LAVAMAT 12500 - Lave-linge OKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAVAMAT 12500 OKO au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-linge à chargement frontal |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, option de prélavage, départ différé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, nettoyage du bac à lessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel de réparation accessible |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau |
| Compatibilités | Compatible avec divers détergents et adoucissants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAVAMAT 12500 OKO
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAVAMAT 12500 - OKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAVAMAT 12500 de la marque OKO.
MODE D'EMPLOI LAVAMAT 12500 OKO
Conserve cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors estre informé du fonctionnement de celui-ci et des averisations s'y rapportant.

Instructions de sécurité

- Description d'opérations étape par étape
2....
3....

Conseils et recommendations

Informations liées à la protection de l'environnement
SOMMAIRE
Notice d'utilisation 4
Protection de l'environnement 6
Description de l'appareil 7
Vue de face. 7
Distributeur à produits. 7
Utilisation de votre lave-linge 8-14
Guide de lavage 15-18
Les produits 18-19
Symboles internationaux pour I'entretien des textiles 20
Comment faire un lavage 21-24
Tableaux des programmes 25-26
Nettoyage et entretien 27-30
En cas d'anomalie de fonctionnement 30-33
Instructions d'installation et de raccordement 35
Indications de sécurité pour l'installation. 35
Dimensions de I'appareil 36
Installation de I'appareil 37
Débridge 37
Emplacement 38
Mise à niveau 38
Raccordement de I'eau. 38
Vidange. 39
Raccordement electrique 40
Encastrement 41-42
Caracteristiques techniques 43
Garantie 44
Service 44
NOTICE D'UTILISATION

Avertissements importants
Ces avertissements ont ete rediges pour voite sccurite et celle d'autrui.
Avant la première mise en service
- Respectez les "Instructions d'installation et de raccordement" mentionnées plus loin.
Utilisation
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par desadultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
- A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
- Voiture apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
- Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représenterait un danger pour vous.
- Débranchetz toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil.
- Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
- Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
- Veillez à retarder avant chaque lavage les pieces de monnaie, épingles de sutureté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégats importants si elles sont laissées dans le linge.
-
Ne mettez pas dans la machine les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
-
Rassembliez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'eviter que ces pieces se glissent entre le tambour et la cuve.
- Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs.
- Débranche toujours la machine avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
- Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge. Respectez les instructions données par le fabricant de ces produits.
- Si la machine est installée dans un endroit exposé au gel, effectuez la vidange totale de l'appareil suivant les indications données au paragraphe "Précautions contre le gel".
- Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrene par exemple) peuvent partager un danger pour les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
- Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrén dans le tambour de la machine.
- N'utilisez jamais la machine si le cable d'alimentation, le bandeau de commande ou le socle sont endommages et de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.

Protection de l'environnement
Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissant être recupérés et recyclés.
Les matieres plastiques sont identifiées comme suit:
PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les sachets contenant la documentation.
PS< pour polystyrene expansé, par exemple pour les pieces de rembourrage essentiellement exemples de HCFC.
Les cartons sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être remis à la collecte des derniers papiers.
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et donc de contribuer à la protection de l'environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité只不过 qu'avac des charges partielles (en veillant toute fois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la durée de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien apparéil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représentier un danger: coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat ...), consultez l'Assistance Consommateurs.

En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après-vente les pieces de rechange certifiées Constructeur.
Description de l'appareil
Vuede face

Pieds réglibes
Distributor à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en poudre pour programme TACHES
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal
Additives liquides: assouplissant, amidon...
Eau de Javel

Bandeau de commande

A = Voyant de mise sous tension
B = Touche MARCHE/ARRET
C = Touches additionnelles
D = Touche département différé
E = Ecran d'affichage
F = Touche DEPART/PAUSE
G = Affichage du déroulement du programme
H = Sélecteur de programmes
Sélecteur de programmes
Leprogrammateur déterminé le mode de lavage (par exemple niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rincages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l'eau de lavage.
Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite, soit vers la gauche.

BLANC/COULEURS
Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de froid à 95°C.

