
Une fois la recharge terminée, retireur l'adaptateur secteur.
Pour obtenir des performances optimales de la batterie Ni-MH, veillez à toujours l'utiliser jusqu'à l' apparition de l'advertissement de batterie faible et à la recharger complètement après celui-ci.

Fonctionnement de l'indicateur de niveau de la batterie
| Recharge en cours | Recharge terminée | |
| Téléphone allumé | ← | → |
| Téléphone éteint | ← | coupé |
Batterie faible
Lorsque l'alimentation de la batterie devient faible, une tonalité est émise et le message BATTERIE FAIBLE clignote sur l'écran.
L'alimentation sera automatiquement coupée peu après l'émission de cette tonalité.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie entierement chargée.
Si l'indication de batterie faible apparait au cours d'une conversation, mettez immédiatement fin à votre appel.

Emplacement des touches


Touches du curseur : appuyer sur les flèches haut/bas fait défilier les options de la zone principale de l'affichage ou permet d'ajuster le volume. Appuyer sur les flèches gauche/droite fait défilier les options dans la zone des options de l'affichage.

Touché de sélection : permet de sélectionner une des options de la zone des options de l'affichage.

Permet d'acceder au Répertoire ou de passer à un type de caractères différent.

Permet de lancer un appel ou de rappeler des numeros composés récemment.

Efface le dernier chiffre saisi ; efface tous les chiffres si vous maintenez la touche enforcée ou permet de returner à l'affichage précédent.

Pourmettre fina un appel ou pour allumer/eteindre letelephone si yous maintenez cette touche enfoncée.
Touches 0 à 9, * et #; la touche # active et désactive l'avertissement par vibrations.
Affichage

ro de l'emplacement, Touches du curseur: pour faire le mode alphanumé défilier les options de la zone principale rique ou affiche le de l'affichage, pour faire défilier les symbole d'alarme options situées en bas à droite de l'affichage.
L'affichage s'efface automatiquement au bout de trois secondes à la suite de certaines opérations ou lorsque l'on appuie sur une touche quelconque.
s'allume pour indiquer que vous etes enregistré sur un autre réseau (itinérance).
s'allume lorsque le transfert d'appeil est activé. s'allume lorsque la fonction « Savoir-vivre » est activée. s'allume lorsque toutes les tonalités ou la sonnerie sont eteints.
clignote lorsqu'un message non lu est mémorisé ou lorsque la mémoire des messages est pleine.
s'allume lorsque le verrouillage du téléphone est activée. indique qu'il est possible d'appeler les services d'urgence.
indique l'intensité du signal reçu (■ signalisable, signal fort).
indique la tension de la batterie (batterie pleine, Batterie faible).
indique que la source du numero sélectionné est le Répétoire du téléphone.
indique que la source du numero sélectionné est le Répertoire SIM.
L affiché dans la zone Emplacement indique que l'alarme est réglée.
indique qu'il est possible d'appuyer sur le curseur (心)
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt
Pour allumer/eteindrevre tellephone:

et la maintainir enfoncée pourmettre letelephone en marche.
Un message d'accueil s'affiche.
et la maintainir enfoncée pour eteindre le telephone.
Panasonic
Appeler un correspondant
Assurez-vous que le téléphone est allumé et que l'indicateur d'intensité du signal est affché.

1 l'indicatif de zone et le numero de telephone.
2 ⑦

Appels internationaux
Le code d'accès international automatique « + » permet de composer directement un numéro international, même si l'on ne connait pas le code d'accès international correspondant.

1 0+ et la maintainir enfoncée jusqu'à l' apparition de « + » .
2 le code du pays ou pour faire defiler
les noms internationaux abrégés.
3 l'indicatif de zone et le numero de téléphone.
4 乌

N.B.: de nombreux pays utilisent un « 0 » initial dans leur indicatif de zone. Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire de composer celui-ci lors d'un appel international. Si vous ne pouvez pas acceder au réseau international, contactez votre prestattaire de services.
Fonctionnement de base
Appeler les services d'urgence
Pour pouvoir appeler les services d'urgence, le symbole de l'antenne (Y) doit être affché.
1 1 2ABC ou appuyer sur ② lorsque « SOS » apparait au niveau de la zone des options de l'affichage.
Rappel automatique
Lorsqu'un appel n'aboutit pas, le téléphone vous demande si vous souhaitez composer à nouveau le numéro de téléphone.

lorsque « OK » apparait dans la zone des options.
Le compte à rebours du rappel automatique apparait à l'écran.
Pour interrompre la composition du numero, appuyer sur ② lorsque « Annul. » s'affiche dans la zone des options.

Si un appel n'aboutit pas après plusieurs tentatives, il ne vous sera pas possible de le recomposer automatiquement. Vous devrez composer ce numero manuellement.
Mettre fin à un appel

Répondre à un appel
Pour pouvoir receivevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l'indicateur d'intensité du signal affché.

n'importe quelle touche sauf ou
N pour rejoeter l'appeal.
Si vous ne répondez pas à un appel, le nombre d'appels restés sans réponse s'affichera.
n'importe quelle touche pour effacer I'affichage.

Identification de l'aggelant
Cette fonction vous permet d'identifier la provenance des appeals entrants et de les accepter ou de les rejoeter. Le numéro de téléphone de l'aggellant et son nom, s'il est méorisé dans le réseau, s'afficheront.

N.B.: il est possible que la fonction d'identification de l'aggellant ne soit pas toujours disponible.
Réglage du volume
Volume de I'écouteur

Quatre niveaux de volume sont disponibles.
Pendant un appel :
Pour réduire le volume.
Pour l'augmenter.

Volume de la sonnerie et des touches
Les modifications apportées au volume de la sonnerie et à celui des touches sont effectuées de façon identique. Il est possible de selectionner une tonalité à intensité croissant en augmentant le volume sonnerie au-delà du volume maximum. Si vous éteignez le volume de la sonnerie, l'indicateur de volume coupé (S) s'affichera.
Lorsque « Menu » s'affiche dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Personnalise »
2 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Tonalités »
3 ① et pour déplacer le curseur sur « Volume de sonnerie » ou « Volume des touches »
4
5 Utilizez pour régler le volume.
6
Fonction « Savoir-vivre »

Lorsque la fonction « Savoir-vivre » est activée, le téléphone vibre lors de la réception d'un appel. L'activation de la fonction « Savoir-vivre » réduit le volume de la sonnerie à zéro. Toutefois, lorsque le volume de la sonnerie est régle après activation de la fonction « Savoir-vivre », le téléphone sonnera et vibrera lors de la réception d'un appel.
En mode d'attente :
et la maintainir enfoncée pour activer ou
désactiver le vibreur. Le téléphone vibre un bref instant lors de la mise en marche.

Protection des touches
La protection des touches évite, par exemple, toute activation accidentelle des touches lors du transport du téléphone.
Lorsque « Menu » s'affiche dans la zone des options de l'affichage :
trois fois pour activer la fonction de protection des touches.
Lors de la réception d'un appel, la fonction de protection des touches est temporairement désactivée afin de vous permettre d'appuyer sur n'importe qu'elle touche pour répondre à l'appel. Il est toute fois possible d'appeler les services d'urgence.
Désactiver la protection des touches

deux fois lorsque « Dispo » apparait dans la zone des options de l'affichage.

