LENOVO KFF96PIEP - Réfrigérateur

KFF96PIEP - Réfrigérateur LENOVO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFF96PIEP LENOVO au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice LENOVO KFF96PIEP - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRéfrigérateur combiné
Capacité totaleNon précisé
Capacité réfrigérateurNon précisé
Capacité congélateurNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Consommation annuelle d'énergieNon précisé
Type de froidNon précisé
Nombre de portes2
Type de dégivrageNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
Fonctions spécialesNon précisé
GarantieNon précisé
ConnectivitéNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KFF96PIEP LENOVO

Comment réinitialiser mon Lenovo KFF96PIEP ?
Pour réinitialiser votre Lenovo KFF96PIEP, allez dans les paramètres, puis dans 'Système', choisissez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon Lenovo KFF96PIEP ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si le problème persiste, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes pour forcer un redémarrage.
Comment connecter mon Lenovo KFF96PIEP à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe.
Mon Lenovo KFF96PIEP est lent, que puis-je faire ?
Essayez de fermer les applications inutilisées, de vider le cache ou de redémarrer l'appareil. Vous pouvez également envisager de supprimer les fichiers temporaires.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon Lenovo KFF96PIEP ?
Rendez-vous dans les paramètres, sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mise à jour du système' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran tactile de mon Lenovo KFF96PIEP ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans débris. Si nécessaire, une réinitialisation d'usine peut être envisagée.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon Lenovo KFF96PIEP ?
Supprimez les applications que vous n'utilisez plus, déplacez des fichiers vers une carte SD ou utilisez des outils de nettoyage dans les paramètres pour gérer le stockage.
Est-ce que mon Lenovo KFF96PIEP est étanche ?
Non, le Lenovo KFF96PIEP n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou l'humidité excessive.
Comment activer le Bluetooth sur mon Lenovo KFF96PIEP ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Bluetooth', activez-le et recherchez les appareils disponibles pour établir une connexion.
Comment transférer des fichiers vers mon Lenovo KFF96PIEP ?
Vous pouvez transférer des fichiers via USB, Bluetooth ou en utilisant des services de stockage en nuage comme Google Drive ou Dropbox.
Que faire si je perds mon mot de passe sur mon Lenovo KFF96PIEP ?
Utilisez l'option 'Mot de passe oublié' sur l'écran de verrouillage pour réinitialiser votre mot de passe ou votre code d'accès à l'aide de votre compte Google.

Questions des utilisateurs sur KFF96PIEP LENOVO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFF96PIEP - LENOVO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFF96PIEP de la marque LENOVO.

MODE D'EMPLOI KFF96PIEP LENOVO

Réfrigérateur / Congélateur combiné

KFF96..

[fr] Manuel d'utilisation

Table des matieres

1 Sécurité 4

1.1 Indications generales 4
1.2 Utilisation conforme 4
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 4
1.4 Prescriptions-d'hygiène-alimentaire 5
1.5 Transport sur 5
1.6 Installation sure 6
1.7 Utilisation sure 7
1.8 Appareil endommagé............ 9

2 Prévenir les dégats matériels.... 11

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie.... 11

3.1 Elimination de l'emballage .... 11
3.2 Économies d'énergie 12

4 Installation et branchement...... 12

4.1 Contenu de la livraison 12
4.2 Critères pour le lieu d'installation 13
4.3 Monter l'appareil............ 13
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation...... 13
4.5 Branchez l'appareil au rac-cordement d'eau potable 13
4.6 Raccordement electrique de l'appareil 14

5 Description de l'appareil. 15

5.1 Appareil 15
5.2 Bandeau de commande 16
5.3 Bandeau de commande (sous-menu) 17
5.4 Bandeau de commande (compartiment fraîcheur) 18

6 Equipement 19

6.1 Clayette 19
6.2 Rail d'équipement 19
6.3 Clayette fixe 20
6.4 Bac tiroir 20

6.5 Bac fraîcheur 20
6.6 Séparateur de récipient....... 20
6.7 Bac à aliments congeles plat... 21
6.8 Bac tiroir à aliments conge-lés 21
6.9 Bac de support pour algo
ments congeles 21
6.10 Casier à beurre et à fro-mage 21
6.11 Compartiment dans la
contreporte 21
6.12 Réserve à glaçons 21
6.13 Accessoires 21

7 Utilisation de base 21

7.1 Allumer l'appareil 21
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil.... 22
7.3 Éteindre l'appareil 22
7.4 Regler l'unité de température 22
7.5 Régler la température 22
7.6 Réglage de stockage du compartmentement fraîcheur 22

8 Fonctions additionnelles 23

8.1 Super-réfrigération 23
8.2 Super-congélation 23
8.3 Mode Vacances 23
8.4 Mode économique d'énergie...... 24
8.5 Mode Fraîcheur 24
8.6 Éclairage interieur 24
8.7 Mode Sabbat 24
8.8 Notification du changement de filtré 25
8.9 Statut de changement de
filtre 25

9 Alarme 25

9.1 Alarme de porte 25
9.2 Alarme de température 26

10 Home Connect 26

10.1 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS 27
10.2 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS 28
10.3 Connectez l'appareil avec l'appli Home Connect 28
10.4 Contrôler l'intensité du signal 29
10.5 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect.... 29
10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect 30
10.7 Diagnostic à distance 30
10.8 Protection des données 30

11 Compartiment réfrigération.... 31

11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartment réfrigération 31
11.2 Zones froides dans le compartmenté réfrigération 31

12 Compartiment fraîcheur. 31

12.1 Recommendations de pa
liers dans le compartment
fraîcheur 32
12.2 Durées de stockage dans le compartmentement fraîcheur à 0 °C (32 °F)................................... 32

13.1 Capacité de congélation 32
13.2 Utiliser l'intégralité du vo-lume du compartment congélation 33
13.3 Conseils pour ranger des alimentés dans le组成部分 congélation 33
13.4 Conseils pour congeler des aliments frais 33

13.5 Durée de conservation du produit congèle à -18 °C (0 °F) 33
13.6 Méthodes de décongénation pour alimentés congeçés... 34

14 Système hydraulique 34

14.1 Filtre à eau 34
14.2 Distributeur d'eau 35
14.3 Distributeur de glaçons 36

15 Dégivrage 37

15.1 Dégivrage du comparti-ment réfrigérateur 37
15.2 Dégivrage du compi-tement fraîcheur 37
15.3 Décongélation dans le compartment congestion .... 37

16 Nettoyage et entretien 37

16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage 37
16.2 Nettoyage de l'appareil 37
16.3 Retirer les pièces d'équipe-ment 38
16.4 Démontage des pieces de l'appareil 40

17 Dépannage 43

18 Entreposage et élimination .... 47

18.1 Mise hors service de l'appareil 47
18.2 Mettre au rebut un apparéil usage... 48

19 Service après-venture 48

19.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) 49

20 Caracteristiques techniques ... 49

21 Déclaration de conformité...... 49

LENOVO KFF96PIEP - Déclaration de conformité...... 49 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau contrôle.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour réfrigerer et congeler des aliments, pour préparer de la glace et pour distribuer de l'eau.
  • pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
  • à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

Les enfants à partir de 3 ans et leurs âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congélation.

1.4 Prescriptions-d'hygiène-alimentaire

Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.

  • Nettoyez fréquement le compartmentement interieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxy-dation des pieces métalliques (utilisez par ex. de l'eau tiège additionnée d'un peu de produit à vaisse).

Ensuite, désinfectez avec de l'eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigerateurs (avant d'utiliser ce produit sur les pieces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).

  • Enlevez les emballages commerciaux avant demettre les produits alimentaires dans le compartment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
    Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des recipients à couvercle.
  • Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d'autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
    Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découvert, couteau de cuisine, etc.).

1.5 Transport sur

A VERTISSEMENT - Risque de blessure !

Le soulevement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.

Ne soulevez jamais seul l'appareil.

1.6 Installation sûre

A VERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez impératifement les indications figurant sur la plaque signalétique.
- L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatively à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux règlementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion !

Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflatable peut se produit si le circuit de réfrigération fuit.

  • Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appliéil ou dans le boîtier d'installation.

A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adaptateur non/agréé sont dangereux.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

  • Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
    Utiliser uniquement des adaptateurs agrésés par le fabricant. Les blocs multiprisés ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie.

  • Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des apparciels.

1.7 Utilisation sûre

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
- Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion !

Des équipements mécaniques ou d'autres produits peuvent endommager le circuit de réfrigération, du fluide frigorigène inflammable peut s'échapper et exploser.

Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autres équipements mécaniques ou autres produits que ceux recomman-dés par le fabricant.

fr Sécurité

Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent explodeer, par ex. bombes aerosols.

  • Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in-flammables et des matières explosives dans l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Les apparêils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. apparêils de chauffage ou fabriques de glace électriques.

  • N'utilise aucun apparéil électrique à l'intérieur de l' apparéil.

A VERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les recipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.

  • Ne stockez jamais de récipient contenant des boissons gazesues dans le compartment fraîcheur à moins de 1^ (34°F).
  • Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartment congestion.

Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

L'appareil peut basculer.

  • Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus.

A VERTISSEMENT - Risque de brûlures par le froid !

Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.

  • Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congestion.
    Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartment congestion.

PRUDENCE - Risque de préjudice pour la santé !

Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respecter les instructions suivantes.

L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartments de l'appareil.
- Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entraire en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles.
Rincez le système d'eau si aucune eau n'a ete prelevee pendant 5 jours.
- Conserver la vienne et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le compartment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés et qu'ils ne coulent pas dessus.
Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.

Les pieces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contérer de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.

Ne consommez pas les alimentents contaminés.

1.8 Appareil endommagé

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.

fr Sécurité

Appelez le service après-venture. Page 48
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

LENOVO KFF96PIEP - AVERTISSEMENT - Risque d'incendie! - 1

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in-flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

Éloigner de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
Aérer la pierce.
Éteindre l'appareil. Page 22
- Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appeler le service après-vente. Page 48

2 Prévenir les dégats matériels

ATTENTION!

Le poids elevé de l'appareil risque d'endommager le sol lors de son déplacement.

Utilisez un diable et protégéz le sol lorsque vous déplacez l'appareil.
Lorsque you fermez la porte de l'appareil, un montant de porte déplié peut endommager l'appareil.
- Ne dépliez jamais le montant de porte manuellement.
Lors que le montant de porte est déplié, repliez-le avant de referrer la porte de l'appareil.

L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil.

Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus.

Une pression de l'eau trop faible ou trop elevée peut:gérer le fonctionnement de I'appareil.

Assurez-vous que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 200 kPa (2 bars) minimum et 800 kPa (8 bars) maximum.
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.

Les tuyaux d'eau modifiés ou endommages peuvent provoquer des dégats matériels ou endommager l'appareil.

Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau.

Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
- Ne réutilise jamais des tuyaux d'eau usages.
- Ne tirez jamais sur le tuyau d'eau situé à l'arrière de l'appareil.

En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pieces en matière plastique et les joints de porte peuvent doiventvenir poreux.

Veiller à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porterestent exempts d'huile et degraisse.

Les pieces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuventContainir de l'aluminium. L'aluminium réagit en contact avec les alimentés acides.

  • Ne stockez pas d'aliments non emballés dans l'appareil.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

LENOVO KFF96PIEP - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Choix du lieu d'installation

  • Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil.
  • Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisi-nières et des autres sources de chaleur :

  • Respecter une distance de 30 mm par rapport aux cuisi-nières électriques ou à gaz.

  • Respectez une distance de 300 mm par rapport à un apparéil de chauffage au fuel ou au charbon.

  • Ne couvrez ou ne bloquez jamais les grilles de ventilation extérieures.

Economiser de l'énergie lors de l'utilisation

Remarque: La disposition des pieces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.

N'ouvrez l'appareil que brievement.
- Ne recouvre et n'obstruez jamais les ouvertures de ventilation interlieures ni les grilles de ventilation extérieures.
- Transportez les alimentés achétés dans un sac isotherme et rangezzles rapidement dans l'appareil.
- Attendeze que les alimentents et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger.

Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartment réfrigération.
Laissez toujours un peu de place entre les aliments et la paroi arrêté.
- Emballez hermétiquement les aliments.
N'ouvrez que brievement le compartment congestion et fermez-le avec précaution.
- Aspirez la poussière des grilles de ventilation extérieures.

4 Installation et branchement

4.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et vous assurer de l'intégrality de la livraison.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente

Page 48.

La livraison comprend :

  • Appareil pose libre
  • Des équipements et accessoires
    Matériel de montage
    Instructions de montage
    La notice d'utilisation
  • Les coordonnées du service après-vente
    Le document annexe de la garantie²
    Le label énergétique

  • Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
    Informations concerning Home Connect

4.2 Critères pour le lieu d'installation

LENOVO KFF96PIEP - Critères pour le lieu d'installation - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion!

Si l'appareil est installé dans une piece trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d'air inflammable.

  • Installer l'appareil uniquement dans une piece ayant un volume minimum de 1m^3 par 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. "Appareil", Fig. 1/13, Page 16

Selon le modele,le poids de l'appareildepartusinepeutatteindre 155kg.

Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l'appareil.

Température ambiente admissible

La température ambiente admissible dépend de la classe climatique de l'appareil.

La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil. → "Appareil", Fig. 1/13, Page 16

Classe climatiqueTempérature ambiante admissible
SN10 °C...32 °C
N16 °C...32 °C
ST16 °C...38 °C
T16 °C...43 °C

L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiente admissible.

Si vous utilisez un apparéil de la classe climatique SN à des températures ambiantes plus basses, il n'est pas exclu que l' apparéil subisse des dommages en présence d'une temperature ambiente atteignant +5 °C.

4.3 Monter l'appareil

Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes.

4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation

  1. Retirer le matériel d'informations.
  2. Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésves et le carton.
  3. Nettoyage de l'appareil pour la première fois. Page 37

4.5 Branchez l'appareil au raccordement d'eau potable

Conditions

  • Un robinet équerre est installé au niveau du raccordement d'eau et est librement accessible après l'installation de l'appareil.
    Le raccordement d'eau est testé et la qualité de l'eau est potable.

  • Rincez soigneusement le raccordement d'eau potable jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de dépôts ou de turbidité dans l'eau potable.

En cas de dépôts permanents ou de turbidité dans l'eau potable, installez un système de filtré à eau externe.

fr Installation et branchement

  1. Installez le raccordement d'eau potable selon les instructions de montage jointes.

4.6 Raccordement électrique de l'appareil

  1. Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation secteur à l'appareil.
  2. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximé de l'appareil.

Vous trouvrez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signaletique. "Appareil", Fig. 1/13, Page 16

  1. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
    Maintenant, l'appareil est prét à fonctionner.

5 Description de l'appareil

5.1 Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

LENOVO KFF96PIEP - Appareil - 1

LENOVO KFF96PIEP - Appareil - 2

A Compartiment réfrigération
B Compartiment fraîcheur
C Compartiment congélation

1 Bandeau de commande
2 Rail d'équipement → Page 19
3 Distributeur d'eau

fr Description de l'appareil

4Clayette fixée → Page 20
5Bac tiroir → Page 20
6Bandeau de commande (compartiment fraîcheur)
7Bac fraîcheur
8Distributor de glaçons
9Réserve à glaçons → Page 21
10Filtre à eau
11Casier à beurre et à fromage → Page 21
12Éclairage interieur
13Plaque signalétique
14Montant de porte avec protec- tion anti-condensation
15Compartment dans la contre- porte pour grandes bouteilles
16Bac extractible pour aliments congelés → Page 21
17Bac à produits congelés plat → Page 21
18Bac de support pour aliments congelés → Page 21
19Séparateur de recipient → Page 20
20Pied à vis

Remarque : Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre apparéil et les illustrations.

5.2 Bandeau de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre(APpeuil et vous donne des informations sur I'etat de fonctionnement.

LENOVO KFF96PIEP - Bandeau de commande - 1

2
1*super active ou désactive la fonction SuperRéfrigération.
2Affiche la température régée du compartment réfrigérateur.

3 //(compartment réfrigération) règla la température du compartment réfrigérateur.
4 fresh active ou désactive le mode Fraîcheur.
5 eco allume ou eteint le mode Economie d'energie.
vacation active ou désactive le mode Vacances.
7 ① power allume ou eteint l'appareil.

