Z8_DIAMOND_BLACK_K - Expresso_avec_broyeur JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z8_DIAMOND_BLACK_K JURA au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café à pression, technologie de mousse de lait, écran tactile couleur |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 37 x 28 x 43 cm |
| Poids | 13.2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les capsules JURA et les grains de café |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato, nettoyage automatique |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client JURA |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z8_DIAMOND_BLACK_K JURA
Questions des utilisateurs sur Z8_DIAMOND_BLACK_K JURA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Expresso_avec_broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z8_DIAMOND_BLACK_K - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z8_DIAMOND_BLACK_K de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI Z8_DIAMOND_BLACK_K JURA
Eléments de commande 4
Remarques importantes 6
Utilisation conforme 6
Pourvoiresecurite. 6
1 Préparation et mise en service 11
JURA sur Internet 11
Commande par visuel à écran tactile et Rotary Switch 11
Installation de la machine 12
Remplissage du recipient à grains 12
Determination de la durée de l'eau 12
Première mise en service. 13
Raccordement du lait 16
Connexion d'un appareil accessoire (par liaison radio) 16
2 Préparation 17
Preparations possibles. 17
Ristretto,presso et café. 18
Deux ristretti, deux espressi et deux cafés 19
Latte macchiato, cappuccino et d'autres spécialités de café au lait 19
Caffè Barista et lungo Barista 20
Café moulu 20
Réglage du broyeur 21
Eau chaude 22
3 Fonctionnement quotientien 23
Remplissage du réservoir d'eau 23
Allumage de la machine 23
Entretien quotidien 23
Entretien régulier 24
Extinction de la machine 25
4Réglages durables en mode de programmation 26
Réglages produits 27
Extinction automatique 30
Mode d'économie d'énergie 30
Rétabillisement de la configuration standard 31
Unité de quantité d'eau 32
Réglages du visuel 32
Réglage de la durée de l'eau 33
Langue 33
Eclairage du réservoir d'eau 34
Consultation d'informations 35
5 Entretien 36
Rinçage de la machine 36
Rinçage automatique du système de lait 37
Nettoyage du système de lait 37
Démontage et rincage de l'écoulement combiné 38
Mise en place du filtré 39
Remplacement du filtré 40
Nettoyage de la machine 41
Détartrage de la machine 42
Détartrage du réservoir d'eau 44
Nettoyage du recipient à grains 45
6 Messages sur le visuel 46
7Dépannage 47
8 Transport et elimination ecologique 49
Transport / Vidange du système 49
Elimination 49
9 Caracteristiques techniques 50
10 Index 51
11 Contacts JURA / Mentions légales 56
Description des symboles
Mises en garde
AVERTISSEMENT ATTENTION
Respectez impératifement les informations identifiées par les mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompaniesés d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d'endommager la machine.
Symboles utilisés
Demande d'action. Une action vous est demandée.
i Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre Z8.
« Café » Affichage
Eléments de commande

1 Couvercle du réservoir de café moulu
2 Réservoir de café moulu
3 Réservoir d'eau
4 Cable secteur (fixe/enfichable) (arriere de la machine)
5 Ecoulement d'eau chaude
6 Récipient à marc de café
7 Bac d'égoutage
8 Couvercle du selecteur de finesse de mouture
9 Sélecteur de finesse de mouture
10 Touche Marche/Arret
11 Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme
12 Ecoulement combiné régiable en hauteur et en largeur
13 Plate-forme pour tasses

Arrière de la machine : port de service pour le Smart Connect JURA



Accessoires
Récipient pour le nettoyage du système de lait

Doseur pour café moulu

Entonnoir de remplissage pour café moulu

Remarques importantes
Utilisation conforme
Cette machine a eté concue et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Aucune prestation de garantie ne pourrait être invoquee pour des dommages ou defaults résultat du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi à proximate de la machine et remetez-le aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité
Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement.

Voici comment éviter tout risque d'électrocution :
- Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le cable secteur est défectueux.
Si vous remarquez des signes de dépréciation, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et contactez le service après-vente JURA.
Pour les machines avec un cable secteur fixe : si le cable secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agrée JURA.
Pour les machines avec un cable secteur enfichable : si le cable secteur de la machine est endommagé, il doit être remplaced par un cable secteur spécifique disponible directement
auprès de JURA ou d'un centre de service agréé
JURA.
Assurez-vous que la Z8 et le cable secteur ne se trouvent pas à proximé d'une surface chaude.
Assurez-vous que le cable secteur n'est pas coincide ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives.
- N'ouvrez ou ne répAREz jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce mode d'emploi. La machine contient des pieces sous tension. Si vous l'ouvre, vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuee par un centre de service agréé JURA, avec des pieces détachées et des accessoires d'origine.
Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord la Z8 avec la touche Marché/Arrêt. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.
Les écoulementsprésent des risques de brûture :
-
Installez la machine hors de portée des enfants.
-
Ne touchez pas les pieces chaudes. Utilisez les poignées prévues.
Assurez-vous que l'écoulement combiné est correctement monté et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, certaines de ses pieces peuvent se détacher. Il existe un risque d'ingestion.
Une machine endommagée n'est pas sure et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie:
- Ne laissez jamais le cable secteurPENDRE de maniere l'âche. Le cable secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.
- Protégez la Z8 des intempérières telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
- Ne plongez pas la Z8, le cable secteur ou les raccordements dans l'eau.
- Ne mettez pas la Z8 ni ses pièces constitutives au lave-vaisse.
Sur les modèles avec plate-forme pour tasses en verre : évitez de faire subir des chocs ou des heures à la plate-forme pour tasses en verre.
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage, éteignez la Z8 à l'aide de la touche Marchel/Arrêt. Essuyez la Z8 avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégéz-la des projections d'eau permanentes. -
Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre Z8. Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 «Caracteristiques techniques»).
Raccordez la Z8 directement à une prise domestique. L'utilisation de multiprises ou de rallonges électriques présente un risque de surchauffe.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressement recommendés par JURA peuvent endomager la machine. -
N'employez pas de détermagent alcalin. Utilisez uniquement un chiffon doux avec un détermagent non agressif.
N'utilise jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. - Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche.
- En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
- Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
- Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.
- Les enfants à partir de huit ans peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant à son'utilisation sure. Ils doivent être en mesure d'identifier et de comprendre les risques d'une mauvaise'utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs
- capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou
de leur inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.
Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Smart :
- Conserve les cartouches filtrantes hors de portée des enfants.
- Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé.
- Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée.
N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
1 Préparation et mise en service
JURA sur Internet
Retrouvez-nous sur Internet. Sur le site web de JURA
(www.jura.com), vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine. Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre Z8 et tout ce qui concerne le café.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous sur www.jura.com/service.
Commande par visuel à écran tactile et Rotary Switch



