SRESOSO3EAC/5 - Machine à café RITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRESOSO3EAC/5 RITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Machine à espresso |
| Marque | RITCHENAID |
| Modèle | SRESOSO3EAC/5 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Type de café | Ristretto, Espresso, Lungo |
| Réglages de volume | 6 positions : 25 ml (ristretto), 40 ml (espresso), 60 ml, 90 ml, 110 ml (lungo), 130 ml |
| Capacité du réservoir à capsules usagées | Jusqu'à 14 capsules |
| Système de capsules | Capsules Nespresso (original) |
| Fonction veille automatique | Oui, réglable : 9 min (défaut), 15 min, 20 min, 30 min |
| Fonction détartrage | Oui, avec détartrant Nespresso recommandé |
| Fonction vidange | Oui, pour stockage ou absence prolongée |
| Entretien | Nettoyage régulier ; détartrage mensuel recommandé |
| Sécurité | Protection contre surchauffe, arrêt automatique, indication d'erreur LED |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Accessoires inclus | Réservoir d'eau, réservoir à capsules, grille d'égouttoir, support de tasse |
| Service après-vente | Club Nespresso (coordonnées selon pays) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRESOSO3EAC/5 RITCHENAID
Questions des utilisateurs sur SRESOSO3EAC/5 RITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRESOSO3EAC/5 - RITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRESOSO3EAC/5 de la marque RITCHENAID.
MODE D'EMPLOI SRESOSO3EAC/5 RITCHENAID
PRECAUTIONS D'EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
Consignes de sécurité importantes 50
Alimentation 56
Traitement des déchets d'équipements électriques 56
PIECES ET FONCTIONS
Pièces et accessoires 57
ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSO
Preparation de la machine à espresso avant la première utilisation 58
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO
Prechauffage 60
Infusion d'un espresso 60
Mode veille automatique 62
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la machine à esrhoso 64
Vidange de la machine à espresso 65
Détartrage 67
DÉPANNAGE 69
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE 70
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaisent dans ce manuel ainsi que sur votre apparéil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

