TOSHIBA SD-P94SKE - Lecteur dvd

SD-P94SKE - Lecteur dvd TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-P94SKE TOSHIBA au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOSHIBA SD-P94SKE - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur DVD portable avec écran LCD
Marque TOSHIBA
Modèle SD-P94SKE
Dimensions (L × H × P) 260 × 35 × 191 mm
Poids Environ 1,2 kg
Alimentation CC 12 V (nominal 1,5 A max) via adaptateur secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz ; batterie lithium-ion rechargeable (modèle SD-PBP94E) ; adaptateur véhicule 12 V CC
Écran LCD 9 pouces (22,71 cm diagonale), résolution 640 × 234 pixels, matrice active TFT
Formats de disques compatibles DVD-Vidéo, DVD-R/RW, CD Audio, CD-R/RW, CD-ROM ; formats MP3, DivX, JPEG
Cartes mémoire compatibles Carte SD et SDHC (pas SDXC)
Connecteurs Sortie AV (mini-jack 3,5 mm composite) ; 2 prises casque stéréo 3,5 mm ; fente pour carte SD/SDHC
Autonomie batterie (lecture continue) Jusqu'à 4 heures environ (conditions de test à 25°C, sortie casque)
Temps de charge batterie Environ 4 heures
Fonctions principales Lecture, pause, recherche rapide, ralenti, image par image, zoom, angle de caméra, sous-titres, sélection audio, répétition (A-B, chapitre, titre), lecture aléatoire et programmée, rotation d'image JPEG
Entretien et nettoyage Chiffon doux et sec pour l'écran et le boîtier ; ne pas utiliser de solvants (diluant, benzine, etc.)
Sécurité Laser classe 1 (EN60825) ; précautions : ne pas ouvrir, éviter exposition à l'humidité, utiliser uniquement les accessoires spécifiés
Accessoires fournis Câble AV, télécommande (MEDR73UX), pile bouton CR2025, adaptateur secteur (EADP-18SB C), batterie (SD-PBP94E), adaptateur véhicule (MEDC01AX), manuel d'utilisation
Température de fonctionnement 5°C à 35°C
Réparabilité Aucun composant réparable par l'utilisateur ; contacter un centre Toshiba agréé pour toute réparation

FOIRE AUX QUESTIONS - SD-P94SKE TOSHIBA

Quels types de disques puis-je lire avec le Toshiba SD-P94SKE ?
Le lecteur accepte les DVD-Video, DVD-R/RW, CD Audio, CD-R/RW, CD-ROM ainsi que les fichiers MP3, DivX et JPEG. Les disques doivent être finalisés pour les formats enregistrables.
Comment puis-je recharger la batterie de mon lecteur DVD Toshiba ?
Éteignez le lecteur, fixez la batterie, puis branchez l'adaptateur secteur fourni. Le voyant POWER s'allume en orange pendant la charge et s'éteint lorsque la batterie est pleine. La charge dure environ 4 heures.
Puis-je utiliser le lecteur dans une voiture ?
Oui, avec l'adaptateur véhicule fourni. Important : retirez la batterie avant de brancher l'adaptateur, ne regardez jamais le DVD en conduisant, et assurez-vous que le véhicule dispose d'un système électrique 12V CC à masse négative.
Comment nettoyer l'écran LCD et le boîtier du SD-P94SKE ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran et le boîtier. N'utilisez jamais de solvants comme le diluant ou la benzine, car ils pourraient endommager la surface.
Que faire si l'écran LCD s'éteint automatiquement ?
Le lecteur dispose d'une fonction de mise hors tension automatique de l'écran après environ 20 minutes d'inactivité. Pour le rallumer, appuyez sur le bouton POWER.
Comment puis-je lire des fichiers MP3 ou JPEG depuis une carte mémoire ?
Insérez une carte SD ou SDHC dans la fente, puis appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu'à sélectionner CARD. Utilisez les touches directionnelles pour choisir un fichier et appuyez sur PLAY.
Est-il possible de répéter une scène précise d'un DVD ?
Oui, pendant la lecture, appuyez sur A-B au début de la scène (point A), puis à nouveau à la fin (point B). Le lecteur répétera alors en boucle le segment sélectionné.
Comment puis-je régler le contrôle parental sur le Toshiba SD-P94SKE ?
Pendant l'arrêt, appuyez sur SETUP (avec SHIFT), sélectionnez l'icône Contrôle, puis Contrôle parental. Entrez le code de sécurité (par défaut 99999) et choisissez le niveau de restriction souhaité.
Quelle est la résolution d'affichage de l'écran LCD intégré ?
L'écran LCD de 9 pouces a une résolution de 640 × 234 pixels (matrice active TFT). Le taux de pixels effectif est supérieur à 99,99 %.
Que faire si le lecteur ne lit pas un disque ?
Vérifiez que le disque est compatible (format, région, état), qu'il est placé correctement (face lisible vers le bas), et qu'il n'est pas sale. Si le problème persiste, éteignez et rallumez le lecteur ou contactez un centre Toshiba agréé.

Questions des utilisateurs sur SD-P94SKE TOSHIBA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-P94SKE - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-P94SKE de la marque TOSHIBA.

MODE D'EMPLOI SD-P94SKE TOSHIBA

Réglage des fonctions

TOSHIBA SD-P94SKE - 1

VIDEO

TOSHIBA SD-P94SKE - 2

DIGITALVIDEO

TOSHIBA SD-P94SKE - 3

DIGITAL AUDIO

Branchements

TOSHIBA SD-P94SKE - 4

DOLBY

DIGITAL

TOSHIBA SD-P94SKE - 5

Divers

PRECAUTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT: AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. HAUTES TENSIONS DANGEREUSES A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. NE CONFIER L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL QU'A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

ATTENTION:

Ce lecteur de disque video numérique utilise un laser.

Pour garantir une utilisation adequate de cet apparéil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s'avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.

L'emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifique dans le现行 manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. L'ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible. NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.

Cet apparéil est un "Produit laser de Classe 1" conformément à la norme laser européen EN60825.

TOSHIBA SD-P94SKE - ATTENTION: - 1

Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numérodes de modèle et de série, mentionnés en dessous de votre lecteur DVD.

N° de modèle:

N° de série:

Conservez ces informations pour toute reférence ultérieure.

À propos de la mise au rebut

La lampe fluorescente à cathode froide dans l'écran à cristaux liquides contient une petite quantité de mercury. Veuillez suivre les réglementations locales lors de la mise au rebut du produit.

Emplacement et sens de I'etiquette

La plaque signalétique et les précautions de sécurité se trouvent en-dessous de l'appareil.

Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l'Union européen :

TOSHIBA SD-P94SKE - Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l'Union européen : - 1

Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas etre traite comme dechet menager. Youveze veiller a eliminer ce produit correctement afin d'eviter toute atteinte à l'environnement et à la santhe humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur I'environnement et la santhe humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l'administration communale ou le service de traitement des dechets menagers dont vous dependez, ou le revendeur chez qui vous avez achete le produit.

Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs

Les informations suivantes concernent uniquement les Etats membres de l'Union Européenne:

TOSHIBA SD-P94SKE - Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs - 1

Le symbole d'une poubelle barrée indique que les piles et/ou les accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des ordures menagères.

Si les piles ou les accumulateurs contiennent des taux de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) supérieurs aux valeurs définies dans la Directive (2006/66/CE) relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs, les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) apparaissent sous le symbole de la poubelle barrée.

TOSHIBA SD-P94SKE - Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs - 2

En s'assurant que les piles et les accumulateurs sont correctement éliminés, vous assurez une correcte mise au rebut de ces produits et contribuez ainsi à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour la santé et l'environnement.

Pour obtenir de plus amples informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays, contactez votre bureau municipal ou le magasin où vous avez acheté le produit.

PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQUÉS SUR L'APPAREIL PROPREMENT DIT. CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE RÉFERENCE.

Cet apparéil est entièrement transistorisé et il ne contientaucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D'EXPOSITION À DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR Toute RÉPARATION, FAITES APPEL À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.

  1. Lisez ces instructions.
  2. Conserve ces instructions.
  3. Tenez compte des averissements.
  4. Suívez toutes les instructions.
  5. N'utilisez pas cet apparéil à proximité de l'eau.
  6. Nettoyez uniquely à l'aide d'un chiffon sec.
  7. N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un chauffage ou autres appareils (amplificateurs compris) qui produit de la chaleur.
  8. N'insérez pas d'objets étrangers dans le support de disque ou dans la fente destinée à accueillir la carte mémoire. La température peut augmenter et un incendie peut en résulter.
  9. Evitez que le cordon d'alimentation soit écrasé ou coincide sous ou contre des objets en faisant particulièrement attention aux fiches, aux raccords et à l'endroit où les cordons sortent de l'appareil.

  10. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.

  11. Débranchez cet apparéil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée. Cependant, alors qu'il tenne ou la foudre frappe, ne touche pas l' apparéil et aucun cable et/ou équipement reliés. Ceci vous évitera de recevoir une décharge électrique par une montée électrique subite.
  12. Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est nécessaire dans tous les cas si l'appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été repandu ou un objet a pénétré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ

PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES DE SECURITE

  1. A l'emploi d'écouteurs, réduisez le volume à un niveau approprié. L'emploi des écouteurs sans interruption à un niveau de volume élevé peut, de manière permanente, endommager votre ouïe.
  2. Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afin de ne pas provoquer d'incendie ou d'électrocution.
  3. N'exposez pas l'appareil àégouttures ou éclaboussements et ne place pas sur l'appareil, et/ou autour de lui, des objets replis de liquide, tels que des vases.
  4. Prenez garde de vous coincer les doigs lorsque vous refermez le couvercle de l'appareil. Vous pourriez vous blesser.
  5. Ne placez pas un écipient contenant du liquide (tel qu'un vase), ou un objet en métal sur l'appareil. Si le liquide ou un objet de métal étranger est laissé dans l'appareil, il peut causeur un incendie ou une décharge électrique.
  6. N'utilisez pas des disques fissures, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l'appareil, voir des blessures.
  7. Ne touchez jamais un disque en rotation. Lorsque vous ouvrez le volet, il se peut que le disque ne soit

pas totallyment arrêté. Le fait de toucher le disque alors qu'il tourne peut vous blesser ou endommager l'appareil.

  1. Ne pas poser le produit sur vos genoux ou sur d'autres parties de votre corps. Le produit pourrait devenir chaud pendant l'utilisation. Meme des températures basses pourraient provoquer des blessures corporelles en cas d'exposition à la peau pendant des périodes prolongées.
  2. Utilisez l'adaptateur secteur fourni pour alimenter cet appeareil. L'emploi d'un adaptateur non spécifique par le fabricant pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil, voir un incendie. Ne couvrez pas l'adaptateur secteur avec une couverture; ne le placez pas pres du chauffage ou sur une moquette électrique quand il est en usage.
  3. Si vous poulez utiliser cet apparéil dans un avion, respectez les consignes de la Compagnie aérienne. Les ignorer pourrait provoquer des interférences indésirables sur les communications radio.
  4. Ne pas regarder fixement sur l'objet du capteur ou le rayon laser. A défaut d'une telle précaution il y a risque de lésions oculaires.
  5. N'utilisez pas cet apparéil en marchant ou en conduitant, car vous vous exposeriez à un accident de la circulation.

  6. ATTENTION: Si le lecteur DVD est tombé et le coffret ou la surface de l'appareil ont été endommagés, ou si le lecteur DVD ne fonctionne pas normalement, prenez les précautions suivantes:

  7. Arrêtez TOUJOURS le lecteur DVD et débranchez l'adaptateur secteur pour éviter la décharge électrique ou l'incendie possibles.

  8. Ne laissiez JAMAIS votre corps entrer en contact avec n'importe quel verre cassé ou liquide du lecteur DVD endommagé. Le panneau LCD à l'intérieur du lecteur DVD contient verre et un liquide toxique. Si le liquide entre en contact avec votre bouche ou vos yeux, ou si vous vous avez coupé avec les éclats de verre, rincez le secteur affecté complètement avec de l'eau et consultez votre médecin.
  9. Contactez TOUJOURS un technician de service pour inspector le lecteur DVD s'il a eté endommagé ou laissé tomber.

  10. Utilisez le lecteur dans un endroit qui facilité l'enlèvement immédiat de la prise s'il y a un défaut de fonctionnement ou une panne.

  11. Veillez à ce que les enfants ne rayent pas, ne lèchent pas, n'introduisent pas la carte mémoire dans leur bouche. Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants. Les enfants peuvent se blesser ou provoquer une anomalie de fonctionnement.

  12. Si le lecteur émet une odeur anormale, de la fumée ou une chaleur excessive, retirez immédiatement la batterie et l'adaptateur secteur. L'appareil risque sinon de prendre feu ou de provoquer une électrocution et/ou des brûlures. Manipuez la batterie avec précaution : elle peut chauffer et provoquer une brûlure. Pour plus d'informations sur la réparation, consultez un centre de service Toshiba agréé.

