PRINTING DA VINCI JUNIOR - X¥Z - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRINTING DA VINCI JUNIOR X¥Z au format PDF.
| Type de produit | Imprimante 3D |
| Marque | X¥Z |
| Modèle | PRINTING DA VINCI JUNIOR (da Vinci Jr. 1.0) |
| Technologie d'impression | FFF (Dépôt de filament en fusion) |
| Volume de construction | 15 x 15 x 15 cm |
| Résolution d'impression | 100 à 400 microns |
| Diamètre de la buse | 0,4 mm |
| Diamètre du filament | 1,75 mm |
| Matériaux supportés | PLA |
| Dimensions (L×l×H) | 420 x 430 x 380 mm |
| Poids | 12 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Consommation électrique max | 75 W |
| Connectivité | USB 2.0, lecteur carte SD |
| Formats de fichier supportés | .stl, .3w |
| Systèmes d'exploitation compatibles | Windows 7+, Mac OS X 10.8+ |
| Affichage | LCM FSTN 2,6 pouces |
| Fonctions principales | Chargement/déchargement filament, nettoyage buse, réglage décalage Z, impression depuis carte SD |
| Accessoires inclus | Carte SD, câble USB, brosse de nettoyage, grattoir, fil de nettoyage, tube de guidage |
| Entretien | Nettoyage régulier de la buse et du module d'alimentation |
| Sécurité | Ne pas utiliser sans surveillance, éviter surfaces chaudes, ne pas démonter |
| Garantie | Période spécifique - consultez la carte de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRINTING DA VINCI JUNIOR X¥Z
Questions des utilisateurs sur PRINTING DA VINCI JUNIOR X¥Z
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRINTING DA VINCI JUNIOR - X¥Z et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRINTING DA VINCI JUNIOR de la marque X¥Z.
MODE D'EMPLOI PRINTING DA VINCI JUNIOR X¥Z
Le but de ce manuel d'utilisation est de permettre aux utilisateurs de comprendre et d'utiliser correctement l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0. Il contient les instructions de fonctionnement, les informations de maintenance et les techniques d'application de l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0. Pour en savoir plus sur les dernières informations concernant l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0, veuillez contacter votre revendeur local ou vous rendre sur le site Web officiel de XYZprinting : http://www.xyzprinting.com
Marques
Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Historique d'impression
Les nouvelles éditions de ce manuel incorporent des éléments nouveaux et modifiés, différents des éditions précédentes. Des corrections et des mises à jour mineures peuvent être incorporeées dans les réimpressions de l'édition actuelle sans éoperator d'announces ou de documentation supplémentaires concernant la version mise à jour. La manuel d'utilisation sert uniquement de référence pour l'utilisateur. Si vous souhaitez obtenir les dernières informations, veuillez vous rendre sur le site Web de XYZprinting : www.xyzprinting.com


1 Avant d'utiliser cette imprimante, veuillez d'abord retarder les éléments fixes du module d'impression et de la plaque d'impression. Mettre l'imprimante sous tension sans retarder ces éléments fixes peut endommager l'appareil.

3 L'enregistrement via XYZware avant votre première impression est fortement recommandé. Si vous étés enregistré avec XYZprinting, vous recevrez les derniers supports techniques et les dernières mises à jour. Pour vous enregistrer, cliquez simplement sur « Register Now » (S'enregistrer maintainant) maintainant pour commencer.




Avant de lancer XYZware, raccordez le PC à l'imprimante à l'aide du cable USB. Pour une meilleure expérience utilisateur, il est vivement conseilé de suivre la procédure appropriée pour utiliser le produit.



