DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W - Trottinette électrique MINIMOTOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W MINIMOTOR au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Caractéristiques techniques principales | MINIMOTOR DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion |
| Type de batterie | Li-ion 52V 15Ah |
| Tension | 52 Volts |
| Puissance | 1000 Watts |
| Dimensions approximatives | Longueur : 115 cm, Largeur : 24 cm, Hauteur : 118 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Vitesse maximale | Environ 45 km/h |
| Autonomie | Jusqu'à 60 km selon les conditions d'utilisation |
| Fonctions principales | Freins à disque, éclairage LED, écran LCD |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière des freins, nettoyage des roues et de la plateforme |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Casque recommandé, respect des règles de circulation |
| Informations générales utiles | Vérifier la législation locale concernant l'utilisation des trottinettes électriques |
FOIRE AUX QUESTIONS - DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W MINIMOTOR
Questions des utilisateurs sur DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W MINIMOTOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W - MINIMOTOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W de la marque MINIMOTOR.
MODE D'EMPLOI DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W MINIMOTOR
Manuel d'utilisation
Notice Originale

Consignes de sécurité
Précautions générales de sécurité de la trottinette
- Avertissement : Cette trottinette a quelques propriétés de résistance à l'eau mais n'est pas imperméables à l'eau.
2. L'APPAREIL DOIT ÉTRE UTILISÉ UNIQUÉMENT AVEC LE CHARGEUR FOURNI
- CET APPAREIL PEUT ETRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS D'AU MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU DENUEES D'EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCE, S'ILS (SI ELLES) SONT CORRECTEMENT SURVEILLE(E)S OU SI DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SECURITE LEUR ONT ETÉ DONNÉES ET SI LES RISQUES ENCOURUS ONT ETÉ APPRÉHENDÉS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L'APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN PAR L'USAGER NE DOIVENT PAS ETRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE
Rappel consignes de sécurité
Précautions générales de sécurité de la trottinette
1. Eviter de l'utiliser par temps de pluie! Ne pas nettoyer la trottinette avec de l'eau.
- Attention aux pieces en rotation : Veiliez à ne pas porter des vêtements amples, des accessoires (sacs, lacets.), qui peuvent se bloquer dans un élément en rotation ou un élément du système de piage de la trottinette.
- Ce produit n'est pas une trottinette pour faire des figures : sauter, cascades, acrobaties... si une panne intervient suite à une mauvaise utilisation, cela annulera la garantie
- Respectez les limites de poids : Ce produit est destiné à un seul adulte, le poids maximum est de 100kg. Cette trottinette n'est pas destinée aux enfants. Elle ne doit pas etre utilisé par 2 personnes.
- Démontage / modifications : Le démontage ou la modification de la trottinette sans autorisation préalable annulera la garantie.
- Conformité légale : Veuillez-vous conformer à toutes les lois locales relatives au traffic et aux lois régissant les vehicules électriques personnels.
- Demarrage lent : Pour les nouveaux utilisateurs, commencez à une vitesse stable. S'entrainer à rouler dans des zones ouvertes avant de l'utiliser dans un lieu public.
- Arrêt contrôle: Un freinage d'urgence fort et soudain risque de renverser la trottinette. Veuillez décélérer progressivement pour vous arrêter en toute sécurité. N'applique pas de force extrème sur le levier de frein.
- Précaution pour les descentes : Accélérer pendant une descente est extrémement dangereux! Prenez soit de réduire votre vitesse, utilisez le frein en conséquence. Gérer la surchauffe des freins et votre stress sur la trottinette en s'arrêtant périodiquement pendant une longue descente
- Ne poussez pas trop la machine : Les catégories de pente acceptables varient en fonction du poids de l'utilisateur. Les montées excessivement longues et raides entraineront des surchauffes, des coupures de surintensité ou des creux de tension, entraînant un potentiel dommage irréversible
- Lorsque l'on porte la trottinette : Essayer de la soulever par les poignées risque d'endommager le système de piage. Pour la soulever correctement, tenez le plateau d'une main et tenez le guidon de l'autre. Prenez soin de ne pas vous abîmer le dos.
- Equipement de sécurité : Veuillez porter une protection de sécurité appropriée pour rouler (casque aux normes, genouillères, couidières, protège-poignets...)
Précautions générales de sécurité pour la conduite
- Lorsque vous roulez dans l'obscurité, vérifie que vos lumières fonctionnent correctement. Parc e que votre capacité à réagir aux événements avec une faible luminière est alterée, veuilles garder votre vitesse sous contrôle.
- Trouvez une position appropriée qui permet de réagir aux scénarios de conduite inattendus. Entrainez-vous à ralentir progressivement jusqu'à un arrêt complet.
- Prendre des précautions supplémentaires lors de l'utilisation dans les environnementssuivants : surface glissante, zones de circulation dense, pentes soudaines, mauvaises conditionsde route et intersections
- Ne pas s'approcher des ralentisseurs à grande vitesse, limiter à moins de 5km / h
- N'essayez pas d'utiliser un pied pour freiner ou decélérier, cela mettra en danger votre sécurité et n'est pas très efficace.
- Àprous la conduite, les sections du moteur et du frein (en particulier le disque de frein) produit une quantité importante de chaleur, veuillez ne pas toucher !
- Rouler avec une seule main sur la poignée par ex. utilisation tu téléphone portable, est force-ment déconseillée.
- Assurez-vous que la béquille n'est pas sortie lors de la mise en route.
- Se tenirABOUT un pied vers l'avant, un pied vers l'arriere
- Se tenir en équilibre et accélérer au moyen de la gachette d'accelération.
- Incliner la trottinette lorsque vous tournez.
- Ne pas utiliser en cas de pluie
- Ralentir en présence de ralentisseur, fléchir légèrement les genoux pour maintainir l'équilibre
- Faire preuve de vigilance à la hauteur des trottoirs et autres marches
- Ne pas accélérer dans les descentes
- ne pas appuyer sur la gachette de l'accelerateur lorsque vous marchez a cote de la trottinette
- Eviter les obstacles
- Ne pas poser ni accrocher d'objects lourds sur le guidon ou aux poignées
- Ne pas utilisez la trottinette sur un pied
- Ne pas utiliser la trottinette sur la route
- Ne pas tournir à une vitesse élevée
- Eviter les flaques d'eau
- Ne pas utiliser la trottinette à plus de 1 personne
- Ne pas lâcher les mains du guidon
- La trottinette doit être arrêté et étente apres l'utilisation ou lors d'un évientuel entretien
- Rouler avec une seule main sur la poignée par ex. utilisation tu téléphone portable, est fortement déconseillée.
Introduction du fabriquant
Minimotors Co., LTD. est une entreprise de fabrication et de distribution de mobilité personnelle avec un système de production professionnel hors mobilité personnelle depuis 1999.
Minimotors Co., LTD. A créé la marque de mobilité électrique [DUALTRON] dans le but de rendre la mobilité personnelle plus innovante, plus sensuelle et plus pratique de 1999 à aujourd'hui et de faire un produit apprécié de tous. Minimotors Co., LTD. Fait de son peux pour.devenir la(Meilleureentreprisesde mobilitéelectrique au monde.

