PRiCH110DFRPE - Cuisinière STOVES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRiCH110DFRPE STOVES au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à gaz avec four |
| Caractéristiques techniques principales | Four à gaz, 5 foyers, commandes manuelles |
| Alimentation | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions approximatives | Largeur : 110 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 90 cm |
| Poids | Environ 80 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de gaz standard |
| Fonctions principales | Cuisson, rôtissage, grillade |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage manuel recommandé, grilles amovibles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de sécurité pour la coupure de gaz, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRiCH110DFRPE STOVES
Questions des utilisateurs sur PRiCH110DFRPE STOVES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRiCH110DFRPE - STOVES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRiCH110DFRPE de la marque STOVES.
MODE D'EMPLOI PRiCH110DFRPE STOVES
Guide d'Utilisation et Manuel d'Installation

TABLE DES MATIÈRES
SECURITE
UTILISATION DU PRODUIT
NETTOYAGE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ASSISTANCE CLIENTÉLE
INTRODUCTION
Merci de nous avoir acheté cet apparéil fabriqué en Angleterre.
Ce guide a pour objet de vous aider au niveau de chaque étape liée à l'acquisition de votre nouvelle cuisine, de l'installation à l'utilisation. Lisez-le attentivement avant de commencer à utiliser votre produit, car nous nous sommes attachés à répondre à autant de questions que possible, et à vous fournir toute l'assistance que nous pouvons envisager.
Cependant, si un aspect vous paraisait manuant, ou non traité, veuillez contacter notre équipe Assistance Clientèle. Son numéro est donné sur la page de dos de ce manuel.
Pour les clients résident en dehors du Royaume-Uni ou de l'Irlande du Nord, contactez votre fournisseur local.
Vous pouvez également consulter notre site web pour obtenir des informations generales, des pieces détaches et des renseignements sur nos services. L'adresse est indiquée au dos de ce livre.
Directives européennes
En tant que producteur et fournisseur d'appareils de cuisson, nous sommes déterminés à protéger l'environnement et nous sommes en conformité avec la directive DEEE. Tous nos produits électriques sont étiquetés en conséquence avec le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix. Elle indique que ces produits doivent être aménés à un des points de collecte reconnus, tels que des sites des autorités locales/centres de recyclage locaux, à des fins d'élimination en fin de vie.
Cet apparéil est conforme aux directives européennes communautaires (CE) en matière d'appareils à usage domestique et d'appareils électriques et à gaz similaires, le cas échéant.
Cet apparéil est conforme à la directive française 2009/125/CE en matière d'exigences d'éco conception applicables aux produits liés à l'énergie.
Garantie
Pour obtenir les conditions générales complètes de la garantie du fabricant, reportez-vous au site web indiqué au dos de ce livre.
Notre politique a pour objectif le développement et l'amélioration continus et, par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la stricte exactitude de toutes nos illustrations et spécifications - des modifications peuvent avoir été apportées postérieurement à la publication.
Avertissement en cas d'échéppement de gaz
Si vous sentez du gaz :
Ne pas essayer de mettre unquelconque apparéil sous tension.
Ne pas toucher les boutons électriques.
Contacter immédiatement votre fournisseur de gaz local.
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT
Assurez-vous que vous avons enlevé tous les emballages et protections. Certains des éléments à l'intérieur de l'appareil peuvent faire l'objet d'un emballage complémentaire.
Il est recommendé demettre en marche le four et/ou le grill pendant quelques instants. Cela permettra de brûler et d'éliminer tout résidu subsistant suite à la fabrication. Une odeur pourra se dégager au cours de cette opération - mais il n'y a peuç soucis à se faire et le processus est sans danger.
Il est recommendé de laver les grilles de support, le plateau de cuisson, le grilloir et le support du grilloir avec de l'eau savonneuse chaude. Cela fera disparaître le film d'huile de protection.
Attention : Cet apparéil est seulement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à autres fins, chauffage des pieces habitables par exemple.
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENT
! Cet apparéil et ses accessoires accessibles peuvent atteindre des températures élevées en cours d'utilisation. Il faut être prudent et éviter de toucher tout élément chauffant. Les enfants de moins de 8 ans devront être tenus éloignés de l' apparéil à moins qu'ils ne soient placés sous surveillance constante. Cet apparéil peut être
utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant de connaissances ou d'expérience si ceux/ celles-ci ont reçu des instructions ou ont été supervise(e)s de manière à utiliser l'appareil en toute sécurité et à en appréhender les dangers. Les enfants ne devront pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne devront pas se charger du nettoyage ou de la maintenance en l'absence de supervision.
AVERTISSEMENT! En l'absence de surveillance, le fait de cuire sur la plaque en utilisant de l'huile ou de la graisse peut s'avérer dangereux
et peut entrainer un début d'incendie.
NE JAMAIS essayer d'eteindre un feu avec de l'eau mais, arrêté l'appareil puis couvrir les flames avec un couvercle ou une couverture humide.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie : Nepas stocker de produits sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT!
L'entretien ne pourrait être effectué que par du personnel autorisé.
AVERTISSEMENT!
L'appareil ne devrait jamais être débranché de l'alimentation principale en cours d'utilisation, car cela affecterait gravement la sécurité et la performance, eu égard, en particulier, à l'élevation des
températures de surface et aux éléments alimentés au gaz qui ne fonctionneront pas correctement. Le ventilateur de refroidissement (si installé) est donc pour continuer à fonctionner après avoir placé le bouton de commande sur arrêt.
AVERTISSEMENT! Ne pas vaporiser d'aerosols dans les environ de l'appareil lorsque ce dernier est utilisé.
AVERTISSEMENT!
Ne pas emmagasiner ou utiliser de liquides inflammables à proximé de l'appareil.
AVERTISSEMENT
! Ne pas apporter de modifications à l'appareil.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de nettoyants fortement abrasifs ni
de grattoirs métalliques aiguisés pour nettoyer la porte vitrée du four car ils poursaient rayer la surface, ce qui pourrait conduire à l'éclatement du verre.
AVERTISSEMENT! NE PAS faire fonctionner l'appareil si le panneau en verre n'est pas parfaitement en place.
AVERTISSEMENT!
Il existe un risque de\ choc électrique, toujours\ verifier que vous avez\ étéint et débranché\ votre apparéil avant\ de commencer. Laisser\ tous jours l' apparéil\ se refroidir avant de\ changer l'ampoule.
AVERTISSEMENT!
Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les
enfants doivent'être tenus éloignés.
AVERTISSEMENT!
Ne jamais poser des aliments ou des plats sur la base du four principal, c'est là que se trouve l'élement chauffant et une surchauffe pourrait survenir.
AVENTISSEMENT!
Ne modifier, en aucune maniere, les panneaux externes de cet apparil.
AVERTISSEMENT! Cet apparéil doit être mis à la terre.
AVERTISSEMENT
! La température de l' éléments supérieur devient très élevé en cours d'utilisation, éviter par conséquent de le toucher.
AVERTISSEMENT
! - L'utilisation de dispositifs de protection
inappropriés peut être à l'origine d'accidents.
AVERTISSEMENT GAZ!
Si vous sentez du gaz : Ne pas essayer de mettre unquelconque apparéil sous tension.
Ne pas toucher les boutons électriques.
Contactez immédiatement votre fournisseur de gaz.
Attention : Cet apparéil est seulement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins,chauffage des pieces habitables par exemple.
FOUR / GRIL
Faire
- Faire constamment attention en-retirant la nourriture du four car la zone entourant la cavite peut'être chaude.
-
Toujours utiliser des gants de protection en manipulant tout ustensile ayant résidé dans le four car cet instrument sera chaud.
-
S'assurer toujours que les grilles de support sont correctement positionnées entre deux guides de glissement. Ne pas placer ces grilles au dessus du guide supérieur, car le système ne sera pas stable et pourrait entraîner déversements ou blessures.
- Toujours utiliser le Rappel de la Minuterie (si installé) si vous laissez le four sans surveillance - cela réduit le risque de brûler la nourriture.
Ne pas faire
- Ne rien poser sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
- Ne pas enrouler de film aluminium autour des grilles de support ou faire que ce film obstrue le flux des fumées.
- Ne pas étendre de serviettes pres du four lorsqu'il est en marche ; car cela cree un risque d'incendie.
- Ne pas-retirer delourds plats, tels que dindes ou grosses pièces de viande du four en les laissant sur les grilles sorties, carils pourraient basculer et tomber.
- Ne pas utiliser cet apparéil pour chauffer autre chose que de la nourriture et ne pas l'utiliser pour chauffer une pièce d'habitation. PLAQUE DE CUISSON AU GAZ
Faire
- Toujours s'assurer que le dessous des casseroles est plat et sec avant de les utiliser sur la table de cuisson.
- Toujours positionner les casseroles au centre de la zone de chauffe, et placer les poignées en position sûre afin que ces casseroles ne puissant être bousculées ou attrapées.
- Toujours utiliser des casseroles dont les dimensions sont supérieures à 100 mm (4^ ) , et inférieures à 250 mm (10^ ) .
- Toujours adapter la taille d'une casserole à la taille de la surface de chauffe - ne pas utiliser de grandes casseroles sur de petites surfaces et vice versa.
- Toujours s'assurer que les capuchons des brûleurs, les anneaux et les supports sont correctement placés. Ceci évitera que les casseroles deviennent instables pendant leur utilisation et garantira un flux de gaz ininterrompu.
Ne pas faire
- Ne jamais utiliser de casseroles doubles, de casseroles posées sur un anneau, de casseroles âgées ou déformées, ni aucune casserole qui ne soit pas stable sur une surface plane.
- Ne jamais laisserGRAisses ou huiles cuire sans surveillance.
- Ne jamais utiliser de dispositifs anti-monte-lait commerciaux ou de diffuseurs de chaleur car il peuvent engendrer une chaleur excessive et endommager la table de cuisson.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson à d'autres fins que la cuisson d'aliments.
- Les ustensiles de cuisson en plastique sont susceptibles de fondre s'ils viennent en contact avec une table de cuisson tiège. Ne jamais les laisser à proximé de, ou posés sur, la table de cuisson.
- Ne jamais laisser une zone de cisson allumée si celle-ci n'est pas surmontée d'une casserole. Cela constitue un risque d'incendie.
- Ne jamais laisser une casserole vide sur une zone de chauffe.
- Ne jamais rien laisser sur la table de cuisson.
- Ne jamais chauffer une boite de conserve fermée car elle pourrait exploser.
- Ne jamais utiliser la surface de la table de cuisson comme rangement.
Consigne de sécurité contre les incendies
La majorité des feuels de cuisine survient lorsque lesgens sont distraits ou laissez des choses sans surveillance. Ne vous laisser pas distraître pendant que vous cuisine. Si I'on vous appelle en dehors de la cuisine, retirez la casserole du feu ou eteignez votre table de cuisson.
Si un feu se déclare dans la cuisine, ne prenez aucun risque, faites partager tout le monde de la maison et appelez les pompiers.
Si une casserole prend feu :
- Ne pas la déplacer car elle est susceptible d'être extrémement chaude.
Eteindre le feu si cela ne representationaucun danger, mais ne jamais se pencher
au-dessus d'une casserole pour atteindre les boutons.
Si vous avez une couverture antifeu, placez-la sur la casserole. Si vous avez eteint le feu, laisser la casserole refroidir complètement.
La friture représenté plus de dangers dans votre cuisine.
- Ne jamais replir une friteuse (ou tout autre récipient pour friture) de plus d'un tiers de sa contenance en huile
- Ne pas utiliser un extincteur sur une poèle d'huile car la force de l'extincteur peut répandre le feu et créé une boule de feu.
Si vous avez un feu électrique dans la cuisine :
- Débrancher la prise ou couper le courant au niveau de la boîte des fusibles, ceci peut suffire à arrêté immédiatement le feu
Attenuer le feu avec une couverture antifeu, ou utiliser un extincteur à poudre ou au dioxyde de carbone
Rappelez-vous: ne jamais utiliser d'eau sur un feu électrique ou d'huile de cuisson.
Utiliser des cassetoles suffisamment larges pour éviter les débordements sur la surface de la table de cuisson.
- Essuyer tout déversement dés que possible.
- Nettoyer le dessus de la table de cuisson régulierement, cela évitera d'accumuler les graisses qui peuvent représenter un risque d'incendie.
- Les cassetoles ne devront pasvenir en contact avec les cordures colorées lorsqu'elles sont utilisées car cela pourrait entraîner une décoloration de la surface.
Utilisation
- Placer la casserole sur les supports audressus du brûleur que vous poulez utiliser.
- Pousser et tourner le bouton correspondant complètement vers le symbole (grande flamme).
Si vous table de cuisson est dotée d'un bouton d'allumage sur le devant, appuyer jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Si vous table de cuisson est dotée d'un allumage automatique, le brûleur s'enflamme automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton. - Maintainir enfoncé le bouton pendant 15 secondes puis relâcher. Si le brûleur ne s'allume dans ce délambda, relâcher le bouton