  13. Batterie (Batterie d'alimentation au Lithium-ion)

a) AVERTISSEMENT: Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n'utilisez pas une batterie autre que celle qui est spécifiée.
b) Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle pourrait explodeer. De même, neCHAUFFEZ jamais la batterie car ceci pourrait provoquer une fuite de sa solution alcaline ou de son electrolyte.
c) Ne démontez jamais la batterie car ceci pourrait provoquer une fuite de sa solution alcaline ou de son électrolyte.
d) Que ce soit par accident ou intentionnellement, ne court-circuitez jamais la batterie en mettant en contact ses bornes avec un objet métallique. Ceci pourrait provoquer des blessures ou un incendie et endommager la batterie.
e) N'enforcez jamais un clou dans la batterie, ne la frappez pas avec un marteau et ne marchez jamais sur son boitier.

PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ

f) Eloigner le bloc-batterie des sources de chaleur ou d'incendie.
g) Ne jetez jamais des batteries avec d'autres déchets ordinaires car elles contiennent des substances toxiques. Éliminez toujours les batteries usées en respectant les réglementations appropriées en vigueur dans la région. Recouvre les bornes métalliques des batteries avec du ruban isolant, de manière à éviter un court-circuit accidentel.
h) Avant de l'installer, assurez-vous que la batterie est compatible avec votre lecteur.
i) N'établissez jamais un contact entre les bornes de la batterie et un objet métallique. Enveloppez la batterie ou placez-la dans un sachet plastique protecteur avant de la transporter.
j) Assurez-vous que la température est entre 5 et 35 degrés (41°F et 95°F) avant de recharger la batterie. Un suintement d'électrolyte, un échauffement ou une dépréciation de la batterie risque de se produit si cette précaution n'est pas respectée.
k) N'immergez jamais la batterie dans un liquide quelconque.
I) Ne soumettez jamais la batterie aux rayons directs du soleil. Ne la rangez pas et ne l'utilise pas dans un vehicule fermé et non ventilé (ou une température extrémentement élevé peut exister).
m) Conservetz无论如何 la batterie hors de la portée des petits enfants.

n) Ne soumettez jamais la batterie à des chocs en la jetant ou en la laissant tomber.
o) Si du liquide contenu dans la batterie devait suinter, rincez immédiatement et abondamment avec de l'eau toute trace de ce liquide qui serait entre en contact avec la peau. Eliminez le liquide répandu sur des vêtements en les lavant immédiatement avec un détergent.
p) L'insertion de la batterie dans le lecteur produit un "déclic" qui permet de vous assurer qu'elle est correctement installée. Veillez à bien confirmer ce déclic.
30. Pile en forme de bouton
a) Conservez les piles-boutons hors de la portée des enfants. Si elle est avalée, surtout par un enfant, une telle pile pourrait provoquer un empoisonnement.
b) N'installez pas la pile à l'envers dans la télécommande.
c) N'essayez pas de charger, chauffer, ouvrir ou court-circuiter des piles. Ne{jetez jamais une pile dans un feu.
d) Ne laisses pas une pile décharge ou usee dans la télécommande.
e) Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez-en la pile pour éviter des dégats que causeeraient une fuite de son electrolyte.

  1. ÀpRES avoir sorti ces piles de leur emballage, gardezles séparément dans un sachet de plastique, etc. tant qu'elles ne sont pas utilisées. Si vous les laissez non-emballées, elles risquent d'entrée en court-circuit avec des objets métalliques, ce qui entraînérait un suintement d'électrolyte, un échauffement ou une explosion, des brûlures ou des blessures. Les piles doivent être déchargées complètement avant de les déposer dans un recipient pour piles usagées. Si une charge subsiste dans les piles, des mesures doivent être prises pour éviter un court-circuit.

  2. Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

  3. La marque suivante apparait "ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR".

TOSHIBA SD-P94SKE - PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ - 1

  1. Adaptateur de vehicule et opération dans une voiture
    a) NE JAMAIS utiliser l'appareil ou visionner un DVD video pendant le fonctionnement d'une automobile ou d'un autre vehicule. Remarque: c'est illégal dans de nombreuses juridictions.

NE JAMAIS placer un apparéil à la vue du conducteur lorsqu'il/elle conduit une automobile/un

vécicule. Remarque: Le placement d'un apparéil dans la partie avant d'un vécicule est illégal dans de nombreuses juridictions.

La non-observation des instructions ci-dessus peut entrainer l'inattention du conducteur et/ou le distraire des dangers de la route.

b) NE JAMAIS placer un apparéil dans un endroit où il pourrait interférer avec le déploiement et/ou l'efficacité d'un air bag.
La non-observation de cette instruction pourrait empêcher l'air bag de se déployer correctement et/ou efficacement.
c) N'utilisez pas un adaptateur de vehicule autre que le modele fourni pour actionner cet appareel. N'utilisez pas l'adaptateur de vehicule fourni pour actionner un appareel autre que celui-ci. Néglier ceci peut provoquer de la fumée, un incendie ou un chocolélectrique au corps humain.
d) Cet adaptateur est prévu pour être utilisé exclusivement dans les automobiles/vehicules ayant un système électrique négotif mis à la masse de 12V CC.

NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une automobile/ un vehicule configuré à 24V CC ou ayant un système électrique positif mis à la masse de 12V CC.

Consultez le mode d'emploi de votre vehicule avant d'utiliser cet adaptateur.

e) Lors de la manipulation, de l'utilisation ou du rangement du cordon d'alimentation de l'adaptateur

PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

NE JAMAIS :

  • Placer à proximé de tout apparéil produitant de la chaleur.
  • Demonter, coller ou etendre le cordon.
  • Tirer, forcer sur le cordon ou placer des objets lourds dessus.
  • Plier, tordre ou lien le cordon.
    f) Garder àonne distance du dispositif de conduite (pedale de frein, etc.) et des équipements en mouvement (rail du siège, fenêtre de la voiture, portière, etc.).
    g) NE JAMAIS démonter ou modifier cet adaptateur de chaque manière que ce soit.
    h) TOUJOURS faire bien attention lorsqu'l'on touche l'adaptateur, l'allume-cigare ou le port d'alimentation. L'adaptateur, l'allume-cigare et le port d'alimentation peuventvenirchauds après uneutilisation prolongée.
    i) TOUJOURS débrancher l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
    j) Ne pas charger la batterie qui est connectee à l'appareil à l'aide de l'adaptateur. Cela pourrait causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique frappant le corps humain. A chaque fois que vous utilisez l'adaptateur, assurez-vous de bien retarder la batterie de l'appareil pour éviter qu'elle soit chargée par l'adaptateur.
    k) Il se peut que certaines voitures ne possèdent pas de prise compatible. NE JAMAIS modifier cet

adaptateur pour le faire correspondre à un allume-cigare et/ou un port d'alimentation incompatibles. NE JAMAIS modifier un allume-cigare et/ou un port d'alimentation incompatibles pour lui faire accepter cet adaptateur.

La non-observation des avertissements ci-dessus peut cause de la fumée, un incendie, des brûlures et/ou un choc électrique.

I) TOUJOURS placer l'appareil sur une surface horizontale plane et sure. S'il est placé sur une surface non horizontale, branlante, non sure ou instable, l'appareil risque de tomber.
Si l'advertissement ci-dessus n'est pas observé,
I'appareil pourrait heurter une personne.
m) Lors de l'utilisation de l'adaptateur, insérer à fond la prise de l'adaptateur dans l'allume-cigare ou dans le port d'alimentation.
Si elle n'est pas insérée à fond, cela provoquera de la fumée ou un incendie.
n) Ne pas toucher l'adaptateur avec les mains mouillées. Ne pas exposer l'adaptateur à de l'eau ou du liquide.
35. La prise d'alimentation de l'adaptateur ca est utilisé comme dispositif de déconnexion. Par conséquent, utilisez l'adaptateur ca à proximé de la prise murale de manière à pouvoir acceder facilement à la prise d'alimentation.

Remarques sur le maniement

Ne cognez pas le moniteur LCD car il pourrait en subir des dommages ou mal fonctionner.
N'employez pas le lecteur dans un endroit sujet aux vibrations. Négliger ceci peut provoquer la défaillance du lecteur ou endommager le disque.
Pour le transport du lecteur, le carton d'emballage initial et les matériaux qu'il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l'appareil comme il était emballe à sa livraison.
N'utilise pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximé du lecteur. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchou ou en plastique en contact avec l'appareil car ils laisseraient des traces sur la finition.
Le lecteur peut devenir chaud après une longue utilisation, mais il ne s'agit pas d'une défaillance.
Quand le lecteur n'est pas en service, prenez soin d'en retarder le disque et de lemettre hors tension.
Le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement après une longue période d'inutilisation. C'est pourquoit il est conseilé de leMETRE sous tension et de I'utiliser de temps à autre.

Notes sur l'utilisation dans un vehicule

N'utilisez pas cet apparéil en conduisant, car vous vous exposeriez à un accident de la circulation.
N'actionnez jamais le lecteur dans un vehicule en mouvement. La vibration peut empêcher la lecture approprié du lecteur ou endommager le disque.
Ne laissez pas le lecteur dans un vehicule. L'élévation ou la baise dans la température peut avoir comme conséquence le défaut de fonctionnement du lecteur.

Remarques sur l'emplacement

Si vous placez le lecteur pres d'un télévisuer, radio ou magnétoscope, l'image reproduite peut être mauvaise et le son déterioré. Dans ce cas, placez le lecteur à l'écart du télévisuer, de la radio ou du magnétoscope.

Remarques sur le nettoyage

Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils pourraient endommager la surface du lecteur.
Pour le nettoyage du moniteur LCD, servez-vous d'un linge doux et sec.

Remarques sur la condensation d'humidité

Une condensation d'humidité peut endommager le lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.

Une condensation se produit, exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre lorsqu'il fait chaud; des gouttes d'eau se forment alors sur l'extérieur du verre. De la même façon, de l'humidité peut se condenser sur le capteur optique incorpore, un des composants essentiels de ce lecteur.

Une condensation d'humidité se produit dans les cas suivants.

  • Quand vous apportez le lecteur directement d'un endroit froid vers une piece chaude.
    Si vous utilisez le lecteur dans une piece ou vous venez d'allumer le chauffage, ou dans un local où l'air froid d'un climatiseur atteint directement l'appareil.
  • En été, si vous utilisez le lecteur dans une piece chaude et humide après l'avoir apporté d'une salle climatisée.
  • Si vous utilisez le lecteur dans une piece humide.

N'utilisez pas le lecteur si une condensation d'humidité risque de se produit.

Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient'être endommages. Retirez le disque, branchez l'adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et laissez-le telquelpendant 2 à 3 heures.Pendant ce temps, le lecteur se rechauffera et ceci permettra l'évaporation de I'humidité.

Remarques sur les produits dotés d'un système laser

  • Ce produit est doté d'un système de laser. Pour l'usage approprié et sur de ce produit, lisez ce mode d'emploi soigneusement, et gardez-le à portée de main pour référence ultérieure. Quand vous avez besoin de n'importe qu'elle réparation de ce produit, consultez le revendeur où vous avez acheté ce produit.
  • Ne démontez jamais ou modifie ce produit. Les changements ou les modifications peuvent avoir comme conséquence l'exposition au rayonnement de laser.

A propos de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi explique les démarches de base de ce lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C'est pourquoit, il est possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s'agit pas d'une défaillance du lecteur. Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques.

L'icone "S" peut apparaître sur l'écran au cours du fonctionnement.

Une icône “ ” signifie que l'opération est interdite par le lecteur ou le disque utilisé.

Remarques sur les numérodes de région

Ce lecteur est destiné à unemploi dans la région Numéro 2. Si des numérios de région, indiquant où ils peuvent être produits, sont inscrits sur votre disque video DVD et que vous n'y trouvez pas le symbole ou , le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur. (Dans ce cas, le lecteur affiche un message sur l'écran du télévisueur.)

Technologie de codage audio MPEG Layer-3 licenciée de Fraunhofer IIS et Thomson.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. ©euvres confidentielles non publiées. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tout droits réservés.

DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisées sous permis.

Protégé par un ou plusieurs des brevets américain énumérés ci-dessous :

7.295.673;7.460.688;7.519.274;7.515.710.