8 alarm off eteint l'alarme.
9 menu ouvre et ferme le menu.
10 change filter s'allume lorsque le filtrtre doit etre remplaced.
11 super active ou désactive la fonction Super-congélation.
12 Affiche la température régée du compartment congestion en °C.
13 / (compartiment condélation) règla la température du组成部分 condélation.

5.3 Bandeau de commande (sous-menu)

Le sous-menu vous permet d'effectuer d'autres réglages.

LENOVO KFF96PIEP - Bandeau de commande (sous-menu) - 1

3

1 Indique le sous-menu régèle.
2 //(sous-menu) permet de naviguer dans le sous-men- nu.
3 menu ouvre le menu de réglage de Home Connect.
4 light settings ouvre le menu de réglage de l'éclairage.

5 °C/°F ouvre le menu pour modifier l'unité de température.
6 Indique le réglage du sousmenu.
7 / (réglage du sous-men- nu) modifie le réglage du sous-menu.
8 alarm off ouvre le menu de réglage de l'alarme de porte.

9 change filter ouvre le menu de réglage du filtré.

5.4 Bandeau de commande (compartment fraîcheur)

Le bandeau de commande du compartment fraîcheur vous permet de régler la température et l'humidité dans le compartment fraîcheur.

LENOVO KFF96PIEP - Bandeau de commande (compartment fraîcheur) - 1

4

1 -2°C àjuste le réglage de stockage du compartment frais pour viandes et poissons.
2 0^ C ajusté le réglage de stockage du compartment fraîcheur pour fruits.
3 0^ ajuste le réglage de stockage du compartmentement fraîcheur pour légumes.
4 1°C àjuste le réglage de stockage du compartment fraischer pour boissons.
5 4^ ajuste le réglage de stockage du compartment fraîcheur pour en-cas.

6 La barre lumineuse custom s'allume lorsque des réglages définis par l'utilisateur sont réglés via l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
7 désactive le verrouillage des touches du bandeau de commande (compartiment fraîcheur).

6 Equipement

L'équipement de votre(APpeuil dépend de son modèle.

6.1 Clayette

ATTENTION!

Les crochets de la clayette peuvent rayer la paroi arrière du组成部分 réfrigération lorsqu'elle est accrochée en biais.

Assurez-vous que la clayette est à l'horizontal et que les crochets sont bien enclenchés.

Pour varier la position de la clayette selon les besoin, vous pouvez retirer la clayette et la replacer à un autre endroit.

"Retirer la clayette", Page 38

Remarque

Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation interieures.

LENOVO KFF96PIEP - Remarque - 1

6.2 Rail d'équipement

Le rail d'équipement offre un espace de rangement supplémentaire dans le compartment réfrigération sur les pieces d'équipement :

  • Rangez une bouteille de manière sûre sur le support-crochet pour bouteilles.
  • Rangez des bocaux dans le receptacle.

  • Rangez une boîte à œurs sur la clayette.

Vous pouvez positionner les pieces d'équipement en un point quels-conque le long du rail d'équipement.

LENOVO KFF96PIEP - Rail d'équipement - 1

ATTENTION!

Les crochets du rail d'équipement peuvent rayer la paroi arrêté du compartment réfrigération lorsqu'il est accroché en biais.

Assurez-vous que le rail d'équipement est à l'horizontal et que les crochets sont bien enclenchés.

Vous pouvez-retirerleraild'équipement etlerreplaceraunautre endroit.

"Retirer le rail d'équipement", Page 38

Conseil: Placez le rail d'équipement au milieu du compartment réfrigération.

6.3 Clayette fixe

Placez toujours la clayette fixe dans la position indiquée.

6.4 Bac tiroir

Ranger les grandes assiettes ou réci-pients avec les alimentés traités, couverts dans le bac tiroir.

6.5 Bac fraîcheur

Pour régler automatiquement les bonnes humidité et température de vos alimentés dans le bac fraîcheur, utilisez les différents réglages de paliers du compartmentement fraîcheur. Pour des raisons d'hygiène, ne stockez pas les fruits et legumes en contact avec de la viande et du poisson dans un bac fraîcheur.

Afin que le couvercle du bac fraîcheur ne se soulève pas, ne stockez pas les alimentés plus haut que le bord du bac fraîcheur.

Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau peu se condenser dans le bac fraîcheur.

Essuyer l'eau condensée avec un essuie-tout sec.

Afin de conserver leur qualite et leurs aromes, rangez les fruits et legumes sensibles au froid en dehors de l'appareil à des températures comprises entre 8^ (46^) à 12^ (54^) environ, par ex. les ananas, les bananes, les agrumes, les concombres, les courgettes, les poivrons, les to-mates et les pommes de terre.

6.6 Séparateur de récipient

AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie!

Les enfants peuvent s'introduire dans l'appareil et s'étouffer.

  • Ne retirez jamais le séparateur du bac du support pour aliments congelés.

ATTENTION!

Le séparateur du bac de support pour alimentés congelés est endomagé lors du retrait.

  • Ne retirez jamais le séparateur du bac du support pour alimentés congelés.

Pour varier la répartition du bac de support pour alimentés congelés, vous pouvez déplacer le séparateur de récipient.

LENOVO KFF96PIEP - ATTENTION! - 1

6.7 Bac à aliments congelés plat

Rangez les alimentes congelés plats, la réserve à glaçons et la pelle à glace dans le bac à alimentés congelés plat.

6.8 Bac tiroir à aliments congelés

Pour obltenir une(Meilleure vue d'enseMBle et pour retirer plus rapidement les alimentes congelés,tirez lebac tiroir a alimentes congelés.

6.9 Bac de support pour alimentés congelez

Conservez les alimentés congeles volumineux dans le bac de support pour alimentés congeles.

6.10 Casier à beurre et à fro-mage

Rangez le beurre et le fromage à pâté dure dans le casier à beurre et à fromage.

6.11 Compartiment dans la contreporte

Pour varier la position du组成部分 dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retarder et le

replacer à un autre endroit.

"Retirer le compartment dans la contreporte", Page 39

6.12 Réserve à glaçons

Si la production de glaçons est activée, des glaçons sont automatiquement entreprises dans la réserve à glaçons.

ATTENTION!

Le distributeur de glaçons peut être bloqué ou endommagé par des aliments ou des objets stockés dans le bac à glaçons.

  • Ne stockez jamais d'aliments ou d'objets dans le bac à glaçons.

6.13 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour vous apparéil. Les accessoires de votre apparéil dépendent de son modele.

Pelle à glace

Utilisez la pelle à glace pour prélever des glaçons.

7 Utilisation de base

7.1 Allumer l'appareil

  1. Raccordement electrique de l'appleil. Page 14
    Remarque: Si l'appareil a eté préalablement eteint à l'aide du bandeau de commande, appuyez sur ① power.
    L'appareil commence à réfrigerer.
  2. Éteignez l'alarme sonore avec alarm off.
    alarm off s'eteint des que la tempé rature réglée est atteinte.

fr Utilisation de base

  1. Reglez la tempéature souhaïée.
    Page 22

7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

Lorsque you've allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température régée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température ne soit atteinte.
- Les surfaces frontales et les parois laterales du boîtier sont légèrement chauffées temporairement. Cela permet d'éviter la condensation.
Lorsque yous refermez la porte, une depression peut se produire. La porte est alors dificile a rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'ace que la depression soit compensée.

7.3 Éteindre l'appareil

Appuyer sur ① power.

7.4 Régler l'unité de température

Vous avez le choix entre les unités de température ^ F et ^ C .

  1. Appuyez sur menu.
  2. Appuyez sur ^ C / F
  3. Appuyez sur / / (réglage du sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage des réglages du sous-menu indique F ou C.
  4. Appuyez sur menu.

7.5 Régler la température

Réglage de la température du compartmenté réfrigération

Appuyer à plusieurs reprises sur / (compartiment réfrigération) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment réfrigeration) indique la température souhaïée.

La température recommende dans le compartment réfrigération est de 4^ (39 °F).

Régler la température du compartment congestion

Appuyer à plusieurs reprises sur / (compartment congélation) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartment congélation) indique la température souhaitée.

La température recommende dans le compartment congestion est de -18^ (0^)

7.6 Réglage de stockage du compartmentement fraîcheur

Vous pouvez régler la température et l'humidité des compartments fraîcheur à l'aide de réglages de stockage prédéfinis.