et attendre une minute avant d'essayer de rallumer.
Pour moyen, tourner le bouton vers le symbole de la petite flamme. Ceci assure que la flamme est juste assez grande pour chauffer doucement le contenu de la casserole.
Pour eteindre, tourner le bouton dans les sens des aiguilles d'une montre vers la position 'off'.
- Toujours vérifier que vos casseroles sont placées au centre des brûleurs et ne pas laisser la flamme dépasser la base de la casserole.
- Eviter d'utiliser des cassetoles qui dépasse les bords de la table de cuisson.
En cas de coupure de courant, ou si l'allumage ne fonctionne pas, utiliser une allumette ou une bougie pour allumer le brûleur.
Économies d'Energie
- Bien centrer les cassetoles sur les éléments.
- Nechauffer que la quantite de liquide dont vous avez besoin.
Lorsque les liquides ont ete portes a ebullition, baiser reglage de tempeature pour qu'ils frémissent.
Envisager d'utiliser, si possible, une cocotte-minute.
Les légumes coupés en petits morceaux ciésent plus rapidement.
Utiliser des cassetoles dont la taille correspond au moins à celle de vos éléments. - Les petits éléments convennent particulièrement aux petites casseroles pour faire frémir ou mischief, alors que les éléments plus grands servent idéalement à faire frire ou bouillir.
COUVERCLE RABATTABLE (SI MUNI)
Attention : Les couvercles en verre peuvent se casser lorsqu'ils sont chauffés. Éteindre tous les brûleurs avant de fermer couvercle.
Lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle, utiliser les côtés externes refroidissants du couvercle en verre.
Le couvercle doit être complètement ouvert afin qu'il n'y ait aucun risque de fermeture pendant l'utilisation de la table de cuisson. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui étant automatiquement les brûleurs de la table de cuisson s'ils sont laissés allumés par accident lorsque le couvercle est fermé.
Le couvercle n'est pas conçu pour une utilisation en plan de travail car il devient chaud lorsqu'une partie de la table de cuisson est utilisée, et la surface peut être rayée si des objets avec des bords pointus sont posés dessus.
LA PLAQUE GRILL
N'utiliser qu'une plaque grill dont l'utilisation sur cet apparéil a été agreée. Ne pas utiliser d'autre plaque grill car cela pourrait s'avérer dangereux. Veuillez tire ces instructions attentivement avant d'utiliser la plaque grill pour la première fois.
La plaque grill est composée de fonte de qualité et elle possède une surface non adhérente. Une protection régulière prolongera sa durée de vie et évitera la rouille. Si la plaque grill présente des traces de rouille, la laver et la protégger de nouveau.
Avant d'utiliser la plaque grill pour la première fois
Laver la plaque grill à fond avec de l'eau savonneuse.
La protégér avec une petite quantité d'huile végétale non salée, versée sur un chiffon sec ou du papier absorbant, et appliquer une fine couche sur la surface rainurée.
- Faire chauffer la plaque grill à pleine puissance pendant 3 minutes. Elle alors préte à être utilisée.
Utilisation de la plaque grill
La plaque grill devra etre uniquement placee de I'avant jusqu'a l'arriere sur les bruleurs designes par le symbole grill sur le bandeau de facade.
- Ne pas utiliser le grill au dessus des gros brûleurs.
- Placer soigneusement la plaque grill sur le porte-casseroles au dessus des brûleurs, en se servant des pattes de positionnement situées sous la plaque. Faire attention de ne pas endommager la surface du porte-casseroles.
- Préalablement à la cuisson, préchauffer la plaque grill pendant 3 minutes à pleine puissance, ce qui est indiqué par un symbole grande flamme sur le bouton de commande.
- Àprous préchauffage, positionner les boutons de commande sur les symboles petite flamme.
La plaque grill est maintainant prete pour la cuisson. - Ne pas utiliser d'instruments métalliques, car ils pourraient endommager la surface non adhérente.
- Toujours laisser la plaque grill se refroidir complètement avant de la déplacer ou de la nettoyer.
AVANT DE COMMENCER . . .
Avant d'utiliser le grill, vérifie que vous avez place la plaque du grill dans la position requise car une fois que le grill est allumé, vous pouvez vous brûler si vous essayez de la changer de place.
- Ne pas fermer la porte lorsque le grill est en cours d'utilisation.
- Tournez le bouton de commande du grill sur le paramètre de chauffe de votrechoix
Pour les modèles Richmond et Gourmet uniquely, placer le bouton de sélection sur la position gril, puis sélectionner le réglage de température de chauffe que vous désirez.
Pour eteindre, tournez le bouton de commande vers la position 'off'.
Le ventilateur de refroidissement se met en marche pendant l'utilisation et continue à fonctionner pendant quelques instants.
Pour un excellent résultat, vous pouvez returner la grille, ou tout retarder.
Si votre grill est un double grill :
Le double grill utilise tous les éléments supérieurs et est idéal pour griller des grandes quantités d'aliments.
Le grill simple utilise une partie des éléments seulement et convient parfaitement pour griller des plusPetites quantités d'aliments.
Le plateau du grill
Cet apparéil est livré avec un plateau à griller et une grille de cuisson.
Réglages du Support et de la Grille
La vitesse de cuisson au grill peut être régée en changeant la position du support ou en tournant la grille de cuisson.
Haut : Pour les alimentés peu écais et les toasts.
- Bas : Pour les morceaux de viande plus écais.
Film Aluminium
Ne pas couvrir le plateau à griller ou le trépied du grill avec du film aluminium, ni laisser de laGRAISSÉS'ACCUMULER dans le plateau car cela constitue un danger d'incendie.

Avertissement : Les pieces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les enfants doivent enus à l'ecart.

Types de grill
Gril niveau fixe : doté d'une sélection unique : « marche » pleine puissance et « arrêt »
Gril niveau variable : dispose de paramètres de chauffe ajustables 1 (faible) à 8 (fort) ou 5 (fort) - en fonction du modèle.
Gril simple : contient un élément grill.
Le trépied du plateau du grill DOIT être returné lorsqu'on utilise la fonction grill simple.
Double gril: contient deux éléments gril qui peuvent être utilisés ensemble, ou comme gril simple.

Pour deromeilleursrésultats: Préchaufferlegril simplependant 5minutes etle double gril pendant3minutes.