Introduction

PRECAUTIONS DE SECURITE 2

PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITE .... 5

Précautions 11

Identification des commandes 16

Accessoires 19

Remarques et information 20

Disquesutilisables. 20

Preparatifs

Preparation de la télécommande 26

Branchement d'alimentation 27

Utilisation de la batterie 28

Pour tournier le moniteur LCD 31

Mise en marche/arrêt 32

Changer les modes 33

Lecture

Chargement d'un disque 36

Branchement d'un casque d'écoute 37

Lecture d'un disque 38

Interruption de la lecture (mode de lecture fixe) ....39

Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du

casque d'ecoute raccordés 39

Utilisation du menu principal 39

Modification de la vitesse de lecture 41

Lecture rapide vers l'arriere et vers I'avant 41

Lecture image par image 41

Lecture au ralenti 41

Lecture d'une scène désirée 42

Saut de chapitres ou plages 42

Localisation par l'entrée de nombres 42

Fonction de repère 43

Lecture en ordre aléatoire 44

Lecture repétée 44

Répetition d'un segment particulier 44

Répétition d'un titre, chapitre ou plage 45

Lecture dans l'ordre de sonCHOIX 46

Zoom sur image 47

Modification de l'angle deamera 48

Selection des sous-titres 48

Selection de formats audio 49

Lecture des fichiers audio/video/image. 50

Selection des modes d'amélioration 54

Réglage de l'image 54

Mode d'affichage à l'écran 55

Réglage des fonctions

Personnalisation des réglages 58

Branchements

Visionnement sur un téléviseur branché 66

Branchement d'un système audio équipé d'entrees audio analogiques 67

Utilisation de l'adaptateur

d'automobile/vehicule ou du port

d'alimentation 68

Divers

Avant de faire appel au service 72

Fiche technique 74

Identification des commandes

Instructions et touches réelles

La plupart des instructions sont basées sur l'opération de la télécommande, sauf indication contraire. Vous pouvez utiliser les touches sur la télécommande et celles sur l'unité principale également quand elles ont la même fonction. Quelques fonctions sont possibles seulement par la télécommande.

Unité principale

Voir la page dans pour plus de détails.

TOSHIBA SD-P94SKE - Unité principale - 1

TOSHIBA SD-P94SKE - Unité principale - 2

① Capteur de telecommande 26 Dirigez la telecommande sur ce capteur
② Touche POWER 32 Pourmettresous/horstensionle lecteur S'allume lorsde la mise sous tension
3 Touche STOP 38 Pour arrerée la lecture
4 Touche PLAY 38 Pour commencer la lecture
6 Touche PAUSE 39 41 Pour faire une pause de lecture
6 Touche MODE 33 Pour selectionner un mode

⑦ Touche MENU Pour afficher un menu de disque
⑧ Touche TOP MENU 39 Pour afficher un menu principal du disque video DVD
9 Touches de direction 39 Pour selectionner un content ou une position a entre
⑨ Touches Vol (volume) (+/-) 39 Pour régler le volume
10 Touche (ENTER) 39 Pour.Valider le contentu selectionné
1 Touches SKIP ( / ) 42
Pour isolatier un titre, un chapitre ou une piage

Côté droit

TOSHIBA SD-P94SKE - Côté droit - 1

Côté gauche

TOSHIBA SD-P94SKE - Côté gauche - 1
Fente a carte 51
Pour insérer une carte mémoire à reproduce

Vue avant

TOSHIBA SD-P94SKE - Vue avant - 1
Voyant POWER 32
Pour afficher la condition du lecteur
(en marche/éteint/charge)

Important

  • Des aimants sont intégrés au lecteur afin de verrouiller le moniteur LCD lorsqu'il est fermé. Pour éviter les problèmes, maintenez les objets magnétisés (p. ex., montre, cartes magnétiques) éloignés du lecteur.

Télécommande

Voir la page dans pour plus de détails.

TOSHIBA SD-P94SKE - Télécommande - 1

Fonction

MENUPour afficher un menu de disque
MODEPour sélectionner un mode
SETUPPour afficher le menu de configuration
TOP MENUPour afficher un menu principal
SUBTITLEPour sélectionner sous-titres
AUDIOPour sélectionner le son
PAUSE/STEPPour faire pause de lecture
STOPPour arrêté la lecture

Fonction

⑧ REVLecture rapide vers l'arrière
⑧ SLOWLecture au ralenti
⑨ Touches de directionPour sélectionner un contenu ou emplacement à saisir
⑩ SKIPPour localiser un titre, chapitre ou plage
⑪ Touches numériquesPour saisir les numéroros
⑫ SHIFTPour changer les fonctions
⑬ Touche +10Pour saisir les numéroros pour dix emplacements

Fonction

14 ZOOMPour agrandir une image
14 RANDOMPour dire dans un ordre aléatoire
15 POWERPourmettre sous/hors tension le lecteur
16 TPour afficher une scène préféree
16 MEMORYPour la lecture dans l'ordre préfééré
17 ANGLEPour sélectionner un angle deamera
18 A-BLecture repétée d'un segment particulier
18 REPEATLecture repétée
19 RETURNRetour à l'écran précédent
19 CLEARPour effacer l'information saisie
20 PLAYPour commencer la lecture
21 FWDLecture rapide vers l'avant
21 SLOWLecture au ralenti
22 ENTERPour entrer un contenu séLECTIONné
23 PICTUREPour régler la taille ou qualité de l'image
24 E.A.M.Pour sélectionner l'amélioration du son
25 VOLUMEPour régler le volume
26 DISPLAYPour afficher l'information d'opération

:Utilisez ces touches tout en simultanement appuyant sur la touche SHIFT.

Accessoires

Accessoires fournis

TOSHIBA SD-P94SKE - Accessoires fournis - 1

  • N'utilisez pas un adaptateur secteur, une batterie et un adaptationsur du vehicule autres que ceux qui sont spécifiés.

En outre, n'utilise pas ces accessoires fournis avec aucun dispositif autre que ce lecteur.

Remarques et information

Disques utilisables

Ce lecteur peut reproduire les disques suivants.

DisqueMarque sur disqueDiamètreContenu
Disque matériel DVDDVDVIDEO12cm/8cm•Vidéo (images mobiles) +Audio
DVD-RWDVDRW12cm•Vidéo+Audio (Format DVD VR (compatible avec CPRM)/format matériel DVD)**Disques DVD-R finalisés.•Audio (fichiers MP3) •Film (DivX) •Photographie (fichiers JPEG)
DVD-RDVDR4.712cm•Vidéo+Audio (Format DVD VR (compatible avec CPRM)/format matériel DVD)**Disques DVD-R finalisés.•Audio (fichiers MP3) •Film (DivX) •Photographie (fichiers JPEG)
CD VIDEOCONTRACTDIGITALVIDEO12cm/8cm•Vidéo (images mobiles) +Audio
CD AudioCONTRACTDIGITALAUDIO12cm/8cm(CD simple)•Audio
CD-ROMCONTRACTDIGS12cm•Audio (fichiers MP3)•Film (DivX)•Photographie (fichiers JPEG)
CD-R/RWCONTRACTDIGRECORDABLE RECORDABLE12cm•Audio (CD-DA, fichiers MP3) •Film (DivX) •Photographie (fichiers JPEG)

Remarques

  • Il est impossible de reproductive des disques non indiqués cidesssus.
  • Il est impossible de reproductive des disques de DVD-RAM, ou des disques non standardisés etc., même s'ils sont étiquétés comme ci-dessus.
  • Le système de couleur du disque video DVD que ce lecteur accepte est PAL/NTSC, et le lecteur ne peut pas dire les disques video DVD enregistrés selon un autre système de couleur (SECAM, etc.).
  • Selon la méthode d'enregistrement de données ou le statut de disque, la lecture sur ce lecteur peut ne pas être possible, même si le disque est marqué comme cidesssus. Toshiba ne peut pas s'assurer que tous les disques comptant les logos de DVD ou de CD fonctionneront comme prévu.
  • En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se produit pendant la création du calculiel de DVD et de CD et/ou la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas assurer que ce lecteur lira avec succès chaque disque compteant les logos de DVD et de CD. Si vous éprouvez n'importe qu'elle difficulté en lisant un disque DVD et/ou CD sur ce lecteur, entrez en contact s'il vous plaît avec le service clients de Toshiba.

A propos des CD VIDEO

Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de lecture contrôle PBC (Version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de deux variations de lecture.

  • CD VIDEO sans fonction PBC (Version 1.1)

Lessons et les images peuvent etre restitués par ce lecteur de la meme facon qu'un CD audio.

  • CD VIDEO avec fonction PBC (Version 2.0)

En plus des opérations d'un CD VIDEO non doté de la fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affché sur l'écran (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel n'agissant pas avec certains disques.

Maniement des disques

  • Ne touchez pas la surface de lecture du disque.

TOSHIBA SD-P94SKE - Maniement des disques - 1

Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.

Nettoyage des disques

  • La présence d'empreintes de doigs et de poussière sur un disque peut entrainer une déterioration de l'image et du son. Frottez le disque du centre vers la périhérie à l'aide d'un linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
  • N'utilisez chaque type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.

Rangement des disques

  • Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou pres d'une source de chaleur.

  • Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussièux, tel qu'une salle de bain ou pres d'un humidificateur.

  • Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler.

Remarques sur les droits d'auteur

L'enregistrement non autorisé, l'utilisation, la distribution ou la révision de matériel aux protégés par des droits d'auteur, y compris, sans que cette enumeration soit limitative, de programmes télévisés, cassettes video, et DVD, sont interdits par les lois sur les droits d'auteur des Etats-Unis et d'autres pays, et pourraient constituer une infraction civile et pénale.

Cet apparéil incorpore une technologie de protection des droits d'auteur, protégée par certains brevets américain et d'autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Rovi Corporation et d'autres ayant droit. L'emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Rovi Corporation et, sauf autorisation de Rovi Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à autres usages limités.

Toute modification ou démontage de l'appareil est interdit.

Cartes mémoires compatibles

CarteMarque de carteContenu
SD Memory CardSD TM• Audio (MP3) • Photographie (JPEG)
SDHC Memory CardSD HG
  • SD est une marque de fabrique.
  • SDHC est une marque de fabrique.
  • La carte de mémoire SDXC n'est pas supportée.

Remarques sur les cartes mémoire

Quelques cartes de mémoire peuvent ne pas être lues, selon sa capacité et/ou son fabricant, etc.

Ne pas insérer de carte mémoire autre que les cartes mémoires décrites ci-à-gauche. A défaut d'une telle précaution un mauvais fonctionnement du lecteur et/ou de la carte pourrait se produit.

Sauvegarde des données

  • Il est conseilé de sauvégarder les données de la carte mémoire. Toshiba ne pourra être tenu responsable des dommages occasionnés par l'utilisation de toute carte mémoire avec ce lecteur. Toshiba ne pourra être tenu responsable de pertes de données ou d'enregistrement(s) occasionnées par l'utilisation de telles cartes.
  • Pour les instructions d'utilisation de la carte mémoire, se reporter au mode d'emploi de la carte mémoire.
  • Un mauvais entretien d'une carte mémoire pourrait empêcher l'affichage des images de la carte. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie Toshiba.

■ Notices d'utilisation

Assurez-vous d'introduire bien droit la carte mémoire dans le lecteur.
N'éjectez pas la carte mémoire alors qu'elle est en cours d'utilisation. Si la carte mémoire est éjectée alors qu'elle est en cours d'utilisation, les informations qu'elle porte peuvent être perdues.
- Cette carte mémoire est un instrument électrique de précision. Ne la tordez pas, ne la laissez pas tomber, ne lui appliquez aucune force importante.
- N'utilisez pas et ne conservez pas la carte mémoire dans un environnement très charge en électricité statique ou interférences électriques.
- Evitez d'utiliser ou de conserver la carte dans un endroit où la température et l'humidité sont élevées.
Veillez à ce que vos doigs ne touchent pas la partie métallique (partie dorée) de la carte mémoire, procédez pareillement pour les objets étrangers et assurez-vous que les saletés ne s'y accumulent pas. Essuyez les poussières avec un chiffon doux et sec.
- Avant de transporter ou de ranger la carte mémoire, placez-la dans son étui antistatique pour la protégger des effets de l'électricité statique.
Lorsque vous ejectez la carte mémoire après une utilisation prolongée, vous pouvez constater qu'elle est chaude. Cela est normal. Cela ne signifie pas que la carte mémoire ne fonctionne pas convenablement.

Protection contre l'écriture de la carte mémoire SD

  • Déplacez la languette de protection contre l'écriture, sur le côté de la carte, à la position "LOCK".

TOSHIBA SD-P94SKE - Protection contre l'écriture de la carte mémoire SD - 1

Préparatifs

Préparatifs avant l'utilisation.

Préparation de la télécommande
- Branchement d'alimentation
Utilisation de la batterie
Pour tourner le moniteur LCD
- Mise en marche/arrêt
- Changer les modes

Insérez la pile spécifiée dans la télécommande. En ce qui concerne les précautions à l'emploi d'unepile-bouton, reportez-vous à la page 8

TOSHIBA SD-P94SKE - Préparatifs - 1

Insérez doucement un ongle dans la rainure ① et retirez le support dans la direction ②.

TOSHIBA SD-P94SKE - Préparatifs - 2

Faites attention pour ne pas casser votre ongle.

TOSHIBA SD-P94SKE - Préparatifs - 3

Placez une pile-bouton (CR2025) dans le portepile en dirigeant sa face ① vers le haut.