Horloge
Ce téléphone est doté d'une horloge indiquant l'heure/la date, d'une alarme et d'une fonction mise en marche/arrêt.
Réglage initial de l'horloge
Lorsque « Menu » s'affiche dans la zone des options de l'affichage :

1 et pour déplacer le curseur sur « Applications »
2 ② et pour déplacer le curseur sur « Fonctions de l'horloge »
3 et pour déplacer le curseur sur « Réglage de l'horloge »
4
5 la date sous le format jour/mois/année.
6
7 l'heure sous le format horaire 24 h.
8

Réglage du format de l'horloge
1 et pour déplacer le curseur sur « Applications »
2 et pour déplacer le curseur sur « Fonctions de l'horloge »
3 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Format date »
4
5 le format de l'heure et/ou de la date.
6
Fonctionnement de base
Réglage de l'alarme
N.B.: si vous n'avez pas encore régle l'horloge, le téléphone vous demandera de le faire avant de proceder au réglage de l'alarme.
Lorsque « Menu » s'affiche dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Applications »
2 et pour déplacer le curseur sur « Fonctions de l'horloge »
3 et pour déplacer le curseur sur « Réglage de l'alarme »
4
5 l'heure.
6
7 pour selectionner la frquence de l'alarme.
8
Une fois l'alarme reglee, s'affiche lorsque le telephone est en mode d'attente.

Blocage de l'alarme
Lorsque la période réglée s'achève, l'alarme sonne et l'écran clignote tout en affichtant un message d'alarme. L'alarme sonne pendant environ 30 secondes. Si l'alarme se déclenché au cours d'un appel, le vibreur sera activé.
Pour désactiver l'alarme :
n'importe quelle touche.
Désactivation de l'alarme

Pour désactiver l'alarme, déplacer le curseur sur « Régler alarme »
1 deux fois.
2 pour déplacer le curseur sur « Désactiver »
3
Mise au point de l'alarme
Lorsque « Menu » s'affiche dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Applications »
2 et pour déplacer le curseur sur « Fonctions de l'horloge »
3 ① et : pour déplacer le curseur sur « Régler horloge » ou sur « Régler alarme », selon le cas.
4
5 R C quatre fois.
6 l'heure.
7
8 pour selectionner la frquence de l'alarme.
9
Réglage du temps de mise en marche/arrêt
Vous pouvez régler votre téléphone afin qu'il se mette automatiquement en marche/s'éteigne à un moment donné grâce à la fonction Temps de mise en marche/arrêt. La procédure de réglage automatique du Temps de mise en marche/arrêt est similaire à celle du réglage de l'alarme. La mise au point du Temps de mise en marche/arrêt est également similaire à la mise au point de l'alarme. Que ce soit pour le réglage ou pour la mise au point de l'heure, vous devez sélectionner « Temps de mise en marche » ou « Temps d'arrêt » au niveau du menu Fonctions de l'horloge.
Sécurité de votre téléphone
Ce téléphone est doté d'un certain nombre de caractéristiques destinées à le protégger contre tout usage non autorisé.
En outre, il vous offre la possibilité de restreindre l'accès à certaines de ces caractéristiques.
Il est recommandé de mémoriser vos codes de sécurité. Si vous ne donnent pas le code de sécurité, écrivez-les de telle sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez, contactez cette revendeur pour le code de verrouillage ou toute prestataire de services pour les codes PIN et PIN2.
Code de verrouillage
Lorsque le verrouillage est activé, vous pouvez utiliser le téléphone uniquement pour répondre aux appelents et pour appeler les services d'urgence. Régle en Usine, le code de verrouillage du téléphone est du type « 0000 »
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de l'affichage :
1 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Sécurité »
2 deux fois pour activer le verrouillage.
3 Entre le code à quatre chiffres puis appuyez sur
Le téléphone se verrouille et l'icone de verrouillage (s') s'affiche à l'écran.

Déverrouillage du téléphone
Pour returner au mode de fonctionnement normal du téléphone, entrez votre code de verrouillage puis appuyez sur . L'icone de verrouillage disparait. Toutefois, lorsque vous éteignez puis rallumez votre téléphone, vous nevez entraire a nouveau votre code de verrouillage.
Désactivation du verrouillage
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Sécurité »
2 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Verrouillage »
3 jusqu'à ce que « Désact » apparaissé dans la zone des options de l'affichage.
4 1
5 Entrez le code de verrouillage puis appuyez sur
PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Lorsque le code PIN est activé, votre téléphone vous demandera d'entrezer votre code PIN chaque fois que vous l'allumerez. Àpès avoir composé votre code PIN, vous pouvez utiliser votre téléphone. Tout comme le code de verrouillage, vous poupez modifier votre code PIN à tout moment.
Le code PIN2 contrôle la sécurité de la mémoire des numéroes prioritaires et le coût des appels.
Activier/désactiver le code PIN
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Sécurité »
2 ② et ① pour déplacer le curseur sur « PIN »
3 pour activer/désactiver le code PIN.
4 code PIN
Modification des codes de sécurité
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Sécurité »
2 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Verrou » ou « PIN »
3 jusqu'à ce que « Change » apparaissée dans la zone des options de l'affichage.
4 pour entrer le code actuel.
5 pour entrer le nouveau code.
6 pour confirmer le nouveau code.
7

Fonctions avancées
Tonalités DTMF
Il est possible d'envoyer des tonalités DTMF en cours de communication. Celles-ci sont souvent utilisées pour acceder aux services de messagerie vocale, de téléappel et d'opérations bancaires informatisées. Par exemple, vous devrez peut-être entraun un numéro pour acceder aux messages de la messagerie vocale.
Envoi de tonalités DTMF lors d'un appel
touches 0 à 9, # et*.
Composition d'un numéro avec pause
L'utilisation de pauses permet d'envoyer automatiquement des tonalités DTMF.

1 le numero de téléphone.
2 0+ et la maintainir enfoncée jusqu'à ce que « P » apparaisse.
3 touches numériques DTMF après la pause.Par exemple, composez le numero permettant d'acceder aux messages de la messagerie vocale.
4 电

Lorsque l'appeil aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3 secondes ou lorsqu'on appuie sur
Profil d'alarme
La fonction Profil d'alarme vous permet d'identifier jusqu'à cinq appelants en leur attribuant une sonnerie particulière, afin de les désignerer plus facilement.
Création d'un profil d'alarme
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 ① et pour déplacer le curseur sur « Répertoire »
2 et pour déplacer le curseur sur « Profil d'alarme »
3 lorsque « Select » s'affiche.
4 lorsque « Intro. » s'affiche.
5 le numero de téléphone ou le rappeler depuis le repertoire. Voir Rechercheur un numero de téléphone, page 24.
6
7 puis utiliser pour selectionner la tonalité des appeals entrants de ce numero de téléphone.
8