Comme c'est la cas pour tout livre de cuisine, tous les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent être ajustés pour s'adapter aux goûts de chacun.
| Type de Nourriture | Temps Approximatif (minutes) |
| Bacon | 8-15 |
| Saucisses | 12 - 15 |
| Côtelettes | |
| • Agneau | 10 - 15 |
| • Porc | 15 - 25 |
| Toast | |
| • 2 tranches | 1 - 2 (par coté) |
| • 4 tranches | 1 - 2 (par coté) |
| Biscuits | |
| • Brioches | 1 - 2 (par coté) |
| • Sablés | 1 - 2 (par coté) |
| Toast au Fromage | |
| • 2 tranches | 4-5 |
| • 4 tranches | 4-5 |
| Poisson | |
| • files | 10 - 15 |
| Poulet | |
| • files | 20 - 30 |
| Bifteck | |
| • saignant | 7 - 10 |
| • à point | 10 - 15 |
| • bien cuit | 15 - 20 |
| Tranches de Jambon Fumé | 12 - 15 |
UTILISATION DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT - ÉLECTRIQUE (SI INSTALLÉ)
Lorsque vous cuisez, tenez les enfants éloignées du four.
Attention : L'élement chauffant supérieur du four devient extrémement chaud lorsqu'on l'utilise, faire, par conséquent, extrémement attention afin de ne pas le toucher.
Le four à chauffage par le haut est un four conventionnel.
Remarque: Le four à chauffage par le haut n'est pas commandé par le programmeur.
Pourmettre en marche le four achauffage par le haut
Faire tournier le bouton de contrôle de la température afin d'atteindre la température désirée.
Levoyant rouge du thermostat s'allumera jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte, puis il s'éteindra; il s'allumera puis s'éteindra périodiquement alors que le thermostat fonctionne pour garder la température sélectionnée.
Pour arrêté, remetre le bouton de commande du four à chauffage par le haut sur la position arrêt.
Important: Ne jamais poser d'ustensiles directement sur la base du four, ou couvrir celle-ci avec du film aluminium car cela pourrait occasionner une surchauffe de l'élement. Toujours poser les ustensiles sur la grille support.
Le ventilateur de refroidissement
Lorsque le four à chauffage par le haut est mis en marche, vous entendrez le ventilateur de refroidissement démarrer - cela permet de dévelopir la façon et les boutons de commande de l'appareil faispendant la cuisson. Le ventilateur peut continuer à fonctionner pour un certain laps de temps après avoir arrêté le four avec le bouton de commande.
Prechauffage
Le four doit être préchauffé lorsqu'il s'agit de cuire des alimentés congelés ou refroidis, et nous recommendons de préchauffer le four pour les préparations avec levure, les pâtes, soufflés et les génoises.
Préchauffer le four jusqu'à ce que le voyant rouge du thermostat s'éteigne pour la première fois, cela pourra prendre jusqu'à 15 minutes selon la température selectionnée.
Si vous ne préchauffez pas le four, les temps de cuisson indiqués dans le guide suivant devront eventuèlement être augmentés, puisqu'ils sont basés sur un four préchauffé.
Positions des grilles
Il existe 3 positions de grille qui sont repérées depuis le bas du four vers le haut, par conséquent la position de grille 1 est la plus)basse.
Pour la cuisson d'aliments congelés ou refroidis, utiliser la position de grille la plus haute possible, tout en réservant un espace raisonnable entre la nourriture et l'élement supérieur.
La grille support du four doit être positionné avec son pied à l'arrière du four et dirigé vers le haut. Placer les moulés de cuisson et plats à rôtir au milieu des grilles support et, sauter une position entre les grilles pour permettre une bonne circulation de la chaleur.
Lorsque le four à chauffage par le haut est utilisé
Le processus de cuisson implique que de l'air chaud soit expulsé au travers d'un évent en partie haute du(des) four(s). Lorsque l'on ouvre la porte du four, il faut faire attention afin d'éviter tout contact avec de l'air potentiellement chaud, car cela pourrait incommoder des personnes dont la peau est sensible. Nous recommendons que vous saississiez la poignée de la porte du four par le bas.
UTILISATION DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT - ÉLECTRIQUE (SI INSTALLÉ)
GUIDE DE CUISSON DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT
Temps de cuisson
Ces temps sont basés sur la cuisson dans un four préchauffé.
Ces temps de cuisson sont approximatifs, car la taille et le type de plat à cuisiner auront une influence sur ces durées, de même que les préférences personnelles.
Positions des grilles
En règle générale, pour la cuisson d'aliments congélés ou refroidis, utiliser la position de grille la plus haute possible, tout en réservant un espace raisonnable entre la nourriture et l'élement supérieur. Suivre les instructions données sur l'emballage.
Temperatures de cuisson
Les réglages température et temps de cuisson disponibles dans les Guides de Cuisson sont basés sur des plats préparés avec de la margarine en plaquette. Si l'on utilise de la margarine molle en tube il pourra s'avérer nécessaire de diminuer les réglages température. Si une recette suggère un réglage de température différent de celui indiqué dans le guide, la recommendation de la recette devra être suivie.
Parce que le four à chauffage par le haut est plus compact, il pourra s'avérer nécessaire de réduire de 20^ les températures spécifiées dans les recettes.
Se servir du guide de cuisson en tant que reference pour selectionner les températures à utiliser.
| Produit | Température °C | Positions de la grille | Temps de cuisson approximatif |
| Petits gâteaux | 180 | 1 | 15 - 20 minutes |
| Génoise | 160 | 1 | 20 - 25 minutes |
| (2 x 180mm / 7") | |||
| Génoise roulée | 200 | 1 | 8 - 12 minutes |
| Tarte aux fruits semi riche | 140 | 1 | 2½ - 2¾ heures |
| (180mm x 7") | 215 | 1 | 10 - 15 minutes |
| Scones | 90 - 100 | 1 | 2 - 3 heures |
| Meringues | |||
| Pâté brisée | 200 - 210 | 1 | Dépend du type et de la taille du plat cuisine et, aussi, de la garniture. |
| Pâté feuilletée | 200 - 210 | 1 | |
| Pâté à choux | 200 - 210 | 1 | |
| Biscuits | 160 - 200 | 2 | 10 - 20 minutes |
| Gâteau de Savoie | 150 | 1 | 30 - 45 minutes |
| Flan au lait | 140 | 1 | 2 - 2½ heures |
Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsqu'on utilise le four. Les enfants doivent être tenus à l'écart.
Pourmettrele four en marche.
Placer le(s) bouton(s) de commande du four sur les réglages souhaités.
Levoyant rouge du thermostat (si installé) sera allumé jusqu'à ce que la températurechoisisoitatteintepuis il s'éteindra;il s'allumera et s'éteindra ensuite périodiquement alors que le thermostat fonctionne pour garder la températurechoisis.
Pour éteindre, tournez le bouton de commande vers la position 'off'. (arrêt)
Lorsque le four est utilisé
Le processus de cuisson suppose que de l'air chaud soit expulsé au travers d'un évent dans le four. Lorsque l'on ouvre le four, il faut faire attention afin d'éviter tout contact avec de l'air potentiellement chaud, car cela pourrait incommoder des personnes dont la peau est sensible. Nous recommendons que vous saississiez la poignée de la porte du four par le bas.
PRECHAUFFAGE
Four ventilé
Lorsque l'on fait cuire des mets fragiles tels qu'un souffle ou des gougères ou, lorsqu'on cuit du pain, il est recommandé de préchauffer le four jusqu'à ce que le néon s'éteigne une première fois. Pour les autres types de cuisson, le préchauffage n'est pasforcément requis.
Four conventionnel
Le préchauffage est toujours requis.
Fonctionnement manuel (ventilé seulement)
Le programmeur doit être régé sur fonctionnement manuel avant de pouvoir utiliser le four principal. Si A (Automatique) figure sur l'affichage, remètre le four en manuel en appuyant simultanément sur les boutons haut et bas. Tout programme préalablement enregistré sera annulé.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner quand le four principal est en marche et peut continuer à fonctionner pour un certain temps lorsque le four a été éteint.
MOBILIER DU FOUR
La grille support du four doit etre positionnée avec son pied à l'arriere du four et dirigé vers le haut.
Placer les moules de cuisson et plats à rôtir au milieu des grilles support et, sauter une position entre les grilles pour permettre une bonne circulation de la chaleur.
Moules de cuisson et Plats à Rôtir
Pour obtenir de plusieurs résultats de cuisson et, plus, dorer les mets, il est recommendé d'utiliser des mouses de cuisson et plats à rôtir dont les dimensions sont les suivantes;
Moule de cuisson 350mm× 250mm
Un moule de cuisson de cette dimension pourraContaining jusqu'à 12 petits gâteaux.
Plat à rôtir 370mm x 320mm
Nous vous recommendons d'utiliser des ustensiles de cuisson de bonne qualite. Des mouses et plats de mauvaise qualite peuvent se deformer à la chaleur et donner lieu à une cuisson irrégulière.
Réglage Cuisson Lente (S ou 100°C)
Assurez-vous que les alimentes congelés sont complètement décongelés avant ciisson.
- Ne pas utiliser la cuisson lente pour des pieces de viande ou de volaille pesant plus de 2 14 kg / 4 12 livres.
- Préchauffer le four à 170^ et faire cuire pendant 30 minutes, puis régler la commande du four sur S ou 100^ (réglage cuisson lente) pour la durée de cuisson restante.
Le temps associé à la cisson lente sera environ 3 fois supérieur à celui correspondant à la cisson conventionnelle.
- Ne pas ouvrir, sans raison valable, la porte du four en cours de cuisson lente, car cela entraînera des déperditions de chaleur à basses températures.
- Toujours utiliser des récipients munis de couvercles bien ajustés. Dans le cas contraire, insérer un film entre le récipient et le couvercle.
Film Aluminium
N'utiliser un tel film que pour couvrir la nourriture ou les plats de cuisson, le fait d'utiliser un film pour recouvrir les grilles support ou la base du four cree un risque d'incendie.
Cuisson avec un four ventilé
Comme il s'agit d'un four à grande efficacité, vous pourrez constater un échépendement de vapeur lorsque vous ouvrez la porte du four. Veuillez faire attention en ouvrant cette porte.
Si vous avez l'habitude de cuire avec un four conventionnel vous découvertrez nombre de différences en ce qui concerne la cuisson avec un four ventilé qui suppose une approche différente :
Il n'existe pas de zones plus chaudes dans un four ventilé car le ventilateur de convection à l'arrête du four assure une
température uniforme partout à l'intérieur du four.
Ceci est une solution ideale pour la cuisson en batterie - cf. lorsqu'on organise une fete et que tous les plats doivent être cuits dans le même laps de temps.
Les alimentés sont cuits à une température plus BASSE que dans un four conventionnel, si bien qu'il faudra peut-être réduire la température de referencia de la recette. Veuillez vous reférer au graphique de conversion.
En général le préchauffage n'est pas nécessaire car un four ventilé s'échauffe rapidement.
Il n'y a pas d'échange de saveurs dans un four ventilé, ce qui signifie que vous pouvez faire cuire des alimentés très odorants tels que du poisson en même temps que des alimentés neutres - cf. flans au lait.
Lorsque vous faites cuire en batterie des mets qui levent durant la cuisson - cf. du pain - assurez-vous toujours que suffisamment d'espace a eté réservé entre les étages pour permettre le gonflement.
Notes :
Lorsque l'on utilise 2 étages ou plus, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter légèrement la durée de cuisson.
Les 2 grilles support du four étant plus larges que pour la plupart des jours, il est possible de faire cuire 2 plats par etage - cf. 2 genoises ou 2 ragouts.
Bien que vous deviez toujours garder à l'esprit la nécessité de «faciliter la libre circulation de l'air» enCHOIsissant soigneusement mouses et plats, il est possible de faire cuire, en meme temps, dans le four, un repas complet et, eventuellesment, un supplément pour le congelateur.
Lorsque you ferez cuire des roits, vous constaterez que la projection de graisses est minimisée, ce qui résulte, en partie, de températures de four plus basses, et ce qui permettra de réduire le nettoyage du four au minimum.
Parce qu'un four ventilé assure une distribution uniforme de la température à l'intérieur du four, il n'est pas nécessaire de respecter les positions des grilles préconisées dans le guide de cuisson.
Il n'est pas nécessaire d'intervertir les plats entre les différentes grilles support en cours de cuisson, comme ce serait le cas dans un four conventionnel.
Pour faciliter la libre circulation de l'air
Placer les grille support de façon régulière dans le four et laisser de l'espace au niveau du toit et de la base du four.
Si plusieurs plats à rôtir et moulés de cuisson doivent être placés sur une même grille support, réserver un espace minimum de 25 mm entre eux et par rapport aux parois du four.
Décongélation et refroidissement dans le four principal
Pour décongeler des alimentés congelez, placer le bouton de commande du four principal sur la position décongélation et placer la nourriture au centre du four puis fermer la porte.
Pour refroidir des alimentes après cuisson et avant de lesmettre au réfrigérateur ou au congelateur, placer le bouton de commande du four principal sur la position décongélation et ouvrir la porte.
Durées de décongélation
Petits morceaux ou morceaux fins de poisson ou viande surgelée - ex : filets de poisson, crevettes, et hacho, environ 1 à 2 heures.
Placer les aliments en une seule couche pour réduire la durée de décongélation.
Une casserole de taille moyenne ou un ragout prend environ 3 à 4 heures.
Un poulet de 1,5 kg prét à cuire au four prend environ 5 heures, retirez les abats dés que possible.
Attention
Ne pas décongeler une VOLAille farcie avec cette méthode.
Ne pas décongeler des grandes portions de viande ou de volaille de plus de 2kg avec cette méthode.
Ne jamais placer des alimentes non cuits à décongeler à coté d'aliments cuits à refroidir, cela peut entraîner une contamination croisée.
La décongélation de viande, de volailles, et de poisson peut être accélérée en utilisant cette méthode mais assurez-vous qu'ils sont complètement décongelés avant cuire à fond. Placer la viande et la volaille sur un trépied dans le écipient.
GUIDE DE CUISSON DU FOUR PRINCIPAL
Temperatures et temps de cuisson
Les réglages température et temps de cuisson disponibles dans le guide de cuisson sont basés sur des plats préparés avec de la margarine en plaquette. Si l'on utilise de la margarine molle en tube il pourra s'avérer nécessaire de diminuer les réglages température.
Réserver suffisamment d'espace entre les étages pour la nourriture qui lève en cours de cuisson.
Ne pas placer d' éléments sur la base du four car cela pourrait empêcher la libre circulation de l'air.
Note : comme il s'agit d'un four à grande efficacité il sera nécessaire d'apporter quelques ajustements aux températures de cuisson conventionnelles. Le tableau suivant indique les Températures de cuisson conventionnelles, les Températures d'efficacité « A » et les repères gaz. Pour atteindre des résultats optimaux, les
températures conventionnelles devront être converties en températures d'efficacité « A »
Par exemple, un plat qui curait normalement à une température conventionnelle de 180^ , cuiraMaintenant à une température d'efficacité « A » de 160^ .
| Température conventionnelle (°C) | Four efficacité « A » (°C) | Repère gaz |
| 100 | 100 | 1/4 |
| 110 | 110 | 1/4 |
| 130 | 120 | 1/2 |
| 140 | 130 | 1 |
| 150 | 140 | 2 |
| 160 | 150 | 3 |
| 180-190 | 160 | 4-5 |
| 200 | 170 | 6 |
| 220 | 180 | 7 |
| 230 | 190 | 8 |
| 250 | 200 | 9 |
| Type de Nourriture | Réglages Température °C | Durée Approximative | Position de laGrille | |
| Gâteaux | Conventionnel | Ventilé | ||
| Petits gâteaux | 190 | 160 | 15 - 25 | 2 - 4 |
| Généoise | 180 | 160 | 20 - 30 | 3 |
| Tarte aux fruits semi riche | 150 | 125 | 2.5HRS - 3HRS | 2 |
| Gâteau de Noël | 150 | 125 | 2.5HRS - 3HRS | 2 |
| Flans | ||||
| Pudding pain perdu | 170 | 150 | 45 - 1hr | 3 |
| Crumble aux Fruits | 200 | 175 | 40 - 1hr | 3 |
| Divers | ||||
| Pâtte à choux : petite | 220 | 200 | 40 - 48 | 4 - 5 |
| grande | 220 | 200 | 15 - 20 | 4 - 5 |
| Pâtte brisée | 200 | 180 | Dépend de la garniture | 4 - 5 |
Tartes aux fruits traditionnelles
Il ne faut pas oublier que les jours peuvent varier dans le temps, ce qui fait que les temps de cuisson peuvent aussi varier et qu'il est difficile d'être précis pour la cuisson des tartes aux fruits.
Il est donc nécessaire de vérifier la tarte avant de la retirer du four. Insérer une fine broche tiède au centre de la tarte. Si la broche ressort sans traces, la tarte est alors cuite.
- Respecter les températures préconisées dans la recette et les ajuster conformément à la table de conversion.
N'essayez pas de faire des gâteaux de Noël plus gros que ce qui peut être introduit dans le four, vous devrez faire en sorte qu'il y ait un espace minimal de 25 mm (1 pouce) entre le moule et les parois du four. - Toujours respecter les températures préconisées dans la recette.
- Afin de protégier une tarte très riches en fruits, enrouler 2 couches de papier brun autour du moule.
- Nous recommendons de ne pas poser le moule à tarte sur des couches de papier brun, car cela pourrait compromettre la bonne circulation de l'air.
- Ne pas utiliser de la margarine molle en tube dans le cas de tartes riches en fruits, à moins que la recette ne le spécifie.
- Toujours utiliser un moule de forme et de taille adaptées aux quantités évoquées dans la recette.
Dinde rotie
La cuisson d'une dinde est conditionné par deux types de viande - la chair légère et délicate des blancs, que l'on ne doit pas laisser se dessécher, et la chair plus fonçée des cuisses, qui prend plus longtemps à cuire.
Une dinde doit cuire suffisamment longtemps pour que les cuisses soient cuites, et il est par consequent nécessaire de l'arroser fréquemment. Les blancs peuvent être protégés lorsqu'ils ont bruni.
S'assurer, toujours, que la dinde est complètement décongelée et que les abats ont été retirees avant de la mettre à cuire.
La dinde doit cuire à une température de 160^ à 180^ (chaleur tournante) ou de 180^ à 200^ (four conventionnel) à raison de 20 minutes par livre, plus 20 minutes, à moins que l'emballage ne fasse état d'autres instructions.
La dinde peut etre rotie telle qu'elle, poitrail tourné vers le bas, pendant la moitié de la durée de cuisson, puis returner pour le reste de la durée de cuisson.
Si la dinde est farcie, compter 5 minutes de cuisson supplémentaire par livre.
Si la dinde est recouverte d'une feuille d'aluminium, ajoutez 5 minutes par 500g à la durée de cuisson.
Pour savoir si la dinde est cuite, plantez un couteau fin dans la partie la plus épaisse de la cuisse. Si le jus est clair, la dinde est cuite. Si le jus est encore rose, il faut prolonger le temps de cuisson.
Guide de rôtisserie
Les durées figurant dans le guide de rôtisserie ne sont qu'approximatives, car la taille et l'âge d'une volaille influenceront les durées de cuisson, comme le feront la forme d'une piece de viande et le volume de l'os qui l'accompagne.
La viande surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. Pour des grandes pieces, il est conseilé de laisser décongeler toute la nuit.
Une volaille surgelée devra être complètement décongelée avant la cuisson. La durée dépend de la taille de la volaille, par exemple une grossse dinde nécessite jusqu'à 48 heures pour déconceler.
L'utilisation d'un trépied avec un plat à rôtir permettra de réduire la projection de graisses et aidera àmaintenir l'état de proprete de l'intérieur du four. Une autre manière d'éviter la projection de graisses est de faire cuire des pommes de terre et autres légumes autour de la viande ou de la volaille.
Notes :
Pour cuire de la vande ou de la volaille farcie, calculez la durée de cuisson à partir du poids total de la vande plus la farce.
- Dans le cas de morceaux en papillote ou de rôtis couverts, et pour les plats mjotés sous couvercle, ajouter 5 minute par livre (450 g) au temps de cuisson calculé.
- Les morceaux de poids inférieur à 1.25kg (2½lb) peuvent nécessiter un temps de cuisson supplémentaire de 5 minutes par livre (450 g).
Positionner la grille de support de maniere à ce que la viande ou la volaille soit bien centrée dans le four.
- Il est recommendé de nettoyer l'appareil après la cuisson d'un roiti non couvert.
| Faire cuire dans le four principal à : 160°C - 180°C (ventilé) 180°C - 200°C (conventionnel) | Temps de Cuisson Approximatif (four préchauffé) | |
| Boeuf | Saignant À point Bien cuit | 20 minutes par 450g (1 livre), plus 20 minutes 25 minutes par 450g (1 livre), plus 25 minutes 30 minutes par 450g (1 livre), plus 30 minutes |
| Agneau | À point Bien cuit | 25 minutes par 450g (1 livre), plus 25 minutes 30 minutes par 450g (1 livre), plus 30 minutes |
| Porc | 35 minutes par 450g (1 livre), plus 35 minutes | |
| Volaille | 20 minutes par 450g (1 livre), plus 20 minutes | |
Le four multifonctions peut être contrôle par le programmateur (reportez-vous à la section Programmateur/Horloge pour plus d'informations).
Le programmeur, si installé, doit être réglée sur manuel avant d'être utilisé ouprogrammé.
Bascule vers le four multifonctions
Utiliser le bouton de commande des fonctions pour selectionner celle que vous foulez utilisez, reportez-vous au tableau des fonctions.
- Remarque : Vous pouvez changer de fonction pendant la cuisson et tant que le four est en mode manuel.
Tournier le bouton de commande de la température sur celle que vous pouze utiliser.
Levoyant du thermostat s'allume pour indiquer que le four chauffe, et une fois la température atteinte, levoyant s'éteint.
Pour eteindre le four,tourner simply le bouton de commande sur la position
Le ventilateur de refroidissement peut semettre en marchependant l'utilisation et continuer a fonctionner pendant quelques instants.
FOUR VENTILÉ (SI INSTALLÉ)
Mettre le four ventilé en marche
Utiliser le bouton de commande principal pourmettrevoire four en marche,et selectionner voitrétempérature.
Levoyant du thermostat s'allume pour indiquer que le four chauffe, et une fois la température atteinte, levoyant s'eteint.
Pour arreter le four principal, ramener simplement le bouton de commande en position « • »
Le ventilateur de refroidissement se met en marche pendant l'utilisation et continue à fonctionner pendant quelques instants.