TOSHIBA SD-P94SKE - Préparatifs - 4

Maintenez le porte-pile à l'horizontal pour ne pas faire tomber la pile.

ATTENTION: Danger d'explosion si la pile est incorrectement remplaquee. Remplacez seulement avec des piles de même type ou de type équivalent.

TOSHIBA SD-P94SKE - Préparatifs - 5

Insérez le portepile dans la télécommande.

La pile de la télécommande contient matériel de perchlorate - une manipulation spéciale peut s'appliquer.

Utilisation de la télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur de signalitué sur le lecteur et appuyez sur les touches.

TOSHIBA SD-P94SKE - Utilisation de la télécommande - 1

Distance: Environ 3 m (9,9 pieds) à compter du capteur de télécommande

Angle: Environ 30^ de part et d'autre à l'avant du capteur de télécommande

N'exposez pas le capteur de télécommande du lecteur à une lumière brute, telle que les rayons directs du soleil, car il ne serait pas possible de contrôler la platine par sa télécommande.

  • Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à des chocs.
  • Ne laïsez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
  • Ne renversez pas de l'eau et ne placez pas d'objets mouillés sur la télécommande.
  • Ne démontez pas le boîtier de la télécommande.
  • Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée est fortement réduite, remplacez la pile par une neue.
  • L'insertion d'une batterie autre que celle indiquée ou d'un objet peut endommager la télécommande.

Branchement d'alimentation

Raccordez l'adaptateur secteur fourni à la prise murale comme montré ci-dessous.

TOSHIBA SD-P94SKE - Branchement d'alimentation - 1

ATTENTION

  • Ne branchez pas la prise d'alimentation sur une prise secteur autre que celle indiquée sur l'étiquette, car ceci pourraitprésenter un risque d'incendie ou de décharge électrique.
  • Pour éviter une décharge électrique, ne branchez et ne débranchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides.
  • Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n'utilisez pas un adaptateur secteur autre que celui qui est spécifique.
  • Lors de l'utilisation, la température de l'adaptateur secteur peut augmenter, cependant. Cela est normal. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est débranché et que la température a diminué avant de porter l'adaptateur secteur.

Remarque

  • N'utilise pas l'adaptateur secteur fourni avec aucun dispositif autre que ce lecteur.

Utilisation de la batterie

La batterie (batterie d'alimentation au Lithium-ion) fournie peut faire fonctionner le lecteur où le courant secteur n'est pas disponible.

AVERTISSEMENT

  • Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n'utilise pas une batterie autre que celle qui est spécifiée.
  • Ne chauffez pas, n'ouvre pas, ne court-circuitez pas et ne jetez pas la batterie dans un feu, car ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
    Fixez la batterie correctement selon l'explication cidesssous. Assurez-vous que la batterie est bien fixeessur le lecteur avant I'utilisation de celui-ci. Sinon, la batterie peut se detacher et occasionner des blessures.

Fixation de la batterie

1 Eteindre le lecteur.
2 Debranche tous les cables et cordons du lecteur.
3 Mettre le lecteur a I'envers.

4 Enlevez le couvercle du connecteur sur la partie inférieure du lecteur.

TOSHIBA SD-P94SKE - Fixation de la batterie - 1

5 Retournez la batterie et insérez les quatre crochets dans les orifices correspondants sur le lecteur ①.

Puis, faites glisser la batterie en direction de la flèche (2) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

TOSHIBA SD-P94SKE - Fixation de la batterie - 2

Important

  • Detached la batterie du lecteur après l'utilisation.

Remarque

  • Il est possible de laisser la batterie en place lorsque le lecteur est alimenté par un adaptateur secteur.

Recharge de la batterie

La batterie doit être rechargée avant l'utilisation. (Levoyant de batterie s'affiche sur l'écran lorsque la batterie est presque déchargée.) Effectuez une charge complète avant la première utilisation.

1 Eteindre le lecteur.

La batterie ne peut pas etre rechargée lorsque le lecteur est sous tension. S'assurer d'eteindre le lecteur avant de recharger la batterie.

2 Fixez la batterie sur le lecteur.
3 Raccordez seulement l'adaptateur secteur fourni au lecteur et branchez.

La recharge commence et levoyant POWER s'allume en orange.
Lorsque la recharge est terminée,levoyant POWER s'et

  • Meme si vous essayez de charger la batterie, la recharge ne commenceras pas et levoyant POWER ne s'illuminera pas quand la batterie est presque pleine.

Remarques

  • Chargez la batterie avec une température ambiente de +10^ à +30^ ( +50^ à +86^ ).
  • Pendant que la charge est en cours, ne déconnectez pas l'adaptateur secteur jusqu'à ce que levoyant POWER s'éteigne.
  • La batterie installée s'échauffe pendant la recharge ou l'utilisation du lecteur, mais ce phénomène est normal.

Durée de recharge de la batterie

Approx. 4 heures

  • Cette valeur est pour référence seulement. La durée de recharge varie en fonction de l'etat de la batterie et de l'environnement.

Durée de lecture continue lors de l'utilisation de la batterie

Jusqu'à 4 heures environ

  • Cette valeur est pour-reference seulement, elle n'est pas garantie.

(Conditions: 25^ , sortie à partir du casque d'écoute, utilise d'une nouvelle batterie.)

  • La durée de lecture continue peut varier en fonction de l' état de la batterie, de l'état de fonctionnement et des conditions ambiantes.
  • Par temps froid, la durée de lecture continue peut diminuer.

Retrait de la batterie

1 Eteindre le lecteur.
2 Debranche tous les cables et cordons du lecteur.
3 Mettre le lecteur à l'envers.
4 Maintenez l'interrupteur de blocage et faites glisser la batterie dans le sens de la flèche.

TOSHIBA SD-P94SKE - Retrait de la batterie - 1

5 Fixez le couvercle du connecteur sur la partie inférieure du lecteur.

Important

  • Àprous le retrait de la batterie, soyez sur d'attacher le couvercle de batterie afin d'éviter le court-circuit qui peut être provoqué par le contact du connecteur avec des objets métalliques.
  • Ne retirez pas la batterie pendant que levoyant POWER s'allume en vert ou en orange.

A propos de la vie utile de la batterie

La batterie a une durée de service limite. La durée de service dépend de l'utilisation du produit et des réglages de l'utilisateur. Si la batterie est utilisée au-delà de sa durée de service, la durée de lecture pourrait être fortement réduite, même si la batterie est entièrement chargée. Si la durée de lecture devient sensiblement plus courte, même si la batterie est complètement chargée, il est conseilé de replacer la batterie par le modele de batterie numero SD-PBP94E.

Pour tournier le moniteur LCD

You pouvez tourner le moniteur LCD à 180 degrés.

Pour tournier le moniteur LCD

1 Posez le lecteur sur une surface plane.
2 Ouvrez le moniteur LCD verticallement.
3 Tout en maintainant le côte inférieur du lecteur, tournez lentement le moniteur LCD de 180 degrés dans le sens de “TURN” jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

TOSHIBA SD-P94SKE - Pour tournier le moniteur LCD - 1

4 Reglez l'angle du moniteur LCD.

Le monieur LCD peut être posé à plat.

TOSHIBA SD-P94SKE - Reglez l'angle du moniteur LCD. - 1

Pour replier le moniteur LCD

1 Ouvrir le monieur LCD verticalement.
2 Tout en maintainant le côte inférieur du lecteur, tournez lentement le moniteur LCD de 180 degrés dans le sens de “REVERSE” jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Remarques

  • Le moniter LCD ne tourne pas à plus de 180 degrès ni dans le sens contraire. Ne force pas sur le moniter LCD pour le tourner à plus de 180 degrès ni dans le sens contraire. Cela pourrait l'endommager.
  • Ne rangez pas le lecteur et ne montez/démontez pas la batterie avec l'écran à l'envers. Le moniteur LCD risque de prendre la poussière sur l'écran ou d'être endommagé par un chocol imprévu.

Mise en marche/arrêt

Appuyez sur POWER.

La touche POWER et levoyant POWER s'allument. Pourmettre hors tension,appuyeza nouveau sur POWER.

TOSHIBA SD-P94SKE - Appuyez sur POWER. - 1

Important

  • Quand vous utilisez ce lecteur pour la première fois, avant la mise sous tension, assurez-vous d'ouvrir le couvercle du disque en appuyant sur la touche OPEN de l'appareil et d'enlever la feuille protectrice.
Voyant POWERCondition
VertMarche
EteintArrêt
OrangeCharge

Vou puez apprecier les contenus variés des disques et des cartes de mémoire en changeant le mode.

Appuyez sur MODE de façon répétée pour sélectionner le mode.

A chaque pression sur MODE, le mode change sur l'écran comme montré ci-dessous.

DVD/CDSélectionnez si vous souhaitez visionner l'image d'un disque sur le monitreur LCD de ce lecteur. • Assurez-vous que DVD/CD est sélectionné quand vous lisez un disque.
CARDSélectionnez si vous souhaitez dire une carte de mémoire.
↓ (Retour à DVD/CD)

Lecture

Lisez vos disques préféres.

  • Chargement d'un disque
  • Branchement d'un casque d'écoute
    Lecture d'un disque
  • Modification de la vitesse de lecture
    Lecture d'une scène désirée
    Lecture en ordre aléatoire
    Lecture repétée
  • Lecture dans l'ordre de son choix

  • Zoom sur image

  • Modification de l'angle de camera
  • Sélection des sous-titres
  • Sélection de formats audio
  • Lecture des fichiers audio/vidéo/image
  • Sélection des modes d'amélioration
    Réglage de l'image
    Mode d'affichage à l'écran

Chargement d'un disque

Pour plus de détails sur la compatibilité de disque, voir la page 20.

1 Ouvrez le moniteur LCD.

TOSHIBA SD-P94SKE - Ouvrez le moniteur LCD. - 1

2 Appuyez sur OPEN de l'appareil.

Le couvercle du disque s'ouvrira.

Avant d'utiliser le lecteur pour la première fois, enlevez la feuille protecrice sous la couverture de disque.

3 Posez un disque.

Placez un disque en dirigeant sa face à lecture vers le bas et poussez au centre du disque pour le fixer sur la broche centrale.

TOSHIBA SD-P94SKE - Posez un disque. - 1

Le lecteur ne pourra pas identifier ou dire correctement le disque s'il n'est pas fixe sur la broche centrale correctement.

4 Refermez le couvercle du disque.

Appuyez sur CLOSE.

Pourretirerledisque

Appuyez sur OPEN de l'appareil pour ouvrir le couvercle du disque et dégagez le bord du disque en appuyant doucement sur son centre.

ATTENTION

N'approche pas les doigts du disque pendant qu'il tourne.
- Prenez garde de vous coincer les doigts sous le couvercle du disque.
- N'utilisez pas un disque fissure, déformé ou réparé.
- Sous peine d'endommager les disques, ne déplacez pas, n'inclinez pas et ne secouez pas l'appareil pendant la lecture.
- Ne pas placer de disques ou d'objets autres que les types de disque décrits à la page 20 dans le réceptacle de disque.
- Ne touchez pas la broche centrale après une lecture prolongée, car elle risque d'être chaude.
Soyez prudent lors de la mise en place ou du retrait d'un disque.

Branchement d'un casque d'écoute

Vous pouvez brancher un casque d'écoute sur la prise d'écouteurs en utilisant une minifiche stéreo.

TOSHIBA SD-P94SKE - Branchement d'un casque d'écoute - 1
Tension de sortie maximale ≤ 150mV

  • Avant ce branchement, réduisez temporairement le volume et réajustez selon vos préférences quand la lecture a commencé.
  • Mettez le lecteur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon du casque d'écoute. Les secousses possibles produit par le branchement/débranchement de la prise peuvent endommager le disque.
  • Vous pouvez brancher jusqu'à deux casques d'écoute.
  • Le branchement au connecteur d'écouteurs désactive la sortie des haut-parleurs.

ATTENTION

  • Branchez UNIQUEMENT votre casque à (prise de casque) du lecteur. Si vous ne le faites pas, vous risquez de subir des problèmes auditifs.
  • A l'emploi d'un casque d'écoute, réduisez le volume à un niveau approprié. L'emploi prolongé d'un casque d'écoute à un niveau sonore élevé est préjudiciable pour l'ouie.

TOSHIBA SD-P94SKE - ATTENTION - 1

Preparatifs

  • Mettez le lecteur sous tension.
  • Placez un disque dans le lecteur.

1 Appuyez sur MODE de façon répétée pour sélectionner DVD/CD.

2 Appuyez sur PLAY.

  • Si vous sélectionné un disque video DVD comportant un menu principal ou CD VIDEO à fonction PBC (Contrôle de Lecture), un menu peut apparaître. Reportez-vous à “Utilisation du menu principal” 39.
  • Selon les disques video DVD, il peut être nécessaire d'appuyer sur la touche TOP MENU ou MENU pour afficher le menu du disque.
  • Quand vous lisez un CD audio, l'écran "menu" apparait. Voir "Lecture des fichiers audio/video/image" pour plus de détails sur l'opération.