Appel mis en attente/Appel en attente
Mettre un appel en attente/Répondre à un appel mis en attente
1 lorsque «Attend» apparait dans la zone des options.
2 Ilorsque « Recomm » apparait dans la zone des options.
Composer un numero pendant une communication
1 le numero de téléphone ou le rappeler depuis le repertoire. Voir Rechercheur un numero de téléphone, page 24.
2 ⑦
Le premier appel sera mis en attente.
Fonctions avancées
Recevoir un appelpendant une communication
Vous pouvez receivevoir un second appel si la fonction Appel en attente est activée. Voir la section Service des appel, page 39. Il n'est pas possible de receivevoir plus d'un appel de transmission de fax ou de données à la fois. Vous devezmettre fin à tous les appel téléphoniques avant de pouvoir envoyer des appel de transmission de fax ou de données.
Acceptor un deuxième appel pendant une communication

lorsque « Accept » apparait dans la zone des options.
L'après en cours sera mis en attente.
Rejeter un deuxième appel pendant une communication
1 pour afficher « Rejet » dans la zone des options.
2
Metre fin à l'expérience en cours et accepter le second appel
1 pour un appel en attente.
2 n'importe quelle touche sauf 空 ou
Fonctionnement pendant deux communications
Passer d'un appel à l'autre
LORI lorsque « Change » apparait dans la zone des options.
Metre fin à l'appei en cours
1 pour afficher « Finir » dans la zone des options.
2
Metre fin aux deux appels


Transfert d'essay
Lorsque vous avez deux appel, la fonction Transfert d'appoint vous permet de les connecter entre eux et demettre fin àvoitre propre connection. Vos deux appellants peuvent ainsi communiquer sans vous.
Lorsque vous avez deux appels :
1 pour afficher « Transf. » dans la zone des options.
2
Les deux appeals seront connectés entre eux et leur connection prendra fin.
N.B.: il est impossible d'utiliser la fonction Transfert d'emploi en mode appel partagé.
Appel partagé
Grçá à la fonction Appel partagé, trois à cinq personnes peuvent participer à la même conversation. Il est possible de passer d'un appel partagé à un另一种 type d'appeil de la même façon que l'on passé d'un appel à un autre.
Activer un appel partagé
Lorsque vous avez deux appeals connectés (l'un actif, le second en attente):
1 pour afficher « Fusion » dans la zone des options.
2
La fonction Appel partagé a été activée. Les trois correspondants sont désormais en mesure de communiquer les uns avec les autres.
Participer à un appel partagé
Vous pouvez participer à un appel partagé (cinq participants au maximum), soit en réalisant un appel soit en acceptant un appel entrant. L'appeil est ensuite ajouté à l'appeil partagé.
N.B.: lorsque vous réalisiez un appel ou acceptez un appel entrant, l'appeil partagé est placé en attente. Toutefois, les correspondants participant à l'appeil partagé peuvent continuer de converser pendant que l'appeil est en attente.
Fonctions avancées
Séparer un appel partagé
Vouss拨eze selectionner l'un des participants à l'applé partagé etmettre fin à sa connection.Ceci vous permect de communiquer avec ce participant en privé, sans que les autres correspondants de l'applé partagé ne puissant intervenir.
Au cours d'un appel partagé :
1 pour afficher « Option » dans la zone des options.
2
3 pour selectionner un participant de I'appeI partagé.
4 pour afficher « Sépare » dans la zone des options.
5
L'aggellant sélectionné est ensuite déconnecté de l'appel partagé qui est mis en attente. Les autres participants de l'appel partagé peuvent continuer à communiquer entre eux.
Mettre fin à un appel partagé
Vous pouvez désigner de sélectionner l'un des participants à l'appel partagé et demettre fin à sa connection ou de mettre fin à l'intégrality de l'appel partagé.
Metre fin à une connection simple
Au cours d'un appel partagé :
1 pour afficher « Option » dans la zone des options.
2 pour sélectionn un des participants de l'appei partagé.
3 pour afficher « Finir » dans la zone des options.
4
Metre fin à un appel partagé
Au cours d'un appel partagé :
N pourmettre finà touslesappelsen même temps.
Fonctions de base du repertoire
Les nombres de téléphone peuvent être mémorisés dans deux emplacements différents. Vous pouze mémoriser ces nombres dans le réseau de la carte SIM. Par conséquent, le nombre d'emplacements disponibles, la longueur du nom d'identification et le nombre de nombres de téléphone dépendent du type de carte SIM que vous utilisez. En outre, vous pouze mémoriser ces nombres de téléphone dans le réseau mobile. Par conséquent, si vous changez de carte SIM, les nombres de téléphone seront conservés.
Mémoriser un numéro de téléphone

1 le numero de téléphone.
2
3 pour selectionner le type de repertoire (SIM ou mobile).
4
5 Le numero de téléphone saisi s'affichera. Le modifier si nécessaire.
6 pour entrer le numero de téléphone.
7 le nom d'identification. Voir Saisie alphanumericique, page 37.
8
9 le numero de l'emplacement.
10
Mémorisation automatique
Le numéro de téléphone peut être ménorisé automatiquement dans le premier emplacement libre. Ceci évite de devoir saisir un numéro d'emplacement.
LORI LORSQUE « Tous » apparait dans la zone des options de l'affichage.

Fonctions de base du repertoire
Superposition
Si un emplacement est occupé, un message vous demande si vous souhaitez effacer les informations deja mémorisées.
Pour écraser l'emplacement sélectionné.
pourCHOISIR unautre emplacement.

Parcourir le réseau par nom ou par emplacement
Vous pouvez effectuer une recherche dans le repertoire par nom ou par emplacement. Notre téléphone a ete regle par défaut pour parcourir les « Noms ». Toutes les entrées du repertoire (entres SIM et repertoire fusconnées) sont classées par ordre alphabetique. Lorsque vous recherchez un nom, appuyer sur une touche portant une dette vous renverra au premier nom commençant par cette dette.
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Répertоire »
2 8 日 et 日 pour déplacer le curseur sur « Parcourir »
3 pour basculer de « Noms » à « Emplac »
4
5 pour selectionner le repertoire que vous souhaitez parcourir.
6

Rechercher un numero de téléphone

1 En mode d'attente :
2
3 pour parcourir ce repertoire.
N.B.: lorsque vous appuyez à nouveau sur ©, le réseau par défaut sera le réseau que vous avez précédemment parcouru. Pour modifier le réseau par défaut, utiliser le menu du réseau.
Une fois que vous avez sélectionné le numéro de téléphone ou le nom d'identification, plusieurs possibités s'offrent à vous. Vous pouvez composer le numéro sélectionné en appuyant sur l
Édition des entrées du repertoire
Voupeuz visualiser, rappeler, modifier, effacer ou creator des entrées dans le réseau. Pour acceder à ces fonctions, il vous suffit de suivre la même procEDURE. Lorsque l'écran affiche un numéro de téléphone ou un nom d'identification :
1 puis faire defiler « Voir», « Rappel», « Modif », « Efface » ou « Créer».
2 pour selectionner l'une de ces options.
Voir
Affiche un numero de téléphone individuel et le nom d'identification ou une liste de nombres.
Rappel
Affiche le numero de téléphone : vous pouvez ainsi modifier celui-ci ou l'appeler.
Modifier
Affiche le numero de téléphone et le nom d'identification correspondant : vous pouvez ainsi modifier ceux-ci.
Effacer
Permet d'effacer une entree du repertoire.
Créer
Permet de creator une nouvelle entrée dans le repertoire.
Composition rapide d'un numero mémorisé