Important: Ne jamais poser des clients ou des plats sur la base du four ci-dessal, l'élement chauffant est là et saufait occasionally une surchauffe.
Fonctions du four et du grill
Le tableau ci-après répertorie toutes les fonctions disponibles. Notre four n'est peut-être pas équipé de toutes ces fonctions.
| Fonctions du four principal | Utilisations recommendées | |
| Base chauffante uniquement | Finit de cuire la base des aliments après la cuisson en utilisant les modes conventionnel ou ventilateur. La base chauffante permet de brunir davantage les pizzas, les tartes et les quiches. Fonction à utiliser en fin de cuisson. | |
| Haut chauffant uniquement | Le haut chauffant est idéal pour brunir le dessus des plats car il n'est pas aussi fort que le grill après une cuisson conventionnelle ou ventilée. Donne un brunissement supplémentaire aux lasagnes ou au gratins de choux-fleurs. Fonction à utiliser en fin de cuisson. | |
| Four Conventional | Cette fonction est idéale pour rôtir des plats de manière traditionnelle. La viande est placée au milieu du four, et les pommes de terre vers le haut. | |
| Cuisson intensive | Convient pour les aliments à force teneur en humidité comme les quiches, le pain et le gâteau au fromage. Élimine également le besoin de cuir une pâte à blanc. | |
| Gril ventilé | Le ventilateur permet à la chaleurur de circuler autour des aliments. Idéal pour des aliments comme le bacon, le poisson et le jambon fumé. Les aliments n'ont pas besoin de tourner. Le four doit avoir la portefermée. | |
| Four ventilé | La température uniforme du four rend cette fonction idéale pour une cuisson à étuve. | |
| Décongélation | Pour décongeler des aliments comme des gâteaux à la crème, utiliser le four avec la porte fermée. Pour refroidir des plats avant la réfrigération, baisser la porte ouverte. | |
| Double grill | Cette fonction cuit les aliments depuis le haut, elle est idéale pour une variété de plats depuis les toasts jusqu'àux steaks. Tout le grill étant en marche, vous pouvez cuire des plus grandes quantités d'aliments. | |
| Gril simple | Pour des plus petites quantités d'aliments, il reste idéal pour tous les plats depuis les toasts jusqu'àux steaks. | |
| Base chauffante avec ventilateur | Idéal pour cuir des flans (ou des tartelettes), l'élement de base garantit que la base est cuite tandis que le ventilateur fait circuler l'air autour de la garniture, sans être trop intensif. | |
| Eclairage uniquement | Idéal lorsque le four est étéint et froid pour permettre le nettoyage de la cavité du four. | |
Avant de commencer . . .
Avant d'utiliser le grill, vérifie que vous avez place la plaque du grill dans la position requise car une fois que le grill est allumé, vous pouvez vous brûler si vous essayez de la changer de place.
GRIL VENTILÉ (SI INSTALLÉ)
La fonction gril doit etre utilisee porte fermée.
- Placer le bouton de commande sélection sur le réglage grill que vous souhaitez (conventionnel ou ventilé)
- Placer le bouton de scélection de la température sur le réglage de cuisson que vous souhaitez, ainsi que vous le feriez en scélectionnant la température du four.
- Remarque: Ne pas régler la température au-delà de 220^ .
GRIL SIMPLE/DOUBLE (SI INSTALLÉ)
La fonction grill peut etre utilisee porte ouverte ou fermée.
- Tournez le bouton de commande du sélecteur sur le paramètre gril.
- Tournez le bouton de commande gril sur le paramètre grill simple ou double grill. Puis sélectionnez le paramètre de chauffe.
Pour éteindre, tournez le bouton de commande vers la position 'off'.
Le ventilateur de refroidissement peut semettre en marche pendant l'utilisation et continuer à fonctionner pendant quelques instants.
Pour un excellent résultat, vous pouvez returner la grille, ou tout retarder.
Avertissement: Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les enfants doivent être éloignés.
I Types de grill
Gril niveau fixe : paramètre 'on' complet et 'off'.
Gril niveau variable : paramétres de chauffe ajustables 1 (faible) à 8 (fort) ou 5 (fort) - en fonction du modele.
Gril simple : contient un élément grill. Le repose-plat DOIT être returné lorsque vous utilisez le grill simple dans le four principal.
Double grill : contient deux éléments grill qui peuvent être utilisés ensemble, ou comme grill simple.
Pour deARBleurs resultats :
Prechauffer le grill simple pendant 5 minutes et le double grill pendant 3 minutes.
Si vous gril est un double grill :
Le double grill utilise tous les éléments supérieurs et est idéal pour griller des grandes quantités d'aliments.
Le grill simple utilise une partie des éléments seulement et convient parfaitement pour griller des plusPetites quantités d'aliments.
Lorsque you grille avec la portefermée,seule la partie interne de vourgril est utilisée.
Le néon du grill
Lorsque you grille avec la porte fermée, le néon s'allume et s'éteint en boucle à mesure que la température est maintainue à l'intérieur de la cavité. Si la porte est ouverte, le néon ne fonctionne pas.
Guide du four ventilé
- Quelques réglages sont indispensablees pour les températures de cuisson conventionnelles.
Le tableau ci-dessous indique les températures de cuisson conventionnelles, les températures ventilés et les positions de la grille. Pour obtenir des résultats optimum avec le paramètre du four ventilé, les températures conventionnelles doivent être converties aux températures du four ventilé. - Par exemple, un aliment qui curait à 180^ cuiraMaintenant à la température du four ventilé de 160^ .
- Ce four à une très haute efficacité, vous pouvez remarquer une émission de vapeur lorsqu'la porte est ouverte.
Lorsque you cuisez des alimentes fais ou surgelés, suivez les durées de cuisson et les températures indiquées sur l'emballage. S'assurer que les alimentés sont chauds à l'intérieur avant de servir.
- Il n'existe aucune zone de chauffe et de transfert de goût avec un four ventilé, ce qui vous permet de cuir une plus grande variété d'aliments ensemble.
- Si vous utilisez plusieurs plaques, vous aurez besoin d'augmenter légrement la durée de cuisson.
Assurer un espace suffisant entre les plats, pour permettre aux alimentés de cuire et à l'air de circuler.
| Température conventionnelle (°C) | Four efficacité « A » (°C) | Repère gaz |
| 100 | 100 | 1/4 |
| 110 | 110 | 1/4 |
| 130 | 120 | 1/2 |
| 140 | 130 | 1 |
| 150 | 140 | 2 |
| 160 | 150 | 3 |
| 180 - 190 | 160 | 4 - 5 |
| 200 | 170 | 6 |
| 220 | 180 | 7 |
| 230 | 190 | 8 |
| 250 | 200 | 9 |
GUIDE DE CUISSON
Prechauffage
Pour tirer le meilleur parti de votre four, il est conseilé de le préchauffer pendant 5 à 15 minutes avant d'y placer les plats, spécialement pour les alimentés frais, surgelés, à base de pâte à pain, de levure ou d'oeufs battus.
Si vous utilisez la fonction ventilé, vous neveez quand même préchauffer le four mais pour une durée plus courte.
Les éléments indiqués dans le guide de cuisson ci-dessous se basent sur un four pré-chaufferé, mais vous pouvez les ajuster selon votre goût personnel.
Four et boulangerie
Toujours utiliser des plateaux ou des recipients de cuisson de haute qualité.
Des articles de médiocre qualité peuvent se déformer dans le four et produit des résultats insatisfaisants.
Ne jamais utiliser des plats qui sont fendus, endommages ou non adaptés à la cuisson au four car ils peuvent exploser dans le four.
MOBILIER DU FOUR
La grille support du four doit etre positionnée avec son pied à l'arriere du four et dirigé vers le haut.
Placer les moulés de cuisson et plats à rôtir au milieu des grilles support et, sauter une position entre les grilles pour permettre une bonne circulation de la chaleur.
Moules de cuisson et plats à rôtir
Pour obtenir de plusieurs résultats de cuisson et, plus, dorer les mets, il est recommendé d'utiliser des moules de cuisson et plats à rôtir dont les dimensions sont les suivantes;
Moule de cuisson 350mm× 250mm
Un moule de cuisson de cette dimension pourraContaining jusqu'à 12 petits gâteaux.
Plat à rôtir 370mm x 320mm
Nous vous recommendons d'utiliser des ustensiles de cuisson de bonne qualite. Des mouses et plats de mauvaise qualite peuvent se deformer à la chaleur et donner lieu à une cuisson irrégulière.
| Type de Nourriture | Réglage de Température °C | Durée Approximative | Position de la Grille | ||
| Gâteaux | Conventional | Ventilé | Intensif | ||
| Petits gâteaux | 190 | 175 | - | 15 - 25 | |
| Généoise | 180 | 160 | - | 20 - 30 | |
| Tarte aux fruits semi riche | 150 | 125 | - | 2½ - 3hrs | |
| Gâteau de Noël | 150 | 125 | - | 2½ - 3hrs | |
| Flans | |||||
| Pudding pain perdu | 170 | 150 | - | 45 - 1hr | 3 |
| Crumble aux Fruits | 200 | 175 | - | 40 - 1hr | 3 |
| Divers | |||||
| Pâtte à choux : | |||||
| petite | 220 | 200 | 200 | 40 - 45 | 4 - 5 |
| grande | 220 | 200 | 200 | 15 - 20 | 4 - 5 |
| Pâtte brisée | 200 | 180 | 180 | dépend de la garniture | 4 - 5 |
Guide de Rôtisserie
- Les durées de rôtisserie dépendent du poids, de la forme et de la texture de la viande et des goûts personnels. Pour calculer la durée ideale, pesez la viande ou la volaille, y compris la garniture, et suivez les durées fournies ci-dessous.
La viande surgelée doit être soigneusement décongelée avant la
Les viandes (y compris le poulet)
doivent etre rôties à 180 - 200°C
Conventionnels/ 160 - 180°C ventilés
pendant 20 - 30 mins par 450g/1lb, plus
20 minutes sur la position de grille 2.
cuisson. Pour des grandes pieces, il est conseilé de laisser décongeler toute la nuit.
La volaille surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. La durée dépend de la taille de la volaille, par exemple une grossse dinde nécessite jusqu'à 48 heures pour décongeler.
Pour cuire de la vande ou de la volaille farcie, calculez la durée de cuisson à partir du poids total de la vande plus la farce.
- Cuire des viandes dans des feuilles d'aluminium, des plats couverts, des casseroles avec couvercle ou des sachets à rôtir permet de minimiser la réduction de la vande, donne plus de moelleux et évite les éclaboussures d'huile. Cependant, une durée de cuisson légèrement plus longue sera requise, ajoutez 5 - 10 minutes par 450g (1 livre) à la durée calculée. Si vous utilisez des sachets, ne dépassez pas les températures conseillées par le fabricant, et ne laissez pas le sachet entre en contact avec les côts ou le haut du four.
Utilisez un repose-plat avec le écipient à rôtir pour réduire les éclaboussures
d'huile pendant la rôtisserie ouverte et garder l'intérieur du four propre.
L'utilisation d'un réseau à rôtir plus grand que celui fourni n'est pas conseilé car il peut entraver la performance du four et entraîne des durées de cuisson plus longues.
Guide de rôtisserie
Dinde rotie
La cuisson d'une dinde est conditionné par deux types de viande - la chair légère et délicate des blancs, que l'on ne doit pas laisser se dessécher, et la chair plus fonçée des cuisses, qui prend plus longtemps à cuire.
- Une dinde doit cuire suffisamment longtemps pour que les cuisses soient cuites, et il est par conséquent nécessaire de l'arroser fréquèment. Les blancs peuvent être protégés lorsqu'ils ont bruni.
La dinde doit être rôtie à 180^ - 190^ Conventionalnel / 160^ - 180^ Ventilé pendant 20 mins par 500g, plus 20 minutes.
La dinde peut etre rotie telle qu'elle, poitrail tourné vers le bas, pendant la moitié de la durée de cuisson, puis returner pour le reste de la durée de cuisson.
Si la dinde est farcie, ajoutez 5 minutes par 500g à la durée de cuisson.
Si la dinde est recouverte d'une feuille d'aluminium, ajoutez 5 minutes par 500g à la durée de cuisson.
Pour savoir si la dinde est cuite, plantez un couteau fin dans la partie la plus épaisse de la cusse. Si le jus est clair, la dinde est cuite. Si le jus est encore rose, il faut prolonger le temps de cuisson. S'assurer toujours que la dinde est bien cuite avant de la servir.
Durée de rôtisserie d'une)dinde La plupart des dindes cuiènt en fonction de leur poids. La durée doit être calculée suivant l'une de ces méthodes :
40 minutes pour 1kg plus 10 minutes par 1 / 4kg ou
20 minutes par livre, plus 20 minutes.
La taille maximum de la dinde pour cet équipement est : 20 livres soit environ 9 kgs.
Ne pas essayer de rôtir une dinde plus grande que cela car le résultat n'est pas garantiet.
Guide de boulangerie général
Dépannage - gâteaux aux fruits
| PROBLEM | CAUSE POSSIBLE |
| Le fruit trempe dans le fond | Une température du four BASSE qui peut faire que le gâteau prend plus de temps à cuire, ce qui laisse au fruit le temps de tremper. Ou bien trop de liquide ou de levure. Le fruit n'a peut être pas été correctement lavé et séché. |
| Le gâteau trempe / s'effondre au centre | Trop de levure dans la préparation. Four trop chaud ou trop froid. Ou pas assez de liquide ou crème insuffisante. |
| La surface se croquèle | Moule trop petit ou trop de préparation dans le moule. Trop de levure dans la préparation, plus pas assez de liquide ou crème insuffisante. Le four est peut être trop chaud. |
| Croûte externe dure avec une partie humide à l'intérieur | Four trop chaud, donc le gâteau a cuit trop vite. Trop de sucre ou liquide insuffisant. |
| Brûlé à l'extérieur | Température du four trop chaude. Four trop petit pour la taille du gâteau. Protection insuffisante autour du moule. Gâteau cuit sur une grille trop haute. |
| Texture avec trough trop prononcés. | Trop de levure. Farine pas régulièrement mélangée. |
| Texture trop fermée et gâteau n'a pas assez levé. | Pas assez de levure. Pas assez de liquide. Four trop froid. Crème insuffisante. |
| Le gâteau s'émitte en le coupant | Pas assez de liquide. Cuit pendant trop longtemps. Pas assez de sucre. Trop de levure. |
| Trop sec | Trop cuit. Øuf ou liquide insuffisant. Trop de levure. |
Dépannage - gâteaux spongieux
| Haut bombé | Crème insuffisante. Gâteau cuit sur une grille trop haute ou à une température trop forte. Les papiers absorbants peuvent empêcher le bord externe de lever et forcer le centre à monter. |
| Haut creux / ramolli | Trop de levure. La température du four est trop BASSE ou la position de la grille incorrecte. Le gâteau a été retire du four avant qu'il soit cuit. Utilisation de margarine douce. |
| Très pâle, mais cuit | Température du four trop BASSE. Cuisson trop BASSE dans le four |
| Débordement du moule | Moule trop petit pour la quantité de préparation |
Fonction Refroidissement et Décongélation
Pour refroidir rapidement des alimentés tout de suite après la cuisson, mais avant réfrigération ou congélation, tournez la commande du four sur la position Décongeler, et ouvre la porte.
Pour décongeler des aliments, tournez la commande du four sur la position Décongeler, placez les alimentés au centre du four et fermez la porte.
Durées de décongélation
- Petits morceaux ou morceaux fins de poisson ou viande surgelée - ex : filts de poisson, crevettes, et hacho, environ 1 à 2 heures. Placer les alimentents en une seule couche pour réduire la durée de décongélation.
Une casserole de taille moyenne ou un ragout prend environ 3 à 4 heures. - Un poulet de 1,5 kg prét à cuiré au four prend environ 5 heures, retirez les abats lorsqu'possible.
- Toujours vérifier que les alimentents sont correctement décongelés avant de les cuire.
Attention
- Ne pas décongeler une volaille farcie avec cette méthode.
- Ne pas décongeler des grandes portions de viande ou de volaille de plus de 2 kg avec cette méthode.
- Ne jamais placer des alimentes non cuits à décongeler à coté d'aliments cuits à refroidir, cela peut entraîner une contamination croisée.
- Cette méthode permet de déconceler plusrapidement la viande,la volaille et le poisson mais vérifier que les alimentés sont bien décongelés avant de les cuire.
- Placer la viande et la volaille sur une repose-plat dans un plat à viande afin de récapuerer le jus de la décongélation.
Pour installer le porte assiettes :
Sortir la grille support de la cavité.
- Faire basculer le chauffe assiettes vers vous et assurez vous qu'il s'accroche en dessous des barreaux de la grille à l'avant.
Baisser soigneusement le chauffe assiettes pour lemettre en position.
Lechauffesseiassettesestmaintenant sécurisé etvouspouvezydéposervosassiettes.
Assurez-vous toujours de porter des gants si vous placez le chauffe assiettes dans un four chaud ou recommen utilisé afin d'eviter toute brûlle.
Assurez-vous toujours que vos assiettes peuvent être chauffées - certaines assiettes peuvent de fragmenter ou se fissurer si elles sont exposées à la chaleur.
Nous vous recommendons de chauffer le four à 70^ , ou moins, si vous rechauffees des assiettes.