Ce symbole est synonyme d'advertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes générées.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'advertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT »
Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER
AVERAGEMENT
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes :
- Lisez toutes les instructions. L'utilisation inappropriée de l'appareil peut entrainer des blessures.
- Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
- Pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution, ou de blessures, n'immergez jamais l'appareil ni son cordon ou sa fiche électriques dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas et avant son entretien. Laissez-le refroidir avant d'y placer ou d'enPTRir des pièces.
-
Ne laisseriez pas le cordonPENDRE de la table ou du plan de travail, ni etre en contact avec des surfaces chaudes.
-
N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation électrique ou sa fiche sont endommages, s'il a presenté un défaut de fonctionnement ou a été endommagé de chaque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agrée le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Ne placez pas l'appareil sur un radiateur, une cuisineire au gaz ou électrique chaude ou à proximé de ceux-ci, ni dans un four chaud, pres d'une flamme ou autre.
- Les consignes de sécurité font partie de l'appareil. Lisez-les attentivement avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Rangez-les à un endroit dont vous vousouvendrez facilement pour les consulter.
- Cet apparéil est destiné à la préparation de boissons conformément à ces instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné.
- Cet apparéil a été créé unconqu uniquement pour uneutilisation à l'intérieur et à des températures qui ne sont pas extrêmes.
- Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil et des expositions à l'humidité et aux éclaboussures d'eau prolongées.
- Cet apparéil est destiné à un usage strictement domestique. La garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation dans les environnementés suivants :
- dans les espaces cuisine réservés aux employés ;
- dans les cuisines de fermes ;
- par les clients d'hôts, d'hôts d'étape ou autre endroit résidentiel ;
-
dans les cuisines de gîtes.
-
Les enfants de huit ans et plus peuvent utiliser l'appareil sous surveillance s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprehennent les risques encourus. Les enfants de moins de huit ans ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil sans étroite surveillance d'unadulte.
- L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être hors de portée des enfants de moins de huit ans.
- Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou leurs s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprehennent les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le fabricant n'accepte aucune responsabilité et la garantie ne s'applique pas dans le cas d'une utilisation commerciale, d'une manipulation ou d'une utilisation inappropriée de l'appareil, de dommages resultant d'une utilisation à d'autres fins, d'une opération erronée, d'une réparation non professionnelle ou d'un défaut d'observation des instructions.
Évitez le risque d'électrocution et d'incendie
- En cas d'urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale.
- Branchez uniquement l'appareil dans des prises de terre adaptées et facilement accessibles. Assurez-vous que la tension de la source d'alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'une prise inadaptée rend la garantie caduque.
- Ne branchez l'appareil qu'une fois correctement installé.
- Ne tirez pas le cordon sur des bords coupants, ne le pincez pas et ne le laissez pasPENDRE.
-
Gardez le cordon à l'écart de la chaleur et de l'humidité.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, par un représentant de son service après-vente ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Si le cordon est endommagé, n'utilisez pas l'appareil. Retournez l'appareil au Club Nespresso ou à un représentant certifié Nespresso.
- Pour éviter tout danger, ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité des surfaces chaudes comme des radiateurs, des cuisinières, des jours, des brûleurs à gaz, une flamme ou autre.
- Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et plane. La surface doit etre résistante a la chaleur et aux fluides tels que I'eau, le cafe, le detartrant ou des produits similaires.
- Débranchez l'appareil de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Débranchez-le en sortant la fiche et non en tirant sur le cordon, vous risqueriez d'endommager ce dernier.
- Avant le nettoyage et l'entretien, retirez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir.
- Ne touchez jamais le cordon avec les mains mouillées.
- Ne plongez jamais tout ou partie de l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Ne placez jamais tout ou partie de l'appareil dans le lave-vaisselle.
- L'association de l'électricité et de l'eau est dangereuse et peut entraîner une electrocution mortelle.
- N'ouvre pas l'appareil. Tension dangereuse à l'intérieur!
- Ne placez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
- N'utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant après l'appareil par un électricien ou un technicien qualifié.
Évitez les blessures eventuelles lors de l'utilisation de l'ordinateil
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas parfaitement. Retirez immédiatement la fiche de la prise. Contactez le Club Nespresso ou un représentant certifié Nespresso pour le faire examiner, réparer ou effectuer un réglage. Un apparéil endommagé peut provoquer des électrocutions, des brûlures ou un incendie.
- Abaissez toujours complètement le levier et ne le levez jamais pendant le fonctionnement. Vous pourriez vous brûler.
- Ne touche pas le flux de café, vous risquez de vous brûler.
- Ne touche pas le compartment / le conduit de la capsule. Vous risquez de vous blesser.
- De l'eau peut couler autour de la capsule lorsqu'elle n'est pas perforée par les lames et endommager l'appareil.
- N'utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée. Si une capsule est bloquée dans le compartment et la capsule, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le avant d'effectuer toute opération. Appelez le Club Nespresso ou un représentant certifié Nespresso.
- Remplissez toujours le réservoir à eau avec de l'eau potable fraîche.
- Videz le réservoir à eau si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (vacances, etc.).
- Remplacez l'eau du réservoir lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant le week-end ou une période de temps similaire.
-
N'utilisez pas l'appareil sans l'égouttoir et la grille pour éviter de renverser le liquide sur les surfaces environnantes.
-
N'utilisez pas de solution de nettoyage fortement concentrée ou à base de solvant. Utilisez un chiffon humide et un nettoyant deux pour nettoyer la surface de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement les outils de nettoyage.
- Lorsque vous déballez l'appareil, retirez le film plastique et jetez-le.
- L'appareil est conçu pour les capsules de café Nespresso disponibles exclusivement par le biais du Club Nespresso ou de votre représentant certifié Nespresso.
- Tous les apparèils KitchenAid passent des contrôleles stricts. Des tests de fiabilité sont executés au hasard dans des conditions pratiques sur des unités sélectionnées. Certaines unités peuvent par conséquent montré des traces d'utilisation préalable.
- KitchenAid se réserve le droit de modifier les instructions sans préavis.
Détartrage
- Le détartrant Nespresso, s'il est utilisé correctement, aide à garantir le bon fonctionnement de votre apparéil et à savourer un café comme au premier jour. Pour les consignes de sécurité, la bonne quantité et la procédure à suivre, consultez le manuel d'utilisation inclus dans le kit de détartrage Nespresso. Si vous avez d'autres questions relatives au détartrage, contactez votre Club Nespresso.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Donnez-les à l'utilisateur suivant.
Ce manuel d'utilisation est également disponible au format PDF sur nespresso.com et kitchenaid.eu.
Alimentation
AVENTISSEMENT

Risque d'incendie N'utilisez pas de rallonge electrique.
Cela peut entrainer la mort ou un incendie.
Tension : 220 - 240 Volts A.C. Fréquence : 50/-60 Hertz
REMARQUE: Si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche. N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge electrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant pres de l'appareil par un électricien ou un technicien qualifié.
Traitement des déchets d'équipements électriques
Recyclage de l'emballage
L'emballage est 100% recyclable, il compte ainsi le symbole suivant . Les différentes parties de l'emballage doivent etre eliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.
Recyclage du produit
- Cet apparéil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais).
-
Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l'environnement et à la santé publique.
-
Le symbole préSENT sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements electriques et electroniques.
Pour obtenir plus d'informations au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veuilles vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Pieces et accessoires