Votre Z8 dispose d'un visuel à écran tactile intuitif commandé par pression du doigt. On désigne deux possibilités de commande:
Appui
Appuyez sur le visuel avec le doigt, par exemple pour lancer la préparation d'un café ou effectuer différents réglages en mode de programmation.
Balayage
Balayez le visuel avec le doigt de gauche à droite ou de haut en bas (ou inversement). Vous pouvez ainsi, par exemple, selectionner une spécialité de café dans le menu tournant ou basculer entre les rubriques de programme en mode de programmation.
Commande par Rotary Switch : utilisez en plus le Rotary Switch. Dès que vous le tournez, le menu tournant des produits s'affiche. Il vous permet également de naviguer dans les rubriques de programme en mode de programmation et de modifier différents réglages.
1 Préparation et mise en service
Installation de la machine

Lors de l'installation de votre Z8, respectez les consignes suivantes :
Placez la Z8 sur une surface horizontal, insensible à l'eau.
Choisissez l'emplacement de votre Z8 de sorte qu'elle soit à l'abri d'une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'érection ne soient pas obstruées.
Remplissage du recipient à grains
ATTENTION
Le écipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d'arôme. Il préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
- Remplissez le recipient à grains uniquement de grains de café torrefiés non traités.
Retirez le couvercle protecteur d'arome.
- Retirez les impuretés ou corps étrangers évientuelles présents dans le recipient à grains.
- Remplissez le recipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.
Determination de la durée de l'eau
Lors de la première mise en service, vous devez régler la durée de l'eau. Si vous ne connaissiez pas la durée de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test Aquadur® fournie.
Tenez la languette de test brievement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau.
Attendez environ 1 minute.
- Lisez le degré de durété de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage.

Première mise en service
AVENTISSEMENT
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser votre Z8 avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Smart. En plus du calcaire, la cartouche filtrante filtreet un grand nombre d'autres substances qui dénaturent le goût et l'odeur de l'eau. Ces substances peuvent alterer la qualité du café. Pour obtenir en permanence une qualité de café optimale, nous vous recommendons d'utiliser CLARIS Smart.
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un cable secteur défectueux.
- Ne mettez jamais en service une machine déteriorée ou dont le cable secteur est défectueux.

Condition: le écipient à grains est rempli.
Pour les machines avec un cable secteur enchachieable : reliez le cable secteur à la machine.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la Z8. « Sprachauswahl »/« Deutsch »
Pour afficher d'autres langues, balayez la liste de seLECTION avec le doigt de haut en bas (ou inversement) jusqu'à ce que la langue souhaitatione se place au centre.
Appuyez sur « Enregister »
« Enregistré » apparait brievement sur le visuel pour confir
mer le réglage.
« Durete de l'eau »
Si vous ne connaissiez pas la durée de l'eau utilisée, vous doivent d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Détermination de la durée de l'eau »).
- Balayez le visuel pour modifier le réglage de la durée de l'eau, par exemple sur « 25 °dH ».
Appuyez sur « Enregister »
« Enregistré » apparait brievement sur le visuel.
« Placez le filtré »
i Youdevezdecidera ce momentsiyou souhaitezutiliser voitreZ8avecou sanscartouchefiltranteCLARISSmart.
Fonctionnement avec cartouche filtrante : passes directement à la section suivante.
Fonctionnement sans cartouche filtrante : voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante »
Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-mager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.


- Placez un récipient sous l'écoulement combiné et l'écoulement d'eau chaude.
Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide. -
Placez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante CLARIS Smart.
-
Enforcez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
- Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un cliq bien audible.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèt-ze-le en place.
i La machine détecte automatiquement que vous venez demettre la cartouche filtrante en place.
《Mode filtré》/《Enregistré》
« Rincage du filtré », le filtré est rince. L'eau coule directement dans le bac d'égouttage.
« Remplissage du système », de l'eau coule de l'écoulement combiné et de l'écoulement d'eau chaude.
« Videz le bac d'égoutage »
Videz le bac d'égoutage et remettez-le en place.
- Placez un écipient sous l'écoulement combiné.
« Rincage machine», le rincage du système commence. Le rincage s'arrête automatiquement. L'écran d'accueil s'affiche. Notre Z8 est préte à l'emploi.
Si le filtré est activé, un symbole de filtré bleu s'affiche en haut du visuel.
Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante
ATTENTION


Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-mager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
Appuyez sur « Absence de filtrte »
« Remplissez le réservoir d'eau »
- Placez un récipient sous l'écoulement combiné et l'écoulement d'eau chaude.
Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèt-ze-le en place.
« Remplissage du système », de l'eau coule de l'écoulement combiné et de l'écoulement d'eau chaude.
« Rinceage machine», le rinceage du système commence. Le rinceage s'arrête automatiquement. L'écran d'accueil s'affiche. Notre Z8 est préte à l'emploi.
1 Préparation et mise en service
Raccordement du lait