1 le numero d'emplacement;le 0 initial peut etre omis.
2 #
3 ④
Fonctions de base du repertoire
Numero de téléphone « Touche directe »
Il est possible de composer des numérios de téléphone très rapidement à partir du réseau ou de la zone « N° services » Il est possible que votre prestataire réserve certains numérios de téléphone « Touche directe ». Par exemple, les trois premiers numérios de téléphone « Touche directe » peuvent correspondre à la zone des « N° services » du réseau, page 29. Pour selectionner une source pour les numérios de téléphone « Touche directe», voir la section Répertoire, page 35.
1 ① à (9m) et les maintainir enfoncées.
2
Répertoire supplémentaire
Bloc-notes
Pendant une communication, vous pouvez saisir des numérios de téléphone que vous souhaitez composer une fois l'appeil en cours terminé.
Pendant une communication :
1 le numero de téléphone.
2 Une fois la communication terminée, appuyez sur pour appeler ce numéro.
Pour mémoriser le numéro de téléphone dans le réseau, appuyez sur ⑤ lorsque le numéro est affché. Voir la section Mémoriser un numéro de téléphone, page 23.
Numérores récents
Les derniers numérios composés sont mémorisés dans « Dernier appel »
Si la fonction d'identification de la ligne appelante est disponible, le numéro du correspondant à l'appel duquel vous avez répondu sera mémorisé dans « Répondu » et celui d'un appel resté sans réponse sera mémorisé dans « Sans réponse » Lorsque la mémoire est pleine, le dernier numéro de téléphone composé remplace le numéro de téléphone le plus ancien.

1 ⑦
2 pour déplacer le curseur sur « Dernier appel », « Répondu » ou « Sans réponse »
3
4 pour déplacer le curseur sur le nombre de téléphone (ou le nom d'identification) que vous souhaitez composer.
5 Pour mémoriser ce numéro dans le réseau, appuyez sur ② lorsque celui-ci est affché. Voir la section Mémoriser un numéro de téléphone, page 23.
6
Vous pouvez modifier ou effacer le numéro de téléphone avant de le composer. Voir les sections Modifier et Effacer, page 25.
Répertoire supplémentaire
Rappeler le dernier numero composé

Pour composer à nouveau le dernier numéro de téléphone appelé : √ √ √.
Rappeler le numero d'un appel resté sans réponse
Lorsque l'affichage indique que vous avez reçu des appel mais que vous n'y avez pas répondu :
1
2 Le numero de téléphone du dernier appelant s'affichera le cas échéant.
3 pour déplacer le curseur sur le nombre de téléphone que vous souhaitez composer.
4 ⑦
Mémoire des numérios prioritaires
La mémoire des numérios prioritaires fait partie du repertoire. Toutefois, elle est dotée d'une fonction de sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité N^o prioritaires est activée, il est uniquement possible d'appeler des numérios de téléphone se trouvant dans la mémoire des numérios prioritaires.
Lorsque la fonction N^ prioritaires est activée, chaque numéro de téléphone composé manuellement doit correspondre à un numéro de téléphone se trouvant dans la mémoire des N^ prioritaires.
Pour mémoriser, modifier ou effacer un numéro de téléphone dans la mémoire des numérios prioritaires, la fonction N° prioritaires doit être activée. Voir la section Sécurité, page 41. Lorsque la fonction N° prioritaires est activée, n'importe qu'enumber de téléphone peut être modifié, effacé ou ajoute de la même façon qu'un numéro normal mais le téléphone vous demandera d'entrez le code PIN2. Voir la section Sécurité de votre téléphone, page 16.
Caracteres de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils doivent être replis avant la composition du numéro de téléphone. Un appel peut ainsi être restreint à une zone spécifique si l'on méMorise l'indicatif de zone du numéro de téléphone. Àpres le rappel, le reste peut être ajouté. Les caractères de substitution peuvent se couver n'importe où dans le numéro de téléphone mémorisé.
1 + et la maintainir enforcée jusqu'à l' apparition de « _ » pour saisir un caractère de substitution.
2 On replira ces espaces par un chiffre en appuyant sur les touches au moment de l'expérience.
Numeros de service
Il est possible que votre prestataire de services programme certains numérios de téléphone dans votre carte SIM. Ceux-ci ne peuvent pas etre modifiés.
1 et la maintainir enfoncée.
2 pour parcourir la liste des numérios de téléphone « N° services ».
Il est uniquement possible de rappeler ou de composer à nouveau le numéro de téléphone indiqué par le curseur.
Messages courts
Messages courts
Vous pouvez receivevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages courts d'un maximum de 160 caractères à un téléphone cellulaire du même réseau ou à un réseau couvert par un accord d'itinérance.
Configurer le téléphone pour les messages courts
Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entre le numéro du centre des messages au niveau des paramètres. Ce numéro vous sera fourni par votre prestataire de services.
N.B.: il est possible que le numéro du centre des messages ait étéprogrammé à l'avance sur votre carte SIM.
Entrer le nombre du centre des messages
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Messages »
2 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Paramètres »
3 et pour déplacer le curseur sur « Centre des messages »
4 1
5 0+ et la maintainir enfoncée jusqu'à l'apparition de « + »
6 le code du pays ou pour faire defiler les noms internationaux abrégés. Voir Appels internationaux, page 8.
7 le numero du centre des messages (y compris l'indicatif de zone).
8
N.B.: si vous n'entrez pas le code d'accès international, vous ne pourrez pas envoyer ou receivevoir des messages courts.
Envoyer un message court
Vous pouvez soit creer un message soit utiliser un message pré-programmé.
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Messages »
2 ② et ① pour déplacer le curseur sur « Créérer »
3 et pour selectionner «
4 et entreprises le message (maximum de 160 caractères). Voir la section Saisie alphanumeric, page 34.
5
Le téléphone vous demande si vous souhaitez envoyer le message. Si vous ne souhaitez pas le faire, appuyez sur et le message sera mémorisé.

6 Puis entrez le numero de téléphone de la personne à laquelle votre message est destiné (ou rappelez un numero dans le repertoire). Voir la section Rechercher un numero de téléphone, page 24.
7 deux fois.
8 Vous pouvez obtenir une confirmation de réception du message. Pour ce faire, appuyez sur ©.
9 Si vous ne voulez pas de confirmation, utilisez pour sélectionner « Non » fais appuyez sur .
Utiliser les messages pré-programmés
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Messages »
2 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Créer »
3 ② et : pour déplacer le curseur sur le message pré-programme que vous souhaitez utiliser.
4 deux fois pour envoyer votre message.
Modifier la langue du message pré-programmé
Lorsque le message pré-programme est selectionné :
1 Utilisez pour selectionner « Langue »
2 et pour selectionner une langue.
3 日 et 日 pour déplacer le curseur sur « Sélect »
4 ② deux fois pour envoyer votre message.
Messages courts
Recevoir des messages courts
À la réception d'un message court, l'indicateur de message de votre téléphone (☑) clignote et votre téléphone émet une tonalité ou vibre.
Ceci indique qu'un nouveau message a ete reçu.
Si I'indicateur de messages reste constamment
affiché, ici signifie que la mémoire des message est pleine. Il vous faudra effacer d'anciens messages avant de pouvoir receivevoir de nouveaux messages.
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :

1 et pour déplacer le curseur sur « Messages »
2 et pour déplacer le curseur sur « Listemessages reçus »
3 ② et pour faire défilier les messages.
4 pour lire le message.
5 Pour effacer ce message, utilisez pour selectionner « Efface ».
6 deux fois.
Lire un message court

Pour dire un message, appuyez sur l'offiche dans la zone des options.
Diffusions
Les diffusions sont des informations d'ordre général communiques à votre téléphone par l'opérateur du réseau. Il peut par exemple s'agir d'informations relatives à la circulation ou à la météo.
Selectionner les sujets des diffusions
Avant de pouvoir receivevoir des diffusions, vous devez en sélectionner le ou les sujets.
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Messages »
2 8 et pour déplacer le curseur sur « Diffusions »
3 ① et pour déplacer le curseur sur « Sujets »
4
5 8 et pour selectionner un sujet.
6 deux fois pour inclure un sujet dans votre liste de diffusion.
Activer/Désactiver les diffusions
Lorsque « Menu » apparait dans la zone des options de l'affichage :
1 et pour déplacer le curseur sur « Messages »
2 8 et pour déplacer le curseur sur « Diffusions »
3 ① et ② pour déplacer le curseur sur « Recevoir »
4
Pour désactiver les diffusions, suivre la même procédure que pour les activer.
Saisie en mode alphanumeric
Cette fonction permet d'entrée des caractères alphanumériques dans le réseau, des messages courts, messages textuels courts, le coût unitaire et le message d'accueil.
| Touche | Type de caractère | ||
| Normal (ABC) | Grec (ABΓ) | Caractère avec accent (AÀÀ) | |
| 1 | Espace“@,;;!i? i()[]{}'&%+/-^~|<>=£$¥#§ | ||
| 2ABC | ABCabc | AÀÀÉBCÇaààèàbc | |
| 3DEF | DEFdef | DEÉFdeéèf | |
| 4GH | GHlghi | GHlghii | |
| 5JKL | JKLjkl | JKLjkl | |
| 6MNO | MNOmno | MNÑOÖØmnñööo | |
| 7PORS | PQRSpqsrs | PQRSpqsrsβ | |
| 8TVU | TUVtuv | TUÜVtuüuv | |
| 9WYZ | WXYZwxyz | WXYZwxyz | |
Appuyer deux fois sur une touche affiche le deuxième caractère disponible sur cette touche (si vous maintainez la touche appuyée, les caractères disponibles défilérer). Relâcher la touche ou appuyer sur une autre touche permet de saisir le caractère affché et de déplacer le curseur sur la position suivante.
Pour acceder aux différents types de caractères, tels que les caractères standard (ABC), les chiffres (0-9), les caractères de l'alphabet grec (ABΓ) ou les caractères avec accent (AÄÄ), appuyez sur ©.
Modifier la saisie en mode alphanumérique
Appuyer sur fait monter ou descendre le curseur d'une ligne. Appuyer sur déplace le curseur d'un caractère vers la gauche ou vers la droite. Lorsqu'on déplace le curseur sur un caractère et qu'on appuie sur une touche, un nouveau caractère est entree. Appuyer sur effacera le caractère situé a gauche du curseur. Maintenir cette touche enforcée permet d'effacer la ligne en cours.
Fonctions menu
Lorsque le mot « Menu » apparait dans la zone des options, appuyer sur © permet d'afficher le menu des fonctions du téléphone. Pour selectionner une fonction, appuyez sur © de sorte que le curseur soit à côté de la fonction requise puis appuyez sur ©.
Pour effectuer une selection rapide, entrez le numero du menu affiché en bas à droite de l'écran.
Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur .
Pendant les appels, un menu restreint est disponible.
N.B.: les fonctions n'apparaissant pas dans le menu correspondant sont mentionnées au début duprésent guide.
Protection des touches
Vous trouvrez des informations relatives à la protection des touches page 12.
Répertoire

Les fonctions du réseau les plus usuelles sont détaillées dans la section Fonctions de base du réseau, page 23.
« Disponible ? » indique le nombre d'emplacements disponibles dans le réseau. Les emplacements occupés sont indiqués par des « ■ »
« Mes nombres » est une section du repertoire dans laquelle vous pouvez memoriser et visualiser vos nombres de téléphone et vos nombres de transmission de fax et de données.
La source des numéroes de téléphone Touche directe peut être selectionnée à l'aide du menu Touche directe.
Fonctions menu
Messages

Les fonctions les plus usuales du réseau sont détaillées dans la section Messages courts, page 30.
Les messages reçus sont mémorisés dans la liste des messages reçus. Les messages n'ayant pas été lus sont indiqués pas un astérisque clignotant « • ». Une fois que vous avez sélectionné un message, vous pouze le dire, l'effacer, le modifier ou y répondre. Lorsque « Émetteur » ou un numéro de téléphone entre guillements « « ») apparait à l'écran, appuyer sur compose le numéro de téléphone. Appuyer sur le mémorise dans le réseau.
Lorsqu'un message a été envoyé ou modifié, il est mémorisé dans la Liste envois. « Disponible ? » vous permet de vérifier l'utilisation de la mémoire des messages.
Paramètres
Vou devez régler les paramètres si vous souhaitez receivevoir ou envoyer des messages.
La fonction Effacement auto. efface automatiquement les messages. Lorsque « Message lu » est selectionné, tout nouveau message replacera automatiquement le plus ancien des messages lus. Lorsque la fonction « Tous ? » est selectionnée, tout nouveau message replacera automatiquement le message le plus ancien, même si celui-ci n'a pas eté lu.
La fonction Sauvegarde indique la durée pendant laquelle votre message est mémorisé dans le centre des messages. Plusieurs tentatives de livraison du message seront effectuées jusqu'à ce que celui-ci soit livré ou jusqu'à ce que la durée de mémorsation du message arrive à expiration.
Une fois que votre message a été livré, vous pouvez receivevoir une confirmation si la fonction Rapport est régée sur « Oui »
Le centre des messages peut convertir les messages dans le format spécifique par « Protocole »
Diffusions
La liste des messages affichera les derniers messages de diffusion reçus.
Il est possible de modifier la langue dans laquelle les messages de diffusion sont affichés.
Applications

Pour consulter les instructions concernant l'horloge, reférez-vous à la page 13.
Fonctions menu
Personnalisation

Il est possible de modifier la langue dans laquelle les messages sont affichés à l'écran.
Le volume des touches, la sonnerie et les tonalités d'ajretissement (à l'exception de l'avertissement de batterie faible) peuvent être désactivés au niveau de la fonction Tonalités. Lorsque toutes les tonalités sont désactivées, (s') s'affiche à l'écran.
Il est possible d'utiliser différents types de sonnerie pour les appeals téléphoniques et les appeals de transmission de fax et de données. Notre téléphone dispose de 6 tonalités et 14 mélodies différentes.
La fonction Réglage affich. vous donne la possibilité de changer le contrast de l'écran.
Il est possible de programmer un message d'accueil qui s'affichera au moment de la mise en marche du téléphone. Voir Saisie alphanumérique, page 37.
La fonction Animation permet de modifier ou de désactiver le thème animé.
Le minuteur d'arrêt automatique retardé la mise hors tension du téléphone lorsque celui-ci est installé dans le kit de montage pour la voiture (en option) et que le moteur de la voiture est arrêté (fonction Dans vehicule). Si l'on arrêté le moteur de la voiture au cours d'un appel, cet appel sera maintainu. À la fin de l'appe, le minuteur sera activé. Si le téléphone est retire du kit de montage au cours de la temporisation, le minuteur sera désactivé et le téléphone restera allumé.
Lorsque la fonction Réponse automatique est activée tandis que le téléphone est installé dans le kit de montage pour la voiture (en option) ou dans l'adaptateur mains libres, vous pouvez répondre à un appel sans activer aucune touche.
Il est possible deCHOISIR la durée des tonalités DTMF réalisées lors de la composition d'un nombre : tonalités longueur DTMF courtes ou longues.
La fonction Par défaut ajustera vos réglages personnels sur les réglages par défaut effectués en urine, à l'exception du code de verrouillage et de la langue.
Service des appels