4 Avant de commencer à imprimer, veuillez apposer le ruban de la plaque sur la plaque d'impression. Le ruban de la plaque peut être retirené une fois que l'impression est terminée. (Le ruban de la plaque peut être réutilisé.)
5 Vous pouvez utiliser XYZware pour lancer des mises à jour manuelles du logiciel et du firmware de l'imprimante. En cas d'utilisation de l'imprimante pour la première fois, nous vous conseillons de vous connecter à Internet et d'effectuer une mise à jour manuelle une fois pour obtenir les dernières ressources.
La température ambiente optimale pour l'impression est de 15 à 32 °C (60 à 90 °F). La qualité d'impression peut être affectée si la température ambiente est supérieure ou inférieure.
Si vous souhaitez des ressources sur le programme et un support technique plus détaillés, visitez le site Web : http://support.xyzprinting.com/global_en/Support
8 Avant d'utiliser l'imprimante, insérez la carte SD dans le port de la carte SD pour vous assurer que le programme d'impression peut fonctionner correctement.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du produit avant d'utiliser ce produit.
Vue d'ensemble du produit

A: Zone de déplacement du filament
B:Module d'alimentation
C:Tete d'impression
D:Filament
E: Plaque d'impression

F:Port de la carte SD
(Format de stockage : FAT32)
G: Panneau de contrôle et d'affichage
H: Couvercle avant

Liste de contrôle des accessoires

Tube de guidage

- Fil de nettoyage x 5

Cable USB

Bague de l'axe de la bobine de filament

Brosse de nettoyage

- Grattoir

- Carte SD

Adaptatseur secteur

Cordon d'alimentation

Filament fourni
Consignes de sécurité importantes pour l'utilisation des outils de maintenance


- Les outils de maintenance fournis doivent uniquement etre utilisés par un adulte. Veuillez garder les outils hors de portee des enfants.
- Rangez correctement la Brosse de nettoyage des engrenages. Cet outil doit uniquement etre utilise pour nettoyer les pieces specifiées de l'appareil et ne doit pas etre utilise pour le nettoyage d'autres pieces afin d'eviter d'endommager l'appareil.
- Le gratoir est utilisé pour retarder l'objet de la plaque d'impression une fois que l'impression est terminée et que la plaque d'impression est froide. Le ruban de la plaque est réutilisable et il peut être remplaced quand il est usé.
Instructions de sécurité importantes


- Ne placez jamais l'imprimante dans des lieux humides ou poussiereux, tels qu'une salle de bains ou des zones à forté fréquentation.
- Ne placez jamais l'imprimante sur une surface bancale et/ou dans une position inclinée. L'imprimante risquerait de tomber et de provoquer des blessures graves.
- Veuillez maintainir la porte avant fermée pendant l'impression pour éviter les blessures.
- Ne touchez pas l'intérieur de l'imprimante pendant l'impression. Elle peut être chaude et contenir des pieces en mouvement.

1 Ouvrez le carton et retirez les accessoires ainsi que les rembourrages.

Retirez le sac en plastique et les rubans adhésifs.

3 Soulevez légèrement le carton vers le haut afin que le carton se détache de l'emplacement en polystyrene situé en bas.

4 Retirez le carton de protection de la tete d'impression puis retirez l'ensemble du carton. Vous pouze pousser la buse d'impression vers l'arrière hors du carton et plier le carton de protection vers le bas pour facilititer le retrait.



Retirez les 2 éléments en mousse à l'arrière du carton.



6 Retirez le polystyrene de protection pres de la plaque d'impression.

7 Insérez la carte SD fournie avec l'imprimante dans votre ordinateur ou téléchargez le dernier XYZware sur le site Web officiel et installez-le sur l'ordinateur.

Utilisez le cable USB pour connecter l'imprimante à un PC. Branchez le cordon d'alimentation à l'imprimante puis allumez l'interrupteur d'alimentation.
Remarque :veuillez utiliser l'adaptateur électrique et le cordon d'alimentation d'origine avec l'imprimante afin d'eviter d'endommager le produit ou d'exposer les personnes à un danger causé par des différences dans les specifications de la tension.
Remarque : Veuillez suivre ces étapes et vous assurer que le tube de guidage est correctement installé avant de lancer la fonction « LOAD FILAMENT » (CHARGER FILAMENT). Ne pas installer le tube de guidage peut perturber l'alimentation du filament.

Tube de guidage

Avant d'instructor le tube de guidage, éteignez l'imprimante et déplacez l'extrudeuse jusqu'à bout de l'extrémité gauche de l'axe X. Dans le cas contraire, la qualité d'impression sera affectée.