3 Appuyez sur STOP pour arrêté la lecture.

A propos de la fonction de reprise de lecture

Le lecteur ménorise l'endetroit où est arrêtée la lecture et reprend la lecture à l'endetroit où elle avait été arrêtée.

Si vous appuyez sur PLAY après avoir arrêté la lecture, la lecture reprend à l'endetroit où vous l'avez arrêtée.

  • Le lecteur mémorise l'information pour la reprise de lecture de jusqu'à 5 disques. La mémoire la plus ancienne est supprimée lors de l'insertion du 6ème disque.
  • Si vous voulez returner au début d'un disque video DVD, appuyez deux fois sur STOP.

Remarques

  • La mémorisation du lecteur est effacée si vous utilisez un CD VIDEO à fonction PBC alors que “PBC” est régé sur “Marché.” (Se reporter à “Réglage des fonctions”).
  • Selon les disques, il peut y avoir une différence d'emplacement lorsque la lecture recommence.

Interruption de la lecture (mode de lecture fixe)

Appuyez sur PAUSE/STEP (telecommande)

PAUSE (unité principale) pendant la lecture.

L'imagé est arrêtée et le son est inaudible.

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY.

Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du casque d'écoute raccordés

Appuyez sur Vol (+/-) de l'appareil et maintenez-la enfonnée.

ou

Appuyez sur VOLUME (+/-) de la télécommande (et maintenez-la enforcée).

Vol + / VOLUME + : Augmenter le volume.

Vol-/VOLUME-:Diminuer le volume.

Remarque

  • Dans bien des cas, un écran de menu apparaît quand la lecture d'un film est terminée. Si le lecteur DVD est connecté à un télévisuer et en fonction du type de télévisuer utilisé, un affichage prolongé d'un menu sur écran pourrait rendre ce menu définitivement teinté sur l'écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Toshiba. Pour éviter ici, prenez soit d'appuyer sur la touche STOP une fois que le film est terminé.

Utilisation du menu principal

DVD-V

VCD

CD

1 Appuyez sur TOP MENU.

Le menu principal apparait.

p.ex.

TOSHIBA SD-P94SKE - DVD-V - 1

2 Appuyez sur / / / pour selectionner le titre désiré.

Si les titres du menu principal portent un numéro, vous pouze sélectionner le titre en appuyant sur les touches numériques.

3 Appuyez sur ENTER.

La lecture commence au chapitre 1 du titre choisi.

Remarques

  • Cette méthode de localisation d'un titre est disponible uniquement sur les disques comportant un menu principal.
  • Les notes d'instructions du disque peuvent se référer à la touche qui affiche le menu principal lorsqu'il mentionne la touche TITLE.
  • Les instructions ci-dessus seront les démarches de base. Celles-ci varient selon le contentu du disque video DVD. Si des instructions différentes apparaissent sur l'écran, suivez-les.

A propos de I'ecomonomiseur d'écran

Si 20 minutes s'écoulient pendant que l'alimentation passée et il n'y a aucun disque dans le lecteur ou pendant que le disque est arrêté, l'écran de veille est automatiquement affché (lorsque "Écran de veille" est régle sur "Marche" (se reporter à "Réglage des fonctions"). Pour annuler son effet, appuyez sur n'importe qu'elle touche sur l'appareil ou sur la télécommande.

■ Fonction de mise hors tension automatique

Si le lecteur est arrêté ou que l'économiseur d'écran est activé depuis environ 20 minutes, l'écran LCD est automatiquement étant. Pour rétabrir, mettez le lecteur sous tension.

A propos de l'écran à cristaux liquides (LCD)

  • Le panneau LCD contenu dans ce produit est manufactured en utilisant un niveau extrémement élevé de technologie de précision; cependant, il est possible que certains pixels (points de luminère) ne fonctionnent pas correctement (ne s'allument pas, restent constamment allumés, etc.). C'est une propriété structurale de la technologie de l'affichage à cristaux liquides (LCD), n'est pas un signe de défaut de fonctionnement, et n'est pas couvert sous votre garantie. De tels pixels ne sont pas évidents quand l'image est regardée d'une distance normale de visonnementment.

  • La luminosité du moniteur LCD diffère légèrement selon les angles de visionnement. Ajustez l'angle du moniteur LCD pour obtenir la meilleure vision (l'angle de vision recommandié est 90 degrès au monitér).

Lecture rapide vers l'arrière et vers l'avant

DVD-V

VCD

CD

Appuyez sur REV ou FWD de la télécommande pendant la lecture.

REV: Lecture rapide en marche arrête

FWD▶: Lecture rapide en marche avant

A chaque poussaee sur la touche REV ou FWD, la vitesse de lecture change.

Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.

  • En outre, la lecture change à lecture rapide vers l'arrière ou vers l'avant quand vous appuyez sur SKIP et la maintenez enforcée sur l'appareil.

Remarques

  • Le lecteur assourdira lessons et omettra les sous-titres pendant l'exploration en marche avant et arriere des disques video DVD.
  • La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
  • Cet apparéil prend en charge les disques DVD-RW (mode VR). Cependant, la fonction d'avance ou de recul rapide peuvent ne pas fonctionner correction selon la façon dont le disque a été créé, l'état des titres sur le disque ou la condition du disque lui-même.

Lecture image par image

DVD-V

VCD

CD

Pendant la lecture appuyez sur PAUSE/STEP (telécommande) ou PAUSE (unité principale) de façon répétée.

Le son est inaudible pendant la lecture image par image. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.

Lecture au ralenti

DVD-V

VCD

CD

Appuyez sur SLOW (▲/▶) tout en appuyant sur SHIFT pendant la lecture.

Si vous appuyez sur SLOW (▲) pendant la lecture, vous pouvez regarder les images au ralenti et en marche arrrière. (Seulement à l'emploi d'un disque video DVD.)

A chaque poussaee sur SLOW ( / ) , la vitesse du ralenti change.

Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.

Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.

Remarque

  • La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.

Saut de chapités ou plages

1 Appuyez de façon repétée sur SKIP (I< / I) de manière à localiser le chapitre ou la plage souhaitée.

La lecture commence au chapitre ou à la plage désisie.

▶▶I: La lecture commence au début du chapitre ou de la plage suivante.
: La lecture commence au début du chapitre ou de la plage en cours.

Si vous appuyez deux fois, la lecture commence au début du chapitre ou de la plage précédente.

Localisation par l'entrée de numéross

1 Appuyez sur T plusieurs fois pour afficher "Recherche".

L'affichage change chaque fois que cette touche est enforcée.

TOSHIBA SD-P94SKE - Appuyez sur T plusieurs fois pour afficher "Recherche". - 1

2 Appuyez sur / pour selectionner la catégorie que vous voulez rechercher.

CatégoriePour rechercher en spécifient:
Titre*Le nombre de titre
Chapitre*Le nombre de chapitre
PlageLe nombre de plage
TempsLa durée éçoulée de la plage actuelle
Temps disqueLa durée éçoulée du disque entier

*: Pas disponible lors de la lecture d'un CD.

3 Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numéro.

p.ex. Pour entrer 25:

$$ 2 \rightarrow 5 $$

p.ex. Pour entrer la valeur horsaire 1 heures 25 minutes 30 secondes:

$$ 1 \rightarrow 2 \rightarrow 5 \rightarrow 3 \rightarrow 0 $$

4 Appuyez sur PLAY ou ENTER.

La lecture commence à partir de la section sélectionnée.

Remarques

  • Lorsque l'on appuie sur la touche CLEAR tout en appuyant sur SHIFT, les numéros sont remis à zéro.
  • Il se peut que certains disques ne permettent pas cette localisation.
  • Il se peut que certaines scènes ne soient pas localisées exactement comme vous l'avez spécifique.

Fonction de repère

Enregistrez d'abord un repère se rapportant à “Pour enregistrer un repère” du prochain paragraphe, puis effectuez les étapes suivantes.

1 Pendant la lecture, appuyez de façon répetée sur T pour afficher "Repère".

TOSHIBA SD-P94SKE - Pendant la lecture, appuyez de façon répetée sur T pour afficher "Repère". - 1

2 Appuyez sur / pour selectionner un repere, puis appuyez sur ENTER.

La lecture commence à partir de l'emplacement sélectionné.

Pour enregistrer un repère

Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois repêres.

1 Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire une pause sur une scene où vous poulez enregistrer un repère.
2 Appuyez sur T de façon repétée pour afficher "Repère".
3 Appuyez sur / pour selectionner un repere (1, 2, 3) à enregistrer, puis appuyez sur ENTER. Pour décommander la procédure, appuyez sur T pour éteindre l'affichage.
4 Si vous sélectionnez un repère déjà enregistré, appuyez sur CLEAR tout en appuyant sur SHIFT pour effacer les chiffres.
5 Appuyez sur ENTER.

La scène est enregistrée à la repère.

Remarques

  • Les repères peuvent ne pas pouvoir être inscrits sur quelques disques ou scènes.
  • L'information d'un repère enregistré est effacée si un autre disque est inséré ou le courant du lecteur est coupé.

1 Pendant la lecture, appuyez sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT pour afficher "Lect. aléat." sur l'écran.

A chaque pression sur la touche, le mode de lecture aléatoire "Lect. aléat." et "Lecture aléatoire éteinte" alterneront.

Le mode sur l'écran disparaître en quelques secondes si non utilisé.

Si vous affiche "Lect. aléat." la lecture aléatoire commencerera après avoir fini le chapitre ou la plage actuelle.

Pour repasser à la lecture normale

Appuyez sur RANDOM de façon répétée tout en appuyant sur SHIFT jusqu'à ce que “Lecture aléatoire éteinte” apparaisse.

Remarques

  • Certains disques ne réagissant pas à la fonction de lecture aléatoire.
  • Le mode aléatoire sera annulé quand vous:

  • coupez le courant.

  • ouvre le couvercle de disque.
  • Si vous appuyez sur STOP deux fois, le mode aléatoire finit et la lecture s'arrête.

Répartition d'un segment particulier

1 Appuyez sur A-B au début du segment (point A) dont vous voulez repeter la lecture.

"Répéter A" apparait.

2 Appuyez à nouveau sur A-B à la fin du segment (point B).

Le lecteur repasse automatiquement au point A et il y repête la lecture du segment sélectionné (A-B).

Pour repasser à la lecture normale

Appuyez sur A-B de façon répétée jusqu'à ce que "Ne pas répéter A-B" apparaisse.

Remarques

  • Si vous appuyez sur STOP deux fois, la fonction de répétition A-B se terminera et la lecture s'arrête.
  • Un segment ne peut être spécifique qu'au sein du titre ou plage actuel.
  • Selon les disques utilisés, un léger décalage peut exister entre le point A et l'endetroit où recommence réellement la lecture.
  • Les fonctions autres que STOP et A-B peuvent ne pas'être disponibles pendant la lecture de répétition A-B.

Répetition d'un titre, chapitre ou plage

1 Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT de façon répétée tout en appuyant sur SHIFT pour sélectionner le mode de repetition.

A chaque poussaee sur la touche, le mode de repetition change sur I'ecran.

Le mode sur l'écran disparaître en quelques secondes si non utilisé.

La lecture avec répétition commence après avoir fini le chapitre ou la plage actuel.

DisqueModeGamme de répétition
DVD-VRépéter ChapitreChapitre actuel
DVD-VRépéter TitreTitre actuel
VCD CDRépéter un seul titrePlage actuelle
VCD CDTout répéterDisque entier
DVD-VNe pas répéterLa lecture normale reprend.
VCD CD

Remarques

  • Certains disques ne réagissant pas à la fonction de répétition.
  • Le mode de répétition sera annulé quand vous:

  • coupez le courant.

  • ouvre le couvercle de disque.

  • Si vous appuyez sur STOP deux fois, le mode de répétition finit et la lecture s'arrête.

1 Pendant I'arrêt, appuyez sur MEMORY tout en appuyant sur SHIFT.

L'écran de programmation apparait.

p.ex. DVD-Y

TOSHIBA SD-P94SKE - Pendant I'arrêt, appuyez sur MEMORY tout en appuyant sur SHIFT. - 1

Entrez un numero de
plage lors de l'utilisation
d'un CD VIDEO.

2 Réglez le titre, le chapitre ou la plage dans l'ordre que vous souhaitez pour la lecture.

1) Appuyez sur / pour SéLECTIONNER “- - -” sous “T” (Titre), puis saississe un nombre de titre à l'aide des touches numériques.
2) Appuyez sur pour selectionner - - - " sous "C" (Chapitre), puis saississez un numero de chapitre à l'aide des touches numériques. Si aucun numero de chapitre n'est saisi, le numero de titre que vous avez saisi à l'etape 1) returnera a - - - " .
3) Répétez les étapes 1) et 2) pour programmer l'ordre que vous désirez.