MINIMOTORS
Présentation de la marque
La marque «DUALTRON» est une marque de scooter électrique mondiale qui a été consque par Electier Co. LTD.
est un produit révolutionnaire qui combine le premier système de double entrainment au monde et la nouvelle technologie de suspension en caoutchouc (demande de brevet). C'est une marque de luxe coréenne qui a conquis le marché mondial des scooters électriques exportés dans plus de 20 pays.
DUALTRON™
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation.
N'utilisez pas le produit avant d'avoir compris ses fonctions.
Ne laisser pas le produit à une personne qui ne peut pas utiliser le produit.
- Pour une première fois, utilisez Dualtron Thunder avec une vitesse lente pour des raisons de sécurité
Avant de dire le manuel
Ce manuel contient des informations importantes pour vous aider à utiliser votre produit de la manière la plus sure. Pour une'utilisation en toute sécurité, il est indiqué «Danger», «Attention» et «Avertissement» selon le degré de danger et la signification est comme ci-dessous.

Danger: Indique une situation dangereuse pouvant résultat de blessures graves.

Attention : Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves.

Avertissement : Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner une blessure légère.
Dimension du produit

* Des erreurs peuvent se produit selon la méthode de mesure.

Guidon

Chàssis

Vérification des composants à l'intérieur de la boîte
Haut: Chargeur de batterie par défaut (1.7A), Outil, Manuel de l'utilisateur, Télecomande
Bas: trottinette (battery Lithium incluse)

Mise en
garde
Après avoir ouvert la boîte du produit, notez les numéroes de série et conserveze-le. Il peut être utilisé pour vérifier des informations telles que la date d'achat, la période de garantie, etc.
Emplacement du numero de série

Permet de vérifier des informations même si le produit est perdu ou volé. (Peut varier en fonction de la situation de la succursale.)

Assemblage du compteur et du frein
- Placez le Compteur et serrez les vis de fixation.