Introduction
L'un des comportements de votre four est un four électric qu qui procure une chaleur douce qui convient à la cuisson douce ou permet de maintainir les alimentés au chaud. Le four est commandé par un bouton situé sur le coté croit de la façade, et un néon rouge s'éclairera pour indiquer que le four est allumé. Veuillez déterminer le coté du four à cuisson lente qui est en marche, en se référant à la Specification au début de ce manuel.
L'élement à cuisson lente est situé à la base du compartment inférieur - toujours vous assurer que la cocette de cuisson préparée est placée au centre de la base de ce compartment.
N'utiliser aucun des compartments pour stocker de la nourriture ou des produits en conserve.
Ne pas utiliser le compartment supérieur pour la cuisson lente ou pour réchauffer la nourriture.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson dépend du type de nourriture que l'on fait cuire et l'expérience déterminera le temps qu'il faut consacrer à la cuisson selon les préférences et goûts personnels.
En général les alimentés devront être cuits pendant au moins 5 heures, et ils pourront être laissés dans le four jusqu'à 8 à 10 heures sans se déterminer s'ils sont recouverts. En règle générale, les alimentés cuits en utilisant le four à cuisson lente exigeront environ trois fois plus de temps qu'avac un four conventionnel.
Ustensiles
Tout ustensile allant au four peut etre utilise pour la cuisson lente, a condition qu'il soit equipope d'un couvercle bien ajusté.
Pour corriger la mauvaise assise d'un couvercle, un morceau de papier de cuisson pourra etre place sur le plat, en dessous du couvercle.
D'un point de vue pratique et afin d'économiser du lavage, les ustensiles les plus appropriés pour la cuisson lente sont du type résistant à la flamme pouvant être en contact direct avec une source de chaleur et allant au four et, qui sont suffisamment élégants pour être utilisés en tant que plats de service.
Maintenir la nourriture au chaud
Allumer le four et le laisser se préchauffer pendant 20 minutes avant d'introduire la nourriture dans le four. Si la nourriture doit rester juteuse, il est alors important de couvir le plat ou la terrine pour éviter que la nourriture ne se dessèche. Cela peut se faire en utilisant du papier aluminium si le plat ne possède pas de couvercle.
Ne pas utiliser de film établetable pour couvrir la nourriture car il ne résiste pas à la chaleur produit par le four.
Certains alimentés sont mêleurs s'ils ne sont pas recouverts et si vous souhaitez garder la nourriture sèche et croustillante.
Ne verser de la sauce sur les alimentés déposés sur un plat qu'au moment de servir. La viande à découvert devrait être place sur un plat et couverte, en ajoutant seulement une cuillère à soupe de sauce pour qu'elle reste juteuse. Lorsque l'on maintain les assiettes à servir au chaud, il est recommendé de placer la nourriture sur des assiettes chaudes只不过 que sur des froides.
Cuisson Lente
La cuisson lente a toujours eté le meilleur moyen de préparer un repas chaud nourrissant avec un minimum de préparation et un maximum de temps en dehors de la cuisine. Les avantages de la cuisson lente ont eté reconnus pendant des siècles par les cusiniers et sont encore salués par ces derniers aujourd'hui.
Les avantages de la cuisson lente sont les suivants :
- Il est possible de laisser cuire la nourriture sans surveillance pendant plusieurs heures et elle restera chaude pendant plusieurs heures si elle est recouverte, sans dépréciation pendant 2 ou 3 heures supplémentaires, si bien que vous pouvez laisser les alimentés cuire alors que vous âtes absent(e) pendant la journée, ou pendant toute une nuit.
- Les morceaux de viande peu chers deviennent agreablement tendres lorsqu'on les fait cuire lentement.
La cuisson lente se traduit par des « rôtis » tendres et juteux, une rétraction minimale de la viande et par un encrassement réduit du four.
Les plats tels que les soupes, legumes, desserts pudding et confitures se prsentent également bien à la cuisson lente. - Il n'y a pas besoin cuiseurs vapeur, pas de cuisines remplies de vapeur ni besoin de surveiller constamment.
Utilisation du four à cuisson lente
Mettre le four en marche et le pré-chauffer pendant 20 minutes. Toujours placer la cocotte de cuisson préparée au centre de la base du four. Suivre les directives pour obtenir lesassageurs résultats.
La capacité des plats allant au four ne devra pas excéder 2.5 litres (4.5 pintes).
- Veuillez noter : Plus vous replisssez le replisssez le plat/la casserole, plus long dera le temps de cuisson.
Le temps de cuisson dépendra de la taille et de la forme du morceau de viande, de la volaille.
- Toujours préparer les soupes, râgouts et liquides avant de les placer dans un four pré-chaffé. Pour比较好 dorer la viande ou les volailles, frère la viande pour la brunir et ajouter du bouillon chaffé.
Toutes les recettes de viande ou de volaille nécessitant un minimum de 5 heures de cuisson.
S'assurer que tous les ingredients initialement congelés ont bien eté décongeles.
- Toujours s'assurer que la volaille congelée a eté complètement décongelée au réfrigerateur et que tous les cristaux de glace ont fondu.
Couper les légumes à racine en plus petits morceaux car ils prennten plus de temps à cuire que la vande.
Si possible, les faire sauter pendant 2-3 minutes avant de les faire cuire lentement.
S'assurer que les legumes a racine sont always placed au fond de la cocotte et immerges dans le liquide de cuisson.
- Un thermomètre à viande devrait être utilisé lors que l'on fait cuire du porc à l'os et de la volaille. La température interne de la viande devrait atteindre 88^ .
- Les viandes et volailles farcies ne devraient pas etre soumises a la cuisson lente. Faire cuire toute farce séparément.
- Couvrir les ragouts avec un couvercle ou un papier de cuisson pour qu'ils ne desschent pas.
- Parfaire l'assaisonnement et la constance à la fin de la période de cuisson.
- Les haricots rouges (rognons de coq) secs devront avoir bouilli pendant un minimum de 10 minutes après avoir eté mis à tremper et avant d'être introduits dans toute recette.
L'ouverture de la porte en cours de cuisson entraine des déperditions de chaleur et aura pour effet d'augmenter les temps de cuisson.
UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)
LES PROGRAMMATEURS ALTERNATIFS
Deux types de programmeurs sont abordés dans cette section : le bouton poussoir et la commande tactile. Les deux programmeurs ont les mêmes variantes de symbole et fonctions, la seule différence réside dans leur mode de fonctionnement.
Leprogrammateu bouton poussoir
| Symbole | Symbole | Signification |
| ✓ | - | Bas/moinsUtilisé pour diminuer les temps durée/fin de cuisson, enlever des minutes sur la minuterie et régler l'heure courante. Sert aussi à écouter et à sélectionner la tonalité de la sonnerie. |
| ^ | + | Haut/plusUtilisé pour augmenter les temps durée/fin de cuisson, ajouter des minutes sur la minuterie et régler l'heure courante. |
| FUNCTION ou | MODE | Bouton FonctionUtilisée pour sélectionner les fonctions associées à cette minuterie. Appuyer une fois pour : MinuterieAppuyer deux fois pour : Temps de cuissonAppuyer trois fois pour : Fin de cuisson.La façon d'utiliser ces fonctions est expliquée plus loin dans cette section. |
Le bouton « fonction », au centre, est utilisé pour régler la minutesie & programme la cuisson automatique. Voir détails ci-après.

Symboles sur l'affichage LED
Ce symbole « A » apparait lorsqu'un programme semi-automatique ou entierement automatique est selectionné. Ce symbole clignote pendant qu'un programme est en cours de selection.

Lorsque le programme a eté enregistré, le voitant s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la sonnerie se déclenché, ou que le programme soit annulé.

Ce symbole Clochette apparait lorsque la fonction Minuterie a ete selectionnee.
Lorsqu'on règle la Minuterie, le symbole Clochette clignote. Lorsque l'horaire a été réglo, le symbole Clochette reste allumé jusqu'à ce que le temps concenné se soit écoulé, ou que la fonction ait été annulée.

Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée la périodependantlaquellele four doit fonctionner en mode cuisson automatique. Entrer cette durée de cuisson en vous servant des boutons Haut (Up) et Bas (Down).

Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée l'heure de fin de cuisson, ou le moment auquel vous voulez que le four s'éteigne.
Pour régler l'heure

Appuyer en même temps et pendant quelques secondes sur les boutons Haut et Bas, puis relâcher.
Le « • » situé entre les chiffres dur l'affichage LED commence à clignoter.
- Pendant que le « • » clignote, il est possible de régler l'heure en se servant des boutons Haut et Bas. Lorsque l'heure a été régée, attendre environ 30 secondes avant de se servir de l'une ou l'autre des fonctions minuterie. Cela fait que l'heure restera correcte.
Pour selectionner une tonalité de sonnerie
L'on peut désirir entre trois tonalités.
- Appuyer sur le bouton Bas et le tenir enforcé pour écouter la première tonalité.
- Relâcher le bouton Bas et appuyer de nouveau dessus pour entendre la seconde tonalité, etc.
- En relâchant la touche Bas après qu'une tonalité aït été activée, cette dernière sera sélectionnée.