3 Appuyez sur pour selectionner " Lecture" puis appuyez sur ENTER.

Le lecteur commence la lecture méorisée.

Pour annuler les sélections programmes

  • Sélectionnez un nombre à annuler, puis appuyez sur CLEAR tout en appuyant sur SHIFT.
  • Sélectionnez "Effacer program" sur l'écran et appuyez sur ENTER. Toutes les sélections programmes sont effacées.

Pour arrêté la lecture méorisée

Appuyez sur STOP deux fois.

(La sélection programme est effacée.)

Remarques

  • Certains disques ne réagissant pas à la fonction de lecture mémorisée.
  • La sélection programme sera effacée quand vous: - affichez un menu de disque.
  • coupez le courant.
  • ouvre le couvercle de disque.
  • La lecture méorisé fait une pause si vous appuyez sur MEMORY tout en appuyant sur SHIFT pendant l'exécution.

1 Appuyez sur ZOOM pendant la lecture.

L'icone du zoom apparait.

Cette opération est disponible également pendant la lecture au ralenti, d'image fixe, rapide vers l'avant ou rapide vers l'arrière.

Q x2

2 Sélectionné le point et le niveau d'agrandissement.

  • Niveau d'agrandissement: Appuyez de façon répétée sur ZOOM.

Le niveau d'agrandissement change comme suit:

"Q X2" (Deux fois sa taille)

"Q X3" (Trois fais sailage)

"Q X4" (Quatre fois sa talille)

"Arrêt" (Taille normale)

  • Point d'agrandissement: Appuyez de façon répétée sur / / .

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez de façon répétée sur ZOOM jusqu'à ce que "Arrêt" apparaisse.

Remarques

  • Certains disques ne réagissant pas à la fonction de zoom.
  • Il se peut que, sur certaines scènes, les touches ne fonctionnent pas comme expliqué.
  • L'agrandissement n'agit pas sur les caractères sélectionnés sur les menus.
  • La lecture avec zoom sera annulée quand vous:
  • coupe le courant.
  • ouvre le couvercle de disque.

Modification de l'angle de camera

DVD-V

VCD

CD

Sélection des sous-titres

DVD-V

VCD

CD

1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture d'une scène enregistrée sous multiples angles.

L'icone d'angle (_) apparait sur I'ecran.

TOSHIBA SD-P94SKE - Appuyez sur ANGLE pendant la lecture d'une scène enregistrée sous multiples angles. - 1

Cet affichage n'apparait pas si le disque n'inclut aucune scène enregistrée sous multiples angles.

Si vous appuyez sur ANGLE pendant la lecture d'une scène qui n'est pas enregistrée sous multiples angles, la selection de l'angle n'est pas possible.

2 Appuyez sur ANGLE pour selectionner l'angle deamera.

A chaque poussée sur la touche, l'angle deamera change.

Remarques

  • Lors de la sélection d'un angle, quelques instants peuvent être nécessaires pour changer l'angle deamera de la scène que vous étés en train de regarder.
  • Si vous effectue une pause de l'image immédiatement après avoir changé l'angle de laamera, il se peut que l'image de lecture suivante n'utilise pas le nouvel angle deamera.

1 Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.

Le réglage actuel des sous-titres apparait.

2 Appuyez sur SUBTITLE pendant que le réglage de sous-titres est affiché sur l'écran.

A chaque poussaée sur la touche SUBTITLE, vous pouvez selectionner la langue des sous-titres parmi celles qui figurent sur le disque video DVD.

Remarques

  • Si vous scélectionné une langue de sous-titres inexistante sur le disque, le lecteur reproduira une langue antérieure, programmée sur le disque.
  • Selon les scènes, il se peut que les sous-titres n'apparaissent pas dés que vous avez changé la langue des sous-titres.
  • Certains disques peuvent ne pas inclure langues de sous-titre.

Pour faire apparaitre ou disparaitre les sous-titres

Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pendant la lecture, jusqu'à ce que "Arrêt" soit affché.

Remarques

  • Certains disques sont prévus pour afficher automatiquement les sous-titres et il ne vous sera pas possible de les faire disparaitre, même en mettant la fonction sous-titres hors service.
  • Certains disques vous permettent de sélectionner des sous-titres et de les faire apparaitre ou disparaitre seulement via le menu du disque.

1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.

Le réglage audio actuel apparait.

p.ex.

TOSHIBA SD-P94SKE - Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. - 1

Système d'enregistrement Langue audio sonore

2 Appuyez sur AUDIO pendant que le réglage audio est affiché sur l'écran.

A chaque poussaee sur la touche, vous pouze selectionner un système sonore parmi ceux que compte le videodisque DVD.

■ Sélection des canaux sonores de CD VIDEO

Pendant la lecture, appuyez de façon repétée sur AUDIO pour sélectionner le canal sonore voulu.

Remarques

  • Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et désisissez la langue voulue parmi celles générées sur le menu du disque.
  • Si vous sélectionné une plage sonore inexistante sur le disque, le lecteur reproduira une plage sonore antérieure, programmée sur le disque.

Lecture des fichiers audio/vidente/image

Vous pouvez dire des CD audio, des fichiers MP3 (audio), DivX® (video) ou JPEG (image) avec ce lecteur.

  • Compatible MP3 ou DivX®
Médias lisibles (MP3)CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, SD Memory Card, SDHC Memory Card
Médias lisibles (DivX)CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW
Fréquence d'échantillonnage32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaireMP3: 32 kbps - 320 kbps (CBR)DivX: Moins de 8 Mbps
Format physique du CDMode 1
Système de fichiersMP3: ISO9660, UDF sans entrelacementDivX: ISO14496
Nom de fichierLes noms des fichiers doivent compter huit caractères ou moins et doivent avoir une extension "MP3" ou "DivX".p.ex. "*********.mp3", "*********.avi", "*********.divx"Les noms de fichier ne peuvent pas contenir des caractères spéciaux tels que"?!><+)"{ [@] ;;¥ /,}" etc.
Nombre total de fichiersMoins de 650
Version codec DivX3, 4, 5, 6 (Lit toutes les versions de DivX®vidéo (y compris DivX®6) avec la lecture standard des fichiers média de DivX®)
Résolution DivX720 × 576 (Moins ou égale)

Ce lecteur exige des disques ou des enregistements de répondre à certaines normes techniques afin d'obtenir la qualité optimale de lecture. Il y a beaucoup de différents types de formats de disque enregistrable (y compris CD-R contenant des fidchiers MP3). Non tous les disqués enregistrables pourront être utilisés ou conduirant une qualité optimaule de lecture. Les criteres techniques déterminés dans ce mode d'emploi sont seulement une guide. L'utilisation de CD-RW pour les fidchiers MP3 n'est pas reconnacdue. Vous neccessent obtenir n'importe que toute permission des propriétaires de copyright pour télécharger ou utiliser le content garanti par les droits d'auteur. Toshiba ne peut pas accorder et n'accorde pas une telle permission.

  • CompatibleJpeg
Médias lisiblesCD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, SD Memory Card, SDHC Memory Card
Système de fischiersISO9660, UDF sans entrelacement
Nom de fisquierUn nom de fisquier ne doit composer que huit caractères ou moins et doit composer le suffixe. p.ex. “*********.jpg” Les noms de fisquier ne peuvent pas contenir des caractères spéciaux tels que “?!><+ *} { [@]::¥ /,” etc.
Nombre total de fischiersMoins de 650
Volume de fisquierSans restriction
Format de dossierLIGNE DE BASE, PROGRESSIVE
RésolutionLigne de base.JPG: 5760 x 4320 Progressive.JPG 5760 x 4320

Remarque

  • Certains fichiers et/ou medias peuvent ne pas etre lisibles a cause de leur capacité et/ou fabricant, etc.

Comment utiliser une carte de mémoire

1 Insérez une carte de mémoire dans la fente.
2 Appuyez sur MODE de façon répétée jusqu'à ce que “CARD” apparaisse.

TOSHIBA SD-P94SKE - Comment utiliser une carte de mémoire - 1

Pour inseder

Poussez jusqu'á ce que vous entendiez un déclic.

TOSHIBA SD-P94SKE - Pour inseder - 1

Pour éjecter

Poussez vers l'intérieur puis tirez.

TOSHIBA SD-P94SKE - Pour éjecter - 1

Remarque

  • N'éjectez pas la carte de mémoire tandis qu'elle est en train d'être utilisée. Si elle est ejectée pendant l'utilisation, l'information sur la carte de mémoire peut être perdue.

1 Insérez le média que vous désirez dire.

Le menu apparait.

p.ex.

TOSHIBA SD-P94SKE - Insérez le média que vous désirez dire. - 1

2 Sélectionnez la plage/fichier que vous désirez dire à l'aide de ▲/▼ puis appuyez sur ENTER ou PLAY.

Un diaporama commence lors de la lecture d'un fichier JPEG.

3 Appuyez sur STOP pour arreter la lecture.

Pour sélectionner la catégorie du fichier

1 Sélectionnez "Filtre" à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER.

L'écran apparait comme montré ci-dessous.

La marque de contrôle (✔) apparait à côté de la catégorie actuellément sélectionnée.

p.ex.

TOSHIBA SD-P94SKE - Pour sélectionner la catégorie du fichier - 1

2 Sélectionnez la catégorie à l'aide de / puis appuyez sur ENTER pour ajouter/retirer la marque de contrôle.
3 Ceci fait, appuyez sur pour revenir à l'écran précédent.

Le réglage sera sauvégarde.

Remarque

  • Lors de l'utilisation d'un CD audio commercial, cette fonction ne peut pas etre utilisé.

Lecture repétée

Pendant la lecture, Sélectionnez “Répéter” sur l'écran à l'aide de / / / puis appuyez sur ENTER.

A chaque poussée sur ENTER, le mode de répétition change.

TOSHIBA SD-P94SKE - Lecture repétée - 1

Répetition en ordre aléatoire/introduction

Pendant la lecture, Sélectionnez "Mode" sur l'écran à l'aide de ▲ / ▼ / ◆ puis appuyez sur ENTER.

A chaque poussée sur ENTER, le mode de lecture change.

TOSHIBA SD-P94SKE - Répetition en ordre aléatoire/introduction - 1

Remarques

  • Certains medias ne réagissant pas à la fonction de lecture repétée ou aléatoire.
  • Certaines fonctions comme par exemple REPEAT, RANDOM ou SKIP (I▲/▶■) peuvent être activées directement avec la télécommande.

Rotation d'une image (fichiers JPEG)

Appuyez sur / / / pendant que l'image est affichée. L'imagé sera pivotée dans le sens indiqué.

Remarque

  • La rotation ne s'effectue pas immédiatement après la pression sur une touche de direction.

Lecture dans l'ordre de son choix

Vous pouvez combiner vos plages/fichiers préféres et les reproduire dans l'ordre que vous désirez.

1 Sélectionnez "Mode édition" sur l'écran à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER.
2 Positionnez le curseur sur la plage/fichier affiché à l'écran à l'aide de .
3 Sélectionnez la plage/le fichier que vous désirez dire à l'aide de ▲ / ▼ puis appuyez sur ENTER.

La marque de contrôle (✔) apparait à côté de la plage/du fjichier sélectionné.

4 Sélectionnez "Ajouter programme" à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER.

Le lecteur méorise la plage/le fichier sélectionné.

5 Sélectionnez "Vue programme" sur l'écran à l'aide de / / / puis appuyez sur ENTER.

Les sélections programmées apparaissent.

6 Appuyez sur PLAY.

La lecture démarre dans l'ordre programme.

Pour afficher la plage/le fichier enregistré

Sélectionnez "Vue navigateur" sur l'écran, puis appuyez sur ENTER.

La liste de plages/fichiers du média apparait.

Pour annuler les sélections programmes

1 Pendant que "Mode édition" est sélectionné, appuyez deux fois sur STOP pour arrêté la lecture.
2 Positionnéz le curseur sur la plage/fichier affché à l'écran à l'aide de .
3 Sélectionnez la plage/fichier que vous désirez annuler puis appuyez sur ENTER.

La marque de contrôle (✔) apparait à côté de la plage/du fichier sélectionné.

4 Sélectionnez "Effacer program" à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER.

Les sélections de programme sont annulées.

Remarque

  • Certains médias ne réagissant pas à cette fonction.

Sélection des modes d'amélioration

DVD-V

VCD

CD

1 Appuyez sur E.A.M.*

Le réglage d'amélioration du son actuel apparait.

  • E.A.M. = Enhanced Audio Mode (Mode de son amélioré)

2 Appuyez de façon répétée sur E.A.M.

3D désactivé

Son normal.

3D activé

Permet d'obtenir des effets de son virtuel ambiophonique à partir de deux haut-parleurs.

Remarque

  • Les effets sonores concrets peuvent varier selon le type de disque.