Conseil : D'autres réglages sont disponibles dans l'appli Home Connect.

Réglage de stockage du compartmentement fraîcheur

  1. Appuyez sur l'un des champs tactiles du bandeau de commande (compartiment fraîcheur).
  2. Appuyez sur 日 jusqu'ac que le bandeau lumineux s'allume entierement.
  3. Appuyez sur le réglage de paliers souhaité.

8 Fonctions additionnelles

8.1 SuperRéfrigération

Avec Super réfrigération, le组成部分 réfrigération refroidit au maximum.

Activez SuperRéfrigération avant de ranger de grandes quantités d'aliments.

Remarque : Lorsque la fonction SuperRéfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment.

Activez Super réfrigération

Appuyer sur 水 super.
*super s'allume.

Remarque :Aprres environ 6 heures, I'appareil passe en mode de fonctionnement normal.

Désactiver SuperRéfrigération

Appuyer sur 水 super.
La température régée auparavant s'affiche.

8.2 Super-congélation

Avec la fonction Super-congélation, le compartmenténgélation refroidit au maximum.

Activez la fonction Super-congélation 1 à 2 heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2 kg dans le compartment congestion.

Utilisez Super-congélation pour accélérer la production de glaçons.

Pour utiliser la capacité de congélation, utilisez la fonction Super-congélation.

"Conditions préalables pour la capacité de congregation", Page 32

Remarque : Lorsque la fonction Super-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment.

Appuyer sur *super.
super s'allume.

Remarque: Àprous environ 60 heures, l'appareil passé en mode de fonctionnement normal.

Appuyersur *super.
La température régée auparavant s'affiche.

8.3 Mode Vacances

Si vous vous absentez pendant une longue période, vous pouvez activer le mode Vacances economisant l'énergie sur l'appareil.

4 PRUDENCE

Risque de préjudice pour la santé !

Lorsque le mode Vacances est activé, le compartmenté réfrigération se réchauffe. L'augmentation de la température peut entraîner la multiplication des bacteriés et l'alteration des alimentés.

Quand le mode Vacances est activé, ne stockez pas d'aliments dans le compartment réfrigération.

L'appareil adapte automatiquement les températures.

Compartment ré-frigération14 °C (58 °F)
Compartment fraîchéur4 °C (40 °F)
Compartment congélationTempérature in-changée

fr Fonctions additionelles

Remarque: En mode Vacances, la production de glaçons et la distribu-tion d'eau sont désactivés.

Activier le mode Vacances

Appuyer sur vacation.
vacation s'allume.

Désactiver le mode Vacances

Appuyer sur vacation.
La température régée auparavant s'affiche.

8.4 Mode économique d'énergie

Le mode Economie d'énergie permet de commuter en mode de fonctionnement économique en énergie. L'appareil adapte automatiquement les températures.

Activier le mode Économie d'énergie

  • Appuyez sur eco.
    eco's'allume.

Désactiver le mode Économie d'énergie

  • Appuyez sur eco.
    La température régée aparavant s'affiche.

8.5 Mode Fraîcheur

Pour conserver les alimentes frais plus longtemps, vous pouvez activer le mode fraîcheur sur l'appareil.

L'appareil adapte automatiquement les températures.

Compartment ré-frigération2 °C (36 °F)
Compartment fraîcheur0 °C (32 °F)
Compartment congestionTempérature in-changée

Activer le mode fraîcheur

  • Appuyez sur fresh.
    fresh s'allume.

Désactiver le mode fraîcheur

Appuyez sur fresh.
La température régée auparavant s'affiche.

8.6 Éclairage interieur

Vous pouvez eteindre I'eclairage interieur ou regler la luminosite.

0Éclairage interieur éteint
1Luminosité minimale
5Luminosité maximale

Régler l'éclairage interieur

  1. Appuyez sur menu.
  2. Appuyez sur light settings.
  3. Appuyez sur 空 / 空 (réglage du sous-menu) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaissé dans l'affichage des réglages du sous-menu.
  4. Appuyez sur menu.

8.7 Mode Sabbat

En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le jour du sabbat.

En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont désactivées :

SuperRéfrigération
Super-congélation
Alarme

Distributeur d'eau
Production de glaçons
Eclairage interieur
Signaux sonores
- Messages sur le bandeau de commande

Remarque: En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de commande est moins lumineux.

Activier le mode Sabbat

  • Appuyez sur vacation pendant 10 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
    alarm s'allume.

Remarque: Au bout de 80 heures, l'appareil revient en service normal.

Désactiver le mode Sabbat

  • Appuyez sur alarm pendant 5 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore.

8.8 Notification du changement de contrôle

La notification de changement de filtré s'active tous les 6 mois. change filter s'allume.

Remarque: En cas d'augmentation de la consommation d'eau, la notification de changement de filtrre s'enclenche plus tout.

Désactiver la notification de changement de contrôle

  1. Remplacez le filtré à eau.
    Un capuchon bypass ne doit pas etre changé.
  2. Appuyez sur change filter pendant 3 secondes.
    change filter s'eteint.
    Le statut de changement du filtré est réinitialisé.

8.9 Statut de changement de contrôle

Si vous remplacez le filtrte avant la notification de changement de filtrre, réinitialisez le statut de changement de filtrtre.

1Mesure du statut de changement de filtrer en cours
0Réinitialiser le statut de changement de filtrer

Réinitialiser le statut de changement de contrôle

  1. Appuyez sur menu.
  2. Appuyez sur change filter.

L'affichage des réglages du sousmenu indique I.
3. Appuyez sur (réglage du sousmenu).
L'affichage des réglages du sousmenu indique 0.
4. Appuyez sur menu.

9 Alarme

9.1 Alarme de porte

L'alarme de porte retentit lorsque la porte de l'appareil reste ouverte longtemps.

Couper l'alarme de porte

Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur alarm off.
L'alarme sonore est désactivée.
alarm off s'eteint.

Alarmedeportesonore

Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de porte sonore.

OnAlarmé de porte sonore activée
OFAlarme de porte sonore désactivée

Activer l'alarme de porte sonore

  1. Appuyez sur menu.
  2. Appuyez sur alarm off.
  3. Appuyez sur 空 / 空 (réglage du sous-menu) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaissé dans l'affichage des réglages du sous-menu.
  4. Appuyez sur menu.

Désactiver l'alarme de porte sonore

  1. Appuyez sur menu.
  2. Appuyez sur alarm off.
  3. Appuyez sur 空 / 空 (réglage du sous-menu) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaissé dans l'affichage des réglages du sous-menu.
  4. Appuyez sur menu.

9.2 Alarme de température

Si la température monte trop dans le compartment congestion, l'alarme de température retentit.

PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé !

Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les alimentés congelez peuvent s'abîmer.

  • Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entiement décongelés.
    Ne recongelez les alimentés qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.
    N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.

L'alarme de température peut s'enclencher dans les cas suivants :

L'appareil est mis en service.

Attendez que la température régée soit atteinte avant de ranger les produits.

  • Rangement de grandes quantités d'aliments frais. Activez Super-congélation avant deranger de grandes quantités de nourriture.
  • Porte du compartment congestion restée trop longtemps ouverte.
    Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés.

Arreter l'alarme de température

  • Appuyez sur alarm off.
    L'alarme sonore est désactivée.
    L'affichage de la température (compartment congestion) indique brievement la température la plus élevé qui a regné dans le compartment congestion. Ensuite, l'affichage de la température (compartment congestion) indique à nouveau la température régée.
    À partir de ce moment-là, l'appareil déterminé et enregistre à nouveau la température la plus élevé.

10 Home Connect

Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un terminal mobile, afin de commander les fonctions depuis l'appli Home Connect.

Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.

Pour utiliser Home Connect, configurerz d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à l'application Home Connect.
Attendez au moins 2 minutes après la mise en marche de l'appareil pour que l'initialisation interne de l'appareil soit achevée. Réglez ensuite seulement Home Connect.

  • Connecter l'appareil au réseau domestique Wi-Fi avec fonction WPS → Page 27
  • Connecter l'appareil au réseau domestique Wi-Fi sans fonction WPS → Page 28

L'application Home Connect yousguide tout au long du processus deconnexion. Suivez les etapes recommandees par l'application

Home Connect pourrialier aux réglages.