3 Dirigez le tube de guidage de la zone de déplacement du tube hors de l'appareil puis insérez l'autre extrémité du tube de filament dans le port du tube du module d'alimentation.

2 Une fois que l'extrudeuse a eté réglée, insérez le tube de guidage dans l'extrudeuse.

Assurez-vous que le tube de guidage est bien inséré dans le port pour terminer le processus d'installation du tube de guidage.
Filament here
Rappel: Si vous n'êtes pas sur de l'endetroit où se situe le port du tube du module d'alimentation, vous pouvez ouvrir le boîtier de l'appareil pour visualiser l'étiquette d'indication.

CHANGER BOBINE

1 Recherche d'abord la bobine de filament pour installer la bague de l'axe de la bobine de filament.


3 Installé la puce du capteur. Veuillez faire particulièrement attention à la position des trouss d'installation sur la puce.


5 Placez la bobine de filament assemblée (avec les bagues de l'axe de la bobine) sur le support de filament sur le côté gauche de l'imprimante.

7 Ouvrez le bras de déverrouillage et poussez complètement le filament jusqu'au fond afin que l'extrémité avant du filament soit complètement insérée dans le module d'alimentation.


Retirez et séparez la bague de l'axe de la bobine de filament dans ses deux composants.

4 Insérez les composants de la bague de l'axe de la bobine de filament dans un côté de la bobine de filament et utilisez un tournevis cruciforme pour serrer et fixer les bagues sur l'axe afin de terminer l'installation des bagues de l'axe de la bobine de filament.


6 Retirez une partie de filament et insérez-la dans le port d'alimentation.
Attention : Faites attention à la direction dans laquelle le filament est terminé et assurez-vous que l'axe de la bobine de filament tourne de la bonne façon.
LOAD FILAMENT (CHARGER FILAMENT)
Puis chargez le filament à l'aide du panneau de commande sur l'imprimante...



1 Sélectionnez « UTILITIES » (SERVICES) > « CHANGE SPOOL » (CHANGER BOBINE) > « LOAD FILAMENT » (CHARGER FILAMENT).



2 Attendez que l'extrudeuse se rechauffe et chargez le filament.
Assurez-vous que le filament sorte bien de la buse, puis appuyez sur « OK » pour returner au menu principal.
UNLOAD FILAMENT (DéCHARGER FILAMENT)
Retirez d'abord le filament à l'aide du panneau de commande sur l'imprimante...



1 Sélectionnez « UTILITIES » (SERVICES) > « CHANGE SPOOL » (CHANGER BOBINE) > « UNLOAD FILAMENT » (DéCHARGER FILAMENT).


2Attendez que I'extrudeuse se rechauffe et retirez le filament. Appuyez sur « OK » pour retarder le filament.
Une fois la fonction « UNLOAD FILAMENT » (DéCHARGER FILAMENT) terminée