Réglage de l'image

DVD-V

VCD

CD

Cette fonction fonctionne seulement sur l'écran LCD de ce lecteur. Ne peut pas affecter l'équipement externe branché.

1 Appuyez sur PICTURE.

L'écran de réglage apparait.

2 Appuyez sur / pour selectionner l'objet.

Voyez la liste ci-dessous au sujet des éléments et réglez le contenu.

3 Appuyez sur / pour régler la valeur.

InverserArrêt: Image normale. Marche: Inverse l'image sur l'écran.
LuminositéDe 0 (le plus foncé) à 16 (le plus clair)
CouleurDe 0 (le plus pôle) à 16 (le plus intense)
Mode d'affichage4:3: L'image enregistré sur le disque videoDVD sera lue en format d'image 4:3. 16:9: Une image en 4:3 sera lue en format 16:9. Auto: L'image sera lue en format (4:3 ou 16:9)enregistré sur le disque video DVD.

L'écran de réglage disparaître en quelques secondes s'il n'est pas utilisé.

1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.

L'information de l'opération actuelle apparait.

p.ex.: Disque video DVD

Durée écoulée du titre en cours

TOSHIBA SD-P94SKE - Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. - 1

2 Appuyez sur DISPLAY à nouveau.

Le contentu d'information change.

TOSHIBA SD-P94SKE - Appuyez sur DISPLAY à nouveau. - 1

Pour faire disparaître l'affichage, appuyez davantage sur DISPLAY.

Réglage des fonctions

Vous pouvez modifier les réglages par défaut pour personneliser vos préférences.

Personnelisation des réglages

1 Pendant I'arrêt, appuyez sur SETUP tout en appuyant sur SHIFT.

Le menu de réglage apparait.

2 Appuyez sur / pour selectionner l'icone du réglage (enumérée ci-dessous) à changer, ensuite appuyez sur .
3 Appuyez sur / pour selectionner le réglage à modifier, ensuite appuyez sur ENTER.

4 Changez la selection par / ou autres touches, en vous reportant aux pages correspondantes 60, ensuite appuyez sur ENTER.

Pour modifier autres réglages, appuyez sur , puis répétez les étapes 2 à 4.

5 Appuyez sur SETUP tout en appuyant sur SHIFT.

Le menu de réglage disparaît et la procédure terme.

IcôneRéglageDisqueDétails
LangueMenuDVD-VVCDCDPour sélectionner sa langue préféérée pour les affichages sur écran.
Sous-titresDVD-VVCDCDPour sélectionner sa langue préféérée pour les sous-titres.
AudioDVD-VVCDCDPour sélectionner sa langue préféérée pour la plage sonore.
Menu DVDDVD-VVCDCDPour sélectionner sa langue préféérée pour les menus de disque.
Sous-titres DivXPour sélectionner la police pour les sous-titres du fichier DivX.
VidéoFormat téléDVD-V VCD CDPour désir la taille de l'image en fonction du rapport de cadrage de votre téléviseur, lors du branchement à ce lecteur pour contrôle l'image de lecture.
Mode d'affichageDVD-V VCD CDPour sélectionner la taille d'image du moniteur LCD.
AudioE.A.M.DVD-V VCD CDVous pouvez facilement régler l'amélioration du son selon vos désirs. (E.A.M. = Mode d'amélioration du son)
D.R.C.DVD-V VCD CDPourmettre en/hors service la fonction, rendant moins audible lessons faibles bien que le volume soit réduitpendant une écoute tardive. (D.R.C. = Commande de gamme dynamique)
ContrôleContrôle parentalDVD-V VCD CDPour régler le dégré du blocage parental.
PBCDVD-V VCD CDPourutiliser le menu à la lecture d'un CD VIDEO à fonction PBC.
Écran de veilleDVD-V VCD CDPourmettre en/hors service la fonction écran de veille.
Par défautPar défautPour remettreetous les réglages aux réglages d'usine.
Inscription DivXPourafficher les informations d'un fichier DivX.

■ Langue

DVD-V

VCD

CD

English: Pour obtenir les affichages sur écran en anglais.
François: Pour obtenir les affichages sur écran en français.
Espanol: Pour obtaining les affichages sur écran en espagnol.
Deutsch: Pour obtenir les affichages sur écran en allemand.
Nederlands: Pour obtaining les affichages sur écran en hollandais.
Svenska: Pour obtaining les affichages sur écran en suédois.
Türkce: Pour obtenir les affichages sur écran en turc.
Eληνικα: Pour obtenir les affichages sur écran en grec.
Italiano: Pour obtenir les affichages sur écran en italien.

Sous-titres

DVD-V

VCD

CD

Langue préférée pour les sous-titres.

Anglais: Français: Espagnol

Arret: Pour ne pas afficher les sous-titres.

Remarques

  • Il se peut que certains disques video DVD affichent des sous-titres dans une langue différente de cette que vous avezcision, car il arrive qu'une langue prioritaire de sous-titres soit programmée sur le disque.
  • Certains disques video DVD permettent de changer les sélections de sous-titre seulement par le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et désisissez la langue de sous-titre appropriée parmi les sélections du menu du disque.

Audio

DVD-V

VCD

CD

Langue préféree pour la plage sonore.

Anglais: Français: Espagnol

Remarque

  • Il se peut que certains disques video DVD soient produits dans une langue différente de celle que vous avez besoin, car il arrive qu'une langue prioritaire soit programmée sur le disque.

DVD

DVD-V

VCD

CD

Langue préféérée pour les menus de disque.

Anglais: Français: Espagnol

Remarque

  • Il se peut que la langue可以选择 n'existe pas sur certains disques video DVD. Dans ce cas, le lecteur affiche automatiquement les menus de disque selon le réglage de la langue initiale du disque.

Sous-titres DivX

Europe de l'ouest: Pour afficher les sous-titres en Europe de l'ouest.

Europe centrale: Pour afficher les sous-titres en Europe Central.

Cyrillique: Pour afficher les sous-titres en Cyrillien Slave.

Remarques

  • Il se peut que certains disques video DVD affichent des sous-titres dans une langue différente de celle que vous avez可以选择, car il arrive qu'une langue prioritaire de sous-titres soit programmée sur le disque.
  • Certains disques video DVD permettent de changer les sélections de sous-titre seulement par le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et désisissez la langue de sous-titre appropriée parmi les sélections du menu du disque.

Vidéo

Format télé DVD-V VCD CD

4:3: Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.

16:9 : Quand un téléviseur de rapport 16:9 est raccordé.

Remarques

  • La taillie d'image affichable est preréglée sur le disque video DVD. Par conséquent, l'image restitue par certains disques video DVD n'est pas conforme à la taillie d'image sélectionnée.
  • Lors de la reproduction d'un disque video DVD enregistré uniquement en format 4:3, l'image de lecture s'affiche toujours en format 4:3 quel que soit le réglage du format d'image du téléviseur.
  • Si vous sélectionnez "16:9" et que vous utilisez un téléviseur au format 4:3, les images du DVD seront distordues dans le sens horizontal à la lecture et elles apparaitront comprimées horizontally. Veillez à utiliser un format TV compatible avec votre téléviseur.

Mode d'affichage

DVD-V

VCD

CD

Remplir: Les images sont agrandies horizontally et verticalement pour s'adapter à la forme de l'écran. Aucun recadrage d'image.

Original: Les images sont affichées dans leurs rapportes de cadrage originaux.

Ajuster à l'écran: Les rapports de cadrage sont régés automatiquement. Des barres de masquage peuvent apparaitre en haut et en bas ou à gauche et à droite de l'image.

Pan Scan: Les images sont recadrées horizontally ou verticalément pour s'adapter à la forme de l'écran.

Remarque

  • Les vues réelles peuvent dépendre du contenu du disque ou du téléviseur. Vous pouvez de temps en temps changer le réglage selon vos goûts.

Audio

E.A.M.

DVD-V

VCD

CD

Normal:

Son normal.

Effects 3D:

Permet d'obtenir des effets de son virtuel ambiophonique à partir de deux haut-parleurs.

Remarque

  • Le fait d'appuyer sur la touche E.A.M de la télécommande vous permet également d'obtenir la même configuration.

D.R.C.

DVD-V

VCD

CD

Marche:

La plaque dynamique est réduite.

Arrêt:

Toute la plage dynamique est maintainue.

Remarques

  • Cette fonction agit uniquement à la lecture de disques enregistrés selon Dolby Digital.
  • Le niveau de commande de la plage dynamique peut différer selon les disques DVD.

Contrôle

Contrôle parental

DVD-V

VCD

CD

Les disques video DVD dotés de la fonction de blocage parental sont classés en fonction de leur contenu. Le contenu autorisé par un degré de blocage parental et la façon dont un disque video DVD peut être commandé différent d'un disque à l'autre. Par exemple, vous pouvez supprimer des scènes violentes qui ne convennent pas aux enfants et les replacer par des scènes mistrieux appropriées ou bloquer la lecture du disque.

Certains disques video DVD peuvent ne pas réagir aux réglages de la fonction de blocage parental. Il ne s'agit pas d'une défaillance du lecteur. Assurez-vous que cette fonction est opérationnelle sur vos disques video DVD.

Pour régler un code de sécurité

D'abord vous devez régler un code de sécurité.

Suivez ce procédé également quand vous changez le code plus tard.

1 Appuyez sur / pour selectionner "Mot de passage", puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer un code de sécurité personnel à 5 chiffres (99999 lors de l'utilisation du lecteur pour la première fois), puis appuyez sur ENTER.

3 Confirmez que "Mot de passer" est sélectionné, et appuyez sur ENTER.

Une autre zone de saisie apparait.

4 Appuyez sur les touches numériques pour entrer un nouveau code, puis appuyez sur ENTER.
5 Entrez le même code à nouveau, puis appuyez sur ENTER.

Le nouveau code de sécurité est régle.

Remarque

  • Si vous avez oublie votre code de sécurité, entrez 99999 à l' étape 2 et réglez un nouveau code de sécurité.

Pour régler le degré parental

1 Appuyez sur / / / pour sélectionner "Contrôle parental" et puis appuyez sur ENTER. L'écran de réglage du mot de passerappe apparait.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code de sécurité à 5 chiffres que vous avez régle, puis appuyez sur ENTER.

Maintenant le degré du blocage parental peut être changé.

3 Appuyez sur ENTER tout en scélectionnant "Contrôle parental".
4 Appuyez sur / pour sélectionner le degré parental à régler et puis appuyez sur ENTER.

Pour changer le degré du blocage parental

Suivez l' étape "Pour régler le degré parental" pour changer le degré parental.

PBC

DVD-V

VCD

CD

Marche:

Pour utiliser le menu à la lecture d'un CD VIDEO ayant la fonction PBC.

Arrêt:

A la lecture d'un CD VIDEO sans utilisation du menu.

Écran de veille

DVD-V

VCD

CD

Marche:

La fonction Écran de veille est en service.

Arrêt:

La fonction Écran de veille est hors service.

Par défaut

Par défaut

Non:

Pour ne pas restituer les réglages de fonctionnement à leurs réglages par défaut.

Oui:

Pour restituer les réglages de fonctionnement à leurs réglages par défaut.

Inscription DivX

L'information de DivX apparait.

Retourne sur "Par défaut" si vous appuyez sur ENTER tandis que celle-ci est affichée.

Branchements

Vous pouvez brancher le lecteur au télévisuer ou a un système audio.

Visionnement sur un téléviseur branché
- Branchement d'un système audio équipé d'entrées audio analogiques
- Utilisation de l'adaptateur d'automobile/vehicule ou du port d'alimentation

Visionnement sur un téléviseur branché

1 Branchez un téléviseur à la prise AV OUT de ce lecteur.

TOSHIBA SD-P94SKE - Branchez un téléviseur à la prise AV OUT de ce lecteur. - 1

Remarques

  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi du téléviseur raccordé.
  • Avant de raccorder le lecteur sur votre téléviseur, prenez soit de lesmettre hors tension et de débrancher les deux appeareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
  • Raccordez le lecteur directement sur le télévisuer. Si vous raccordez le lecteur à un magnétoscope, un combiné télévisuer/magnétoscope ou un sélectionné video, les images reproduites seront distordues parcque les disques video DVD sont protégés contre les copies-pirates.

Branchement d'un système audio équipé d'entrées audio analogiques

1 Branchez un équipement de système audio au connecteur AV OUT de ce lecteur.

TOSHIBA SD-P94SKE - Branchez un équipement de système audio au connecteur AV OUT de ce lecteur. - 1

Attention

  • Avant de raccorder le lecteur à un autre apparéil, prenez soin de lesmettre hors tension et de débrancher les deux apparéils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
  • Mettez l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur du lecteur. Les haut-parleurs pouraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l'amplificateur sous tension.
  • Le son produit par le lecteur a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l'ampli-syntoniseur à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.

Remarques

  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'équipement raccordé.
  • Si vous placez le lecteur pres d'un symponiseur ou d'une radio, le son de l'émission risque d'être distordu. Dans ce cas, écartez le lecteur de ces apparéils.