- Regler la position du frein et serrer les vis de fixation à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm.
1) Dépliage du produit

1 Tirez le Loquet de pliage
Tirez le loquet de piage vers l'extérieur comme sur l'image. Tournez-le ensuite un peu, le loquet se vrouillera et la poignée de piage sera déverrouillé. Le loquet de piage est utilisée pour fixer la poignée piante pour renforcer encore le système de piage

2. Tirez la poignée de pliage
Tirez la poignée de piage, la tige de verrouillage sortira de la position déplié et glissera vers la position plié
3. Pliage, fixation de la pièce
Terminez le piage, la tige de verrouillage restera coincé dans la position plie. La poignée de piage se positionnera dans sa position initiale. N'oubliez pas d'insérer le loquet de piage pour rendre le système de piage plus solide

Comment utiliser le produit
2) Comment commencer
Etape 1. Allumer le compteur
Appuyez sur le bouton d'alimentation du compteur pendant 2 secondes pour l'allumer.
Vous pouvez modifier le mode d'allumage, le régulateur, frein électronique et fonction ABS
- Le compteur s'éteint automatiquement après quelques minutes d'inactivité. À ce moment, les LED s'éteignent également, alors éteignez-les avec le bouton de la lampe LED avant de la rallumer
Etape 2. Position de conduite
Après avoir retire la béquille, trouvez une position stable sur le repose-pied, puis maintenez la poignée comfortable. Attention à ne pas poser le pied sur le garde-boue arrête
Etape 3. Accélération
L'accelération peut être effectuee en utilisant l'accelerateur du compteur pendant l'utilisation, et la decélération ou l'arrêt peut être effectué en maintainant les freins sur la poignée




Avant de conduire, vérifie la partie de pliage, les poignées et que la partie principale de fixation du produit est bien attachée. Vérifiez également la position de du guidon, l'état de verrouillage du levier QR et l'état de fixation du système de pliage. Avertissement de dysfonctionnement de l'accéléateur. Indépendamment du fait que la manette des gaz soit actionnée ou non, le capteur du moteur peut continuer à fonctionner, entraînant des dysfonctionnements tels qu'une accéléation soudaine. Dans ce cas, tenez le levier de frein pour annuler l'opération. Ce phénomène peut être causé par la corrosion, l'immersion de l'accéléateur, la déconnexion de l'aimant, des leviers cassés et la rupture du ressort. Ne pas appuyer fortement sur le
3) Comment s'arrête
Etape1 Utilisation du frein à tambour arrêté + ABS électrique
La fonction EABS est intégrée à tous les produits MINIMOTORS. Avant d'utiliser la trottinette, veuillez vérifier si la fonction ABS est activée ou non. Il est possible d'activée ou désactivée par vous-même.

ABS: Désactivé
ABS: Active
Étape 2 Utilisation du frein à tambour arrêté + ABS électrique
Attention lors de la première utilisation, ne freinez pas brusquement.
Lorsque vous freinez doucement, la fonction ABS s'active. Ce sera très efficace pour réduire la vitesse.
Tip Vérification de securité
Pour un freinage en toute sécurité, vérifie si le levier de frein et la connexion du frein au tambour sont endommagés avant et après l'utilisation (endommagement du cable, rupture externe ...). et vérifier l'usage des freins et le desserrement du tambour (fil interieur). Dans le cas des freins hydrauliques, il est également nécessaire de vérifier la fuite d'huile ou la censure et de plusieurs vérifier que la force de freinage est suffisante.
En raison de divers facteurs tels que I'etat de la chaussée et la vitesse, le frein ne peut pas arrerter la trottinette comme prévu. la fonction EABS est une fonction auxiliaire pour augmenter encore la force de freinage. l'utilisateur doit comprendre I'EABS et tener compte du temps de freinage lors de la conduite
Comment utiliser le display

1) Réglage du mode de vitesse peut être régle avec le bouton
Pendant que le display est allumé, appuyez sur pour régler la vitesse. Le réglage est terminé lorsque la valeur de vitesse selectionnée est affichée.
Lorsque la charge restante de la batterie est de 10% , levoyant clignote 3 fois tous les 10 secondes.
Il clignote en permanence lorsque la charge restante de la batterie est de 0% .
2] Mode de fonctions et réglage de l'écran principal
![MINIMOTOR DUALTRON MINI 52V15 AH - 1000 W - 2] Mode de fonctions et réglage de l'écran principal - 1](/content/2024/12/307321/images/84afb58572cdbbbaaa6ea052786645f330fab8806d36512aa8aececd0d566964.jpg)
| Mode | Discription |
| TRIP | Kilométrage du trajet (Appuie long sur le bouton mode pour réinitialiser) |
| ODO | Kilométrage total |
| CHA | Ne pas utiliser |
| VOL | Voltage courant |
| TIME | Temps d'utilisation |
3) Fonctions détaillées du display
Vous pouvez changer le mode de réglage en mettant le tableau de bord sous tension et appuyant sur pendant 2 à 3 secondes. En mode réglage, appuyez une fois sur sur pour changer la valeur de réglage
Si vous modifiez valeurs de réglag e pardauf P0 (9), P1 (52), P2 (15), P3 (0), les informations correctes ne seront pas affichées.
Mode de réglage


9 (Fixe)

52(Fixe)

15(Fixe)

0(Fixe)

Unité de vitesse 0(Km/h), 1(mp/h)

Mode d'allumage 0 (direct) 1 (avec le pied)

Régulateur de vitesse 0(OFF) 1(ON)

Départ lent 0(Off:Départ normal -5 (Départ lent)