Connexion d'un apparéil accessoire (par liaison radio)
Votre Z8 prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consistance parfaite. Pour faire mousseur du lait, le critère le plus important est que le lait soit à une température de 4 à 8 °C. C'est pourquoïnous vous recommendons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un réci pient à lait.
Raccordez le tuyau de lait à l'écoulement combiné.
Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou un refroidisseur de lait.
Votre Z8 est équipée du Smart Connect de JURA. Ce dispositif vous permet de connecter la machine par radio à un apparéil accessoire de JURA compatible (par exemple le refroidisseur de lait Cool Control Wireless).
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
Appuyez sur « Réglages machine »
Balayez le visuel jusqu'à ce que « Connecter l'appareil acces
soire » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Connecter l'appareil accessoire »
« Connecter l'appareil accessoire »
Suivez les instructions sur le visuel pour connecter l'appareil
accessaire à votre Z8.
2 Préparation
Principes de base concernant la préparation :
- Vous pouvez modifier l'intensité du café des produits individuels pendant le broyage. Pour ce faire, balayez le visuel avec le doigt ou tournez le Rotary Switch.
- Vous pouvez modifier les quantités prérégliées (par exemple la quantité d'eau et de lait) pendant la préparation. Pour ce faire, balayez le visuel avec le doigt ou tournez le Rotary Switch.
- Vous pouze arrêtar à tout moment la préparation d'une spécialité de café ou d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur la touche « Arrêter » ou sur le Rotary Switch.
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelainaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous recommendons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur/agréé.
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Modification des réglages produits »).
La Z8 propose plusieurs moyens de préparer une spécialité de café, du lait ou de l'eau chaude.
Préparation via l'écran d'accueil: appuyez simplement sur le produit souhaité. Par défaut, l'écran d'accueil affiche les produits suivants:
| Page « 1/2 » | Page « 2/2 » |
| « Ristretto » | « Café au lait » |
| « Espresso » | « Lungo Barista » |
| « Café » | « Petit pot de café » |
| « Caffè Barista » | « Eau chaude » |
| « Espresso macchiato » | « Flat White » |
| « Cappuccino » | « Eau pour thé noir » |
| « Latte macchiato » | « Eau pour thé vert » |
| « Portion de lait » | « Portion de mousse de lait » |
Préparation via le menu tournant (fonction Rotary Selection): vous pouvez préparer d'autres produits que ceux affichés sur l'écran d'accueil. Dès que vous tournez le Rotary Switch, des produits supplémentaires s'affichent dans un menu tournant.
Tournez le Rotary Switch ou balayez le visuel avec le doigt pour placer le produit souhaité au centre du menu. Appuyez sur le produit ou le Rotary Switch pour lancer la préparation. Le menu tournant affiche en plus les produits suivants :
Si vous ne lancez pas de préparation, le menu tournant disparait automatiquement au bout de 10 secondes.
Le menu tournant affiche toujours en première position le dernier produit selectionné.
i Vou puez enregister tous les produits mémorisés par défaut dans votre Z8 comme favors à l'emplacement de votrechoix sur l'écran d'accueil. Lors de cette opération, copiez etpersonnalisez les spécialités de café souhaitées en leur attribuant un nouveau nom et des réglages personnels (parexample, la quantité et l'intensité du café) (voir Chapitre 4 «Réglages durables en mode de programmation -Réglages produits »).Veuillez noter que les descriptions figurant dansles chapitres qui suivent se rapportent toujours aux réglagesstandard.
Exemple: voici comment préparer un café.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez une tasse sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur « Café »
La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. L'écran d'accueil s'affiche.
Deux ristretti,
deux espressi et
deux cafés

Latte macchiato,
cappuccino et d'autres
specialités de café au lait

Exemple : voici comment préparer deux ristretti (en utilisant le menu tournant).
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez deux tasses sous l'écoulement combiné.
Tourneze Ie Rotary Switch pour acceder au menu tournant. - Balayez le visuel jusqu'à ce que « 2 × Ristretto » s'affiche au centre.
- Appuyez sur « 2 × Ristretto » pour lancer la préparation.
La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans les tasses. La préparation s'arrête automatique. Notre Z8 est de nouveau prête à l'emploi.
Votre Z8 vous prépare un latte macchiato, un cappuccino, un flat white et d'autres spécialités de café au lait par simple pression d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse.
Exemple: voici comment préparer un latte macchiato.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche. Le lait est raccordé à l'écoulement combiné.
- Placez un verre sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur « Latte macchiato »
« Latte macchiato», la quantité de lait et de mousse de lait prérgée coule dans le verre.
i Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches caractéristiques du latte macchiato.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-gée pour l'espresso coule dans le verre. La préparation s'arrête automatiquement. Notre Z8 est de nouveau prête à l'emploi.
Le système de lait est rince automatiquement 15 minutes après la préparation (voir Chapitre 5 « Entretien - Rince automatique du système de lait »). Par conséquent, placez toujours un réseau sous l'écoulement combiné après avoir préparé du lait.
2 Préparation
Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écoulment combiné, vous doivent obligatoirement le nettoyer quotidiennement (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage du système de lait »).
Pour le « caffe Barista » et le « lungo Barista», la Z8 mélange le café à de l'eau chaude selon une méthode de préparation spéciale afin de creer une spécialité de café ample en bouche et particulièrement digeste. Vous pouvez modifier la quantité de cette eau ajoutée (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Modification des réglages produits »).
Café moulu
Vous ave la possibilité d'utiliser une deuxièmeASF de café, par exemple un cafe decaféiné,grace à l'entonnoir de remplissage pour café moulu.
Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
i N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
Si you n'avez pas versé suffisamment de café moulu, « Pas assez de café moulu » s'affiche et la Z8 interrupt l'opération.
i La spécialité de café souhaïée doit être préparée dans la minute suivant le replissage du café moulu. Sinon, la Z8 interrompt l'opération et se remet en mode pré à l'emploi.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulus suit toujours le même modele.
Exemple : voici comment préparer un espresso à partir de café moulu.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez une tasse à espresso sous l'écoulement de café.
Ouvrez le couvercle du réservoir de café moulu. « Versez du café moulu »


- Mettez l'entonnoir de replissage pour café moulu en place.
- Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage.
- Retirez l'entonnoir de replissage et fermez le couvercle du réservoir de café moulu.
« Choisissez votre produit »
Appuyez sur «Espresso »
La préparation commence. « Éspesso», la quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Vote Z8 est de nouveau prête à l'emploi.
Réglage du broyeur
ATTENTION
Vous pouvez adapter le broyeur au degré de torrefaction de votre café.
Si vous reglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager le selecteur de finesse de mouture.
- Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.
Vous reconnaîtré le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Ouvrez le couvercle du selecteur de finesse de mouture. - Appuyez sur « Espresso » pour lancer la préparation.
- Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaïée pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d'eau préRéglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement.
Fermez le couvercle du selecteur de finesse de mouture.

2 Préparation
Eau chaude
La Z8 vous permet de préparer différents types d'eau chaude :
Eauchaude
《Eau pour thé noir》
Eau pour thevert
ATTENTION
Risque de brûlure par projection d'eau chaude.
Evitez le contact direct avec la peau.

Exemple: voici comment préparer de l'eau pour thé vert.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez une tasse sous l'écoulement d'eau chaude.
Appuyez sur « Eau pour the vert »
« Eau chaude», la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Vote Z8 est de nouveau prête à l'emploi.
3 Fonctionnement quotientien
Remplissage du réservoir d'eau
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidienne.
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèt-ze-le en place.
Allumage de la machine

- Placez un écipient sous l'écoulement combiné.
- Appuyez sur la touche Marche/Arret pour allumer la Z8.
« Bienvenue chez JURA »
《Chauffage machine》
« Rinceage machine», le rinceage du système commence.
Le rince s'arrête automatiquement. L'écran d'accueil s'affiche. Notre Z8 est prete à l'emploi.
Entretien quotidien