François
Réglages de la molette de selection
Réglages des fonctions spéciales
I : Veille automatique : 15 min
2 : Veille automatique : 20 min
3 : Veille automatique : 30 min
4 : Fonction détartrage
5 : Fonction vidange
6: Revenir aux réglages d'usine par défaut
Préparation de la machine à espresso avant la première utilisation

AVENTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise de terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

1
Placez la machine à espresso sur une surface propre, sèche et plane.

2 Branchez le cable d'alimentation dans une prise reliée de terre.

3
Lorsque la machine à espresso est mise sous tension, la LED clignote pendant qu'elle chauffe. Lorsque la machine est prete, la LED est allumée en continu.

4 Inclinez légèrement le réservoir à eau, puis sortez-le de son logement.

5 Lavez le réservoir à eau à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-le à l'eau claire. Séchez-le au moyen d'un chiffon doux. Le réservoir ne passé pas au lave-vaiselle.

6 Remplissez le réservoir avec de l'eau potable froide (le niveau de l'eau ne doit pas dépasser le repère de replissage « max »).

7 Replacez le réserve a eau sur la machine à espresso.
REMARQUE : enonceze le réservoir jusqu'à ce qu'il se clipse complètement en place pour garantir le bon fonctionnement.

8 Avant d'intuser un espresso pour la première fois, faites passer de l'eau plate sur le réglage « lungo » trois fois.
Préchauffage

Lorsque la machine a espresso est mise sous tension, la LED clignotependant qu'elle chauffe.Lorsque la machine est prete,la LED reste allumée en continu.
REMARQUE : vous pouvez modifier la sélection de volume souhaitée pendant que la machine à espresso chauffe. La barre de LED restera allumée sur le volume sélectionné et le bouton d'infusion continuaera à clignoter pendant que la machine à espresso chauffe. Appuyez sur le bouton d'infusion. Une fois la bonne température atteinte, le cycle d'infusion démarre tout seul.
Infusion d'un espresso

I Placez votre tasse sur le support de tasse.

2 Soulevez le levier pour lever au maximum le couvercle du compartment à capsule.
REMARQUE : pour éviter les dommages et blessures pouvant être causés par la vapeur chaude pendant l'infusion, ouvrez le compartment à capsule uniquement au moyen du levier 3 secondes après la fin du cycle d'infusion. N'essayez pas d'ouvrir le compartment à capsule avec vos doigts.

3
Selectionnez la capsule que vous voulez utiliser. Tenez la capsule tel qu'illustré, opercule vers vous, et place-la dans le compartment à capsule en haut de la machine.

4
Abaissez le levier pour fermer le compartment à capsule. Assurez-vous que le levier est en position horizontally. Le compartment à capsule doit être complètement fermé.

5
Tournez la molette de sélection sur le réglage du volume souhaité (de gauche à droite): 1:25 ml (ristretto), 2:40 ml (espresso), 3:60 ml, 4:90 ml, 5:110 ml (lungo), ou 6:130 ml

6
Appuyez sur le bouton d'infusion. L'espresso commence à infuser. Appuyez sur le bouton d'infusion une deuxieme fois si vous pouze plus de café ou si vous pouze arrêté le cycle d'infusion plus tout.
REMARQUE : lorsque la machine à espresso est mise sous tension, elle sélectionne automatiquement le réglage le plus souvent sélectionné lors des 11 dernières utilisations..

7 Vous pouvez modifier votre sélection à mi-infusion en tournant la molette de sélection vers une nouvelle sélection avant que l'infusion ne se termine.

8 Une fois l'infusion terminée, levez le levier sur sa position la plus haute afin d'éjecter la capsule usagée dans le réservoir à capsules.
REMARQUE : éjectez la capsule après chaque café ou avant demettre la machine hors tension. Le réservoir à capsules peut contenir jusqu'à 14 capsules usages. Pour plus d'informations, consultez la section « Entretien et nettoyage »
Mode veille automatique
Lorsque la machine à espresso est branchée, elle passe automatiquement en mode veille. Appuyer sur le bouton d'infusion ou tournez la molette pour sortir la machine à essexo de veille. Avec 9 minutes sans utilisation, elle passe en mode basse consommation et le chauffage s'eteint. Vous pouvez modifier ce temps de mise en veille sur 15 minutes, 20 minutes ou 30 minutes, en suivant les instructions suivantes.