Ouvrez d'abord le bras de déverrouillage puis retirez le filament avec les bagues de l'axe de la bobine. Disposez-le correctement pour une utilisation ultérieure.
Remarque : Lancez toujours la fonction « UNLOAD FILAMENT » (DéCHARGER FILAMENT) lors du remplacement de la cartouche afin de garantir le retrait correct du filament. Ne foupez pas le filament à la tête d'impression pour empêcher le filament résiduel de la bloquer et de causeurs des dommages ultérieurs à l'imprimante.
Les instructions de dépannage peuvent vous guider pour résoudre le problème. Si une erreur persiste, veuillez contacter le centre de service clients pour obtaining une assistance. Si une erreur survient, veuillez consulter le code de service indiqué sur l'imprimante et/ou dans le logiciel, puis consultez les conseils de dépannage ci-dessous.
Support technique
Site Web :http://support.xyzprinting.com
E-mail: États-Unis - infous@xyzprinting.com
Union Européenne - infoeu@xyzprinting.com
Autres régions - info@xyzprinting.com
| Code de service | Symptôme | Action |
| 0 0 0 7 | Erreur de puce cartouche 1 | Réinstallez la cartouche ou remplacez-la par une nouvelle cartouche. |
| 0 0 0 8 | Erreur de puce cartouche 1 | Réinstallez la cartouche ou remplacez-la par une nouvelle cartouche. |
| 0 0 1 1 | Problème de chauffage de l'extrudeuse 1 | Vérifiez les connexions, redémarrez l'imprimante. |
| 0 0 1 4 | Problème de chauffage de l'extrudeuse 1 | Vérifiez les connexions, redémarrez l'imprimante. |
| 0 0 2 8 | Cartouche 1 non installée | Installez/réinstallez la cartouche. |
| 0 0 2 9 | Cartouche 1 vide | Remplacez la cartouche 1 avant d'imprimer. |
| 0 0 3 0 | Déplacement sur l'axe X anomalies | Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs. Vérifiez la position des capteurs. |
| 0 0 3 1 | Déplacement sur l'axe Y anomalies | Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs. Vérifiez la position des capteurs. |
| 0 0 3 2 | Déplacement sur l'axe Z anomalies | Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs. Vérifiez la position des capteurs. |
| 0 0 5 0 | Erreur de communication interne | Redémarrez l'imprimante. |
| 0 0 5 1 | Erreur de communication interne | Redémarrez l'imprimante. |
| 0 0 5 2 | Erreur de stockage extrudeuse | Remplacer l'extrudeuse. |
| 0 0 5 7 | Impossible de détecter l'extrudeuse | Veuillez réinstaller l'extrudeuse et reconnectcer le cable plat, puis redémarrez l'imprimante. |
| Message d'erreur | Action |
| L'imprimanteTraits une autre tâche | Réessayez une fois que toutes les tâches sont terminées. Vérifiez également les informations indiquées sur l'écran de l'imprimante. |
| Impossible demettre à jour le firmware de l'imprimante | Vérifiez la connectivité Internet/Mettez à jour le firmware plus tard. |
| Filament 1coincé | Déchargez et rechargez la cartouche 1 et nettoyez la buse. |
| Problème dechargement du filament 1 | Déchargez et rechargez la cartouche 1. |
| Problème d'installation du filament 1 | Réinstalllez la cartouche 1 ou remplacez-la par une nouvelle cartouche. |
| Ouverture du capot supérieur | Fermez le capot supérieur. |
| Niveau bas filament 1:30 mètres restants | Remplacez la cartouche 1 si nécessaire. |
| Niveau bas filament 1:5 mètres restants | Remplacez immédiatement la cartouche 1. |
Remarque :
Dans le cadre de la garantie, veuillez conserve l'emballage d'origine de votre imprimante et utilisez-le si vous devez expédier votre apparéil. Tout envoi effectué sans l'emballage d'origine risque d'endommager l' apparéil en cours de transport et pourrait entraîner des frais facturables.
Imprimante 3D da Vinci Jr.1.0
Nom de modulo
Dimensions
Poids
Affichage
Langue
Méthode de connexion
Technologie d'impression
Volume de construction
Résolution d'impression
Module d'impression
Diametre de la buse
Diametre du filament
Fichiers pris en charge
Système d'exploitation
Configuration matérielle requise
Imprimante 3D da Vinci Junior 1.0
16,54 × 14,96 × 16,93 in. ( 420 × 430 × 380 ~mm )
26,46 lbs (12 kg)
LCM FSTN 2,6"
Multilingue
Câble USB / Carte SD
FFF (Dépôt de filament en fusion)
5,9 × 5,9 × 5,9 in. ( 15 × 15 × 15 ~cm )
100 - 400 microns
Buse simple
0,4 mm
1,75 mm
.stl,FormatXYZ(.3w)
Windows 7 - 8 et versions ultérieures (pour PC)
Mac OSX 10.8 64 bits et versions ultérieures (pour Mac)
PC compatibles X86 32/64 bits avec 2 Go DRAM ou plus (pour PC)
Mac compatibles X86 64 bits avec 2 Go DRAM ou plus (pour Mac)
Matières respectueuses de l'environnement-PLA
Les filaments PLA sont fabriqués avec de l'acid lactique polymérisé, qui est extrait du mais, de la canne à sucre ou d'autres produits agricoles contenant du sucre, et est considéré comme la matière d'impression 3D la plus respectue de l'environnement. Les objets imprimés en PLA non désirés peuvent être simplement jetés dans les ordures, où ils se décomposeront naturellement.
Les éléments PLA imprimés à basses températures ne sont pas seulement adaptés aux cadres familiaux, leur texture brillante en fait également un favori auprès de nos clients. Vous pouvez observer les caractéristiques du PLA pendant l'impression.