Réglage puissance du moteur 5~100%

Eco de batterie
1 Eco Max
2 Eco intermédiaire
3 Eco désacté

Puisance freins electrique 0(Off) 5(Powerful)

Contrôle de luminosité LCD 0(retroéclairage éteint)~5(+plus lumineux)

Réglage arret auto 1~30 minutes

Réglage ABS 0(OFF),1(ON)
1.Sélection du diamètre des roues - P0:9 pouces
2.Selection du voltage de la batterie - P1:52
3.Sélection du nombre de pôle magnétique du moteur - P2: 15
4. Sélection du mode de calcul de la vitesse - P3:0 sonde interne, 1 sonde externe (par défaut 0)
5.Sélection de l'unité de vitesse d'affichage - P4: 0 (Km / h), 1 (mp / h)
6. Sélection du méthode de démarrage - P5:0 (démarrage direct), 1 (démarrage avec le pied)
7. Sélection du régulateur de vitesse - P6:0 (Off), 1 (On)
8.Démarrage lent - P7:0 (Démarrage lent déactivé) ~ 5 (Démarrage lent)
9.Selction de la puissance moteur - P8:0 à 100%
10.Mode d'économie de batterie - P9: 1 (Eco Max), 2 (Eco intermédiaire), 3 (pas d'Eco)
11.Mode de réglage du frein électronique - PA: 0 (Frein électronique désactivi) ~ 5 (le plus fort)
12. Réglage de la brillance de l'écran LCD - Pb: 0 (rétroéclairage éteint) ~ 5 (éclairage maximal)
13. Reglage de durée d'arrêt automatique - PC: 1 ~ 30 minutes
14. Reglage ABS-Pd:0(OFF),1(ON)
4) Caracteristiques du régulateur de vitesse (conduite automatique)
La fonction de régulateur de vitesse vous permet de maintainir automatiquement la vitesse d'utilisation. L'avantage de l'utilisation du régulateur de vitesse est que vous pouze réduire la fatigue pendant les longues distances et la consommation de la batterie.
(1) Démarrage du régulateur de vitesse
Sélectionnez la fonction régulateur de vitesse sur le display dans "Paramètres". Si la gachette est maintainue à la même accélération pendant environ 7 secondes, le régulateur de vitesse démarre.
(2) Eteindre le régulateur de vitesse
Lorsque vous maintenez et relâchéz le frein pendant que le régulateur de vitesse est fauve, il est automatiquement annulé.
Précautions lors de l'utilisation du régulateur de vitesse

Mise en garde
- Pour désactiver le régulateur de vitesse lors d'une situation dangereuse, assurez-vous de rouler dans une position où le frein peut être utilisé immédiatement afin de désactiver rapidement le régulateur de vitesse.
- Lors du passage du mode monomoteur à un mode bimoteur lorsque le régulateur de vitesse est activé, celui-ci ne peut être désactifé qu'en utilisant les freins et pas la gâchette d'accélérateur seulement.

Réglage du frein électronique
5) Paramètres frein électronique

Frein électronique éteint

Intensité modérée
Affiché lorsque le levier de
frein est actionné

Intensité maximale

- Précautions lors de l'utilisation du frein électronique immédiatement après la
charge complète de la batterie Les freins électroniques ne fonctionnent pas lorsque la batterie est complètement chargée. N'utilise pas les freins électriques directement après le chargement de la batterie, mais d'utiliser le frein électriche lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 95%.
6) Guide de réglage de la fonction ABS
Toutes les trottinéttes électriques sont soumises à un freinage brusque, ce qui provoque un blocage des roues. En conséquence, le glissement du pneu provoque la chute de l'utilisateur, ce qui peut provoquer des accidents. Ce produit est équipé d'une fonction de freinage ABS pour éviter le blocage du pneu, permettant un freinage plus sûr.

ABS OFF

ABS ON
(1) Activer la fonction ABS
Réglez la partie de fonction ABS Pd du compteur sur 1.
(2) Désactiver la fonction ABS désactivée
Définisse la partie de fonction ABS Pd du compteur sur 0.
-
Pd - Lorsque la fonction ABS est activée, la fonction de freinage électronique PA se désactive
-
Frein ABS est une abréviation du système de freins antiblocage. Il utilise le principe selon lequel la force de frottement statique maximale est supérieure à la friction cinétique, de sorte que la distance de freinage (distance entre le freinage et l'arrêt) soit plus courte que celle du frein normal.