Pour pouvoir profiter longtemps de votre Z8 et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous doivent l'entrenir quotidiennement.
Sortez le bac d'égouttage.
- Videz le écipient à marc de café et le bac d'égoutage. Rincez-les tous deux à l'eau chaude.
i Videz toujours le bénépient à marc de café lorsqu'el machine est allumée. C'est la seule façon de réinitialiser le compteur de marc.
- Remettez le écipient à marc de café et le bac d'égoutage en place.
Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire.
Nettoyez le système de lait dans l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage du système de lait »).
Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante. - Demontez et rincez l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien - Demontage et rincege de l'écoulement combiné »).
- Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide.
Pour nettoyer le visuel, vous pouvez le verrouiller sous « Statut d'entretien » / « Verrouiller écran »
Vous trouvrez également des informations concernant l'entretien de votre Z8 en mode de programmation sous « Statut d'entretien » / « Informations concernant l'entretien »
Entretien régulier
Effectuez les actions d'entretien suivantes régulièrement ou en fonction des besoin :
Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommendons de remplacer régulièrement (tous les 3 mois environ) le tuyau de lait et l'écoulement de lait interchangeable. Les accessoires de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur/agréé.
Nettoyez les parois interieures du réservoir d'eau, avec une Brosse par exemple. Vous trouvez d'autres informations relatives au réservoir d'eau dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage du réservoir d'eau »).
Des résidus de lait et de café peuvent se déposer sur et sous la plate-forme pour tasses. Dans ce cas, nettoyez la plate-forme pour tasses.
Extinction de la machine
Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre Z8. Si vous ave préparé du lait, la machine vous demande également de nettoyer le système de lait.