- Malgré son innocuité, le PLA placé dans un environnement ou un bain d'eau dépassant 50^ ( 122^ ) se ramollit et se déforme.
- Donc les zones trop humides ne sont pas des environnementes de stockage adaptés pour le PLA. Nous conseillons de fermer et de ranger correctement les filaments PLA non utilisés.
- Une odeur sucrée est souvent généree lors de l'impression avec des filaments PLA, apportant une autre caractéristique attrayante.
À proposé de l'imprimante 3D da Vinci série junior
L'imprimante 3D da Vinci série junior (da Vinci Jr.) est un tout nouveau produit de XYZprinting dédié au marché des imprimantes 3D. Son extérieur élaboré et coloré ainsi que ses specifications d'impression en haute résolution sont conçus pour en faire la nouvelle préféree des familles et des passions à leur domicile, que vous souhaitiez creator une agreable aire de yeux educative pour stimuler la créativité de vos enfants ou révélé vos idées innovantes et générer rapidement des prototypes pour vos produits.


Présenter la créativité
Pour en savoir plus sur la presentation de votre créativité, veuillez visiter la section Galerie du site Web officiel de XYZprinting.

Caracteristiques du produit
- Imprimante 3D respectueuse de l'environnement conforme aux exigences de recyclage DEEE et utilisant les filaments en PLA respectueux de l'environnement pour l'impression.
- Conformé aux specifications de sécurité pour les-appareils électriques de l'Union Européenne et de nombreux autres pays, ce qui en fait la meilleure imprimante 3D domestique pour toute la famille.
- Carte SD amovible vous permettant de stocker les fichiers de modèles 3D que vous avez créé et edits pour une impression facile.
(Veuillez exporter les fichiers .stl au format .3w avec XYZware avant d'imprimer.)
- Une galerie d'objets 3D est disponible en téléchargement après l'inscription gratuite.
- Conception exceptionnelle destinée aux économies d'énergie avec une consommation électrique Tmaxale de 75 W, permettant une faible consommation électrique même pendant une utilisation prolongée.
- Pèse seulement 12 kg et peut s'intégrer facilement dans tous les environnements domestiques et familiaux.
- Conception de contrôle intelligent de la température. Les ventilateurs de refroidissement dans la machine peuvent régler et optimier la température d'impression pour améliorer la qualité du produit.
Après avoir mis l'imprimante sous tension, l'utilisateur peut se servir du panneau d'affichage à l'avant de l'imprimante pour comprendre son état et ses données d'utilisation. Les boutons de fonctions sur la droite permettent à l'utilisateur d'effectuer les opérations appropriées.
| Bouton | Fonctions | |
| Haut | Vers le haut | |
| Bas | Vers le bas | |
| Gaughe | Retour au menu précédent / Réduire la valeur du réglage | |
| Droite | Avancer dans le sous-menu / Augmenter la valeur du réglage | |
| OK | OK, confirmation de la sélection/des régages | |
| ACCUEIL | Bouton accueil, revenir au menu principal | |

| Fonction | Description |
| UTILITIES (SERVICES) | Ajustement de l'imprimante / Changer le filament / Échantillon d'impression |
| SETTINGS (RÉGLAGES) | Les paramètres de l'imprimante |
| INFO (INFORMATIONS) | Informations statistiques sur le firmware et l'imprimante |
| MONITOR MODE (MODE SURVEILLANCE) | Surveillance de l'extrudeuse, de la température de travail du plateau d'impression et de l'avancement de l'impression |