La fonction Dernier appel affichera la durée et la tarification (si ces informations sont disponibles sur le réseau) du dernier appel lorsque le téléphone est en mode d'attente ou lors d'un appel en cours. La durée des appeals est indiquée comme suit : heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59); HH:MM:SS.
La fonction Tous appels affiche la durée cumulée et la tarification (si ces informations sont disponibles) des appel entrants et sortants. Le code de verrouillage ou le code PIN2 est nécessaire pour remettre le minuteur et la tarification à zéro.
La fonction Appel en attente vous permet de receivevoir un second appel lors d'un appel en cours. Le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau pour pouvoirmettre à jour ou vérifier l'etat d'un appel en attente.
La fonction No. appelant vous permet de vérifier l'etat de l'identification de l'appeplant. Le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
Fonctions menu
La fonction Retenir no. vous permet de vérifier si vous envoyez des informations d'identification de la ligne d'appel lorsque vous réalisEZ un appel. Le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau pour pouvoir vérifier l'état de « Retenir no. »
La fonction Prix/unité déterminera le prix par unité , en fonction des informations concernant la tarification et la devise dans laquelle la tarification est affichée.
La fonction Coût maximum permet de restreindre l'utilisation du téléphone à un nombre précis d'unités.
N.B.: la durée d'une unité peut varier selon le jour et l'heure (heures de pointe ou heures creuses). Par conséquent, le coût d'un appel est calculé en fonction de ces paramètres. Toutefois, les informations fournies par la fonction Prix/unités peuvent être reliativement différentes des tarifs appliqués par votre prestataire de services.
Transfert d'appoint

Lorsque le transfert d'applé est activé, (L) apparait à l'écran.
Il est possible de transférer des appeals téléphoniques, de transmission de fax et de données dans des circonstances différentes et vers des numeros de téléphone différents.
Le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau pour pouvoirmettre à jour ou vérifier l'etat d'un transfert d'appel.
Sécurité

Les utilisations les plus courantes de « Sécurité » sont décrites dans la section Sécurité de votre téléphone, page 16.
La fonction Restric. Appel sert à limiter certains appels sortants et/ou entrants. Cette fonction est contrôle par un code de sécurité qui vous est fourni par votre Prestataire de services. Le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau pour la mise à jour ou la verification de l'etat de la restriction d'appels. Divers types de restrictions d'appels peuvent être utilisés pour les appeals téléphoniques et les appeals de transmission de fax et de données. Vous pouvez définir n'importe que combinaison de restrictions d'appels.
Lorsque la fonction N^ prioritaires est activée, vous pouze uniquement appeler les numérodes de téléphone mémorisés dans la zone des numérosprioritaires du repertoire. Voir la section N^ prioritaires, page 28. Vous pouze toutefois appeler les services d'urgence à tout moment. Pour utiliser cette fonction, le code PIN2 est requis.
La fonction Appel restreint interd it la composition de l'ensemble des numeros de telephone sur votre telephone. Pour utiliser cette fonction, le code PIN2 est requis.
Fonctions menu
Réseauux
Réseau

Nouveau réseau
Mode rechnerche
Liste réseau
Lorsque vous étés à l'étranger, il est possible que vous utilisiez un réseau auprès duquel vous n'étés pas directement enregistré. Cette caractéristique est désignée sous le nom d'itinérance (ROAMING). Il est possible que les lois en vigueur dans votre pays interdisent l'itinérance.
La fonction Nouveau réseau sert à Sélectionner manuellement un réseau couvrant l'endetroit où vous vous trouvez.
Lorsque le mode recherche est régle sur « Automatique », le téléphone procédera à la sélection automatique d'un nouveau réseau afin d'optimiser la disponibilité de celui-ci. Lorsque le mode de recherche est régle sur « Manuel », le téléphone utilisera uniquement un réseau sélectionné. Il émettra une tonalité si la couverture est perdue. Vous nevez sélectionner un autre réseau.
La liste réseau est utilisé lorsque le mode de recherche a été régle sur « Automatique ». Les numéroes d'emplacement de la liste des reseaux préféres indiquent l'ordre prioritaire de la recherche.
Selectionner « Intro. » permet de mémoriser un nouveau réseau dans l'emplacement affché puis de faire descendre d'une ligne les autres réseaux. « Modif. » permet d'écraser un réseau ancien avec un nouveau réseau et « Ajoute » permet de mémoriser un nouveau réseau à la fin de la liste.
Entretien du téléphone

Il est possible que la pression des touches émette un son assez fort. Évitez de tener votre téléphone après l'oreille lorsque vous appuyez sur une touche.

L'exposition à des températures extrêmes risque d'afacter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n'implique aucune défaillance.

Ne démontez pas cet apparéil. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.

Ne le soumettez pas à des vibrations essossives. Évitez de le cogner et de le faire tomber.

Évitez tout contact avec des liquides. En cas de contact avec un liquide, éteignez immédiatement votre téléphone et adressez-vous à votre revendeur.

Éviter d'exposer votre téléphone au soleil, à l'humidité, à la poussière ou à la chaleur.

Éloignez les objets métalliques afin d'éviter tout contact accidentel avec les bornes du téléphone.

Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons du soleil, entre + 5 °C et + 35 °C. Il est impossible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures.

Ne pas exceder la durée de recharge recommandée.

Les batteries ne doivent pas etre incinerees ou jetees comme des dechets ordinaires. Elles doivent etre jetees conformement aux reglementations locales. En outre, elles sont recyclables.