Régler la minuterie
Pour régler la Minuterie, appuyer une fois sur le bouton Fonction. Le symboleclochette apparait et commence aclignoter. Le clignotement ne dure que 5 secondes et l'horaire doit par conséquent être saisi pendant ce laps de temps.
Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la période requise. Lorsque cela a eté fait, la Minuterie est réglée.
Lorsque le temps prévu s'est écoué, la sonnerie se déclenché.
Pour arrêté la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.
Pour désactiver la Minuterie à tout moment, appuyer en même temps sur les boutons Haut et Bas.
UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)
Cuisson en mode Semi-automatique
Cet apparéil dispose de deux modes de cuisson semi-automatique.
Le four doit être branché et en marche pour utiliser avec succès l'une ou l'autre de ces fonctions.
La méthode Durée vous permet de programmermer votre four pour une période donnée. Si la cuisson d'un plat prend 2 heures, il vous est alors possible de régler le four pour qu'il s'éteigne 2 heures plus tard. Cela vous permit de vous assurer que votre nourriture cuira pendant période fixée et pas plus longtemps.
La méthode Fin de Cuisson vous permet d'entrez l'heure spécifique à laquelle vous voudriez que le four s'éteigne. Si vous souhaitez ne pas vous occuper du four, cela vous offre la tranquilillité d'esprit de savoir que le four s'éteindra seul à une heures fixée.
Cependant, une fois que le programme a eté réglé, il ne peut pas être modifié. Il n'est pas possible d'augmenter la durée de cuisson, ni de repousser l'heure de fin de cuisson.
Pour annuler les programmes semi-automatiques, appuyer en même temps sur les boutons Haut et Bas. Cela peut être fait à n'importe quel moment pendant le processus de cuisson. L'on peut alors reprogrammer, si nécessaire.
S'agissant des instructions sur la façon d'utiliser chacune de ces fonctions, se référer, SVP, à la page suivante.
Cuisson en mode entière automatique.
Cette fonction prend à la fois en compte une durée de cuisson et une heures de fin de cuisson et elle est sensée être utilisée lorsque vous souhaitez différer l'heure de départ de la cuisson.
Nous recommendons que vous restiez chez vous les premières fois que vous utiliserez cette fonction, cela vous permettra de vous familiariser avec le four et d'éviter que de la nourriture soit trop cuite ou pas assez.
Des précautions doivent être prises lorsqu'on seLECTIONne la nourriture que l'on peut faire cuire de cette manière qui n'est pas à préconiser pour certains alimentés qui peuvent se déterminer ou sont sensibles au fait d'être sans surveillance.
Il est également recommandé de faire en sorte que l'heure de fin de cuisson soit aussi proche que possible de l'heure de votre retard pour fin d'éviter de laisser de la nourriture en attente.
CUISSON EN MODE SEMIAUTOMATIQUE
La méthode Duree de cisson
Appuyer deux fois sur le bouton Fonction, (1) ce qui escamote la Minuterie.
L'affichage LED fait clignoter le mot « dur», (2) et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage.
Utiliser les boutons Haut et Bas pour programmer le temps de cuisson souhaite, (3). Ceci doit etre fait dans un intervalle de 5 secondes sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.
Lorsque cela a eté fait, le four s'éteindra automatiquement des que le temps de cuisson s'est écoué, et la sonnerie se déclenchera.
Pour arrêté la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons. Pour visualiser tout temps restant appuyer deux fois sur le bouton fonction.
La methode Fin de cuisson
- Appuyer trois fois sur le bouton Fonction, ce qui escamote la Minuterie et le Programmateur Durée, (4).
L'affichage LED fait clignoter le mot « End », et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage, (5).
Utiliser les boutons Haut et Bas pour selectionner l'heure à laquelle le four devra s'eteindre, (6).
Lorsque cela a eté fait, le four s'eteindra automatiquement à l'heure que vous avezcision.
Pour arrêté la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.
- La méthode Durée de cuisson

- 1 2 3
- La méthode Fin de cuisson

- √FUNCTION
CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE).
C'est lorsque I'heure de demarrage de la cuisson doit etre differee que cette methode de programmation convient le mistroux.Contrairement aux modes semi-automatiques, celui-ci necessite d'entrer a la fois la durée de cuisson et I'heure de fin de cuisson. La minuterie calculera I'heure de depart et activera la cuisson.
Appuyer deux fois sur le bouton Fonction, pour selectionner le temps que votre nourriture mettra pour cuire, (7).
Le « A » sur le côté gauche clignotera et le message « dur » se mettra à clignoter, (8).
- En utilisant les boutons Haut et Bassaisir le temps de cuisson requis dans les 5 secondes suivant l' apparition du message « dur », (9).
Appuyer trois fois sur le bouton Fonction, jusqu'à ce que le «A» clignote de nouveau et que le message «Fin» apparaisse, (10) & (11).
- En utilisant les boutons Haut et Bas saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éteigne, (12).
- Régler la température du four et placer la nourriture à l'intérieur.
Lorsque le mode automatique est en action, le « A » apparait de maniere statique sur l'affichage conjointement avec l'heure.
Faites en sorte que l'heure de fin de cuisson soit aussi proche que possible du moment où vous comptez revenir, cela évitera de laisser un plat cuit dans un four tiège.
La minuterie déterminera l'heure de départ de la cuisson.
Pour arrêté la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.

7

8
9



10


11
12


UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)
LE PROGRAMMATEUR A COMMANDTACTILE
Cette minuterie est dotée de trois icones de commande tactile - le tableau suivant indique ce à quoi les symboles ressemblent, selon le type de modèle et il déscrit leurs fonctions.
Remarque : certaines fonctions exigent que vous « touchiez & restiez sur » une icône, alors que d'autres ne demandent que toucher une icône sans rester dessus.
| Symbole | Symbole | Signification |
| ✓ | - | Bas/MoinsUtilisée pour diminuier le temps/l'heure de fin de cuisson, faire descendre les minutes et régler l'heure courante. Sert aussi à écouter et à sélectionner la tonalité de la sonnerie. |
| ^ | + | Haut/PlusUtilisée pour augmenter le temps/l'heure de fin de cuisson, faire monter les minutes et régler l'heure courante. |
| FONCTION | MODE | Icône FonctionUtilisée pour sélectionner les fonctions associées à cette minuterie.Toucher une fois pour :MinuterieToucher deux fois pour :Temps de cuissonToucher trois fois : Fin de cuisson.La façon d'utiliser ces fonctions est expliquée plus loin dans cette section. |
L'icone « fonction », au centre, est utilisé pour régler la minuterie et programmer la cuisson automatique - voir détails plus bas.

Symboles sur l'affichage LED
Ce symbole « A » apparait lorsqu'un programme semi-automatique ou entièrement automatique est sélectionné. Ce symbole clignote pendant qu'un programme est sélectionné. Une fois le programme sélectionné, le symbole s'allume et reste allumé jusqu'à ce que l'alarme se déclenché ou que le programme soit annulé.
Lorsque le programme a ete enregistré, le voitant s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la sonnerie se déclenché, ou que le programme soit annulé.
Ce symbole Clochette apparait lorsque la fonction Minuterie a ete selectionnee.
Lorsqu'on règle la Minuterie, le symbole Clochette clignote. Lorsque l'horaire a été réglié, le symbole Clochette reste allumé jusqu'à ce que le temps concenné se soit écoulé, ou que la fonction ait été annulée.
Ce message et le symbole « A » apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée la période pendant laquelle le four doit fonctionner en mode cuisson automatique. Entrer cette durée de cuisson en vous servant des boutons Haut (Up) et Bas (Down).
Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée l'heure de fin de cuisson, ou le moment auquel vous voulez que le four s'éteigne.
UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)
Réglage de l'horloge
Toucher et rester sur l'icône centrale (fonction) pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole ● situé entre les chiffres sur l'affichage LED clignote.
Pendant que le symbole ● clignote, vous pouvez régler l'horloge en touchant les icônes plus & moins. A noter SVP : les heures et les minutes se règlent rapidement.
Important - lorsque l'heure courante a eté réglée, attendre environ 30 secondes avant de se servir de toute autre fonction duprogrammateur. Cela permet de s'assurer que l'heure courante restera correcte.
Sélectionner une tonalité de sonnerie
Toucher simultanément et rester sur les icônes plus et moins jusqu'à ce que le symbole ● clignote et que vous entendiez un bip - toucher alors l'icone centrale (fonction).
Toucher l'icone moins pour selectionner la tonalité.
Vou puez Change la tonalite en touchant de maniere repetetive Iicone moins -il est possible de besoin entre trois tonalités.
Régler la minuterie
Pour régler la minuterie, toucher et rester sur l'icone centrale (fonction) jusqu'à ce que le symbole clochette apparaisse et se mette à clignoter. Important - le clignotement ne dure que cinq secondes environ et tout réglage doit être effectué pendant ce lapse de temps.
Toucher les iconônes plus & moins pour entrer la période requise. Lorsque cela a été fait, la minutesie est réglée.
Lorsque le temps prévu s'est écoulé, la sonnerie se déclenché. Pour l'arrêter, toucher et rester sur une icône ou l'autre.
Pour arrêté la minuterie à tout moment, toucher simultanément les icônes plus et moins en restant dessus.
Cuisson en mode Semi-automatique
Méthode 1 - durée de cuisson (arrêt après période prédéfinie):
Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction); la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau l'icone centrale (fonction) - cela escamotera la fonction minuterie.
L'affichage fait clignoter le mot «dur», et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage.
Utiliser les touches plus et moins pour programmer le temps de cuisson souhaité. Le clignotement ne durable que cinq secondes environ et le réglage doit donc être effectué dans cet intervalle de temps sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.
Lorsque le temps de cuisson a ete enregistrre, le four s'eteindra automatiquement. Lorsque le temps de cuisson s'est ecoule la sonnerie se dcclenchera. Pour arreter la sonnerie, toucher l'une ou I'autre des icones.
Pour connaître le temps de cuisson restant,
toucher et rester sur l'icone centrale
(fonction) et le toucher à nouveau.
Pour annuler à tout moment le programme semi-automatique, toucher simultanément les icônes plus et moins.
Méthode 2 - Fin de cuisson (arrêt à une heures prédéterminée):
Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction); la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau - deux fois - l'icone centrale (fonction) - cela escamotera les fonctions minuterie et durée de cuisson.
L'affichage LED fait clignoter le mot « End » et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage. Utiliser les icones plus et moins pour sélectionner l'heure à laquelle le four devra s'éteindre.
UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)
En utilisant les touches plus et moins saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éteigne.
Lorsque cela a eté fait, le four s'eteindra automatiquement à l'heure que vous avezcision. Pour arrêtar la sonnerie, toucher l'une ou l'autre des icones.
Pour annuler à tout moment le programme semi-automatique, toucher simultanément les iconônes plus et moins.
Cuisson en mode entièrement automatique.
Cette fonction permet au four de s'allumer et de s'éteindre automatiquement. Elle nécessite d'entrez à la fois la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. La minuterie déterminera l'heure de départ et lancera la cuisson.
Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction); la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau l'icone centrale (fonction) - cela escamotera la fonction minuterie.
L'affichage fait clignoter le mot « dur », et le « A » clignote sur le côte gauche de l'affichage.
Utiliser les touches plus et moins pour programmer le temps de cuisson souhaité. Le clignotement ne dure que cinq secondes environ et le réglage doit donc être effectué dans cet intervalle de temps sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.
Toucher à nouveau l'icône centrale (fonction) - cela escamotera les fonctions minuterie et durée de cuisson.
L'affichage LED fait clignoter le mot « Fin » et le « A » clignote sur le cotoé gauche de l'affichage. Utiliser les iconônes plus et moins pour sélectionner l'heure à laquelle le four devra s'éteindre.
En utilisant les touches plus et moins saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éteigne.
Régler la température du four et placer la nourriture à l'intérieur. La minuterie calculera l'heure de départ.
Lorsque cela a eté fait, le four s'éteindra de lui-même à l'heure que vous avez besoin. Pour arrêté la sonnerie, toucher l'une ou l'autre des icônes.
Pour annuler à tout moment le programme automatique, toucher simultanément les icônes plus et moins.
GÉNÉRALITÉS
- Il est important de nettoyer régulièrement l'appareil car l'accumulation de graisses peut affecter ses performances ou l'endommager et cela pourrait rendre votre garantie caduque.
- Toujours étèindre votre apparéil et le laisser refroidir avant de nettoyer tout élément qui en fait partie.
- Ne pas utiliser de détergents non dilués, de produits contenant des hypochlorites, de laine d'acier ou d'agents abrasifs sur l'aluminium, l'acier inoxydable, ou sur les pieces en plastique/peintes car ceux-ci pouraient endommager l'appareil. Les tampons en Nylon peuvent aussi ne pas convenir.
- Faire très attention en nettoyant au dessus des symboles sur les panneaux d'indication. Un nettoyage trop pousse pourrait ternir les symboles.
Si vous produit est équipé de languettes revêtres d'acier inoxydable, vous pourrez détecter un léger résidu blanchâtre sur les bords extérieurs, celui-ci poursra être éliminé au moyen d'un tampon non abrasif.
Pièces Peintes et en Plastique
N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tampons nettoyants métalliques ou en nylon sur ces pièces.
Surfaces en Aluminium ou acier Inoxydable
N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude et secher avec un chiffon doux.
- Les marques persistantes peuvent être effacées avec un gratoir en acier inoxydable. Ces fournitures peuvent être achétées auprès du Centre Assistance Clientèle.
- Les objets aiguisés peuvent faire des marques à la surface de l'acier inoxydable, mais elles deviendront moins visibles avec le temps.
Nettoyer immédiatement tout produit ayant débordé en faisant attention de ne pas se brûler les mains.
- Certains alimentés sont corrosifs cf. le vinaigre, les jus de fruits et tout particulièrement le sel - il peuvent faire des marques sur le métal ou l'endommager s'il sont laissés sur la surface.
L'huile pour bébés peut être utilisée pour restaurer le fin de l'acier inoxydable - mais n'utiliser que quelques gouttes. Ne pas utiliser d'huiles pour la cuisson car elles peuvent contenir des sels, qui endommageront le métal.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur.
Pièces et surfaces en émail
Nettoyer avec de I'eau tiède savonneuse et un chiffon propre.
Si des larges éclaboussures de graisse ne disparaisent pas immédiatement, vous pouvez utiliser un nettoyant crème pour les faire disparaitre. Les marques plus persistantes peuvent être enlevées avec un tampon rempli de savon.
Bien rincer et sécher avec une serviette ou un chiffon doux.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur.
Pèces en verre
AVERTISSEMENT :- Ne pas utiliser de nettoyants fortement abrasifs ni de grattoirs métalliques aiguises pour nettoyer la porte vitrée du four car ils pouraient rayer la surface, ce qui pourrait conduire à l'éclatement du verre.
N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude, ou un nettoyant spécial vitres.
Rincer tout excès de produit nettoyant et secher avec un chiffon doux.
Pièces plaquées chrome
Utiliser un tampons humide rempli de savon ou placer dans un lave-vaiselle.
SYTÉME DE SUPPORT TÉLESCOPIQUE (si installé)
- Outre le système traditionnel de support qui équipe votre apparéil, le système de support téléscopique est installé à l'endetroit le plus souvent utilisé de la cavité de votre four.
- Les supports associés au système téléscopique sont plus faciles à tirer vers l'extérieur que ceux du système traditionnel, ce qui signifie que la porte du four reste ouverte moins longtemps. Le déplacement doux minimise également le risque de renverser de laGRAisse ou de la nourriture et vous procure plus de sécurité.
- Rien ne vous oblige à utiliser les supports télécopiques à chaque fois. Vous pouvez poser les grilles sur leurs positions classiques si vous souhaitez plus de flexibilité.
- Les supports téléscopiques se retirent facilement du guide pour remise en place ou nettoyage, mais nous recommendons de repositionner vos supports avant ciisson, et de les retarder avant nettoyage lorsque ces supports sont froids pour éviter de vous brûler.