- Précautions lors de l'utilisation de la fonction ABS
L'ABS a l'avantage de pouvoir s'arrêté à la distance de freinage la plus courte pouvant être obtenu à partir des pneus et des conditions routières. Cependant, en raison du principe de maintain et de relâchement repétés du frein plusieurs fois par seconde, de nombreuses vibrations se produit dans le moteur et dans le corps. Les vibrations répetitives provoquées peuvent provoquer un desserrage fréquent du moteur, de la jante, de la pierce de fixation et du boulon de fixation du corps.
Fonctions des LED
7) Autodiagnostique de tableau de board

| Code erreur | Diagnostique | Solution |
| 2 | Erreur système | * Sile sinfo rmat i ons d'erreur apparaisent, arrêtez immédiatement d'utilis er l'ropudit et ramenez le produit au SAV. Une'utilisation excessive peut être désommages au produit et des accidents de sécurité. |
| 4 | Erreur de moteur | |
| 5 | Erreur d'accélérateur | |
| 6 | Erreur de contrôleur | |
| 789 | Aucun |
- Le nombre ① s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est activé à une vitesse constante.
- Le numéro ③ s'affiche lorsque le levier de frein est actionné. (Lorsque le tímein s'allume, l'accéléateur ne fonctionné pas.)
1) Guide de fonction LED
Lorsque levoyant est allumé, l'alimentation principale est activée et la barre de voyants s'allume lorsquel'alimentation des gaz est activée. Assurez-vous que le bouton des LED sur le côté droit du plateau est allumé.

Bouton d'allumagedes LED
2) Fonctions et paramètres de la télécommande
La télécommande est infrarouge. Veuillez utiliser la télécommande sur le côte droit de la barre de LED

Conseil
Lorsque la lumière d'une seule couleur ou la lumière blanche entière est allumée, ↑plus claire / ↓plus sombre; lorsque la lumière multicolore est allumée, la lumière clignote plus rapidement ↑/↓la lumière s'exécute plus lentement. Lorsque vous appuyez sur le bouton «IC Set», vous pouvez désirir le nombre de LED qui fonctionnement. Appuyez à nouveau sur le bouton «IC Set» pour terminer le réglage.
Bloc de sélection du mode d'éclairage multicolore:
«C3», 3 couleurs de lumière brillent ensemble; «C7», 7 couleurs de lumière brillent ensemble; «C16», 16 couleurs de lumière brillent ensemble; "CS", la lumière unicolore brille.
Comment recharger le produit
1) Recharge classique
- Ouvrez le port de charge et connectez-le au connecteur du chargeur et branchez-le à la prise secteur.
- Indicateur d'etat de charge
(Rouge) En cours
- (Vert) Charge complète

- Assurez-vous de fermer le port de charge lors de l'utilisation ou du stockage, sauf lors de la charge.
- Lors de la connexion du chargeur au port de charge, des étincelles peuvent se produit en raison de la différence de tension, mais cela est normal.
2) Méthode de charge de base
-
Une panne de chargeur et des conditions anormales de chargement peuvent provoquer un choc électrique et un incendie. Apprenez à l'utiliser correctement afin d'éviter les accidents.
-
Les fabricants et les vendeurs ne sont pas responsables des problèmes décuulant du démontage, de la modification ou d'utilisation d'autres chargeurs.

- Il est interdir d'utiliser le chargeur dans des endroits soumis a une forte humidite, à la chaleur, à des materiaux inflammables, à des espaces confinés ou dans des endroits sans ventilation, comme dans une voiture.

- Le chargeur n'est pas imperméable. Vous doivent espêcher l'humidité de pénétrez dans le chargeur.

- Les enfants et les animaux de compagnie sont interdits de s'approcher du chargeur.

- Si le témoin du chargeur ne s'allume plus, ou en cas de chute du chargeur, d'un chic externe importante, une charge de longue durée ou un endommagement du cable, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez le centre de service.

- Une panne de chargeur peut provoquer un incendie pendant le chargement, assurez-vous de déconnecter le boitier du chargeur lorsque vous quittez l'endetroit pour une longue durée.

- Utilisez uniquement un chargeur original. Les performances et la sécurité ne sont pas garantis lors de l'utilisation d'un autre chargeur.
- N'insérez pas de métal dans le port de chargement.
- ÀpRES avoir débrancher le chargeur, ne touche pas la prise environ 10 secondes.
- Ne retirez pas le boîtier pendant le chargement.
- N'utilisez pas le produit pendant le chargement.
- Les bornes de charge doivent être fermement branchées pendant le chargement et ne doivent pas été utilisées si les bornes sont corrodées ou endommagées.
-
Lorsque vous débranchez le chargeur du produit, vous pouvez tener le boîtier en toute sécurité sans tener le fil.
-
Attention Court-circuit: Veillez à ne pas court-cuiter la batterie, c'est dangereux
- Mise en garde de Surintensité : La batterie de ce produit est concise pour couper automatiquement
l'alimentation afin de protégger la batterie lorsque la surintensité dépasse 100A. - Mise en garde Basse tension: La batterie de ce produit est concise pour être automatiquement coupée lorsque la tension chute en dessous de 48V. N'utilise pas le produit dans l'état de bassé tension.
Mise en garde

Attention
Précautions de sécurité pour
la batterie au lithium
- Ne pas laisser les batteries lithium à la portée des enfants et animaux de commande
- Performance : La batterie au lithium est affectee par la température extérieure.
En hiver, lorsque la température est BASSE, la performance de la batterie est temporairement détiériorée et l'autonomie et la puissance sont réduites. La batterie au lithium a une caractéristique qui réduit les performances de décharge de plus de 15% lors de la charge / décharge 300 fois ou plus.