Condition : l'écran d'accueil s'affiche. (Ou « Nettoyer le système de lait » s'affiche si vous avez préparé du lait.)
- Placez un réipient sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur la touche Marche/Arret
Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande d'effectuer un nettoyage du système de lait (« Nettoyage du système de lait »). Le processus d'extinction se poursuit automatiquement au bout de 10 secondes.
Si vous avez préparé du lait sans lancer le nettoyage du système de lait, le système de lait est d'abord rince (« Rincage du système de lait »).
« Rincage machine», le rincage du système commence. L'opération s'arrête automatiquement. Voiture Z8 est eteinte.
4 Réglages durables en mode de programmation
Appuyez sur « P » pour acceder au mode de programmation. Balayez le visuel avec le doigt pour naviguer dans les rubriques de programme et enregistrez durablement les réglages souhaités. Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
| Rubrique de programme | Sous-rubrique | Explication |
| « Régliages machine » | « Extinction après » | • Réglez au bout de combien de temps la Z8 doit s'éteindre automatiquement. |
| « Economie d'énergie » | • Activez le mode d'économie d'énergie. | |
| « Configuration standard » | • Rétablissez la configuration standard de la machine. | |
| « Unités » | • Sélectionnez l'unité de quantité d'eau. | |
| « Visuel » | • Modifiez les régliages du visuel. | |
| « Dureté de l'eau » | • Réglez la durée de l'eau. | |
| « Langue » | • Sélectionnez votre langue. | |
| « Eclairage du réservoir d'eau » | • Modifiez le réglage de l'éclairage du réservoir d'eau. | |
| « Compteur de préparations», « Compteur d'entretien » | • Obtenez une vue d'ensemble de tous les produits préparés et consultez le nombre de programmes d'entretien effectuels. | |
| « Connector l'appareil accessoire», « Allumer l'appareil accessoire」(Ne s'affiche que lorsque Smart Connect de JURA est utilisé.) | • Connectez votre Z8 par radio à un apparéil accessoire de JURA ou interrompez la connexion. | |
| « Vidanger le système » | • Vidangez le système pour le protégger du gel pendant le transport. | |
| « Version » | Version du logiciel | |
| « Statut d'entretien » | « Nettoyage du système de lait», « Nettoyage», « Remplacer filtré » (en cas d'utilisation d'un filtré seulement), « Détartrage», « Rincage», « Informations concernant l'entretien», « Verrouiller écran » | « Lancez ici le programme d'entre-tien demandé. |
| « Réglages produits » | « Sélectionnez vos réglages pour les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude. |
Réglages produits
Appuyez sur un produit pendant 2 secondes environ pour accederà la vue d'ensemble des possibilités de réglage correspondantes :
« Réglages produits »: effectuez des réglages personnels comme l'intensité du café, la quantité d'eau, etc.
«Nom du produit»:modifiez le nom du produit.
《Effacer》: supprimez un produit de l'écran d'accueil.
« Remplacer le produit »: remplacez les produits figurant sur l'écran d'accueil par vos favoris.
- « Copier le produit »: copiez un produit de votrechioix, par exemple pour creer une variante avec un nouveau nom de produit et des réglages personnels.
« Dupliquer le produit » (pas pour les produits à base de lait ou d'eau chaude): créez un double produit de la spécialité sou-haitée.
4 Reglages durables en mode de programmation
Vous pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable pour toutes les spécialités de café, ainsi que pour le lait et l'eau chaude :
Modification des réglages produits
| Produit | Intensité du café | Quantité | Autres réglages |
| Ristretto, Espresso | 10 niveaux | Café : 15 ml – 80 ml | Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier/Dupliquer le produit |
| Café | 10 niveaux | Café :25 ml – 240 ml | Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier/Dupliquer le produit |
| Caffè Barista,Lungo Barista | 10 niveaux | Café :25 ml – 240 mlEau de dérvation :0 ml – 240 ml | Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier/Dupliquer le produit |
| Deux ristretti,Deux espressi,Deux cafés,Deux caffeBarista,Deux lungoBarista | - | Café : la quantité régée pour le produit individuel est doublée. | Température ( comme pour le produit individuel), Nom du produit, Supprimer le produit |
| Cappuccino | 10 niveaux | Café :25 ml – 240 mlMousse de lait :0 s – 120 s | Température de la mousse de lait, Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier le produit |
| Latte macchiato | 10 niveaux | Café :25 ml – 240 mlMousse de lait :0 s – 120 sLait : 0 s – 120 sPause : 0 s – 60 s | Température du lait et de la mousse de lait, Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier le produit |
| Espresso macchiato | 10 niveaux | Café : 15 ml – 80 mlMousse de lait :0 s – 120 s | Température de la mousse de lait, Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier le produit |
| Flat white, Café au lait | 10 niveaux | Café :25 ml – 240 mlMousse de lait :0 s – 120 sLait : 0 s – 120 s | Température du lait et de la mousse de lait, Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier le produit |
| Petit pot de café | 10 niveaux | Café :25 ml – 240 mlEau de déivation :0 ml – 240 ml | Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier le produit, Nombre de courses (1 à 5 ; le nombre régle s'affiche sur le visuel pendant la préparation) |
| Portion de mousse de lait, Portion de lait | - | Mousse de lait :0 s – 120 sLait : 0 s – 120 s | Température du lait et de la mousse de lait, Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier le produit |
| Eau chaude, Eau pour thé vert, Eau pour thé noir | - | Eau :25 ml – 450 ml | Température (basse, normale, élevé), Nom du produit, Supprimer/Remplacer/Copier le produit |
Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même méthode.
Exemple : voici comment modifier l'intensité du café pour un espresso.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur « Espresso » pendant 2 secondes environ jusqu'à ce que la vue d'ensemble des réglages possibles s'affiche.
Appuyez sur « Réglages produits ». « Espresso » - Balayez le visuel jusqu'à ce que « Intensité du café » s'affiche au centre.
- Déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour modifier le réglage de l'intensité du café.
Appuyez sur « Enregister »
« Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
- Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
Extinction automatique
L'extinction automatique de votre Z8 vous permet d'économiser de l'énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre Z8 s'est int automatiquement après la première opération dés que le temps programmé s'est écoulé.
Vous pouze régler l'extinction automatique sur 15 minutes, 30 minutes ou de 1 à 9 heures.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
- Appuyez sur « Réglages machine »
《 Extinction après 》
Appuyez sur « Extinction après »
《 Extinction après 》
- Déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour modifier le délambda de mise hors circuit.
Appuyez sur « Enregister »
« Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
- Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
Mode d'économie d'énergie
Dans la rubrique de programme « Réglages machine » / « Economie d'énergie», vous pouvez définir un mode d'économie d'énergie :
《Actif》
Peu après la derniere préparation,la Z8 cesse de chauffer.Aubout de 5 minutes environ,le symbole « ESM » (E.S.M. Energy Save Mode) s'affiche sur le visuel.
Avant de préparer une spécialité de café, une spécialité de café au lait ou de l'eau chaude, la machine doit chauffer.
《Inactif》
Toutes les spécialités de café, les spécialités de café au lait ainsi que de l'eau chaude peuvent être préparées sans temps d'attente.
Exemple: voici comment désactiver le mode d'économie d'énergie.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
Appuyez sur « Réglages machine »
《 Extinction après 》
Balayez le visuel jusqu'à ce que « Économie d'énergie » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Economie d'énergie »
Avec le doigt, déplacez le curseur jusqu'à « 0 »
Appuyez sur « Enregister »
« Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
- Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
Rétablissement de la configuration standard
Vous pouvez rétablit la configuration standard de la machine dans la rubrique de programme « Réglages machine » / « Configuration standard » : La configuration standard de tous les réglages client (sauf « Filtre » et « Dureté de l'eau ») est rétable. Ensuite, votre Z8 s'éteint.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
- Appuyez sur « Réglages machine »
《 Extinction après 》
- Balayez le visuel jusqu'à ce que « Configuration standard » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Configuration standard »
《 Configuration standard 》/ « Souhaitez-vous réinitialiser la machine ? »
- Appuyez sur « Oui ».
- « Enregistré » apparait brièvement sur le visuel. Notre Z8 est étente.
Unité de quantité d'eau
Vous pouvez selectionner l'unité de quantité d'eau dans la rubrique de programme «Réglages machine »/«Unités »
Example: voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « OZ ».
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur « P ».
- Réglages machine
Appuyez sur « Réglages machine ».
« Extinction après »
Balayez le visuel jusqu'à ce que « Unités » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Unités ». « Unités » - Déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour modifier le réglage sur « oz »
- Appuyez sur « Enregistrer ».
- « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
- « Unités »
- Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
Réglages du visuel
Vous pouvez régler la luminosité du visuel (pourcentage) dans la rubrique de programme « Réglages machine » / « Visuel »
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur « P ».
- « Réglages machine »
- Appuyez sur « Réglages machine ».
« Extinction après »
Balayez visuel jusqu'à ce que « Visuel » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Visuel ». « Visuel » - Déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour modifier le réglage.
Appuyez sur « Enregister »
« Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
« Visuel »
- Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
Réglage de la dureté de l'eau
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulierement la Z8. C'est pourquoit il est important de régler correctement la durée de l'eau.
La durée de l'eau a déjà été réglée lors de la première mise en service. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment.
La durée de l'eau peut être régée en continu de 1^ à 30^ .
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
- Appuyez sur « Réglages machine »
《 Extinction après 》
- Balayez le visuel jusqu'à ce que « Durete de l'eau » s'affiche au centre.
Appuyez sur «Durete de I'eau »
«Durete de I'eau »
- Déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour modifier le réglage.
Appuyez sur « Enregister »
« Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
《Durete de l'eau》
- Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
Langue
Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre Z8.
Exemple : voici comment modifier la langue de « Français » à « English ».
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
Appuyez sur «Réglages machine »
Balayez le visuel jusqu'à ce que « Langue » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Langue »
« Langue »
- Balayez le visuel jusqu'à ce que la langue souhaïée, par exemple « English», s'affiche au centre.
Appuyez sur « Enregister »
« Saved » apparait brievement sur le visuel.
《Choose language》
- Appuyez plusieurs fois sur « Back » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
Eclairage du réservoir d'eau
Vous pouvez modifier le réglage de l'éclairage du réservoir d'eau dans la rubrique de programme « Réglages machine » / « Eclairage du réservoir d'eau »:
« Permanent » : le réservoir d'eau est éclairé en permanence.
« Temporaire »: le réservoir d'eau s'éclaire uniquement pendant une préparation.
Exemple: voici comment modifier le réglage de l'éclairage du réservoir d'eau de « Permanent » à « Temporaire »
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
Appuyez sur «Réglages machine »
Balayez le visuel jusqu'à ce que « Eclairage du réservoir d'eau » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Eclairage du réservoir d'eau »
« Eclairage du réservoir d'eau »
- Déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour modifier le réglage sur « Temporaire »
Appuyez sur « Enregister »
« Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
« Eclairage du réservoir d'eau »
- Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
Consultation d'informations
Dans la rubrique de programme « Régliages machine», vous pouvez consulter les informations suivantes :
« Compteur de préparations »: nombre de spécialités de café, de spécialités de café au lait et de portions d'eau chaude préparées
« Compteur d'entretien »: nombre de programmes d'entretien effectuels (nettoyage, détartrage, etc.)
«Version»: version du logiciel
Exemple: voici comment consulter le nombre de spécialités de café préparées.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
- Appuyez sur « Réglages machine »
《 Extinction après 》
- Balayez le visuel jusqu'à ce que « Compteur de préparations » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Compteur de préparations »
《Compteur de préparations》
- Appuyez sur « Suite » pour afficher le nombre d'autres produits.
- Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche de nouveau.
5 Entretien
5 Entretien
Votre Z8 dispose des programmes d'entretien intégrés suivants :
Rinçage de la machine (« Rincage »)
Rinçage du système de lait dans l'écoulement combiné
Nettoyage du système de lait dans l'écoulement combiné (« Nettoyage du système de lait »)
- Remplacement du filtré (« Remplacer filtré ») (seulement lorsqu'le filtré est activé)
Nettoyage de la machine (« Nettoyage »)
Détartrage de la machine (« Détartrage »)
i Effectuez le nettoyage, le détartrage, le nettoyage du système de lait ou le remplacement du filtré lorsque la machine vous le demande.
i Appuyez sur « P » ou sur le Rotary Switch pour acceder à la vue d'ensemble des programmes d'entretien (« Statut d'entretien »). Lorsqu'une barre est totalement rouge, votre Z8 demande le programme d'entretien correspondant.
Pour des raisons d'hygène, nettoyez quotidiennement le système de lait si vous avez préparé du lait.
Rinçage de la machine