ECONOMIQUE
Programme économiqueisant l'énergie à environ 67^ pour le linge légere-ment ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non compatible avec COURT -1 ).
SYNTHETIQUES
Lavage principal pour textiles d'entretien facile de froid 出 à 60^
REPASSAGEFACILE
Lavage à 40^ : brassage délicat et essorage doux pour éviter le froissage du linge, facilitant ainsi le repassage.
DELICATS
Lavage principal pour linge délicat, 30^ ou 40^ .
LAINE
Lavage principal (froid 艹 jusqu'à 40^ ) pour laine et linge portant le label "laver à la main".
A = TREMPAGE
Trempage à 30^ pour du linge très sale (pas pour la laine).
B = RINCAGES
Rinçage séparé, par exemple pour le rinçage de textiles lavés à la main; 3 étapes de rinçage et essorage long.
C = ASSOUPLISSANT
Traitement séparé au produit assouplissant. Un rincege a lieu, le produit liquide est entrainé depuis le compartment 念 , essorage long.
D = VIDANGE
Vidange de l'eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage ultérieur).
F = ESSORAGE
Essorage séparé de linge blanc/ couleur lavé à la main.
G = PROGRAMME RAPIDE
Programme rapide pour coton, synthétique et délicat à 30^ .
H = ANNULATION
Permet la réinitialisation du lave-linge en cas d'erreur.
Touche MARCHE/ARRET ①
Appuyez sur cette touche pourmettre l'appareil sous tension. Pour lemettre hors tension, faites ressortir cette touche.
Voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET: il s'allume quand vous appuyez sur la touche et s'éteint quand vous appuyez de nouveau.
Touche DEPART/PAUSE
Cette touche a trois fonctions:
a) Marche
Après avoir sélectionné le programme voulu, appuyez sur cette touche pourmettre la machine en marche. Levoyant correspondant arrêtede clignoter et devient fixe. Si l'option "DEPART/DIFFERE" a été可以选择, le compte à rebours commence.
b) Pause
Pour interrompree un programme en cours, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE: le voyant correspondant clignote.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.
c) Vidange de l'eau/Essorage
Après un programme s'arrêtant cuve pleine (option ARRET CUVE PLEINE), appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour vidanger l'eau et essorer. Appuyez aussi sur la même touche pour vidanger l'eau, sans essorer, après le programme "A" (Trempage).
Le départ différé vous permit de retarder le départ d'un programme jusqu'à 24 heures (pour profiter éventuellesment d'un tarif de nuit avantageux).
Il faut appuyer sur cette touche après avoir sélectionné le programme youlu et avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparait sur l'écran d'affichage pendant 3 secondes environ. La durée du programme s'affiche ensuite.
Le décompte (en heures) commence après avoir appuyé sur la touche DEPART/PAUSE.
Pour modifier ou annuler le départ différé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, appuyez ensuite sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le
programme commence ou le symbole h , si vous poulez annuler le départ différé, apparaisse sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.
En annulant le départ différé, l'écran affiche la durée du programme de lavage préalablement selectionné.
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent etre combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Lorsqu'on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. En appuyant à nouveau, les voyageurs s'éteignent.
Si lors de la sélection du programme de lavage vous désissez une option non compatible avec ce programme, le code "Err" apparait sur l'écran d'affichage et les voyants des touches clignotent pendant 2 secondes.
ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximum de l'essorage final proposée par la machine ou pour désir l'options "0" SUPPRESSION ESSORAGE, le voyant correspondant s'allume. Pour le coton, la vitesse maximum est de 1200 tr/min, de 900 tr/min pour les synthétiques et la laine, de 700 tr/min pour le linge délicat.
SUPPRESSION ESSORAGE "0"
En choisissant cette fonction, l'essorage est supprimé.
Cette fonction n'est pas compatible avec les programmes "coton".
A selectionner pour du linge tendant à se froisser.
PRELAVAGE
Prélavage à 30^ avant le lavage qui s'enchaine automatiquement. Cette fonction n'est pas compatible avec le programme LAINE et la touche TACHES.
TACHES
Pour leTraitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé de 10 minutes avec entrainement du produit optimisé pendant le lavage).
Cette fonction n'est pas compatible avec le programme LAINE, les touches COURT et PRELAVAGE et avec de températures de lavage inférieures à 40^ .
COURT
On obtient une réduction du temps de lavage en appuyant sur cette touche.
Autiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction n'est pas compatible avec le programme LAINE, ECO-NOMIQUE et la touche TACHES.
ARRET CUVE PLEINE
En choisissant cette fonction l'eau du dernier rincage n'est pas evacuée à la fin du programme sélectionné pour éciter le froissage du linge s'il n'est pas sorti immidiatement du tambour lors l'arrêt de l'appareil.
A la fin du programme, le voyant de phase reste allumé, le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote, le hublot est bloqué, l'eau doit être vidangée.
Pour ce faire, il est possible:
- d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE : la machine effectuera la vidange de l'eau et l'essorage correspondant au type de programme sélectionné
- de désirir une vitesse d'essorage à l'aide de la touche correspondante et d'appuyer sur DEPART/PAUSE
- de désir le programme "D" VIDANGE pour vidanger l'eau sans essorer.
Attention! N'oubliez pas de tournier le sélecteur de programmes avant sur ANNULATION "H", puis sur VIDANGE "D".
Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidange automatiquement après 18 heures.
RINCAGE SUPPLEMENTAIRE +
La machine a eté conçue pour consommer peu d'eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut etre toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau supérieure (rincage supplémentaire).
Le rincege supplémentaire ne peut etre effectue que pour les programmes coton, synthetique et linge delicat.
Ecran d'affichage
L'écran fournit les informations suivantes:
- Annulation du programme, affichée par trois tirets clignotants, lorsque la sélecteur de programmes est tourné sur la position "H" (annulation).
-
Durée du programmeChoisi (en minutes), calculée automatique. ment en fonction de la charge maximum prevue pour chaque type de linge.
-
Un zéro clignotant une fois le programme terminé.
- Départ différé (24 heures maximum) programme en utilisant la touche correspondante.
Le décompte s'actualise toutes les heures.
- Sélection erronée des options. Si lors de la sélection du programme de lavage vousCHOISSEZ une option non compatible avec ce programme, le code Err apparait sur I'ecran d'affichage pendant 2 secondes.
- Code d'alarme signalant des anomalies de fonctionnement (voir informations plus détaillées page 30).
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du programme sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du programme, la phase du programme concernée s'affiche.
Prelavage
Lavage
Rinçage
Arrét cuve pleine
Vidange
Essorage
Filtre
In
FILTRE
Si cevoyant est allumé en fin de programme,cesi signifie que le filtre de vidange est bouché et doit'être nettoyé.
FIN DE CYCLE
Signale la fin du cycle de lavage. Le linge peut être retire du lave-linge. Si cevoyant clignote,cesi signifie qu'il y a une anomalie dans le fonctionnement de I'appareil.En meme temps clignote un des voyants affichant le déroulement du programme et un code d'alarme apparait sur I'ecran:
$$ E 1 0 + \square = \text {d i f f i c u l t e} $$
$$ E 2 0 + \text {d i f f i c i t e} = \text {d i f f i c i t e} $$
$$ E 4 0 + \mathbf {U} = h u b l o t o u v e r t $$
Reportez-vous à la page 30 pour des informations plus détaillées.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position "H".
Attention! ÀpRES un programme s'arrêtant cuve pleine d'eau (fonction arrêt cuve pleine ), sélectionnez d'abord "H", puis "D" VIDANGE.
Modifier un programme en cours
Pour modifier le programme, tournez le sélecteur sur "H" etCHOisissez ensuite le nouveau programme.
L'eau du lavage n'est pas vidangée et le programme poursuit son cours après avoir appuyé de nouveau sur DEPART/PAUSE.
Ouverture du hublot en cours de programme
Si I'on doit ouvrir le hublot, il faut tout d'abordmettre la machine en PAUSE en appuyant sur DEPART/PAUSE.
Le hublot peut être ouvert à condition que:
- La machine ne se trouve pas en phase de chauffage de l'eau;
- Le niveau de l'eau ne soit pas trop haut;
- Le tambour ne soit pas en mouvement.
S'il n'est pas possible de l'ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, il fautmettrele lave-linge hors tension avec la touche MARCHE/ARRET.
Au bout de 3 minutes le hublot pourra etre ouvert.
Attention au niveau et à la température de l'eau dans le lave-linge!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous appuierez de nouveau sur MARCHÉ/ARRET après la fermeture du hublot.
Guide de lavage
Tri du linge par catégorie
Pour obtenir les membres résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
- d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un esso-rage énergiques
- de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, charges composées d'articles en fibres de différente nature,CHOISSEZ un programme convenant à la fibre la plus fragile.
Températures et symboles
Les étiquettes d'entretien vous aident à désir le programme de lavage approprié. Il est conseilé de trier le linge en fonction des étiquettes d'entretien.
Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien sont des valeurs maximum.
Linge à bouillir 95
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont pas délicats. Ils résistant aux températures et contraintes mécaniques élevées. Le programme BLANC est approprié pour ce type de linge.
Linge de couleur 60 40
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont pas délicats. Ils résistant aux contraintes mécaniques. Le programme COULEURS est approprié pour ce type de linge.
Linge facile à entretenir 40 60
Les textiles tels que le coton apprétié, les tissus mélangés à base de coton et les tissus synthétiques portant ce symbole exigent un traitement mécanique plus doux. Le programme SYNTHETIQUE est approprié pour ce type de linge.
Linge délicat 40
Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthétiques, les voilages portant ce symbole d'entretien nécessitent un traitement particulièrement doux. Le programme DELICAT est approprié pour ce type de linge.
Laine et linge particulièrement fragile 30
Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
Le cycle laine de ce lave-linge a ete approuve par la Woolmark pour le lavage des articles Woolmark lavables machine, sous reserve que ces articles soient laves conformement aux instructions mentionees sur I'etiquette de I'article et celles indiquees par le fabricant de ce lave-linge. M9605.
Les textiles portant l'étiquette (lavage à la main) peuvent être lavés dans le programme LAINE.
Les textiles portant l'étiquette ne peuvent pas etre lavés dans le lave-linge!
Lavage du linge couleur
Lorsqu'il est lavé pour la première fois, le linge de couleur peut perdre de sa couleur et déteindre sur d'autres vêtements.
Pour s'assurer qu'un article en couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d'effectuer le simple test suivant:

Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur, ceci afin d'éviter des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90^ peut donner de bons résultats.
Crayon à bille – feucre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à 90^ . Prenez soin de ne pas laisser la tache s'étaler.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le avec du dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez agir puis tamponnéz avec de l'essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prénant soin de changer féquement le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas secher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur le pot de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'enPTRirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermétures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épinges et les agrafes.
Pour les protégger, mettez les voilages dans une taie d'oreiller par exemple.
Cousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu'a un fil.
Charges de linge maximales selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximal de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissu éponge.
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de détention d'eau.
C'est pourquoit, d'une maniere générale, le tambour peut etre rempli:
- en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin, métis,
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques,
- au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, replissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des articles les plus commun.
peignoir de bain 1200 g
serviette de intestine 180 g
grand drap 1300g
taie d'oreiller 200g
chemise de nuit 180g
pyjamahomme .500g
pyjama infant 200 g
chemisehomme 250g
chemisier 150g
torchon 100g
blouse de travail 300 à 600 g
Les produits
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité maxi- malde lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Dosage
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la durée de l'eau et du degré de salissure du linge.
Si l'eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l'eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de durée
| Plage de dureté | Dureté de l'eau en degrés français °T.H. |
| I - douce | 0-15 |
| II - moyenne | 16-25 |
| III - dure | 26-37 |
| IV - très dure | plus de 37 |
de votre eau en contactant laompagnie de distribution d'eau de votrerégion ou tout autre service compétent.
N.B.: N'utilise que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement concus pour l'utilisation dans les machines à laver. Utilisez des produits neutres pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez des lessives liquides, placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Il est également possible de mettre directement la lessive liquide dans le bac pour le lavage (üj), à condition de ne pas faire de prélavage et demettre tout de suite la machine en marche.
Les lessives liquides sont indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30^ et 40^ , alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60^ à 90^ .
Assouplissant
Le bac dans le tiroir à produits vous permet d'ajouter automatiquement à l'eau du dernier rincege un produit assouplissant sous forme liquide. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Veillez à ne pas dépasser la quantité d'assouplissant maximale pres-crite pour le tiroir à produits.
Javellisation
L'emploi d'eau de Javel est possible pour tous les programmes de lavage. Assurez-vous toute fois que le textile supporte ce traitement. L'eau de Javel est entrainée automatiquement lors du premier rinçage. Il vous suffit, avant demettre le lave-linge en marche, de verser, dans le compartment correspondant selon l'action désirée, de 1/4 à 1 verre d'eau de Javel à 12^ chl.
L'eau de Javel à 12^ chl est obtenue en versant un berlingot à 48^ chl dans un flacon d'un litre et en complétant avec de l'eau.
Ne dépassez pas les doses maximes.
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
| LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT | 95 Temp. maxi 95°C 95 | 60 Temp. maxi 60°C 60 | 40 Temp. maxi 40°C 40 | 30 Temp. maxi 30°C 30 | Lavage à la main | Lavage interdit |
| JAVELLISATION | Cl Chlorage dilué à froid | Chlorage interdit | ||||
| REPASSAGE | Fort 200°C maxi | Moyen 150°C maxi | Doux 110°C maxi | Ne pas repasser | ||
| NETTOYAGE A SEC | A Tous solvants | P Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) | F Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) | Ne pas nettoyer à sec | ||
| SECHAGE | Linge étendu | Linge suspendu | Sur cintre | Haute temp. Temp. modérée Séchage en tambour | Ne pas sécher en tambour | |
i Comment faire un lavage
Avant d'effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recom-mandons d'effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage évientuel du tambour, de la cuve et du tiroir à produits.
- Versez une dose de lessive dans le distributeur "lavage".
- Mettez l'appareil sous tension en enforcant la touche ① "Marche/Arret".
- Affichez un programme à 60^
- Enoncez la touche "Départ/Pause".
Charge maximale de linge sec
Linge blanc / Couleur moyennement sale 4,5 kg
Synthétique 2 kg
Delicat 2 kg
Voiage 2 kg
Laine 1 kg
Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pieces de linge une à une dans le tambour après les avoir déplieées. Alternnez les grandes et les petites pieces. Fermez le hublot.
Dosage de la lessive et de l'additif
Ouvrez le distributeur vers vous jusqu'à la butée.
13 Versez la dose de les-sive nécessaire dans le bac.