La carte ci-dessus présente les fonctions auxquelles vous pouvez acceder avec le panneau de commande de l'imprimante.
Pour une description détaillée de chaque fonction, consultez la page correspondante.
Carte des fonctions
HOME AXES (AXES D'ORIGINE)
« HOME AXES » (AXES D'ORIGINE) déplace l'extrudeuse vers le coin inférieur gauche.
Vers les axes d'origine :

Sélectionnez « YES » (OUI) pour poursuivre
JOG MODE (MODE TAQUAGE)
« JOG MODE » (MODE TAQUAGE) est utilisé pour déplacer manuellement l'extrudeuse et le lit d'impression. Pour déplacer l'extrudeuse :

- Sélectionnez « X-AXIS » (AXE X) (pour un déplacement à gauche et à droite) et « Z-AXIS » (AXE Z) (pour un déplacement vers le haut et le bas).
Exécutez la fonction « Home Axes » (Axes d'origine) avant de déplacer « Z-AXIS » (AXE Z). « Y-AXIS » (AXE Y) (pour déplacer la plaque d'impression en arrêté et en avant).

- Sélectionnez l'augmentation souhaïée de la course
avec les touches et, puis appuyez sur (ou maintenez enforcé) le bouton ou pourCHOISIR la direction souhaitation de displacement de l'extrudeuse.
BUIDE FROM CARD (CONSTRUIRE DEPUIS LA CARTE)
3 modèles d'échantillons sont intégrés dans l'imprimante. Vous pouvez commencer vos premières impressions 3D avec les échantillons.
Pour imprimer un échantillon :

- Sélectionnez un échantillon à imprimer

- Sélectionnez « YES » (OUI) pour lancer l'impression

- Mettez le ruban de la plaque sur la plaque d'impression.

- Retirez l'objet imprimé une fois l'impression terminée et la plaque d'impression descendue. Le ruban de la plaque est réutilisable et il peut être replacé quand il est usé.
CLEAN NOZZLE (NETTOYER BUSE)
Au fil du temps, les dépôts de carbone ou l'accumulation de poussière de filament dans la buse peuvent réduire ses performances. Il est conseilé de nettoyer la buse toutes les 25 heures d'impression.
De même, si vous obtenez un résultat d'étalonnage de la plaque d'impression « ERR » ou des résidus sur vos impressions, vous pouvez essayer de nettoyer la buse.
Pour nettoyer la buse :

- Sélectionnez « YES » (OUI) pour commencer

- Tenez le fil de nettoyage avec la pince et passez soigneusement le fil dans l'ouverture de la buse.

- Attendez que l'extrudeuse chauffe et se déplace vers l'avant, l'écran indique alors « READY FOR CLEAN » (PRÉT POUR LE NETTOYAGE)

- Sélectionnez « OK » pour revenir.
Z OFFSET (DéCALAGE Z) (régler le module d'impression)
L'utilisateur peut se servir de la fonction Z OFFSET (DÉCALAGE Z) pour ajuster l'espace entre la buse d'impression et la plaque d'impression.
Attention : Cette imprimante a déjà eté testée et ajustée à l'espace optimal entre la buse d'impression et la plaque d'impression avant d'être expédée. Nous conseillons d'enregistrer les réglages d'origine avant de proceder à des ajustements.
Ajustement des réglages DÉCALAGE Z Z OFFSET

1.La distance recommendée entre la buse et la plaque d'impression (avec le ruban de la plaque bien fixé) est de 0,3 mm. Cela doit permettre à deux feuilles de papier de sortir sans heures mais six feuilles de papier ne peuvent pas passer.