Vous pouvez lancer le cycle de rincage manuellement à tout moment.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez un écipient sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur « P »
《Réglages machine》
- Balayez le visuel jusqu'à ce que « Statut d'entretien » s'affiche au centre.
Appuyez sur « Statut d'entretien »
«Nettoyage du système de lait »
Balayez le visuel jusqu'à ce que « Rinçage » s'affiche au centre.
- Appuyez sur « Rincege » pour lancer le cycle de rincege.
« Rinceage machine », « Rinçage du système de lait », de l'eau coule de l'écoulement combiné.
Le rincage s'arrête automatiquement. L'écran d'accueil s'affiche.
Rinçage automatique du système de lait
Le système de lait est rince automatique 15 minutes après chaque préparation de lait. Par conséquent, placez toujours un réseau sous l'écoulement combiné après avoir préparé du lait.
Nettoyage du système de lait
Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écoulment combiné, vous doivent obligatoirement le nettoyer quotidiennement si vous ayez préparé du lait.
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détiérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
i Le détingent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur.
Pour le nettoyage du système de lait, utilisez le écipient fourni.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche. « Nettoyer le système de lait » est affché sur le visuel.
Appuyez sur « Nettoyer le système de lait »
- Appuyez de nouveau sur « Nettoyer le système de lait »
Appuyez sur « Démarrage »
- Appuyez de nouveau sur « Démarrage ».
- « Detergent syst. lait »/« Connecter le tuyau à lait »
Retirez le tuyau de lait du écipient à lait.
- Versez un bouchon de détergent pour système de lait dans le compartmentement extérieur rectangulaire du récantient.


- Placez le écipient sous l'écoulement combiné et reliez le tuyau de lait au écipient.
Pour relier correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau de lait doit être équipé d'un racord.
- Poussez l'écoulement combiné vers le bas pourmaintenir le récipient en place.
Appuyez sur « Suite »
« Nettoyage du système de lait», le nettoyage de l'écolement combiné et du tuyau commence.
L'opération s'arrête automatiquement. « Nettoyage du système de lait terminé » apparait brièvement sur le visuel.
L'écran d'accueil s'affiche.
Démontage et rincege de l'écoulement combiné




Pour garantir le bon fonctionnement de l'écoulement combiné et pour des raisons d'hygiene, vous doivent obligatoirement le démon-ter et le rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait.
Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.
- Appuyez sur les dispositifs de déblocage et retirez le couvercle de l'écoulement combiné par le haut.
Retirez le système de lait de l'écoulement combiné.
Désassemblelez système de lait.
Rincez toutes les pieces sous l'eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d'abord les pieces constitutives dans une solution contenant 250 ml d'eau froide et un bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pieces constitutives.

Réassembléz le système de lait.

- Réinsérez les pieces constitutives réassemblées dans l'écoulment combiné et enforcez-les fermement.

Replace the couvercle de l'écoulement combiné. Assurez-vous que le couvercle de l'écoulement combiné est correctement enclenché.

Raccordez le tuyau de lait à l'écoulement combiné.
Mise en place du filtré
Vous n'avez plus besoin de détartrer votre Z8 si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart. Si vous n'avez pas mis la cartouche filtrante en place au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procEDURE ci-dessous.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
- Placez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante CLARIS Smart.

- Enforcez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
- Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un click bien audible.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèttez-le en place.
i La machine détecte automatiquement que vous venez demettre la cartouche filtrante en place.
« Rincage du filtré », le filtré est rince. L'eau coule directement dans le bac d'égouttage.
« Videz le bac d'égoutage »
Videz le bac d'égoutage et remettez-le en place.
« Mode filtré » / « Récage du filtré terminé »
L'écran d'accueil s'affiche. Notre Z8 est de nouveau prête à l'emploi.
Remplacement du filtré
i Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la durée de l'eau réglée), la Z8 demande le remplacement du filtre.
i Les cartouches filtrantes CLARIS Smart sont disponibles chez votre revendeur.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche. « Remplac. du contrôle » est affché sur le visuel.
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
- Tournez la cartouche filtrante dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la du réservoir d'eau avec la rallonge.
- Placez la rallonge au-dessus d'une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart.
- Enforcez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
- Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien audible.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèttez-le en place.

i La machine détecte automatiquement que vous venez de remplacer la cartouche filtrante.
« Rincage du filtré », le filtré est rince. L'eau coule directement dans le bac d'égouttage.
« Videz le bac d'égoutage »
Videz le bac d'égoutage et remetteze-le en place.
《Mode filtré》/《Rinçage du filtré terminé》
L'écran d'accueil s'affiche. Voiture Z8 est de nouveau prête à l'emploi.
Nettoyage de la machine
Après 180 préparations ou 80 rincages à l'allumage, la Z8 demande un nettoyage.
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
i N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualite.
i Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez vous revendeur agreé.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche. « Nettoyer apparéil » est affché sur le visuel.
Appuyez sur « Nettoyer apparéil »
《Nettoyage》
Appuyez sur «Nettoyage »
Appuyez sur « Démarrage »
Appuyez de nouveau sur « Démarrage »
« Vider récipient marc de café »
- Videz le bac d'égoutage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
- Placez un écipient sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur le Rotary Switch.
« Nettoyage machine», de l'eau coule de l'écoulement combiné.
L'opération s'interrrompt, « Insérez une pastille détergente »
- Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de replissage pour café moulu.
- Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage.
Fermez le couvercle de l'entonnoir de replissage.
《 Presser Rotary Switch 》
Appuyez sur le Rotary Switch.
« Nettoyage machine», de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement combiné.
L'opération s'arrête automatiquement.
« Vider récipient marc de café »
- Videz le bac d'égoutage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Le nettoyage est terminé. L'écran d'accueil s'affiche.
Détartrage de la machine
La Z8 s'entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entertrage dépend de la durée de votre eau.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, aucune commande de détartrage n'apparait.
ATTENTION
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.
Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
ATTENTION
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
ATTENTION
L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détiéroration de la machine.
Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
ATTENTION
Le contact avec le détartrant peut entrainer une dépréciation des surfaces fragiles (marbre par exemple).
- Eliminéz immédiatement les projections.
i Le programme de détartrage dure environ 45 minutes.
i Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur/agréé.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche. « Detartrer apparéil » est affché sur le visuel.
Appuyez sur « Detartrer appareil »
《Détartrage》
Appuyez sur « Détartrage »
Appuyez sur « Démarrage »
Appuyez de nouveau sur « Démarrage »
« Videz le bac d'égoutage »
- Videz le bac d'égoutage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
« Détartrant dans réservoir d'eau »
Retirez le réservir d'eau et videz-le.
- Dissolvé entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 600ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.
- Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenu et remetteze-le en place.
- Placez un récipient sous l'écoulement d'eau chaude et l'écoulement combiné.
Appuyez sur le Rotary Switch.
« Détartrage machine», de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement d'eau chaude et de l'écoulement combiné directement dans le bac d'égoutage.
L'opération s'interrrompt, « Videz le bac d'égouttage »