Conseils

Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis.
Suivez également les consignes dans l'application Home Connect.

Remarques

Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect.
"Sécurité", Page 4
- Les commandes directement effectuees sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.

10.1 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS

Si vous routeur dispose d'une fonction WPS, vous pouvez connecter automatiquement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi).

  1. Appuyez sur menu.
    connect s'allume et l'affichage du sous-menu indique [n.
  2. Appuyez sur / (sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique AC et que l'affichage des réglages du sous-menu et affi-charge DF indique.
  3. Appuyez sur (réglage du sousmenu).
    ^+ L'affichage des réglages du sousmenu montre une animation pendant 2 minutes. L'appareil est prét pour la connexion automatique au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
  4. Pendant ce temps, activez la fonction WPS sur le routeur.

Veuillez tenir compte à cet effet des informations continues dans la documentation de votre routeur.

Si la connexion est établie avec succès, On clignote dans l'affichage des réglages du sous-menu.

  1. Si l'affichage des réglages du sous-menu indique Ér cela signifie qu'aucune connexion n'a pu être établie entre l'appareil et le réseau domestique WLAN (Wi-Fi).

  2. Vérifier si l'appareil se trouve dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi). "Contrôler l'intensité du signal", Page 29

fr Home Connect

  • Répétez l'opération ou établissez une connexion manuelle Page 28.

  • Connectez l'appareil à l'appli Home Connect. Page 28

10.2 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS

Si vous routeur ne dispose d'aucune fonction WPS, vous pouvez connecter manuellement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L'appareil établit temporairement son propre réseau WLAN. Vous pouvez connecter un appleil mobile au réseau domestique WLAN et transférer les informations du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur votre apparéil.

Condition : L'appli

Home Connect est configurée sur l'appareil mobile.

  1. Appuyez sur menu.
    connect s'allume et l'affichage du sous-menu indique [n.
  2. Appuyez sur / (sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique 5R et que l'affichage des réglages du sous-menu indique OF.
  3. Appuyez sur (réglage du sousmenu).
    ^+ L'appareil établit un réseau WLAN propre avec le nom de réseau «HomeConnect »
    ^+ L'affichage des réglages du sousmenu montre une animation. L'appareil est prét pour la connexion manuelle au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
  4. Suivez les instructions figurant dans l'appli Home Connect sur l'appareil mobile.

Les informations du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) seront transférées sur l'appareil.
Si la connexion est établie avec succès, On clignote dans l'affichage des réglages du sous-menu.
5. Si l'affichage des réglages du sous-menu indique Ér cela signifie qu'aucune connexion n'a pu être établie entre l'appareil et le réseau domestique WLAN (Wi-Fi).

  • Vérifier si l'appareil se trouve dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi). "Contrôler l'intensité du signal", Page 29
  • Répétez l'opération.

10.3 Connectez l'appareil avec I'appli Home Connect

Si vous avez connecté automatique-ment votre apparéil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi), vous pouvez connecter votre apparéil avec l'appli Home Connect.

Conditions

L'appareil est connecté au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). Page 27
L'appli Home Connect est configurer sur l'appareil mobile.

  1. Appuyez sur menu.
    connect s'allume et l'affichage du sous-menu indique [n.
  2. Appuyez sur / (sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique PR et que l'affichage des réglages du sous-menu indique OF.
  3. Appuyez sur (réglage du sousmenu).
    L'affichage des réglages du sousmenu montre une animation.

  4. Suivez les instructions figurant dans l'appli Home Connect jusqu'à ce que l'opération soit terminée.

Si la connexion est établie avec succès, l'affichage des réglages du sous-menu indique 0n.
5. Si l'affichage des réglages du sous-menu indique ér, aucune connexion n'a pu être établie entre l'appareil et l'appli Home Connect.

  • Vérifiez dans l'appli Home Connect si l'appareil mob- bile est connecté au réseau dom- vestique WLAN (Wi-Fi).
  • Répétez l'opération.

  • Si l'affichage des réglages du sous-menù indique rE, réinitialisez les réglages Home Connect.

Page 30

10.4 Contrôler l'intensité du signal

Voudevez contrôler l'intensité du signal s'il n'est pas possible d'établier de connexion.

  1. Appuyez sur menu.
    connect s'allume et l'affichage du sous-menu indique [n.
    2 Appuyez sur la touche 念 /(sous-menu)jusqu'acé que l'affchage du sous-menuidique S1.
  2. L'affichage des réglages du sousmenu indique une valeur entre 0 (aucune réception) et 3 (réception totale).

  3. Appuyez sur menu.

Remarque: Le signal doit avoir une intensité minimale de 2.

Améliorer la réception

Si l'intensité du signal est trop faible, il est possible que la connexion s'interrompe.

Effectuer une des possibilités de solution :

Rapprocher davantage le routeur et le réfrigerateur.
- S'assurer que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
- Installer un répéteur pour amplifier le signal.

10.5 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect

L'appareil recherche régulièrement des mises à jour pour le logiciel Home Connect.

Remarque:Lorsque des mises a jour sont disponibles,l'affichage du sous-menu indique UP.

Pour interrompre la mise à jour et réinitialiser l'affichage du sous-menu sur la température réglée, appuyez sur un champ tactile quelconque.

  1. Appuyez sur menu.
    connect s'allume et l'affichage du sous-menu indique [n.
  2. Appuyez sur / (sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique UP et que l'affichage des réglages du sous-menu indique OF.
  3. Appuyez sur (réglage du sousmenu).
    L'affichage des réglages du sousmenu montre une animation.
    La mise a jour est installee.
    Pendant l'installation, le bandeau de commande est verrouillé.
    Si l'installation est reussie, l'affiche des reglages du sous-menu indique 0n.
  4. Si l'affichage des réglages du sous-menù indique ér, cela signifie que l'appareil n'a pas pu installer la mise à jour.

  5. Répétez l'opération ultérieurement.

fr Home Connect

  1. Si la mise a jour n'a pas pu etre finalisée après plusieurs tentatives, contactez le Service après-vente Page 48.

10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect

Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de Home Connect.

  1. Appuyez sur menu.
    connect s'allume et l'affichage du sous-menu indique [n.
  2. Appuyez sur 空 / 空 (sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sousmenu indique r et que l'affichage des réglages du sous-menue indique OF.
  3. Appuyez sur (réglage du sousmenu).
    L'affichage des réglages du sousmenu montre une animation pendant environ 15 secondes.
    ^+ Ensuite, l'affichage des réglages du sous-menu indique 0n.
    Les réglages de Home Connect sont réinitialisés.
  4. Appuyez sur menu.

10.7 Diagnostic à distance

Le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la démande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur

Home Connect et si le diagnostic a distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.

Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com

10.8 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):

Identifient unique de l'appareil (constitue de codes d'appareil ainsi que de I'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions

Home Connect et ne s'avere nécessaire qu'au moment ou vous pouze utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

11 Compartiment réfrigération

Voussoupiezentreposerdesproduits laitiers,des oeufs,des platscuininés, despâtisseries,des conserves ouvertes et des fromages à pâte dure dans le compartment fraîcheur.

La température est régliable de 2^ (46°F) à 8°C (36°F).

La température recommandée dans le compartmenté réfrigération est de 4^ (39 °F).

En raison du stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denrées très péissables à court et moyen terme. Plus la température可以选择 est basse, plus les alimentés restent frais plus longtemps.

11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le组成部分 réfrigération

Stockez uniquely des aliments frais et intacts.
Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indiquée par le fabricant.
Stockez les alimentés si possible bien emballés ou bien couverts.
Laissez les boissons et alimentés chauds refroidir avant de les ranger.

11.2 Zones froides dans le compartmenté réfrigération

L'air circulant dans le compartment réfrigération engendre des zones différentment froides.

Zone la plus froide

La zone la plus froide se trouve dans le bac tiroir.

Conseil: Rangez dans le组成部分 fraîcheur les alimentés péris-sables, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande.

Zone la moins froide

La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.

Conseil: Rangez des produits alimentaires insensibles dans la zone la moins froide, par ex. le fromage à pâte dure et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, et le beurre reste tartinable.