2.Augmentez/diminuez la valeur selon une échelle de 0,1 mm.
Augmenter la valeur accroit l'espacement entre le module d'impression et la plaque d'impression de 0,1 mm.
Diminuer la valeur réduit également l'espacement entre le module d'impression et la plaque d'impression de 0,1mm.
BUZZER (SIGNAL SON)
Si l'avertisseur sonore est activé, l'imprimant émet un signal sonore quand un bouton est actionné, une tâche d'impression est terminée ou un problème est détecté.
L'avertisseur sonore est activé par défaut. Pour désactiver l'avertisseur sonore :

Sélectionnez « OFF » (DéSACTIVÉ) et appuyez sur « OK » pour changer le réglage.
LANGUAGE (LANGUE)
Yououpuvezpasserla langued'affichagede l'imprimanteaanglaisou japonais.
La langue par défaut est l'anglais. Pour passer au japonais :

Sélectionnez « 二木ンゴ » et appuyez sur « OK » pour modifier le réglage.
ENERGY SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE)
Des lampes LED sont installées dans la chambre d'impression. Pour réduire la consommation d'énergie, l'éclairage s'estiant après une inactivité de 3 minutes (indiquée 03M sur l'écran) par défaut.
Pour sélectionner un intervalle prolongé :

Selectionnez « 06M » (pour une extinction automatique après 6 minutes) ou « OFF » (DÉSACTIVÉ) (pour ne jamais éteindre les LED) et appuyez sur « OK » pour modifier ce paramètre.
RESTORE DEFAULT (RéINITIALISATION PAR DÉFAUT)
Tous les paramètres peuvent être réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut en quelques clicks.
Pour réinitialiser tous les paramètres en une fois :

Sélectionnez simplement « YES » (OUI) et appuyez sur « OK » pour réinitialiser.
STATISTICS (STATISTIQUES)
Dans « STATISTICS » (STATISTIQUES), vous pouvez vérifier la durée d'impression cumulée et la durée de la dernière impression.
STATISTICS
LIFETIME 00006H
LAST TIME 00H34M
[OK]TORETURN
SYSTEM VERSION (VERSION SYSTÉME)
La version du firmware est indiquée ici. Pour des performances d'impression stables, il est recommandé de prendre le firmware à jour. Pour vérifier les mises à jour du firmware, veuilles acceder à XYZware.
SYSTEM VERSION
1.1.J
[OK]TORETURN
SPOOL STAT (STATS BOBINE)
« SPOOL STATISTICS » (STATISTIQUES BOBINE) fournit les informations sur le niveau de la cartouche (voir REMAINING (RESTANT)) ainsi que la capacité, la couleur et la matière du filament. Appuyez sur pour dire la deuxieme page.
SPOOL STATS
REMAINING 059M
CAPACITY 240M
[DOWN] NEXT PAGE
COLOR BLACK
MATERIAL PLA
[ OK ] TO RETURN
HELP (AIDE)
L'URL du site Web XYZprinting se trouve ici. Vous pouze acceder au site Web pour obtenir les dernières informations, des documents sur le produit, un didactiel video et plus encore.
HELP
WWW.XYZPRINTING.COM
[OK] TO RETURN
MONITOR MODE (MODE SURVEILLANCE)
« MONITOR MODE » (MODE SURVEILLANCE) indique la température de l'extrudeuse. La température de fonctionnement des pieces dans les différentes modes est indiquée ci-dessous.
MONITOR MODE
EXTRUDER 046C°
[OK] TO RETURN


Références :
Veuillez consulter CLEAN NOZZLE (NETTOYER BUSE) pour retarder les obstructions de la tete d'impression.
Cette section déscrit comment nettoyer le module d'alimentation. Si l'alimentation en matière est irrégulière ou impossible après avoir utilisé l'imprimante pendant une durée prolongée, procédez aux étapes suivantes :
Préparation des outils

A. Brosse de nettoyage fournie avec l'imprimante
A. Nettoyage rapide




B. Tournevis (T10) pour la procédure de nettoyage standard


1 Utilise la fonction UNLOAD FILAMENT (DéCHARGER FILAMENT) pour dégager etPTRirer le filament.
B. Nettoyage standard
2 Utilisez la Brosse de nettoyage pour frottier l'engrenage d'alimentation d'avant en arrêté afin de retarder les éclats de filament de l'engrenage. Replacez le fil une fois le nettoyage effectué.