- Videz le bac d'égoutage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
« Remplissez le réservoir d'eau »
- Videz le écipient et place-le sous l'écoulement d'eau chaude et l'écoulement combiné.
Retirez le réservoir d'eau et rinceze-le soigneusement. - Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèt-ze-le en place.
Appuyez sur le Rotary Switch.
« Détartrage machine», le cycle de détartrage se poursuit. De l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement d'eau chaude et de l'écoulement combiné directement dans le bac d'égoutage.
« Videz le bac d'égoutage »
- Videz le bac d'égoutage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Le détartrage est terminé. L'écran d'accueil s'affiche.
En cas d'interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d'eau.
Détartrage du réservoir d'eau
Le réserve d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous doivent détartrer le réserve d'eau à intervalle régulier.
Retirez le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, retirez-la.
- Dissolve 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d'eau complètement rempli.
- Laissez reposer le réservoir d'eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit).
- Videz le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, remetrez-la en place.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèt-ze-le en place.
Nettoyage du récipient à grains
Les grains de café peuvent partager une légère coucheGRAISSSE qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent alterer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recom-mandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps.
Condition : « Remplissez le réservoir à grains » est affché sur le visuel.
Eteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt
Retirez le couvercle protecteur d'arome.
Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.
- Remplissez le recipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.
6 Messages sur le visuel
| Message | Cause/Consequence | Mesure |
| « Remplissez le réservoir d'eau » | Le réservoir d'eau est vide.Aucune préparation n'est possible. | « Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien - Remplissage du réservoir d'eau »). |
| « Vider récipient marc de café » / « Videz le bac d'égoutage » | Le récipient à marc de café est plein. / Le bac d'égoutage est plein. Aucune préparation n'est possible. | « Videz le récipient à marc de café et le bac d'égoutage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien - Entretien quotidien »). |
| « Le bac d'égoutage est absent » | Le bac d'égoutage n'est pas correctement installé ou est absent. Aucune préparation n'est possible. | « Mettez le bac d'égoutage en place. |
| « Remplissez le réservoir à grains » | Le récipient à grains est vide.Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café; la préparation d'eau chaude ou de la bait est possible. | « Remplissez le récipient à grains (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Remplissage du récipient à grains »). |
| « Nettoyer le système de lait » | La Z8 demande un nettoyage du système de lait. | « Effectuez le nettoyage du système de lait (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage du système de lait »). |
| « Remplacez le filtr » | La cartouche filtrante a perdu son efficacité. La Z8 demande un remplacement du filtr. | « Remplacez la cartouche filtrante CLARIS Smart (voir Chapitre 5 « Entretien - Remplacement du filtr »). |
| « Nettoyer appareil » | La Z8 demande un nettoyage. | « Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage de la machine »). |
| « Detartrer appareil » | La Z8 demande un détartrage. | « Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage de la machine »). |
| « Pas assez de café moulu » | Vous n'avez pas versésuffisamment de café moulu, la Z8 interrupt l'opération. | « Lors de la préparation suivante, versez plus de café moulu (voir Chapitre 2 « Préparation - Café moulu »). |
| « L'écoulement est absent » | Le couvercle de l'écoulement combiné n'est pas en place. | « Replacez correctement le couvercle de l'écoulement combiné. |
7 Dépannage
| Problème | Cause/Consequence | Mesure |
| Trop peu de mousse est produit lors du mousse de lait ou l'écoulement combiné provoque des éclabous-sures de lait. | L'écoulement combiné est encrassé. | • Assurez-vous que le couvercle de l'écoulement combiné est correctement placé. • Nettoyez le système de lait dans l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage du système de lait »). • Démontez et rincez l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien - Démontage et rinçage de l'écoulement combiné »). |
| La température régée pour le lait et la mousse de lait est trop élevé. | • Réglez une température plus BASSE pour le lait et la mousse de lait du produit concerné. | |
| Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. | Le café ou le café moulu est moulu trop fin et bouche le système. La dureté de l'eau n'a peut-être pas été réglée correctement. | • Réglez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café moulu plus grossier (voir Chapitre 2 « Prépar- tion - Réglage du broyeur »). • Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage de la machine »). |
| « Remplissez le réservoir d'eau » ne s'affiche pas alors que le réservoir d'eau est vide. | Le réservoir d'eau est fortement entartré. | • Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage du réservoir d'eau »). |
| Le broyeur est très bruyant. | Il y a des corps étrangers dans le broyeur. | • Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). |
| « Error 2 » ou « Error 5 » s'affiche. | Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage peut être bloqué pour des raisons de sécurité. | • Réchauffez la machine à température ambiente. |
7 Dépannage
| Problème | Cause/Consequence | Mesure |
| D'autres messages de type « Error » s'affichent. | - | • Eteignez la Z8 à l'aide de la touche Marché/Arrêt Ⓞ. Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). |
Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
8 Transport et élimination écologique
Transport / Vidange du système
Conservez l'emballage de la Z8. Il vous servira à protégger votre machine en cas de transport.
Pour protégéra la Z8 du gel pendant le transport, le système doit être vidangé.

Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
Retirez le tuyau de lait de l'écoulement combiné.
- Placez un écipient sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur « P ».
« Réglages machine »
Appuyez sur « Réglages machine »
Balayez le visuel jusqu'à ce que « Vidanger le système » s'affiche au centre.
- Appuyez sur « Vidanger le système ».
« Vidanger le système » / « Retirez le réservoir d'eau »
Retirez le réservoir d'eau et videz-le. « Presser Rotary Switch »
- Appuyez sur le Rotary Switch.
De la vapeur s'échappe de l'écoulement combiné jusqu'à ce que le système soit vide.
Votre Z8 est étente.
Elimination
Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.
图
Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récapurées. C'est pourquoi il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
9 Caracteristiques techniques
| Tension | Art. 15063 | 220–240 V ~, 50 Hz |
| Art. 15062 | 230 V ~, 50 Hz | |
| Art. 15147 | 240 V ~, 50 Hz | |
| Puisance | Art. 15063 | 2450 W |
| Art. 15062 / Art. 15147 | 2300 W | |
| Marque de conformité | CE | |
| Consommation d'énergie « Economie d'énergie » / « 1 » | 8 Wh environ | |
| Consommation d'énergie « Economie d'énergie » / « 0 » | 25 Wh environ | |
| Pression de la pompe | statique, maximum 15 bars | |
| Contenance du réservoir d'eau | 2,4 l | |
| Contenance du réseau à grains | 280 g | |
| Contenance du réseau à marc de café | maximum 20 portions | |
| Longueur du;cable | 1,1 m environ | |
| Poids | 13,4 kg environ | |
| Dimensions (l × h × p) | 32 × 38 × 45 cm | |
Remarque à l'attention du contrôleur (contré-verification selon DIN VDE 0701-0702): le point de masse central se trouve à l'arrêt de la machine, sous le couvercle de service.
10 Index
A
Adresses 56
Allumage 23
B
Bac d'égoutage 4
Broyeur
Réglage du broyeur 21
C
Cable secteur 4
Café 18
Deux cafés 19
Café au lait 19
Café en poudre
Café moulu 20
Cafemoulu 20
Doseur pour café moulu 5
Réserveir de café moulu 4
Caffé Barista 20
Cappuccino 19
Caracteristiques techniques 50
Cartouche filtrante CLARIS Smart
Mise en place 39
Replacement 40
Configuration standard
Rétablissement de la configuration
standard 31
Connector un apparéil accessoire 16
Consultation d'informations 35
Contacts 56
Couvercle protecteur d'arôme
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d'arôme 4
D
Dépannage 47
Description des symboles 3
Détartrage
Machine 42
Reservoir d'eau 44
Deux produits 19
Doseur pour café moulu 5
Double produit 19
Durete de l'eau
Determination de la durée de l'eau 12
Réglage de la durée de l'eau 33
E
Eau chaude 22
Eclairage du réservoir d'eau 34
Ecoulement
Ecoulement combiné régblé en hauteur
et en largeur 4
Ecoulement d'eau chaude 4
Ecoulement combiné
Démontage et rincege 38
Ecoulement combiné réglable en hauteur
et en largeur 4
Ecoulement d'eau chaude 4
Elimination 49
Entonneir der remplissage
Entonneir de remplissage pour café
moulu 5
Entretien 36
Entretien quotidien 23
Entretien régulier 24
Entretien quotidien 23
Entretien régulier 24
Espresso 18
Deux espressi 19
Extinction automatique 30
F
Filtre
Mise en place 39
Replacement 40
Finesse de mouture
Selector de finesse de mouture 4
Flat white 19
Fonction Rotary Selection 17
H
Hotline 56
1
Installation
Installation de la machine 12
Internet 11
J
JURA
Contacts 56
Internet 11
L
Lait
Raccordement du lait 16
Lanque 33
Latte macchiato 19
Liaison radio 16
M
Machine
Allumage 23
Détartrage 42
Entretien quotidien 23
Entretien régulier 24
Extinction 25
Installation 12
Nettoyage 41
Rinçage 36
Maintenance
Entretien quotidien 23
Entretien régulier 24
Menu tournant 17
Messages sur le visuel 46
Mise en service, premiere 13
Avec activation de la cartouche filtrante 14
Sans activation de la cartouche filtrante 15
Mode d'emploi sommaire 11
Mode de programmation 26
Consultation d'informations 35
Eclairage du réservoir d'eau 34
Extinction automatique 30
Langue 33
Mode d'économie d'énergie 30
Réglage de la durée de l'eau 33
Réglages du visuel 32
Réglages produits 27
Rétablissement de la configuration
standard 31
Unité de quantité d'eau 32
Modification des réglages produits 28
N
Nettoyage
Machine 41
Recipient à grains 45
Nettoyage Cappuccino
Nettoyage du système de lait 37
P
Page d'accueil 11
Plate-form pour tasses 4
Point de masse 50
Point de masse central 50
Port de service 5
Possibilities de préparation 17
Pour vous sécurité 6
Première mise en service 13
Avec activation de la cartouche filtrante 14
Sans activation de la cartouche filtrante 15
Preparation 17, 19
A l'aide du menu tournant 17
Café 18
Café au lait 19
Café moulu 20
Cappuccino 19
Deux cafés 19
Deux espressi 19
Deux ristretti 19
Deux spécialités de café 19
Eau chaude 22
Espresso 18
Par simple pression d'une touche 17
Ristretto 18
Thé noir 22
Thé vert 22
Problème
Dépannage 47
Q
Quantité d'eau de déivation 20
R
Récipient à grains
Nettoyage 45
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d'arôme 4
Remplissage 12
Récipient à marc de café 4
Réglages
Réglages durables en mode de programmation 26
Réglages du visuel 32
Réglages produits 27
Modification 28
Remplissage
Réserveur d'eau 23
Remplissage
Récipient à grains 12
Réserveur d'eau 4
Réserveur d'eau
Détartrage 44
Remplissage 23
Réserveur de café moulu
Réserveur de café moulu 4
Rinçage
Machine 36
Rinçage du système de lait 37
Ristretto 18, 19
Deux ristretti 19
Rotary Switch 5, 11
S
Securite 6
Selecteur de finesse de mouture 4
Service clients 56
Site Internet 11
Smart Connect 5, 16
Système de lait
Nettoyage 37
T
Telephone 56
Thé 22
Thé noir 22
Thé vert 22
Touche Touche Marche/Arrêt 4
Transport 49
U
Unité de quantité d'eau 32 Utilisation conforme 6
V
Vidange du système 49
Visuel
Visuel à écran tactile 5, 11
Visuel à écran tactile 5, 11
Visuel, messages 46
11 Contacts JURA / Mentions légales
11 Contacts JURA / Mentions légales
JURA Elektroapparate AG
@ Vous trouvrezd'autrescoordonnéesdecontact pour vourtpays sur la page www.jura.com.
Directives Cette machine est conforme aux directives suivantes :
2014/35/UE - directive basse tension
2014/30/UE - compatibilité electromagnetique
2009/125/CE - directive sur les produits consommateurs d'énergie
2011/65/UE - directive RoHS
Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Notre Z8 peut différer par certains détails.
Vos réactions Notre avis compte pour nous! Utilisez les options de contact disponibles sur www.jura.com.
Copyright Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.