- Chargement : La batterie au lithium doit etre utilisee uniquely avec un chargeur fournis par le fabricant. Les problemes causés par l'utilisation d'autres chargeurs ou batterie ne sont pas couverts par le fabricant : Le chargement de la batterie au lithium avec un chargeur non authentique peut provoquer un court-circuit. 3 La batterie au lithium doit etre chargee dans un endroit sec et bien aere et en l'absence de materiaux inflammables.
- La batterie au lithium doit être chargée entre 0 et 45 et déchargée entre -10 et 60. Le changement ou le déchargement à une température située en dehors de cette plage peut provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une explosion.
- En cas de passage d'un endroit froid à un endroit chaud, attendez 1 à 2 heures avant de charger. Ceci permet d'éviter la formation de condensation à l'intérieur du produit en raison de la différence de température.
- Stockage: Les batteries au lithium doivent être stockées à l'écart de la neige, de la pluie et des rayons de soleil. Ne les stockez pas et ne les chargez pas dans un coffre ou une piece chaude. Choisissez un endroit sec et entreprises à température ambiente (10 ~ 20). Si la durée du stockage est supérieur à 3 mois, chargez le niveau de batterie restant à 70 ~ 80% (Ne pas stocker la batterie chargée à 100%).
- Symptôme de panne, sécurité : La batterie au lithium doit être arrêtée immédiatement en cas d'endommagement ou fuit, une odeur aigre, une déformation de l'apparace, etc. Contactez le distributeur pour un support technique out un service. En cas de surchauffe, de fumée ou allumage d'un produit avec une batterie au lithium, arrêtez immédiatement le changement et/ou l'utilisation, sortez le produit à l'extérieur le plus vite possible, puis utilisez un extincteur. Ne pas pulvériser d'eau ou immerger le produit pour évoluer, ce qui est plus dangereux. La batterie au lithium a une densité d'énergie très élevée, le changement pendant une longue durée peut causeur un court-circuit, une fuite, etc., Evitez de laisser en charge si vous quitterz l'endetroit.
- Mauvaise utilisation : Si la batterie au lithium fait un court-circuit ou si elle est endommagée, un dysfonctionnement ou un incendie peut en résultat. Si vous pensez que la batterie a été endommagée, arrêtez de charger et de l'utiliser.
- Evitez le contact de l'eau avec la batterie au lithium. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution si le chargeur est branché en présence d'humidité.
- Attention, lorsque vous débranchez la batterie veillez à ne pas recharger, installer ou utilisez d'autres applications.
- Mise au rebut : Pour jeter la batterie au lithium, elle doit être séparée du produit au point d'achat ou à proximité afin que les bornes de charge et de décharge ne soient pas court-circuités. Vous pouvez le jeter après comme tout autre déchet industriel.
- L'appareildoitétredéconnectéduréseaud'alimentationlorsqu'onretirelabatterie
- L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie

Le démontage de la batterie est interdit
Le démontage, la modification et la réparation par une personne non habilité de la batterie ne sont pas couverts par la garantie
Consignes de sécurité avant L'utilisation
1) Vérification avant utilisation
1. Verifiez l'accelerateur et la poignee
- Actionné la manette de l'accelérateur environ 2 à 3 fois pour vérifier qu'elle revient à la position d'origine.
- Veillez à ce que l'accelération excessive des gaz et la manipulation de la commande des gaz poussent provoquer des dysfonctionnements dus à l'endommagement des pieces internes.
- Vérifiez les conditions de fixation et le jeu du levier QR sur la poignée.

2. Verification des freins et des cables
- La force de freinage est suffisante pour vérifier les conditions de fonctionnement. Si elle est abaisée de manière significative, utilisez-la après inspection de votre revendeur.
- Vérifiez que les plaquettes de frein ne sont pas usées, que le cable n'est pas desserré ou endommagé, ou qu'il n'y a pas de fuite dans le cas des freins hydrauliques.
- S'il y a un bruit ou une sensation inhabituelle pendant le fonctionnement, vérifie qu'il n'y a pas de bris, d'usure ou de déformation du fil interieur du cable de frein.
- Vérifiez que les boulons et les écrous des pieces de fixation du frein ne sont pas desserrés et que le disque n'est pas déformé ou endommagé.

3. Verifiez la pression des pneus et l'usure des pneus
- Vérifiez l'usure et les crevaisons des pneus avant et arrêté et vérifiez la pression d'air appropriée (3,1 à 3,44 bar) pour le pneu. Lorsque le pneu est dégonfle, la possibilité de crevaison augmente, alors vérifie réquirement la pression.
- Il est nécessaire de vérifier l'usure en observant l'apparce du pneu, comme les dommages au pneu, l'usure inéquale.
Cela peut provoquer une usure inegale des pneus d'un finnage brusque si la roue se bloque. Par consequent, il est nécessaire de juger la durée de vie en observant l'apparce de pneu.