Utilisation de l'adaptateur d'automobile/vehicule ou du port d'alimentation

Pour l'utilisation du lecteur DVD dans une voiture, cet adaptateur peut actionner le lecteur DVD à partir de l'allume-cigare.

AVERTISSEMENT

  • NE JAMAIS placer un lecteur DVD à la vue du conducteur lorsqu'il/elle conduit une automobile/un vehicule. Remarque: Le placement d'un lecteur DVD dans la partie avant d'un vehicule est illégal dans de nombreuses juridictions. La non-observation des instructions ci-dessus peut entraîner l'inattention du conducteur et/ou le distraire des dangers de la route.
  • NE JAMAIS placer un lecteur DVD dans un endroit où il pourrait interférer avec le déploiement et/ou l'efficacité d'un coussin de sécurité gonflable. La non-observation de cette instruction pourrait empêcher le coussin de sécurité gonflable de se déployer correctement et/ou efficacement.
  • N'utilisez pas un adaptateur de vehicule autre que le modele fouri pour actionner cet apparéil. N'utilisez pas l'adaptateur de vehicule fouri pour actionner un apparéil autre que ce lecteur. Néglier ceci peut provoquer de la fumée, un incendie ou un chic électrique au corps humain.
  • Cet adaptateur est prévu pour être utilisé exclusivement dans les automobiles/vehicules ayant un système électrique négatif mis à la masse de 12V CC. NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une automobile/un vehicule configuré à 24V CC ou ayant un système électrique positif mis à la masse de 12V CC. Consultez le mode d'emploi de votre vehicule avant d'utiliser cet adaptateur.

  • TOUJOURS faire bien attention lorsque l'on touche l'adaptateur, l'allume-cigare ou le port d'alimentation. L'adaptateur, l'allume-cigare et le port d'alimentation peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée.

  • Ne pas charger la batterie qui est connectee au lecteur DVD à l'aide de l'adaptateur. Cela pourrait cause de la fumée, un incendie ou un chic électrique frappant le corps humain. A chaque fois que vous utilisez l'adaptateur, assurez-vous de bien retirer la batterie du lecteur DVD pour éviter qu'elle soit chargée par l'adaptateur.
  • Ne pas toucher l'adaptateur avec les mains mouillées. Ne pas verser de liquide sur l'adaptateur.

TOSHIBA SD-P94SKE - AVERTISSEMENT - 1

1 Assurez-vous d'eteindre le lecteur DVD puis enlevez la batterie du lecteur.
(Remarque: Il y a un risque de fumée ou d'incendie lors du rechargement de la batterie avec l'adaptateur du vehicule ainsi que de chic electrique. TOUJOURS enlever la batterie avant d'utiliser l'adaptateur du vehicule.)
2 Allumez le moteur du vehicule pour alimenter l'allume-cigare ou le port d'alimentation. Dans certains vehicules, l'allume-cigare ou le port d'alimentation est alimenté même lorsque le moteur du vehicule n'est pas en marche. Il est important de consulter le mode d'emploi du vehicule.
3 Insérez à fond la prise de l'adaptateur dans l'allume-cigare ou le port d'alimentation.
4 Insérez le connecteur à broches de l'adaptateur dans la prise DC IN 12V du lecteur DVD.
5 Mettez sous tension le lecteur DVD.
6 Lorsque vous débranchez le lecteur DVD, éteignez d'abord le lecteur DVD, puis retirez le connecteur à broches de l'adaptateur du lecteur DVD puis la prise d'alimentation de l'allume-cigare ou du port d'alimentation.

7 Avant d'arrêtier le moteur du vehicule ou de laisser le vehicule, assurez-vous d'eteindre le lecteur puis retirez le connecteur à broches de l'adaptateur du lecteur DVD.

Fiche technique

Température de fonctionnement: 5 35^ C ( 41 95^ F )

Humidité de fonctionnement: 30 ~ 80%

Température de stokage: -10 ~ 50°C (14 ~ 122°F)

Humidité de stokage: 20 ~ 80%

Remarques

  • Avant d'allumer le moteur de vehicule, enlevez la prise d'alimentation de l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation. Négliger ici peut provoquer la défaillance du lecteur DVD.
  • Si l'allume-cigare ou le port d'alimentation est sale, assurez-vous de le nettoyer avant de relier la prise d'alimentation de l'adaptateur. Les poussières ou souillures de l'allume-cigare ou du port d'alimentation peuventCHAuffer la prise branchée lors du fonctionnement, et peuvent endommager l'adaptateur.
  • Ne pas laisser l'adaptateur dans un vehicule non occupé pour éviter de l'exposer à des températures anormalement élevées.

(Suite)

  • Avant d'arrêtier le moteur de vehicule, éteignez d'abord le lecteur DVD puis enlevez la prise de l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation. L'arrêt du moteur de vehicule tandis que le lecteur DVD est actionné par l'intérimédiaire de l'adaptateur peut endommager le lecteur DVD.
    Lorsque le lecteur DVD n'est pas utilisé, assurez-vous de débrancher la prise d'alimentation de l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation et le connecteur à broches du lecteur DVD.
  • Ne pas forcer pour faire brancher l'adaptateur dans une prise allume-cigare ou un port d'alimentation incompatibles.
  • Eviter de faire tomber l'adaptateur ou de placer des objets lourds dessus. N'utilise jamais l'adaptateur endommagé.
  • Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation de l'adaptateur lors de son retrait d'une prise ou du port d'alimentation. Toujours saisir et tirer par le corps du cordon. Sinon, cela pourrait cause des dégats et des dysfonctionnements de l'adaptateur.
  • Ne pas faire fonctionner le lecteur DVD en utilisant l'adaptateur pendant une période prolongée avec le moteur de la voiture eteint. La batterie de la voiture pourrait ensuite etre trop faible pour permettre la mise en route du moteur.
  • Selon le modele de vehicule ou l'emplacement de l'allumecigare, il se peut que cet adaptateur ne puisse pas etreeutilise.
  • Dans certains vehicules, la prise de l'allume-cigare est active même lorsque le moteur du vehicule est à l'arrêt. L'utilisation de l'allume-cigare pour alimentation lorsque le moteur n'est pas en marche vide la batterie de la voiture.

  • N'ajoutez jamais aucun dispositif à l'allume-cigare ou au port d'alimentation pour appliquer l'adaptateur. Ces dispositifs peuvent s'endommager ou endommager le lecteur DVD ou peuvent cause un incendie.

  • Si des bruits sont entendus lors du fonctionnement de la radio de la voiture, etc., enlevez la prise d'alimentation de l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation.
  • Si les images de lecture sont déformées lors du fonctionnement, éloignez le lecteur DVD de l'adaptateur.

Divers

Avant de faire appel au service
Fiche technique

Avant de faire appel au service

Veuillez parcourir cette liste pour déterminer la cause possible d'une difficulté avant de faire appel à un technicien.

SymptômeCauseCorrection
Pas d'alimentation.• L'adaptateur secteur est débranché.• Branchez correctement l'adaptateur secteur.
• La batterie a été enlevée.• Installéz la batterie.
• Batterie épisée.• Rechargez la batterie.
La batterie ne peut pas être chargeée.• La batterie est presque pleine.• Tentez la charge après utilisation de l'énergie de la batterie.
L'écran LCD s'est étant tout seul.• La fonction automatique de mise hors tension LCD a étéint l'écran LCD.• Mettez de nouveau le lecteur sous tension.
Absence d'image sur le moniteur LCD.• La prise AV OUT est branchée.• Lors de l'utilisation de l'écran LCD du lecteur, débranchez la prise AV OUT.
Absence d'image. (Autre que le moniteur LCD intégré)• Le téléviseur raccordé n'est pas réglié pour receivevoir la sortie du signal DVD.• Sélectionnez le mode d'entrée video sur le téléviseur de sorte que l'image du lecteur apparaisse sur l'écran du téléviseur.
Absence de son.• L'appareil raccordé via le cable audio/vidéo n'est pas réglié pour receivevoir les signaux de sortie DVD.• Sélectionnez le bon mode d'entrée sur l'ampli-syntoniseur de manière à pouvoir entendre le son, provenant du lecteur.
• Le volume est trop bas.• Ajustez le volume.
• Le récepteur audio ou le téléviseur n'est pas sous tension.• Mettez sous tension l'appareil raccordé avec le cable audio/vidéo.
L'image reproduite est occasionnellement distordue.• Le disque est souillé.• Ejectez le disque et nettoyez-le.
• Le lecteur est en mode de lecture rapide vers l'avant ou l'arrêté.• Une légère distorsion de l'image peut parfois se produit, mais il ne s'agit pas d'une défaillance.
• Le lecteur a été déplace ou a reçu un choc.• Si vous faites oscillator le lecteur ou le secouez pendant la lecture vous provoquerez, peut-être, une distorsion, mais il ne s'agit pas d'une défaillance. Arrêtez la lecture et recommencez.
• Le disque n'est pas posé convenablement.• Retirez le disque et replacez-le correctement.
La luminosité est instable et des parasites sont produits sur les images reproduites. (Autre que le moniter LCD intégré)Ceci résultat de la protection contre la vie. Si vous raccordez le lecteur à un magnétoscope, un combiné télévisuer/magnétoscope ou un sélecteur video, les images reproduites seront distordues parc ques les disques video DVD sont protégés contre les copies-pirates.Raccordez directement le lecteur au télévisuer. Evitez de le brancher sur un magnétoscope ou à un ensemble télévisuer/magnétoscope combiné.
Le lecteur ne commence pas la lecture.Aucun disque à l'intérieur.Installez un disque.
Un disque inutilisable est installé.Installez un disque approprié. (Vérifiez le type de disque, le système de couleur et le numéro de région.)
Le disque est placé à l'envers.Dirigez la face de lecture du disque vers le bas.
Le disque n'est pas bien immobilisé.Placez le disque dans la rainure du plateau.
Le disque est souillé.Nettoyez le disque.
La fonction de blocage parental est en service.Changez le dégré.
Un disque n'est pas lu en série avec son programme.Celui-ci est en mode de lecture répétée, mémorisée, etc.Ces opérations peuvent empêcher un progrès correct du contenu du disque.
Les touches ne fonctionnent pas.Des fluctuations du courant ou d'autres anomalies, telles que la présence d'électricité statique, peuvent perturber le fonctionnement.Mettez le lecteur hors tension puis sous tension. Ou bien débranchez l'adaptateur secteur, puis rebranchez-le sur la prise secteur.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de télécommande du lecteur.Dirigez la télécommande vers ce capteur du lecteur.
La télécommande est trop éloignée du lecteur.Approchez-vous à moins de 3 mètres (9,9 pieds) environ.
La pile de la télécommande est épisée.Remplacez la pile par une neue.
Le capteur de signal du lecteur est exposé à une force source lumineuseTELLE que la lumière directe du soleil ou un autre éclairage.Evitez que le lecteur soit exposé à une forte source lumineuse.

Lecteur

Alimentation CC 12 V (Courant nominal: 1,5 A (Maximum: pendant la charge de la batterie)) 100 – 240V CA, 50/60 Hz (avec l'adaptateur secteur fourni)
Poids Approximativement 1,2 kg
Dimensions extérieures (enveloppe) 260 × 35 × 191 mm (L/H/P)
Système de signal PAL/3,58NTSC
Laser Longueur d'onde de semiconducteur laser 650 nm / 795 nm
Conditions de fonctionnement Température: 5°C à 35°C (41°F à 95°F), Position d'utilisation: Horizontale

Connecteurs

Sortie audio/vidéo (AV OUT)
Minifique de ø3,5 mm x 1
Vidéo: 1,0 V (p-p), 75Ω, sync. négative,
Audio: 2,0 V (rms), 100Ω
Borne de casque d'écoute
Minifique stéréo de ø3,5 mm x 2
Pilote carte
Fente à carte x 1

Ecran à cristaux liquides

Grandeur du panneau 22,71 cm (Diagonalement mesure 9 pouces)
Principe de projection Transmission couleur TN
Système de commande Matrice active TFT en silicium amorphé
Résolution 640 (H) × 234 (V) pixels (taux de pixel effectif : plus de 99,99%)
  • Ce modulo est conforme aux caractéristiques techniques.
  • Conception et specifications sous réserve de changements sans préavis.
  • Ce modèle pourrait ne pas être compatible avec les caractéristiques et/ou les caractéristiques techniques qui pouraient être ajoutées dans le futuro.

Accessoires fournis

Câble audio/vidente............1
Télécommande (MEDR73UX)............1
Pile-bouton (CR2025)............1
Adaptateur secteur (EADP-18SB C)............1
Batterie (SD-PBP94E)............1
Adaptateur du vehicule (MEDC01AX)............1
Mode d'emploi............1

TOSHIBA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOSHIBA

Modèle : SD-P94SKE

Catégorie : Lecteur dvd