Lorsque vous vous débarrasssez d'emballages ou de matériel usage, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.
Glossaire
| Tonalités DTMF | Tonalités doubles à fréquences multiples permettant d'acceder aux réseaux téléphoniques informatisés, aux boîtes vocales, etc. |
| GSM | Système global des communications mobiles. Désigne la norme de téléphonie cellulaire utilisée par ce téléphone. |
| Zone locale | Pays dans lequel votre réseau local est exploité. |
| Réseau local | Réseau GSM sur lequel sont conservées les informations relatives à votre abonnement. |
| Opérateur de réseau | Société responsable de l'exploitation d'un réseau GSM. |
| Mot de passer | Sert à commander la fonction de restriction d'appel. Fourni par votre prestataire de services. |
| Code PIN | Numéro personnel d'identification utilisé pour protégger la carte SIM. Fourni par votre prestataire de services. ÀpRES trois compositions d'un code PIN erroné, le code PIN sera bloqué. |
| Code PIN2 | Numéro personnel d'identification utilisé pour contrôler la mémoire des numéroros prioritaires et le coût des appeals. Fourni par votre prestataire de services. ÀpRES trois compositions d'un code PIN2 erroné, le code PIN2 sera bloqué. |
| Codes PUK/ PUK2 | Codes de déblocage des codes PIN/PIN2. Utilisés pour débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par votre prestataire de services. ÀpRES 10 compositions d'un code PUK/PUK2 erroné, le code PUK/PUK2 sera bloqué. |
| Enregistrement | Connexion à un réseau GSM. Ceci est habituellément effectué automatiquement par votre téléphone. |
| Itinérance | Fonction qui permet d'utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que le réseau local. |
| Prestataire de services | Organisme chargé de fournir l'accès au réseau GSM aux utilisateurs. |
| Carte SIM | Module d'identité d'abonné. Petite carte à puce qui permet de stocker les informations des abonnés et les données entées par l'utilisateur, telles que le réseau et les messages courts. Fournie par votre prestataire de services. |
Dépistage des pannes
Si ces problèmes venaient à se reproduire, contactez votre revendeur.
| Problème | Cause | Actions |
| Le téléphone ne s'allume pas | Vérifier que la batterie est complètement chargée et qu'elle est correctement connectée au téléphone. | |
| Très courte autonomie de la batterie neuve | L'autonomie de la batterie est affectée par le réseau utilisé et les conditions de fonctionnement de la batterie. | |
| Très courte autonomie de la batterie usagée | La batterie est complètement usée. | Changer la batterie. |
| Très courte autonomie de la batterie Ni-MH | L'autonomie de la batterie est affectée par une recharge inadéquate. Il s'agit d'une caractéristique inherente aux batteries Ni-MH. | Pour garantir des performances optimes de la batterie Ni-MH, voirlez à tout昼夜 l'utiliser jusqu'à l' apparition du message de batterie faible et à la recharger complètement après celui-ci.Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez le téléphone jusqu'à ce qu'il s'éteigne puis rechargez complètement la batterie, au moins trois fois. Toutefois, si son autonomie reste courte, cela signifie qu'elle est usagée, auquel cas il est nécessaire de la replacer par une batterie neuve. |
| Le téléphone ne peut pas être mis sous tension lors de la recharge | Lorsque la batterie est presque entièrement déchargée, il faut attendre quelques instantes avant que le téléphone ne detecte quel type de batterie il doit recharger. | Recharger la batterie pendant quelques minutes avant d'essayer demettre le téléphone sous tension. |
| Impossible d'effectuer des appeals | Le téléphone est verrouillé. | Déverrouiller le téléphone (Menu : Sécurité, Code de verrouillage). |
| La fonction de restriction des appeals entrants est activée. | Désactiver la restriction des appeals sortants ou la restriction d' appeals (Menu : Sécurité, Restric. Appel/Appel restreint). | |
| Le téléphone n'est enregistré auprès d'aucun réseau. | Se déplacer dans une zone couverte par un réseau puis utiliser le téléphone après l'avoir enregistré auprès d'un réseau. | |
| Impossible d'effectuer des appeals à partir de la mémoire des numérosprioritaires | Vérifier que la carte SIM permet l'utilisation des numérosprioritaires.Vérifier que la fonction Numérosprioritaires est activée (Menu : Sécurité, Numérosprioritaires).Vérifier que le numéro de téléphone est stocké dans la mémoire des numérosprioritaires. |
Dépistage des pannes
| Impossible de recevoir des appeals | Le téléphone n'est pas sous tension. | Allumer le téléphone. |
| La fonction de restriction des appeals entrants est activée. | Déspectiver la restriction des appeals entrants (Menu : Sécurité, Restric. appel). | |
| Le téléphone n'est enregistré auprès d'aucun réseau. | Se déplacer dans une zone couverte par un réseau puis utiliser le téléphone après l'avoir enregistré auprès d'un réseau. | |
| Impossible d'appeler les services d'urgence | Youn n'êtes pas dans une zone couverte par le réseau GSM. | Vérifier que le symbole de l'antenne Sest affiché. Se déplacer dans une zone couverte par un réseau puis utiliser votre téléphone lorsque le symbole de l'antenne apparait. |
| Impossible de rappeler les numérios en mémoire | Le téléphone est verrouillé. | Déverrouiller le téléphone (Menu : Sécurité, Code de verrouillage). |
| La fonction Numérosprioritaires est activée. | Déspectiver la fonction Numéroros prioritaires (Menu : Sécurité, Numéroros prioritaires). |
Messages d'erreur
| Zone non autorisée | L'itinérance dans la zone sélectionnée n'est pas autorisée. |
| Réseau non autorisé | L'itinérance avec le réseau sélectionné n'est pas autorisée. |
| Carte inconnue | Le réseau a déetecté un défaut d'identification parce que la carte SIM de votre téléphone n'est pas enregistrée auprès de ce réseau. Contactez votre prestataire de services. |
| SIM bloquée | La carte SIM est bloquée parce qu'un code PUK erroné a été composé à 10 reprises. Contactez votre prestataire de services. |
| Erreur SIM | Votre apparéil a déetecté une erreur au niveau de la carte SIM. Éteindre le téléphone puis le remettre en marche. Si le message reste affché, contactez votre prestataire de services. |
| Message rejeté car mémoire pleine | Un message a été reçu mais la mémoire des messages est pleine. Pour receiveoir de nouveaux messages, effacer quelques uns des messages préalablement mémorisés ou activer la fonction permettant d'effacer les messages automatiquement (Menu : Messages, Paramètres, Effacement automatique). |
| PIN2 invalidé | Le code PIN2 est bloqué parce qu'un code PUK2 erroné a été composé à 10 reprises. Les services contrôlés par le code PIN2 ne peuvent pas être utilisés. Contactez votre prestataire de services. |
| Avertissement mémoire pleine : continuer ? | La mémoire des messages est pleine. Vos messages ne pourront pas être mémorisés tant que vous n'aurez pas effacé quelques uns des messagesdéjà mémorisés. |
| Renumération : mémoire pleine | La liste de rappel automatique pour les numérores de téléphone n'avant pas abouti est pleine. Éteindre le téléphone puis le remettre en marche. |
techniques
Telephone
| Type | GSM900 classe 4 GSM1800 classe 1 |
| Plage des températures | |
| Recharge | + 5 °C à + 35 °C |
| Entreposage | - 20 °C à + 60 °C |
Batterie - connectée au téléphone
| Batterie (S) | Batterie (L) | |
| Poids | 130 g | 170 g |
| Dimensions Hauteur x Largeur x Épaisseur | 135 x 45 x 20.5 mm | 135 x 45 x 30 mm |
| Tension d'alimentation | 3.6 V CC, 670 mAh Ni-MH | 3.6 V CC, 1340 mAh Ni-MH |
| En mode d'attente (h) | Jusqu'à 95 | Jusqu'à 190 |
| En communication (h) | 3 | 6 |
| Temps de recharge (min) | 100 | 150 |
N.B.: le temps de recharge sera plus long si le téléphone est en marche. La durée de vie de la batterie dépend du réseau utilisé et des conditions de fonctionnement de cette-ci.
C
BULL CP8 PATENT
Les informations containues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. Toute représentation ou reproduction, qu'elle qu'en soit la forme et parquelque procédé que ce soit, de tout ou partie de ce document, réalisée sans l'autorisation écrite de Matsushita Communication Industrial UK Limited est illicite.
Garatie E.U./E.E.E.
La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l'Union Européenne et en Suisse.