4. Verification du serrage des vis principalement du système de piage et du guidon
- Vérifiez soigneusement le serrage des vis avant l'utilisation. Toujours vérifier qu'il n'y a pas un peu important entre chaque partie, que les boulons et les écrous du système de pliage soient bien serrer. Toutes les pieces de fixation du produit doivent être correctement serrées.


Si vous rencontres l'une des situations suivantes pendant votre utilisation, arrêtez-vous immédiatement et contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche pour connaître les mesures appropriées. Si vous fournissez des images et des videos pour obtenir un diagnostic précis, des conseils professionnels sont disponibles.
* Dans ce cas, stopper immédiatement l'utilisation
Si vous rencontres l'une des situations suivantes, arrêtez immédiatement l'utilisation. Contactez au plus vite votre revendeur.
Danger

Chauffage inhabituel du moteur
Un bruit anomal est generé.
Erreur d'etat de freinage
Fumée de produit, allumage, odeur aigre
- Messages d'erreur sur le groupe d'instruments
Quand il pleut ou quand la route est mouillée ou Danger dans une situation similaire
Lorsque la commande des gaz ne revient pas à sa position d'origine
Quand une utilisation est jugee déraisonnable
Entretien
2) Maintenance
Les produits électriques peuvent être endommagés par divers facteurs. La durée de vie de chaque partie varie en fonction des habitues de conduite et de l'environnement de conduite. Les pieces qui dépassent la durée de vie peuvent provquer des accidents. Gérons les différentes pieces et prévenons les accidents de sécurité à l'avance.

1. Vérifiez le remplacement des pieces consommables
Le caoutchou à l'intérieur de la suspension durci en fonction de l'utilisation des pieces consommables, les performances de la suspension sont légèrement réduites en raison de l'élasticité réduite. Les composants et les pièces de suspension du bras oscillant de la trottinette, pneus, chambres à air, roues, roulements, disques, plaquettes de frein, cables et pieces pliables, différents supports et autres pieces consommables nécessitant une vérification périodique.

| DUALTRON THUNDER | ||
| No | Nom des pièces | Cycle de rempalcement |
| 1 | Système de pliage | 2 ans / 7,000 |
| 2 | Charnière suppérieur | 2 ans / 20,000 |
| 3 | Levier de pliage | 2 an / 5,000 |
| 4 | Tube du guidon | 2 ans / 20,000 |
| 5 | Potence | 2 ans/ 20,000 |
| 6 | Suspension | 2 ans/ 10,000 |
| 7 | Batterie | 1 ans / 20,000 |
| 8 | Autres composants de châtissis | Si l'extérieur est endommagé ou déformé |
2. Contrôle des dommages externes
- Remplacer les pieces qui pourrait être endommagees par un environnement de conduite externe, telles que la deformation des pieces, les fissures dues à la compression, des signes de rouille ou de la durée de vie.
- Si le produit est exposé a une force lumière solaire pendant une longue période, une décoloration peut se produit
- En cas de sauts, légers impacts tels que virages, collisions, ou en cas d'utilisation.fréquence ou prolongée dans des conditions difficiles, remplacez les pieces pour des raisons de sécurité.
Les pannes et les pièces d'usures peuvent différer
selon les conditions d'utilisation. Vérifiez
également à tout moment toutes les autres
pièces afin de déceler tout signe d'anomalie.

Avis important
Avis important

Des vibrations métalliques peuvent se produit à cause des vibrations du moteur, du disque de frein et du patin pendant le l'accelération.
C'est un phénomène dans lequel toutes les revolutions (ventilateurs, automobiles, bateaux, etc.) vibrent à une fréquence de rotation spécifique (tr / min)只不过 que le produit. Cependant, si le bruit continues ou devient important, il est possible que le disque soit voilé et déformé.
Après l'utilisation, il y a un risque de brûlure en raison de la chaleur sur le côte du moteur et du frein (en particulier le disque).
Les boulons du moteur, de la jante et de l'arbre du moteur d'u à la fonction ABS peut être desserré.
3) Maintenance auto
1. Méthode d'ajustement du frein
Lorsque vous utilisez les freins, le tambour de frein s'usent. Lorsque la puissance de freinage diminue, veuillez utiliser la clé pour régler l'écrou comme sur la photo.
Si le levier de frein est trop serré, veuillez desserrer l'écrou pour trouver la bonne position et le serrer à fond.


2. Replacement suspension avant et arrêté
Les Suspensions doubles avant et arrêtre sont conçues par Minimotors. La suspension a deux parties importantes, le ressort et le caoutchouc, qui ont une fonction combinée pour réindre la performance parfaite.
La suspension est facile à retarder et à assembler avec un marteau en caoutchouc.