1 Utilisez le tournevis pour retarder la vis et ouvrir le couvercle supérieur.





2 Appuyez légèrement sur le bord du tube de guidage du fil et retirez le tube de guidage vers le haut du port pour obtenir un angle de vue complet.
3 Utilisez la Brosse de nettoyage pour frottier l'engrenage d'alimentation d'avant en arrêté afin desteroler les éclats de filament de l'engrenage. Replacez le couvercle supérieur et le tube de guidage dans l'ordre de l'assemblage une fois le nettoyage effectué.
- Ce produit est garanti pour une période spécifique à partir de la date d'achat contre toute panne dans le cadre d'une utilisation correcte et raisonnable du produit comme définir par XYZ printing.
La presentation de la carte de garantie avec le produit assure l'entretien et la réparation Gratis des defaults inherents des produits durant la période de garantie. Cependant, les éléments suivants sont séparés et font l'objet des conditions d'autres services de garantie liés :
- Modules d'impression / plateformes d'impression / modules de moteur
-
Consommables liés (y compris le boftier, les éléments d'emballage, les cordons d'alimentation, les câbles USB, les consommables de la bobine, les manuels d'utilisation et le logiciel CD) :aucune garantie n'est donnée.
-
Afin de protégger vos droits et vos intérêts, veuillez demander au revendeur de replir les informations de produit et la date d'achat sur la carte de garantie du produit. Assurez-vous également qu'ils apposcent leur cachet officiel.
-
Veuillez conserver cette carte de garantie dans un endroit sûr, car si elle est perdue ou détruite, une nouvelle ne sera pas délivrée. Assurez-vous de partager la carte si vous avez besoin de réparations, d'entretien ou de maintenance du produit pendant la période de garantie.
-
XYZprinting peut percevoir des frais dans l'une des circonstances suivantes :
-
Dommages d'origine humaine : Dans le cas de dommages occasionnés au produit à cause d'une utilisation incorrecte, d'une mauvaise installation, d'une usure anormale, de dommages physiques ou d'une déformation causée par des chutes ou des chocs, de circuits brûlés en raison d'actions de l'utilisateur, d'interface ou de broches cassées ou tordues ou tout autre dommage causé au produit par une mauvaise utilisation.
- Problèmes d'incompatibilités : tout ce qui est lié à des dysfonctionnements de produit tels que les conflicts avec des équipements électroniques, l'utilisation attendue, le bruit de fonctionnement, la vitesse, l'inconfort ou la chaleur.
- Dommages causés par la force majeure (dont la foudre, les incendies, les tremblements de terre, les inondations, les troubles civils, la guerre ou tout autre événement hors du contrôle humain).
- Toute demande de service de garantie après l'expiration de la période de garantie.
Si vous avez besoin du service de garantie, veuillez contacter le revendeur initial ou envoyez-nous un e-mail à l'adresse infoeu@xyzprinting.com. Pour plus d'informations sur nos services de garantie, veuillez vous connecter à www.xyzprinting.com, selectionnez « support (support produit) », où vous trouverez des informations détaillées complètes sur toutes les conditions de garantie.
- Ne laissez pas les enfants utiliser cet apparéil sans la surveillance d'unadulte. Risque de décharge électrique. Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures graves.
- Ne place pas l'imprimante sur une surface instable ou déséquilibrée. L'imprimante peut tomber ou basculer et causer des dégats et/ou des blessures. L'imprimante peut tomber ou basculer et causer des dégats et/ou des blessures.
- Ne placez pas d'objets sur le dessus de l'imprimante. Les liquides et les objets qui tombent dans l'imprimante peuvent entrainer des dommages à l'imprimante ou des risques pour la sécurité.
N'tilisez pas de produits chimiques inflammbes ou des lingettes alcoolises pour nettoyer cet apparieil. - Ne démontez pas ou ne remplacez pas le capot de l'imprimante avec d'autres capots non XYZprinter.
- Ne touche pas les surfaces chaudes pendant ou après l'utilisation. Les surfaces chaudes peuvent cause des brûlures graves.
- Insérez et fixez le cordon d'alimentation fermement pour une utilisation correcte et afin d'éviter les dangers potentiels électriques et d'incendies.
- N'essayez pas de réparer l'imprimante au-delà des instructions spécifiées dans ce document. En cas de problème irrémédiable, contactez le centre de services XYZprinting ou votre représentant commercial.