12 Compartment fraîcheur

Vous pouvez conserver les alimentes fais jusqu'à trois fois plus longtemps dans le compartmentement fraîcheur par rapport au compartmentement réfrigérateur.

La température peut être régée de -2^ ( 29^ ) à 4^ ( 40^ ) grâce à des réglages de paliers prédéfinis. La qualité des alimentés stockés est moins réservée par leur stockage au frais. La basse température et l'humidité optimale de l'air créé des conditions de stockage ideales pour les alimentés frais.

12.1 Recommendations de paliers dans le组成部分 fraîcheur

Réglage de stockageAliments
-2°C ΔViandes, poissons et fruits de mer
0°C ΔFruits, denrées mélan-gées avec fruits et lé-gumes, charcuteries, fro-mage et produits laitiers
0°C ΔΔLégumes
1°C ΔBoissons
4°C ΔEn-cas et divers

Conseil: Les fruits, les légumes, les boissons et les en-cas peuvent être congeles à une température inférieure à 0 °C (32 °F). Utilisez le réglage de stockage uniquement pour la viande et le poisson -2°C △.

12.2 Durées de stockage dans le compartment fraîcheur à 0 °C (32 °F)

Les durées de stockage dépendent de la qualité initiale de vos alimentés.

AlimentsDurée de conservation
Poisson frais, fruits de merjusqu'à 3 jours
Volaille, viande (cuite/rôtie)jusqu'à 5 jours
Bœuf, porc, agneau, charcuterie (en tranches)jusqu'à 7 jours
Poisson fumé, brocolisjusqu'à 14 jours
Salade, fenouil, abricots, prunesjusqu'à 21 jours
AlimentsDurée de conser- vation
Fromage à pâté molle, yaourt, fromage blanc, babeurre, chou-fleurjusqu'à 30 jours

Dans le compartment congestion,
vous pouvez stocker des aliments
congelés, congefer des alimentés et
confectionner des glaçons.
La température est régblable de
-16 °C (3 °F) à -24 °C (-11 °F).
La température de stockage à long
terme des alimentés doit se situer à
-18 °C (0 °F) ou encore plus bas.
La congélation vous permet de stocker
les alimentés facilement périssables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la
l'alteration des alimentés.

13.1 Capacité de congélation

La capacité de congélation indique qu'elle quantité d'aliments l'appareil peut congeler à cœur en combien d'heures.

Sur la plaque signalétique, vous trouvez des indications concernant lacapacité de congélation. "Appareil",Fig.1/13,Page 16

Conditions préalables pour la capacité de congélation

  1. Lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, activez Super-congélation. → "activer Super-congélation", Page 23
  2. Faire congeler les produits alimentaires frais le plus pres possible des parois laterales.

13.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartment congestion

Décovrez comment placer la quantité maximale de produits congelés dans le compartment congestion.

  1. Retirer toutes les pieces d'équipment. Page 38
  2. Placer les alimentes directement sur les clayettes et le fond du compartment congestion.

13.3 Consels pour ranger des alimentés dans le compartment congestion

Pour congeler de grandes quantités d'aliments frais rapidement et en douceur, les placer dans le bac à produits congelés supérieur.
Veillez à ce que les alimentés à congelier n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés.

13.4 Conseils pour congeler des aliments frais

  • Congelez uniquement des alimentés frais et d'un aspect impeccable.
    Congelez les alimentes en portions.
  • Les plats cuisés sont plus appropriés que les aliments crus comestibles.
    Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler.
  • Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez-les si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire.
  • Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les oeufs sans coquille, le fromage, le

beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se présent à la condélation.

La laitue, les radis, les oeufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se présent pas à la congélation.

Emballer les surgelés

Un matériel d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pourmaintenirla qualite du produit et éviter les brûlures de congélation.

  1. Placez les alimentes dans l'emballage.
  2. Pressez pour chasser l'air.
  3. Fermez hermetiquement l'emballage afin que les aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se desschent pas.
  4. Indiquez sur l'emballage le content et la date de congélation.

13.5 Durée de conservation du produit congelé à -18 °C (0 °F)

AlimentsDurée de conservation
Poisson, charcuterie, plats cuisinés, pâtis-seriesjusqu'à 6 mois
Vienne, volaillejusqu'à 8 mois
Légumes, fruitsjusqu'à 12 mois

13.6 Méthodes de décongélation pour aliments congélés

PRUDENCE

Risque de préjudice pour la santé !

Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les alimentés congelez peuvent s'abîmer.

  • Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entiement décongelés.
  • Ne recongelez les alimentés qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.
  • N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
  • Décongelez les alimentés d'origine animale dans le compartmenté réfrigération, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le caillé.
  • Décongelez le pain à température ambiente.
  • Préparez des alimentés au micro-ondes, au four ou sur la cuisine pour une consommation immédiate.

14 Système hydraulique

Votre apparéil est doté de composants contenant de l'eau.

Le circuit d'eau fonctionne uniquement si un filtré à eau ou un capuchon bypass est installé.

14.1 Filtre à eau

Le filtré à eau filtré les particules et le gout de chlorde de l'eau.

Le filtré à eau réduit d'autres impure-tés, par exemple les chloramines, le plomb et les produits pharmaceutiques.

Remarque: Le filtré à eau ne filtré pas les bacteriées ou microbes.

Changez le filtrte a eau :

tous les 6 mois.
lorsque change filter s'allume.
lorsque le débit d'eau est visible-ment réduit.

Conseils

Pour un filtré à eau neuf, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web.
Si vous ne souhaitez pas utiliser de filtrre à eau dans votre apparéil ou faire installer un système de filtrre à eau externe, vous pouvez replacer le filtrre à eau de façon permanente par un capuchon bypass.

Le capuchon bypass filtré uniquement les particules grossières de l'eau et peut être nettoyé si nécessaire.

Pour un capuchon bypass, adress-vas ou consultez notre site Web.

Changer le filtrre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass

  1. Agrippez le couvercle du filtré par la rainure située en-dessous, tirez-le légèrement vers l'avant ① et rabattez-le vers la gauche ②.

LENOVO KFF96PIEP - Changer le filtrre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass - 1

  1. Tournez le filtré à eau à 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ① et retirez-le ②.

LENOVO KFF96PIEP - Changer le filtrre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass - 2

Remarque: Une partie de l'eau s'égoutte du filtré à eau lorsque vous le retirez. Essuyez l'eau qui s'égoutte avec un essuie-tout sec.

Conseil : Vous pouvez jeter le filtré à eau usé avec les ordures menagères.

  1. Poussez le nouveau filtré à eau ou capuchon bypass jusqu'en butée dans l'ouverture du filtré, puis faites-le pivoter de 90^ dans le sens horsaire.
  2. Rabattez le couvercle du filtrer vers le haut à droite et repousseze-le jusqu'en butée.
  3. Jetez tous les glaçons produits au cours des premières 24 heures et prélevez de l'eau pendant 5 minutes et jetez-la.

14.2 Distributeur d'eau

Prélevez de l'eau froide du distributeur d'eau.

Mettre en service le distributeur d'eau

Remarque: Le système d'eau d'un apparéil nouvellement branché, ou pourvu d'un filtré à eau neuf, contient de l'air.

  1. Prélevez de l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus de bulles d'air. Essuyez les éclaboussures d'eau avec un essuie-tout sec.
  2. Pour des raisons d'hygiene, prélevez et jetez l'eau produit pendant 5 minutes.

Prelever de I'eau

  • Appuyez le verre contre le bouton de prélèvement ① ou placez le verre sous le distributeur d'eau et appuyez sur 2

LENOVO KFF96PIEP - Prelever de I'eau - 1

Remarques

  • Àprous un certain temps de pré-lèvement continu, le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Pa-tientez quelques secondes avant de prélever à nouveau de l'eau.
  • Àprouèsquelquescyclesde prélevement consécutifs,le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientezquelquesminutes avant de prélever à nouveau de l'eau.

14.3 Distributeur de glaçons

Utilisez le distributeur de glaçons pour produit des glaçons.

AVERTISSEMENT Risque de blessure !

Les pièces rotatives peuvent provoquer des blessures.

  • Ne passesz jamais la main sous ou dans le distributeur de glaçons.