Etape 1. Desserer les vis
Veuillez utiliser une clé M8 pour desserrer les vis.
Cette vis est utilisé pour fixer la suspension. Àpès avoir changé la suspension, vous devez la resserrer ou la suspension est détachera et vous tomberez.

Etape 2. Retirer le capuchon de la suspension Frappez le capuchon de suspension avec un marteau en caoutchouc.

Etape 3. Sortez l'ancienne suspension et remplacez-la
Sortez l'ancienne suspension et remplacez-la
Etape 4. Remetre le capuchon de la suspension Remetre le capuchon de suspension avec un marteau en caoutchouc. Veuillez frapper au bon endroit comme l'image ou vous endommagerez la nouvelle suspension.


Positionné la vis Pas besoin de frapper fort
Voici les vis de positionnement, elles sont utilisées pour éviter de trop heurter la suspension et garder la bonne place pour le chapeau de suspension.
| Nom du produit | DUALTRON MINI | Note | ||
| Moteur | MAX 1450W / NOMINAL 1000W BLDC HUB MOTOR | |||
| Type de batterie | LG Li-ion | Li-ion | ||
| Capacité de la batterie | 52V 17.5Ah | 52V 13Ah | ||
| Poids du produit | Environ 22kg batterie incluse | |||
| Temps de charge (1.7A) | 10 hr+ | 7.6 hr+ | Lors de l'utilisation du chargeur standard (1.7A) | |
| Temps de charge (3.4A) | 5 hr+ | 3.8 hr+ | en utilisant un chargeur standard 2EA (1.7A) | |
| Temps de charge (6.5A) | 2.6 hr+ | 2 hr+ | En utilisant un chargeur rapide (6.5A, facultatif) | |
| Kilométrage maximum Autonomie | Environ 55km | Environ 40km | Charge de 75 kg, vitesse constante de 25 km / h sur route plate | |
| Vitesse maximum | 25km/h bridé par construction 45km/h (sur voie privée) | 3 modes de vitesse | ||
| Système de piage | Pliage rapide avec loquet de sécurité | |||
| Pente MAX | Environ 37% (20°) | Le poids, l'étatde la route, l'étatde la batterie et la température peuvent affecter les performances | ||
| Charge maximale | 100kg | |||
| Poids du produit | Environ 22kg | Batterie incluse | ||
| Taille déplée | 1115 x 600 x 1170 mm | Longueur x Largeur x Hauteur | ||
| Taille plée | 1110 x 205 x 410 mm | Longueur x Largeur x Hauteur | ||
| Tableau de bord | EYE accélérateur (Niveau de la batterie, TRIP, ODO, Heure, Affichage de la vitesse et Régulateur vitesse / Frein électrique / Fonction de sauvegarde automatique) | |||
| Eclairage | Feu arrière à deux phares à LED, feu de freinage intégré | Le convertisseur DC-DC est intégré (sortie 12V 3A) | ||
| Frein | Frein à tambour arrêté + EABS | |||
| Suspension | Suspension avant et arrière | |||
| Pneu | Pneus gonflables 9 pouces | |||
| Matériaux | Châssis et guidon Aviavion aluminum forging alloy, 6082-T6, Shaft : SCM440, Covers : Polypropylene | |||
- Les pieces et les specificationsn peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer la qualité et la sécurité du produit.
- L'autonomie indiquée dans les specifications est mesure avec une charge de 60kg et une utilisation sur route plate à 20km/h. Si l'environnement et l'utilisation diffèrent l'autonomie peut varier.
- L'autonomie peut être affectée par le poids de l'utilisateur, la température ambiente, la direction et la vitesse du vent, l'état de la route, le dénivèle, la pression des pneus...
MEMO
Déclaration de conformité :
Nous VOLT, 50 bis rue maurice arnoux 92120 Montrouge, déclarons que :
Désignation produit : Dualtron Mini 52V13Ah et Dualtron Mini 52V17Ah
Référence fournisseur : Dualtron Mini 52V13Ah et Dualtron Mini 52V17Ah
Référence importateur : Dualtron Mini 52V13Ah et Dualtron Mini 52V17Ah
Numéro de lot / de série : Voir au dos du produit et sur le packaging
A été créé, fabriqué et commercialisé en conformité avec la législation d'harmonisation de
l'Union Européenne suivante :

| REGLEMENTATION | NORMES APPLICABLES |
| Directive CEM : 2014/30/UE | EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2001EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013 |
| Directive machine 2006/42/CE | EN ISO 12100 : 2010EN 14619:2015 |
| Directive Basse Tension 2014/35/UE | EN 60335-1:2012 + A11:2014 +A13 :2017EN 62233:2008 |
Signature :

volt
Fabrique en RPC
IMPORTÉ PAR VOLT
50 BIS RUE MAURICE ARNoux
92120 MONTROUGE
FRANCE


Notice Facile