Lorsque la machine a espresso est mise sous tension, la LED clignote pendant qu'elle chauffe. Lorsque la machine est prete, la LED est allumée en continu.

2 Tournez la molette de selection jusqu'à ce que la lumière soit au-dessus de la position la plus à gauche et maintenez-la pendant 6 secondes. La lumière reste fixe puis clignote 2 fois par seconde. La machine à esrho est prete à réinitialiser le temps de mise en veille.

3
Tournez la molette de selection sur la position la plus a gauche pour réinitialiser le temps de mise en veille à 15 minutes, sur la deuxième position de gauche pour 20 minutes, ou sur la troisième position de gauche pour 30 minutes.

4
Appuyez à nouveau sur le bouton d'infusion. La machine à expresso clignote 3 fois pour confirmer que vous avez quitté le mode de programmation.
REMARQUE: si vous avez défini un autre temps de mise en veille et que vous souhaitez revenir au réglage d'usine de 9 minutes, tournez la molette de sélection sur la position la plus à gauche et maintenez-la pendant 6 secondes (la LED clignote 2 fois par seconde). Ensuite, tournez la molette sur la position la plus à droite et appuyez sur le bouton d'infusion. La machine à espresso revient aux réglages d'usine par défaut et passé automatiquement au mode prét.
Nettoyage de la machine àpresso
Garder la machine à espritou toutpropre est essentiel pour déguster le meilleur espritso possible.L'accumulation de résidus d'huiles de café peut alterer la saveur du meilleur cafe préparé par les mains les plus expertes.
REMARQUE: ne nettoyez pas la machine à espritoo avec des détergents, de la laine d'acier ou d'autres matériaux corrosifs.

I Mettez la machine à espresso hors tension en tournant la molette entièrement vers la droite pendant 6 secondes. Debranchez l'appareil de la prise murale ou coupe le courant de la prise. Laissez la machine à essexo refroidir, de même que toutes ses pièces et accessoires.

2 Faites glisser l'unité de maintenance hors de la base en la tirant vers vous.

3 Retirez et videz le réservoir à capsules.
Ensuite, retirez la grille de l'égoutoir.

4 Essuyez le corps de l'appareil à l'aide d'un chiffon propre humide et séchez-le avec un chiffon doux. N'utilise pas de détergents abrasifs ni dépONGes à récurer pour nettoyer la machine ou l'un de ses accessoires.

5
Lavez le réserve à capsules, la grille et l'égouttoir dans le panier supérieur du lave-vaisse ou à la main dans une eau chaude et savonneuse. Dans ce cas, veillez à bien les rincer à l'eau claire, puis séchez-les avec un chiffon doux.

6
Lavez le réservoir à eau à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-le à l'eau claire. Séchez-le au moyen d'un chiffon doux. Le réservoir ne passé pas au lave-vaissette.
Vidange de la machine àpresso

1
Inclinez légèrement le réservoir à eau, puis sortez-le de son logement. Videz l'eau du réservoir et replacez-le sur la machine à esseo. Assurez-vous que le compartment à capsule est complètement fermé en abaissant le levier en position horizontale.

2
Placez un recipient vide sous la sortie de café.

3 Passez en mode vidange en tournant la molette de selection sur la position la plus a gauche et en la maintainant pendant 6 secondes jusqu'à ce que la lumière commence à clignoter.

4 Ensuite, tournez la molette de selection jusqu'à ce que la lumière soit au-dessus de la position intermédiaire droite et appuyez sur le bouton d'infusion. Le cycle de vidange s'exécute jusqu'à ce que le réservoir soit vide.

5 Appuyez sur le bouton d'infusion.
REMARQUE : une fois la machine à espresso vide, laissez-la refroidir 10 minutes avant de l'utiliser.
Détartrage
Des dépôts de calcaire provenant de l'eau d'infusion s'accumulent au fil du temps à l'intérieur de la machine à espritso et peuvent comprometer la qualite de votre cafe. Le calcaire doit etre eliminé tous les mois ; cependant, la durée etventuelle de I'eau de distribution de voitre regione peut requérir un détartrage plus frquent. Utilisez le detartrant en poudre Nespresso disponible en ligne pour eliminer ces dépôts. Suivez les instructions sur I'emballage. KitchenAid ne recommend pas l'utilisation de « remedes maison » ou de solutions à base d'eau et de vinaigre pour detartrer la machine à espritso.