Remarque: Le distributeur de glaçons détecte automatiquement que la réserve à glaçons est pleine.
Le replissage de la réserve à glaçons peut prendre jusqu'à 48 heures.

Conseils

  • Vous pouvez accélérer la production de glaçons en réglient une température de congélation plus froide ou en activant Super-congélation. Cela fera augmenter légersement la consommation d'énergie.
    Si les glaçons ont un goût désaggreable, jetez les glaçons restants et la production de glaçons des 24 heures suivantes. Si les glaçons continu à avoir mauvais goût par la suite, changez le filtré à eau.

Mettre en service le distributeur de glaçons

Remarques

La production de glaçons démarre des que l'appareil est allumé et que le compartment congestion a atteint la température régée.
- Àprous environ 4 heures, la première production de glaçons est prête.
Pour des raisons d'hygiene,Jetez tous les glacons produits pendant les 24 premières heures.

Lancer la production de glaçons

Rabattez le couvercle du distributeur de glaçons vers le haut ① et appuyez sur le bouton du distributeur de glaçons ②.

LENOVO KFF96PIEP - Lancer la production de glaçons - 1

La touche du distributeur de glaçons s'allume.

Remarque: En appuyant sur le bouton du distributeur de glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'etat de changement du contrôle.

Arreter la production de glaçons

Rabattez le couvercle du distributeur de glaçons vers le haut ① et appuyez sur le bouton du distributeur de glaçons ②.

LENOVO KFF96PIEP - Arreter la production de glaçons - 1

La touche du distributeur de glaçons s'éteint.

Remarque: En appuyant sur le bouton du distributeur de glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'etat de changement du contrôle.

15 Dégivrage

15.1 Dégivrage du组成部分 réfrigérateur

Le compartment réfrigerateur de votre apparéil se dégèle automatiquement.

15.2 Dégivrage du组成部分 fraîcheur

Le compartmentement fraîcheur de votre apparéil se dégèle automatiquement.

15.3 Décongélation dans le compartmentingongélation

Grâce au système « NoFrost » entièrement automatique, le compartment congestion ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n'est nécessaire.

16 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-venture. Le nettoyage par le service après-venture peut engendrer des frais.

16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage

  1. Éteindre l'appareil. → Page 22
  2. Débrancher l'appareil du réseau électrique.

Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boitier à fusibles.

  1. Retirez tous les alimentes de l'appareil et rangez-les dans un endroit frais.

Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les alimentes.

  1. Retirer toutes les pieces d'équipment de l'appareil. Page 38
  2. Retirez les pieces suivantes de l'appareil :

  3. "Dépose des rails de sortie", Page 40

  4. "Retirer la plaque en verre du compartmenté réfrigération", Page 41
  5. → "Enlever le couvercle du bac fraîcheur", Page 42

16.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT Risque d'électrocution

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
    La présence de liquide dans l'éclairage ou dans les éléments de commande peut être dangereuse.
    L'eau de rinçage ne doit pas pénétr dans l'éclairage ni dans les éléments de commande.

ATTENTION!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
  • N'utilise pas de nettoyants fortement alcoolisés.

fr Nettoyage et entretien

Si vous nettoyez les pieces d'equipe-ment et les accessoires au lave-vais-selle, leurs-ci risquent de se déformer ou de déteindre.

  • Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vais-selle.

  • Préparer l'appareil pour le nettoyage. Page 37

  • Nettoyer l'appareil, les pieces d'équipement et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle représentant un pH neutre.
  • Sécher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
  • Mettre en place les pieces d'équipement.
  • Raccordement electrique de l'appareil.
  • Allumer l'appareil. Page 21
  • Ranger les aliments.

16.3 Retirer les pieces d'équipment

Si vous désirez nettoyer soigneusement les pieces d'équipement, retirez celles-ci de votre apparéil.

Retirer la clayette

  • Soulevez la clayette ① et retirez-la ②.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer la clayette - 1

Retirer le rail d'équipement

  • Soulever le rail d'équipement et le retarder.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer le rail d'équipement - 1

Retirer la clayette fixée

  1. Extrayez le bac tiroir.
  2. Soulevez la clayette fixée à l'avant ① et retirez-la ②.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer la clayette fixée - 1

Retirer le compartment dans la contreporte

  • Soulevez le compartment dans la contre-porte vers le haut et retirez-le.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer le compartment dans la contreporte - 1

Retirer le bac tiroir

  1. Extraire le bac tiroir jusqu'en butée.
  2. Soulever le bac tiroir vers l'avant ① et le retirer ②

LENOVO KFF96PIEP - Retirer le bac tiroir - 1

Retrait du bac fraîcheur

  1. Extrayez le bac fraîcheur jusqu'en butée.

  2. Soulevez le bac fraîcheur vers l'avant ① et retirez-le ②.

LENOVO KFF96PIEP - Retrait du bac fraîcheur - 1

Retirer le bac tiroir à alimentés congelez

  1. Extrayez le bac tiroir à alimentés congeles jusqu'en butée.
  2. Soulevez le bac tiroir à alimentés congeles vers l'avant et retirez-le.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer le bac tiroir à alimentés congelez - 1

Retirer le bac à produits congelés plat

  1. Soulevez le bac à alimentés conge-lés plat vers l'avant et retirez-le.
  2. Soulevez le bac à alimentés conge-lés plat vers l'avant et retirez-le.

fr Nettoyage et entretien

LENOVO KFF96PIEP - fr Nettoyage et entretien - 1

Retirer la réserve à glaçons

  1. Extrayez le bac à alimentés conge-lés plat jusqu'en butée.
  2. Soulevez la réserve à glaçons vers l'avant et retirez-la.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer la réserve à glaçons - 1

Retirer le bac de support pour aliments congelés

Retirer le bac de support pour alimentes congeles vers le haut.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer le bac de support pour aliments congelés - 1

16.4 Démontage des pieces de l'appareil

Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre apparéil, vous pouvezPTRirer certaines pièces de votre apparéil.

Rails de sortie

Pour nettoyer à fond les rails de sortie, vous pouvez les enlever.

Dépose des rails de sortie

  1. Extrayez le rail de sortie.

LENOVO KFF96PIEP - Dépose des rails de sortie - 1

  1. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche ① et relâché-z-le par le boulon arrêté ②.

LENOVO KFF96PIEP - Dépose des rails de sortie - 2

  1. Poussez le rail de sortie.

  2. Poussez le rail de sortie en arrête au dessus du boulon arrête ① puis décrantez-le ②

LENOVO KFF96PIEP - Dépose des rails de sortie - 3

Montage des rails de sortie

  1. Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant ① et tirez-le légèrement vers l'avant ②.

LENOVO KFF96PIEP - Montage des rails de sortie - 1

  1. Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrêté ① et faites glisser le dispositif de verrouillage vers l'arrière ②.

LENOVO KFF96PIEP - Montage des rails de sortie - 2

Plaque en verre du compartment réfrigération

Pour bien nettoyer la plaque en verre du compartment réfrigération, vous pouvez l'enlever.

Retirer la plaque en verre du compartment réfrigération

  1. Saisissez les deux évidements à l'arrière du fond du compartment réfrigération et soulevez la plaque en verre du compartment réfrigération ①. Poussez la plaque en verre du compartment réfrigération vers l'arrière ②.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer la plaque en verre du compartment réfrigération - 1

  1. Saisissez les deux évidements à l'avant du fond du compartment réfrigération ①, soulevez la plaque en verre du compartment réfrigération et retirez-la ②.

LENOVO KFF96PIEP - Retirer la plaque en verre du compartment réfrigération - 2

fr Nettoyage et entretien

Installer la plaque en verre du compartment réfrigération

  • Placez la plaque en verre du compartment réfrigération à l'arrière sur la clayette du compartment réfrigération ① et abaissez-la ②.

LENOVO KFF96PIEP - Installer la plaque en verre du compartment réfrigération - 1

Couvercle du bac fraîcheur

Pour bien nettoyer le couvercle du bac fraîcheur, vous pouvez-retirer ce dernier.