Conditions de la garantie relative à la réparation dans l'U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM
Cher client,
Merci d'avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s'aquise que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Voitre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si vous téléphone Panasonic GSM doit faire l'objet d'une réparation au cours d'un déplacement à l'étranger, veuillus contacter l'agence locale dont l'adresse est indiquée dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation dans l'U.E./E.E.E. pour les produits GSM est valable pendant 12 mois pour l'apparèil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en début de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d'utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d'utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d'un service de garantie, l'acheteur doit)--sermester la carte de garantie et la preue d'achat du téléphone a un centre de service après-venture agree.
La garantie couve les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n'est pas applicable en cas de dégats accidentels, qu'elle qu'en soit la cause, d'usure, de négligence, de réglage ou d'adaptation non agrès par nous.
Le seul recours de l'acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre besoin, le replACEMENT du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L'acheteur ne pourrait bénéficier d'aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégât smineurs ou directs ou pour toute perte,quelle qu'en soit sa nature. Ceci s'ajoute aux droits légaux ou autres droits de l'acheteur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-ventre répertoriés pour ces pays.
UK
Centres de service après-vente en France
ASTELCOM
75 quai de Seine
75019 - Paris
Tél.: +33 01 42 09 95 16
24 rue de l'Economie
69500 - Lyon-Bron
Tel.: +33 04 72 37 16 27
S.T.E.
3 chemin de l'Industrie
06110 - Le Cannel Rocheville Tél.: +33 04
93460500
LAPUCE
31 rue des Teinturiers
14300 - Caen
Tél.: +33 02 31 86 64 51
S.T.R.A.
15 bis rue du Pré La Reine 63100 -
Clermont-Ferrand
Tél.: +33 04 73 92 01 40
CLINICVIDEO
1 bis rue de Beauvais
56100 - Lorient
Tel.: +33 02 97 21 06 07
BEAUGENDRE
8 bis
rue du Pré du Bois/ZI de Chantpie
35500 - Rennes
6 impasse du petrole
13015 Marseille
Tel.: +33 02 91 02 17 17
SETELEC
23 rue du Chatelet
76420 - Bihorel Les Rouens Tél.: +33 02 35
60 64 39
ELECTROTECH
2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie
21000 - Dijon
Tel.: +33 03 80 56 18 09
TELEMAN
4 rue du 19 mars 1962
38320 - Eybens
33, av. du Général De Gaulle,
54280 - Seichamps
Tel: +83 02 20 82 82
TEVISO
ZA de Terrefort B.P. 71
33520 - Bruges
Tél.: +33 05 56 28 96 36
M.R.T.
74 rue Albert Einstein
ZI Nord
72021 - Le Mans cedex
Tel.: +33 02 43 28 52 20
EUROTECHNIC
3 rue Niepce
ZA Les Garennes
78130 - Les Mureaux
Tél.: +33 02 34 92 02 40
A.A.V.I Centre de gros
1 rue du Mont de Terre
59818 - Lesquin
Tél.: +33 03 20 62 18 98
SID ELECTRONIQUE
95-97 avenue Roger Salengro
13003 - Marseille
Tel.: +33 04 91 50 52 54
I.T.V.S.
Village du petit chatelier
359 Route de Ste-Luce
44301 NANTES
Tel.: +33 02 51 89 18 10
N.T.M.
40 Bd Bessières
75017 PARIS
Tel.: +33 01 40 29 60 04
S.T.A.V.
14 Rue dessaix
67450 MUNDOLSHEIM
Tel.: +33 03 88 20 43 30
NL
Service-centra in
Nederlandst
Centres de service après-vente en
Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rueducampinaire154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d'Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. +32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINZE
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au
Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
RuedesJones15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG
Littauerboden
6014 Littau
Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252
0202
Garantie E.U./E.E.E. - Conditions applicables dans n'importe que pays autre que le pays de l'achat d'origine.
A Lorsque l'acheteur constate que l'appareil est defecteux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membres de l'U.E./E.E. ou l'execution de la garantie est réclamée comme indiqued dans le « Guide de service après-vente » . L'acheteur peut également s'accorder au distributeur/agree le plus proche :
(i) si la société de vente ou le distributeur national se chargeant de la réparation ; (ii) si la société de vente ou le distributeur national prènent les mesures nécessaires à l'envoi de l'appareil vers le pays membres de l'U.E./E.E.E. Ou l'appareil e été vendu à l'origine ou
(iii) si I'acheteur peut lui-meme envoyer I'appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l'E.E.E.E. ou I'appareil a ete vendu à l'origine.
B Lorsqu'il s'agit d'un modele normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays ou l'acheter en a l'utilisation, l'apparil occompné du present certificat de garantie et de la preuve de la date d'achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l'acheter à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-venture pour l'execution des réparations en question.
C Lorsque l'appareil en question n'est pas un modele normalement vendu dans le pays d'utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modele vendu dans le pays d'utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourron est eventuellement en mesure d'effectuer la réparation en obtenant des pieces détabechées dans le pays où l'appareil concenca et a été vendu à l'origine. Il peut neanmoins s'avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays ou l'appareil concenca a été vendu à l'origine.
Dans les deux cas, l'acheteur devra partager le present certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d'achat. Tout transport nécessaire, tant de l'approuxe que des pieces détagées, sera effectué aux frais et aux risques de l'acheteur. Il estès lors possible que la réparation en subisse un retard.
D Lorsque le consommateur envoie l'appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays ou l'appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d'utilisation et non aux conditions locales du pays de l'U.E./E.E.E. ou l'achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l'appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l'U.E./E.E.E. ou l'applièt a été vendu à l'origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans les pays de l'U.E./E.E.E. ou l'achat initial a été fait.
E Certains modèles nécessitant un réglage ou une adaptation afin d'assurer de mêleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l'U.E./E.E., conformément aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des règlementsements en vigueur. Pour certains modèles, le coult de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s'avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivivement à l'acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d'utiliser l'appréil dans un autre pays membre de l'U.E./E.E..
F Cette garantie ne couvres pas les frais de réglage ou d'adaptation de l'appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peut être en mesure d'executer aux frais de l'acheter les réglages ou adaptations reçus pour certains modélles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d'adapter tous les modélles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l'appareil peut en outre être affecté par l'exécution de réglages ou d'adaptations.
Garatie E.U./E.E.E.
G Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d'utilisation de l'appareil estiment que I'acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigencies locales de tension d'alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que I'acheteur mentionne la nature du réglage ou de l'adaptation lorsqu'elle affecte la réparation. (Si la réparation à effecteur concerne, de quelles manière que ce soit, le réglage ou l'adaptation d'un appleil ainsi modifie, il est conseilé à I'acheteur de ne pas envoyer un tel appleil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays ou où cet appleil a été vendu à l'origine).
H Cette garantie n'est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de l'Union Européenne et de l'E.E.E.
Nous vous prions de garder ce certificat ainsi que votre facture.



opun0A