Pour prisoner les supports téléscopiques
S'assurer que le support est suffisamment froid pour qu'on puisse le toucher.
- Repousser le support du four au fond de la cavité, jusqu'à ce qu'ilatteigne sa position d'arrêt.
- Saisir les barres support en leur milieu, et soulever l'arrière du support pour le dégager de sa position d'arrêt.
- Vous pouvez alors soulever la partie avant du support et la dégager des pattes de mainien.
Pour replacer les supports téléscopiques
S'assurer que les guides du four sont complètement repoussés jusqu'à fond de la cavité.
- Incliner le support et s'assurer que la partie avant du support est contre la position d'arrêt.
- Replacement avec soin le support sur le guide et l'encastrer solidement.
S'assurer que l'arrière du support est engagé dans les pattes de maintien et le faire glisser d'avant en arrêté dans le four pour vérifier qu'il se déplace correctement.

S'assurer que le support est solidement appuyé contre la position d'arrêt à l'arrière de la cavité du fou
Note: S'assurer que le support est désengagé des pattes de maintain avant de la retirer.
PLAQUE DE CUISSON AU GAZ
Capuchons et têtes des brûleurs
- Les logements de la tête du brûleur par lesquels passent les flames doivent être débarrassés des résidus.
Nettoyer avec une brosse en nylon, rincer et secher soigneusement. Vos brûleurs peuvent partager des marques de couleur brune, ce sont des dépôts de carbone ou des tâches deGRAISSSE que vous pouvez éliminer avec une éponge savonneuse. - Ne pasmettre les bruleurs au lave-vaiselle ou les faire tremper. L'utilisation de poudres pour lavevaisselle,de liquides de nettoyage ou de pates caustiques peuvent endommager les bruleurs.
- Les capuchons et les têtes des brûleurs doivent être repositionnés correctement de façon à se tener en carré sur la table de cuisson comme indiqué. Ceci est particulièrement important pour les modèles en acier inoxydable car si les capuchons ne sont pas remis correctement, cela peut entraîner

capuchon de brûleur

incorrect

capuchon de brûleur non centré
la décoloration de l'acier inoxydable
autour des brûleurs.
Plaque chauffante en fonte ou grille pour casserole (si installé)
- Vérifier que la plaque chauffante est complètement froide et retarder les résidus de nourriture avec un ustensile de cuisine en plastique ou en bois. Rincer dans de l'eau chaude savonneuse et essuyer avec un torchon.
- Ne pasmettreau lave-vaissele.
Si vous remarquez de la rouille sur leur plaque ou vos supports, nettoyez simplement dans l'eau chaude savonneuse, puis protégéz à nouveau.
Pour protégger : Chauffer la plaque chauffante pendant 30 secondes à mi-hauteur puis éteindre. Utilisez une quantité minimum d'huile végétale non salée, sur un chiffon sec ou un papier absorbant, et appliquer une fine couche d'huile sur la surface de l'élement.
Essuyer l'excess et rechauffer la plaque pendant 1 minute.
Avant de démarrer : Veuillez dire les instructions. Le fait de planifier votre installation vous fera économiser temps et efforts.
Avant installation, assurez-vous que les conditions de distribution locales (nature du gaz et pression du gaz) et les possibilités de réglage de l'appareil sont compatibles. Les possibilités de réglage sont indiquées sur la plaque signalétique.
Cet apparéil n'est pas raccorde à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il devra être installé conformément à la réglementation d'installation en vigueur. Une attention particulière sera portée aux exigences applicables en matière de ventilation.
Dans votre propre intérêt et pour voserecurité, la loi prévoit que tous les appareils à gaz soient installés et réparés par despersonnes compétentes.
S'il y a eu révision de la reglementation ou des normes postérieurement à la publication de ce manuel, toujours prendre en compte la dernière révision.
En cas d'installation dans des pays autres que le Royaume-Uni, l'appareil doit être raccordé conformément à toutes les réglementations gaz et électriques locales.
Exigences relatives à la ventilation
L'utilisation d'un appeareil de cuisson au gaz génère de la chaleur et de la buée dans la piece à l'intérieur de laquelle il est installé. S'assurer que la cuisine est bien ventilée: garder les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installer un dispositif de ventilation forcee (hotte d'extraction mecanique).
Cet apparéil devra être installé conformément à la réglementation en vigueur et ne pourra être utilisé que dans un endroit bien ventilé. Lire les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
Le fait de ne pas installer l'appareil correctement presente un danger et pourrait entrainer des poursuites.
Alors que le plus grand soit a eté pris pour éviter ébarbures et cordures aiguises sur cet apparéil, veuillez faire attention en le manipulant - nous recommendons d'utiliser des gants durant l'installation.
Nivellement de votre table de cuisson
Placer un niveau sur une feuille de cuisson sur une plaque du four.
La cuisine est équipée de PIEDS DE NIVELLEMENT. Niveler la cuisine à la hauteur désirée en utilisant les pieds de nivellement à l'avant et à l'arrête de la cuisine.
Déplacement de la table de cuisson
Noter que le poids de cet apparéil est d'environ 100kg (non déballé). Faire attention si l' apparéil doit être soulevé pendant l'installation, utiliser toujours une méthode de levage appropriée.
Ne pas essayer de déplacer la cusinière en tirant sur les portes ou les poignées. Ouvrez la porte et attrapez la structure de la cusinière enPNANT garde que la porte ne se referepasur vosdoigts.
Attention de ne pas endommager les revêtements de sol irreguliers en déplaçant l'appareil. Certains revêtements de sol en vinyle ne sont pas adaptations pour manipuler des apparèils glissants sans faire des marques ou des dégats.
Important : Vérifiez que vous disposez tous les câbles secteur éloignés des sources de chaleur.
ESPACES DE SECURITÉ
Cette cuisinière peut être encastrée dans le mobilier de base de votre cuisine.
- Aucune étagère, débord de tablette, armoire ou hotter aspirante ne doit se trouver à moins de 650mm au-dessus du haut de la table de cuisson, vérifie sur les instructions du fabricant de hotter aspirante.
Si votre apparéil est pourvu d'une ported'ouverture latérale, il est conseiléde laisser un espace de 60mm pourpouvoir ouvrir la porte entière.
La cuisine doit avoir un espace latorial au-dessus du niveau de la table de cuisson de 90mm jusqu'à une hauteur de 400mm.
Les dimensions importantes sont celles autour de I'appareil.


Montage de la plinthe (si applicable)
Utilisez les pieds de réglage (A) pour surélever l'appareil à une hauteur de 915mm ou plus avant de commencer.
Ouvrez les portes de l'appareil est dévissez la vis (C), ne pas-retirer la vis complètement. Si vous appliceil est équipé d'un tiroir de rangement à la base, vous accédez aux vis à travers les trous situés à la base du tiroir après avoir soulevé le bas.
- Placez la plinthe (B) et sécurisez avec la vis (C).
Installation du dosseret (si utilisé)
- Avant de mettre en place le dosseret, enlevez les vis « A » (x2, noir), le tampon « B » (x2) et les écrous « C » (x2)
- Placez le dosseret à l'arrière de l'appareil. Alignez les trous de vis du dosseret avec leurs correspondants à l'arrière de l'appareil.
- Placez les vis « D » (x4, en acier), pour fixer le dosseret à l'appareil.
- Remettez les vis « A » (x2), le tampon « B » (x2), et les écrous « C » (x2), comme illustré.
- Verifiez que le dosseret est bien fixé ; évitez toujours de trop serrer.
Installer le porteserviettes (si applicable)
Le portes-serviettes comporte deux trous, haut (A) et bas (B) et ces trous correspondent à d'autres trous sur chaque côté du fascia.
La vis correspondant au trou supérieur (A), doit être vissee sur l'adaptateur fourni alors que la vis restante va directement dans le trou supérieur (B). Les deux vis sont de type M6. En utilisant la clé «allen» fournie, serrer les vis en s'assurant que le porte-serviettes est de niveau avec le devant, mais pas trop serré.



BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE - BOITIER À BORNES
L'appareil devra est branché par une personne qualifiée qui est membre d'une association de personnes competentes.
L'appareil devra est connecté à un interrupteur assurant la coupure de chacune des phases avec une séparation minimale de 3 mm entre les contacts.
- On accede aux bornes secteur en retardant le couvercle du boitier à bornes à l'arrière de l'appareil.
Le branchement devra se faire avec un cable flexible adequat.
- Dénuder d'abord les fils puis pousser le cable à l'intérieur du serre-cable.
- Connecter le cable au boitier à bornes et serrer les vis du serre-cable - voir diagramme.
- Replacement le couvercle du boitier à bornes.
Le cable devra etre de longueur suffisante pour pouvoir deplacer la cuisiniere, mais il ne devra pas etre en contact avec le sol afin de ne pas se tordre ou se trouver coince lorsque la cuisiniere est repoussee en arriere.
Veuillez you assurer que l'utilisateur recoit cette copie du guide et que l'appareil est en place.
Votre apparéil sera équiné du boitier à bornes ci-dessous, pour les apparéils multi-phases veuillez retarder les barrettes des bornes L1, L2 et L3 seulement. Laisser les barrettes de neutre fixées sur les bornes N4 et N5.

Nous conseillons de faire effectuer les branchements de cette cuisine par une personne qualifiée, member d'une association de personnes compétentes, qui respects la règlementations locales.
La puissance maximale est spécifiée dans les caractéristiques techniques du manuel ainsi que sur la plaque signalétique de l'appareil.
Pour tous types de branchements (triphase ou monophasé), laisser en place la ou les barrettes de raccordement situées sur les bornes du neutre et sur celles de la terre. Relier ensuite les fils du neutre et de la terre venant du cable d'alimentation aux bornes correspondantes et serrez les vis fermement mais sans trop forcer
Monophasé : Pour un branchement en monophasé, placer les deux barrettes de raccordement en laiton entre les bornes L1 + L2 et L2 + L3. Relier ensuite le fil de phase de l'alimentation secteur à la borne L2 puis serrer toutes les vis des bornes fermement (sans trop forcer).
Triphasé : Pour un branchement en triphasé, retirez les barrettes en laiton des bornes de phase et reliez les 3 fils des 3 phases respectivement à chacune des bornes L1 à L3 correspondantes. Laisser en place les barrettes de neutre et terre.
Votre appareil sera équipé de l'un des borniers ci-dessous, Bloc A, Bloc B, ou Bloc C

RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION AU GAZ
L'entrée de la cuisine est un trou interne BSP ½" situé dans l'angle arrêté droit. Brancher le raccord à bayonnette. Le branchement devra être réalisé en s'assurant que le tuyau flexible de raccordement ne se plie pas.
En aucune circunstance, le raccordement flexible ne doit enter en contact avec les tubes à fumée verticaux du four à l'arrière de l'appareil.
Utiliser un raccordement flexible d'une longueur de 900mm à 1125mm.
Vérifier que toute la tuyauterie est correctement dimensionné au point de vue tarde et température.
Gaz naturel : les raccordements flexibles doivent se conformer à la norme BS 669. Les parties de l'appareil susceptibles d'entre en contact avec un connecteur flexible ont une augmentation de température inférieure à 70^ .
Après l'installation, vérifier que tous les raccordements sont protégés contre les fuites de gaz.
MISE EN SERVICE
Aération du brûleur
Tous les brûleurs possèdent une aération fixe sans réglage possible.
Réglage de la pression
G20 gaz naturel @ 20 mbar
Point de test de la pression
Utiliser l'une des buses de la plaque de cuisson.
Brûleur de la table de cuisson
Tournier le bouton de commande vers la position FULL ON, attendre une seconde avant d'appuyer sur le bouton d'allumage uo de tener une allumette allumée uo un briquet pres du brûleur. Maintenir le bouton enforcé plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume dans ce délambda relâcher le bouton et attendre une minute avant d'essayer de rallumer.
Pour terminer l'installation
- Placer toutes les pieces non fixes de la cuisine en position.
- Montrer au client comment fonctionne la cuisinière et lui remetre ce livre. Merci.
Se reporter à l'étiquette signalétique pour obtenir le type de gaz spécifique à votre apparéil.
Ne jamais essayer de convertir un apparéil, à moins que la plaque signalétique vous y autorise.
Aération du brûleur :
Fixe
| Charge Maximale Par Phase @ 230V Pour Gamas Combustible Mixte | |||||
| L1 | L2 | L3 | |||
| Puisance (W) | Courant (I) | Puisance (W) | Courant (I) | Puisance (W) | Courant (I) |
| 2025 | 8.80 | 2575 | 11.20 | 2300 | 10 |
| Pays | Abréviation | Alimentation Électrique | Gaz Catégorie | Type de Gaz | Pression | Raccord Entrée Gaz | Filetage | Conversion GN à GPL |
| Autriche | AT | 230V/400V ~ 3N 50Hz | I2H | G20 | 20 | ISO 7-1 | R 1⁄2 | Non |
| France | FR | 230V/400V ~ 3N 50Hz | II2E+3+ | "G20 & G25 G30 & G31" | "20/25 28-30/37" | ISO 228-1* | G 1⁄2* | Oui |
| Allemagne | DE | 230V/400V ~ 3N 50Hz | I2ELL | G20 & G25 | 20 | ISO 7-1 | R 1⁄2 | Non |
| Pays Bas | NL | 230V/400V ~ 3N 50Hz | II2L3B/P | "G25 G30 & G31" | "25 30" | ISO 7-1 | R 1⁄2 | Oui |
| Pologne | PL | 230V/400V ~ 3N 50Hz | I2E | G20 | 20 | ISO 7-1 | R 1⁄2 | Non |
| *Après raccordement de l'adaptateur foumi | ||||||||
Pays de destination
FR - France
| Taille du Produit 900 | Débit Nominal Brûleur Qn | Puisance Calorifique Totale | ||||||||
| Moyen X 2 | Petit X 1 | Grand X 1 | Wok X 1 | ΣQn | ||||||
| Puisance Calorifique Globale Nominale kW : I2H, I2E+, I2ELL (G20), I3+, I3B/P | 2.00 kW | G30 145g/h G31 143g/h | 1.00kW | G30 73g/h G31 72g/h | 3.00kW | G30 218g/h G31 215g/h | 3.50kW | G30 254g/h G31 250g/h | 11.5kW | G30 836g/h G31 822g/h |
| Puisance Calorifique Globale Nominale kW : I2L | 1.90 kW | 1.00kW | 2.70kW | 3.20kW | 10.7Kw | |||||
| Puisance Calorifique Globale Nominale kW : I2ELL(G25) | ||||||||||
| Taille de la Buse : I2H, I2E+, I2L, I2ELL | 104 | 77 | 129 | 63 & 121 | ||||||
| Taille de la Buse : I3+, I3B/P (30) | 70 | 50 | 87 | 35 & 87 | ||||||
| Taille du Produit 1000 & 1100 | Débit Nominal Brûleur Qn | Puisance Calorifique Totale | ||||||||
| Moyen X 2 | Petit X 1 | Grand X 1 | Wok X 1 | ΣQn | ||||||
| Puisance Calorifique Globale Nominale kW : I2H, I2E+, I2ELL (G20), I3+, I3B/P | 2.00 kW | G30 145g/h G31 143g/h | 1.00kW | G30 73g/h G31 72g/h | 3.00kW | G30 218g/h G31 215g/h | 3.50kW | G30 254g/h G31 250g/h | 14.5kW | G30 1054g/h G31 1036g/h |
| Puisance Calorifique Globale Nominale kW : I2L | 1.90 kW | 1.00kW | 2.70kW | 3.20kW | 13.6KW | |||||
| Puisance Calorifique Globale Nominale kW : I2ELL(G25) | ||||||||||
| Taille de la Buse : I2H, I2E+, I2L, I2ELL | 104 | 77 | 129 | 63 & 121 | ||||||
| Taille de la Buse : I3+, I3B/P (30) | 70 | 50 | 87 | 35 & 87 | ||||||
| Type de Combustible | Four multifonctions | Four encastrable conventionnel | Four ventilé | Four à cuisson lente (si installé) |
| Électrique @ 240V | 2.2kW | 1.4kW | 2.0kW | 0.22kW (Sterling 800)0.17kW (tous les autres modèles) |
| Type de combustible | Grill Double modulable | Témoins lumineux du four | ||
| Électrique @ 240V | 2.7kW - 2.9kW | 25W chacun ou, Halogène, 40W chacun | ||
| Tension Appareil | 240V | 220V | ||
| Charge maximale de l'appareil | Richmond 900 | 7540W | 6335W | |
| Richmond 1000 | 7225W | 6070W | ||
| Richmond 1100 | 7325W | 6155W | ||
| Sterling 1000 | 5205W | 4375W | ||
| Sterling 1100 | 5205W | 4375W | ||
| Sterling 900 | 7540W | 6335W |
Ce kit de conversion s'utilise avec les apparèils suivants :
Combustible Mixte - toutes tailles.
Ce kit de conversion doit être utilisé pour faire passer les appareils précédents du :
Gaz Naturel au GLP
Pays Bas (NL) Gaz Naturel G25 @ 25mbar au GPL G30/31 @ 30mbar
France (FR) Gaz Naturel G20 et G25 @ 20/25 mbar au GPL G30 et G31 @28-30/37mbar
Avant d'effectuer la conversion, s'assurer que les alimentations en gaz et en électricité ont été coupées. La conversion doit être intégralement réalisée -cf. vous doivent changer les buses et les goupilles de déivation.
Important : La procédure de conversion doit être confiée à une personne qualifiée qui est membre d'une association de personnes compétentes. Àpres conversion il faudra vérifier que toutes les pieces concernées sont exemples de fuites de gaz.
Le Kit contient ce qui suit :
Étiquette de conversion x 1
Brochure d'instructions x 1
Buse de 50 × 2
Buse de 70 × 3
Buse de 87 x 1
Buse de 35, 87 × 1
1. Pour effectuer la conversion des brûleurs de la plaque de cuisson
a) Retirer les portecasserole
b) Retirer les chapeaux et les têtes de brûleur
c) Dévisser les buses existantes sur les coupelles des brûleurs de la plaque de cuisson
d) Les remplaçer avec les buses contenues dans ce kit ainsi qu'indiqué dans le tableau ci-après.
Note : Lors de la conversion du brûleur wok, il est nécessaire de replacer les deux buses, l'interne et l'externe. La buse exter ne est visible lorsque l'on retire la plaque couvercle.
2. Pour effectuer la conversion des vis de dérivation de la plaque de cuisson.
a) Retirer les boutons de commande de la plaque de cuisson, les ressorts et bagues coniques
b) Il est alors possible d'acceder à chacune des vis de dérivation au moyen d'un petit tournevis à lame plate au travers de l'orifice situé sur l'entretoise interne, immédiatement à gauche de la broche de support des boutons.
c) Faire tourner complètement chacune des vis dérivation dans le sens horaire jusqu'au point de butée. NE PAS serrer exagréement.
3. Étiquette de conversion
Gas Nature à GPL
Après avoir acceltué la conversion, apposer l'étiquette fournie avec ce kit.
| Brûleur de Plaque de Cuisson | Auxiliaire (petit) | Semi Rapide (moyen) | Rapide (grand) | Wok | |
| Interne | Externe | ||||
| Buse | 50 | 70 | 87 | 35 | 87 |
Questions Fréquement Posées (FAQs)
Quelles parties de l'appareil peut-on laver dans un lave-vaiselle?
Toutes les pieces émailées telles que le plateau du grill peuvent être nettoyées dans un lave-vaiselle, de même que les grilles de support et les guides des grilles.
Quelles parties de l'appareil ne doivent PAS être nettoyées dans un lave-vaisselle?
- Les pièces telles que couronnés et chapeaux des brûleurs, boutons de commande et éléments en acier moulé, ne peuvent pas être nettoyées dans un lavevaisselle, elles doivent être nettoyées avec de l'eau chaude savonneuse et une Brosse en nylon lorsqu'elles sont suffisamment froides.
Il y a eu une panne de courant et l'appareil ne fonctionne pas.
Couper l'alimentation électrique.
- Quand le courant revient, rebrancher l'alimentation électrique et réinitialiser la minuteserie/leprogrammateur en entrant l'heure exacte.
Mon four est un combiné simple four et grill - puis-je utiliser les deux fonctions ensemble?
Non. Vous ne pouvez utiliser que l'une ou l'autre.
Pourquoi y-a-t'il de la condensation sur les portes?
La condensation est causée par de l'air chaud et humide entrant en contact avec une surface plus froide (cf. la porte du four). Vous ne pouvez pas toujours l'éviter mais vous pouvez la minimiser quand elle se manifeste en procédant de la façon suivante :
- préchauffer le four à force température avant d'y introduire de la nourriture et couvir la nourriture que vous faites cuir chaque fois que possible
- Chaque fais que vous le pouvez, faites cuire les nourritures humides à températures plus élevées.
- Ne pas laisser la nourriture refroidir dans le four.
La ciisson automatique produit normalement de la condensation quand
le four refroidit avec de la nourriture à l'intérieur.
Le ventilateur de refroidissement doit-il continuer de fonctionner lorsque l'appareil a eté été int ?
Oui. C'est pour s'assurer que vous pourrez toujours toucher les boutons de commande pour faire des réglages de température et pour éteindre votre apparéil.
Qu'est-ce qu'un four Multifonctions?
- Un four multifonctions associe une variété de possibités qui sont décrites en détaïl au début de ce livre (si installé), il vous procure une plus grande flexibilité quand vous cuisine.
Le néon sur mon apparéil ne cèsse de s'éteindre puis de se rallumer - est-ce normal ?
Oui. Dans la plupart des cas le néon (si installé) subira des cycles marche/arrêt pour indiquer que le four maintainant la température que vous avez可以选择.
Tous les apparèils au gaz sont-ilsconvertibles du gaz naturel au gaz GPL ?
Non, tous les apparèils au gaz ne peuvent pas être convertis. Si la Catéorie II est indiquée sur la plaque signalétique, cela signifie que l'appareil peut être converti et vous doivent obtenir un kit de conversion s'il n'a pas été fourni. En cas de doute, contactez l'Assistance Clientèle pour plus de conseils, ne pas essayer de convertir un apparèil s'il n'est pas compatible.
Pourquoi l'allumage ne fonctionne-t-il pas?
- Vérifier qu'il y a une étincelle lorsque vous appuyez sur le bouton d'allumage. S'il n'y a pas d'étincelle, vérifier que l'alimentation électrique fonctionne au niveau de la prise. Vérifier que l'alimentation en gaz est allumée.
Contactez votre distributeur local si :
- Vous constaté que le four devient plus chaud pour une température particulière – il peut s'avérer nécessaire de replacer le thermostat.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
CHANGEMENT DES AMPOULES (si installées)
Avertissement : Il existe un risque d'électrochoc, vérifier toujours que vous avez étant et débranché votre apparéil avant de commencer. Laisser toujours l' apparéil refroidir avant de changer l'ampoule.
Tous les apparèils n'ont pas le même nombre et type d'ampoules. Avant de replacer l'ampoule, ouvrir la porte du four et vérifier le type d'ampoule. Puis se reporter au tableau pour vous aider à changer correctement votre ampoule.
Vous pouvez acheter des ampoules dans les magasins conventionnels, penser à emporter l'ampoule usagée.
Se rappeler que les ampoules ne sont pas couvertes par votre garantie.
| Nombre d'ampôules | Instructions |
| 1 | Retirer les plaques du four. Retirer l'arrière du four en dévissant les 4 vis de sécurité (une dans chaque coin) et enlever (Si installées). Dévisser le capuchon de protection en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer l'ampôule et replacer. Replacer le capuchon de protection et l'arrière du four. |
Veuillez conserver ce livre pour toute referencia ultérieur ou pour une autre personne qui souhaite utiliser l'appareil.
| Pays | Adresse de Contact | Données de Contact |
| France | Glen Dimplex France ZI petite Montagne Sud 12 rue des Cévennes - Lisses 91017 EVRY cedex FRANCE | Numéro Assistance: 01 69 11 11 85 Tél: 00 33 (0)1 69 11 11 91 Fax: 00 33 (0)1 60 86 28 37 direction@glendimplex-france.fr www.glendimplex-france.fr |
| Hollande/ Belgique | Glen Dimplex Benelux B.V. Nederland/Le Pays Bas Saturnus 8 8448 CC Heerenveen Tel: +31 (0) 513-656500 Fax: +31 (0) 513-656501 www.stoves.nl België/Belgique Burgemeester Maenhautstraße 64 9820 Merelbeke Tel: +32 (0)92100210 Fax: +32 (0)92100212 www.stoves.be | Productregistration/ Registration de produit www.gdbervice.com Serviceaanvraag/ Demande de service www.stoves.nl / www.stoves.be zie banner 'service' homepageina voir la bannière 'service' sur notre page d'accueil |
| Allemagne/ Autriche | Glen Dimplex Deutschland Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach. Germany | Tel: +49 (0) 9221 709-0 Fax: +49 (0) 9221 709-233 info@glendimplex.de http://www.glendimplex.de |
| Pologne | Podegrodzie 302 33-386 Podegrodzie województwo małopolskie | +48 12 357 30 37 www.kuchniestoves.pl biuro@kuchniestove.pl |
| Israël | CARMEL HEATING LTD MOTA GUR St. A BUILDING PETACH-TIKVAH 49516 | Tel: 03-6199877 Fax: 03-6198508 carmel-heating@bezeqint.net Site Internet - www.carmel-heating.co.il Assistance par Carmel heating Téléphone- 03-6199877-line 2 |
Notice Facile