Enlever le couvercle du bac fraîcheur

  1. Retirez le bac fraîcheur.
  2. Déclipsez le couvercle du bac fraîcheur ① et retirez-le ②.

LENOVO KFF96PIEP - Enlever le couvercle du bac fraîcheur - 1

Installer le couvercle du bac fraîcheur

  1. Poussez le couvercle du bac fraîcheur symétriquement vers l'arrière ① et accrochez-le ②.

LENOVO KFF96PIEP - Installer le couvercle du bac fraîcheur - 1

  1. Emboîtez le couvercle du bac fraîcheur.

LENOVO KFF96PIEP - Installer le couvercle du bac fraîcheur - 2

  1. Encastrez le bac fraîcheur.

17 Dépannage

Voussoupiezcorrigerparvous-memelespettidsdefautedevotrecapareil.Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs.Vousyousexpargnerezaisindesdpensesinutiles.

AVERTISSEMENT Risque d'électrocution

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appar-. pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.

DéfautCause et dépannage
L'appareil ne réfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allu-més.L'appareil se trouve en mode Exposition. 1. Appuyez sur alarm off pendant 15 secondes jusqu'à ce que trois signaux sonores retentissent. ✔ L'éclairage des bandeaux de commande et l'éclai-rage interieur s'allument brièvement. ✔ alarm off clignote et une alarme sonore retentit. 2. Appuyez sur alarm off. 3. Vérifiez après un court laps de temps si l'appareil réfrigère.
L'éclairage par LED ne fonctionne pas.Différentes causes sont possibles. • Appelez le service après-vente. Vous trouvrez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.
Home Connect ne fonctionne pas correc-tement.Différentes causes sont possibles. • Allez sur www.home-connect.com.
Un E ou un d apparait dans l'affichage de la température.L'électronique a détecté un défaut. 1. Éteignez l'appareil. → Page 22 2. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fus-sibles. 3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes. 4. Allumez l'appareil. → Page 21 5. Si ce message apparait toujours, contactez le ser-vice après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.
alarm off clignote et une alarme sonore re-tentit. L'alarme de porte est activée.La porte de l'appareil est ouverte. ► Fermez la porte de l'appareil.
L'affichage de la tem-périque (comparti-ment congélation) cli-gnote, une alarme so-nore retentit et alarm off clignote. L'alarme de tempéra-ture est activée.Différentes causes sont possibles. 1. Appuyez sur alarm off. ► L'alarme s'éteint. 2. Vérifiez après quelques heures si la température ré-glee dans le compartment congestion a de nouvel-veau étedatteinte. Les grilles de ventilation extérieures sont recouvertes. ► Retirze les obstacles devant les grilles de ventil-a-tion extérieures.
La température devie fortement par rapport au réglage.Différentes causes sont possibles. 1. Éteignez l'appareil. → Page 22 2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 21 - Si la température est trop élevé, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. - Si la température est trop BASSE, vérifiez-la à nouvel-veau le jour suivant.
De l'eau fuit de l'appa-reil.Le raccord d'eau ou le tuyau d'eau n'est pas étanche. ► Assurez-vous que les raccordements d'eau sont bien serrés et que le tuyau d'eau n'est pas endom-magé. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau.
La distribution d'eau est réduite.La pression de l'eau est BASSE. Vérifiez la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau ou du système de filtré à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page 11
Le filtrtre à eau est bouché. → Changez le filtrtre à eau. → Page 34
De l'eau s'égoutte du distributeur d'eau.Le système hydraulique contient de l'air. → Retirez de l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas.Aucune alimentation en eau. → Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que le robinet équerre sur le raccordement d'eau est ouvert. Contactez un installer et nécessaire.
Le tuyau d'eau est plié. → Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau.
Les gaçons sont produits en quantité insus-fisante.L'appareil a été raccordé. → Patientez environ 4 heures jusqu'à ce que la première production de gaçons soit prête.
Le compartment congestion a été ouvert fréquement ou pendant une longue période. → Vérifiez au bout de quelques heures la production de gaçons.
La pression de l'eau est BASSE. → Vérifiez la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau ou du système de filtré à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page 11
Le filtrtre à eau est bouché. → Changez le filtrtre à eau. → Page 34
Des aliments ou des objets bloquent le capteur de ni-veau du distributeur de gaçons. → Enlevez tous les objets ou aliments du bac à gaçons.
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas.La production de glaçons est désactivée.Lancez la production de glaçons.→Page 36
Aucune alimentation en eau.Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que le robinet équerre sur le raccordement d'eau est ouvert.Contactez un installateur si nécessaire.
Le tuyau d'eau est plié.Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau.Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau.
Dysfonctionnement du distributeur de glaçons.Appelez le service après-vente.Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.
L'appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des cliquetis, des claque-ments ou des gronde-ments.Il ne s'agit pas d'un défaut. Un moteur tourne, par ex.groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs, les électrovannes et les vannes à eau s'allument ou s'éteignent. Le dégivrage automatique a lieu. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons.Aucune action nécessaire.
L'appareil émet des bruits.L'appareil ne repose pas d'aplomb.Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds à vis.L'appareil n'est pas posé de manière indépendante.Respectez les distances minimales de l'appareil.Les pièces d'équipement vacillent ou se coincevt.Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re-mettez-les eventuèlement en place correctement.Des bouteilles ou récipients se touchent.Eloigner les bouteilles ou les récipients les uns des autresSuper-congélation est activé.Aucune action nécessaire.

17.1 Panne de courant

En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des alimentés congelés.

Remarques

Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres alimentes.
Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant.

  • Jetez les alimentés congelez qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 5^ .
  • Faites bouillir ou frire des alimentes congelés légèrement décongelés et consommez-les ou recongelez-les.

17.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil

  1. Éteindre l'appareil. → Page 22
  2. Débrancher l'appareil du réseau électrique.

Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

  1. Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique après 5 minutes.

  2. Allumez l'appareil. Page 21

  3. Dans les 2 minutes qui suivant la mise sous tension, maintenez menu enforcé pendant 10 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.

L'auto-test de l'appareil démarre.
Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit par intermittence.
Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux sonores retentissent et si l'affichage de la température indique la

température régée, cela signifie que votre apparéil fonctionne correctement. L' apparéil revient en fonctionnement normal.
Si vous entendez 5 signaux so-nores après la fin du test automatique de l'appareil et que l'affichage des réglages du sous-menu indique Er contactez le service après-vente.

18 Entreposage et élimination

Décovrez ici comment préparer votre apparéil pour le stockage. Décovrez également comment éliminer les apparéils usages.

18.1 Mise hors service de l'appareil

  1. Éteindre l'appareil. → Page 22
  2. Debrancher l'appareil du réseau électrique.

Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

  1. Debranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable.
  2. Retirez tous les aliments.
  3. Demontez le filtré à eau.
    → Page 34
  4. Nettoyer l'appareil. Page 37
  5. Afin de garantir la ventilation de l'espace interieur, laissez l'appareil ouvert.

18.2 Mettre au rebut un appar-. reil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapérer de précieuses matières premières.

A VERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

Pour compliquer la pénetration des enfants dans l'appareil, ne pas-retirer les clayettes et les bacs.
Éloigner les enfants de l'appareil qui a cession de servir.

A VERTISSEMENT

Risque d'incendie!

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Eliminez l'appareil dans le respect de I'environnement.

Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

LENOVO KFF96PIEP - Risque d'incendie! - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques

usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparêls usages applicables dans les pays de la CE.

19 Service après-venture

Contactez notre service après-ventesi vous aces des questions, si younarrivez pas a corriger un defaut del'appareil ou si ce dernier doit etre réparé.

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'espace économique européen.

Remarque:L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l'Space economique europeen est de 2 ans selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de garantie n'ont aucune incidence sur les autres droits ou recours qui vous sont disponibles en vertu du droit local.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

19.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

"Appareil", Fig. 1/13, Page 16 Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

20 Caracteristiques techniques

La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications techniques.

"Appareil", Fig. 1/13, Page 16
Vous trouvrez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://energylabel.bsh-group.com1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l'UE sur les produits EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L'identifient du modele se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit

(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pourrait également trouver
l'identifant du modele sur la pre
mière ligne du label énergétique de
I'UE.

21 Déclaration de conformité

Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare par la présence que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.

Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

CE

Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.

fr Déclaration de conformité

BEBGCZDKDEEEIEEL
ESFRHRITCYLVLTLU
HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.

LENOVO KFF96PIEP - CE - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENOVO

Modèle : KFF96PIEP

Catégorie : Réfrigérateur