Ajoutez deux sachets de détartrant dans le réservoir conformément aux instructions sur le paquet. Remplissez le réservoir avec de l'eau jusqu'au repère de replissage « max ». Replacez le réservoir sur la machine à espresso.

2 Placez un填补 vide (au moins 1,5 L) sous la sortie de café.
s

3 Passez en mode détartrage en tournant la molette de sélection sur la position la plus à gauche et en la maintainant pendant 6 secondes jusqu'à ce que la lumière commence à clignoter.

4 Ensuite, tournez la molette de selection jusqu'à ce que la lumière soit sur la première position vers la droite.

5
Appuyez sur le bouton d'infusion pour lancer le détartrage jusqu'à ce que le réservoir à eau soit vide.

6
Remplissez le réservoir avec de l'eau jusqu'au repère de replissage « max » une seconde fois et répétez le cycle avec de l'eau uniquement pour rincer. La machine à espose passé automatiquement au mode prét une fois l'opération terminée.
I. Si levoyant d'alimentation resteteenteint et la machine a espressone chauffe pas lorsqu'on appuie sur le bouton d'infusion :
A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise de terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
-
Vérifiez que la machine à esrhoso est branchée sur une prise de terre ; si tel est le cas, débranchez la machine, rebranchezla et appuyez de nouveau sur le bouton d'infusion. Si la machine a esrho so ne fonctionne toujours pas, contrôle le disjoncteur ou le fusible du circuit electrique sur lequel l'appareil est branché et assurez-vous que le circuit est fermé.
-
Si le café ne s'écoule pas du bec :
Le réservoir à eau est peut-être vide.
- La machine à espresso peut avoir besoin d'un détartrage.
- Le réservoir à capsules doit peut-être être vide :
-Vérifiez qu'une capsule n'est pas bloquée à l'intérieur de la machine à espresso.
-Vérifiez que la capsule a été insérée dans le bon sens.
- Vérifiez que le levier est totalement abaisse, voir la section « Infusion d'un espresso »
REMARQUE: si le problème n'est pas résolu, l'eau infusée coule dans le réservoir à capsules jusqu'à l'unité de maintenance. (Levez la grille et vérifie la présence d'eau non infusée).
3. Si vous trouvez du marc de café dans la tasse :
Le compartment à capsule a été ouvert trop tôt. Attendez 3 secondes après la fin du cycle d'infusion avant d'ouvrir le compartment à capsule.
4. Si les LED de la position I et 6 clignotent alternatively à 2 clignotements par seconde :
- Cela indique une erreur de « surchauffe ». Les LED continuant de clignoter jusqu'à ce que la machine a esrhoso soit prete ou qu'elle entre en mode veille.
5. Si les LED de la position 1 et 6 clignotent 3 fois toutes les 2 secondes à 2 clignotements par seconde :
- Cela indique une erreur « électronique ». Laissez la machine à espressoisser en mode veille, puis vérifie si l'erreur se produit après la réactivation.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème en suivant l'une des instructions ci-dessus, consultez la section « Garantie et service après-vente ».*
Garantie de la machine à expresso KitchenAid
KITCHENAID garantit ce produit contre les vices de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à partir de la date d'achat. Pendant cette période, KITCHENAID, dans les centres de service après-vente NESPRESSION, réparera ou remplacera, à sa décretion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Le remplacement du produit est garanti pendant 2 ans. Les unités réparées sont garanties uniquement pour la durée restante de la garantie originale ou six mois, selon la période la plus longue. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux defaults resultant d'un accident, d'une utilisation inappropriée, d'une mauvaise maintenance ou en cas d'usure normale. Les prestations offertes par cette garantie KITCHENAID ne doivent pas faire obstacle à l'application de réglementations légales locales plus favorables. Si vous pensez que votre produit est défectueux, contactez le Club Nespresso ou un représentant certifié Nespresso pour faire examiner, réparer ou effectuer un réglage.
Service après-vente
Contactez le Club Nespresso
Pour obtenir des informations plus détaillées, en cas de problème ou simplement pour demander conseil, appelez le Club Nespresso.
| Pays | Coordonnées du Club Nespresso |
| Belgique | 0800 - 16264 |
| France | 0800 55 52 53 |
| Allemagne | 0800 18 18 444 |
| Italie | 800 39 20 29 |
| Luxembourg | 8002 26 33 |
| Russia | 8 -800 -200 -0004 Commandes, Nouveaux membres, Informations |
| 8-800-200-00-39 Informations techniques/Questions | |
| Pays-Bas | 0800 - 022 23 20 |
| Royaume-Uni | 0800 442 442 |