Si vous souhaitez effectuer un programme avec prélavage ou avec traitement des taches ou bien le trempage, versez la lessive ou le sel détachant dans le bac .
Attention! Ne mettez pas de produit de lavage dans le bac du prélavage pour le cycle TACHES, mais le produit spécial (sel détachant) vendu dans le commerce.
Versez l'assouplissant dans le bac et l'eau de Javel dans le bac sans dépasser le repère MAX.
Refermez le distributeur.
Mise sous tension de l'appareil

Appuyez sur la touche "Marché/Arrêt": si le sélecteur de programmes se trouve sur la position "H" l'écran affichera trois tirets clignotants. Si le sélecteur se trouve sur un programme la durée de ce programme sera affichée sur l'écran.


Sélection du programme de lavage souhaité

Tournez le sélecteur de programmes sur la position souhaitation. Les voyants correspondant aux phases composant le programme s'allument.
La durée du programme en minutes s'affiche sur l'écran.


Sélection des fonctions voulues
en fonction du degré de salissure du linge.
Levoyant correspondant s'allume.

Délection de la vitesse d'essorage ou de l'options SUPPRESSION ESSORAGE "0"

Si vous le souhaitez, réduisez la vitesse d'essorage à l'aide de la touche ©; le voyant correspondant s'allume.
Si I'option "0" est selectionnée, l'essorage est supprimé.

Si l'on ne réduit pas la vitesse d'essorage, la machine effectuera l'essorage final aux vitesses suivantes:
- coton. 1200 tours/mn
- synthétiques 900 tours/mn
- linge délicat. 700 tours/mn
laine (lavage à la main) 900 tours/mn
1200
900
700
500
0


Selection de l'option ARRET CUVE PLEINE
et/ou RINCAGE SUPPLEMENTaire +

Appuyez sur la touche et/ou +, le(s) voyant(s) correspondant(s) s'allume(nt).

Sélection de l'option DEPART DIFFERE

Si l'on souhaite différer le départ d'un programme, il suffit d'appuyer sur la touche DEPART DIFFERE, avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE, jusqu'à ce que le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaisse sur l'écran. Il sera affchépendant 3 secondes environ, après quoi s'affichera la durée du programme préalablement sélectionné.
En appuyant sur la touche DEPART/PAUSE, l'écran affichera de nouveau le départ différé sélectionné et la machine commencera donc le décompte.
15h


Départ du programme
- Contrôlez que le robinet d'eau est ouvert.
- Appuyez sur DEPART/PAUSE pour que le programme démarre. Levoyant correspondant
arrête de clignoter et seul levoyant de la phase en cours resté allumé.


Si le départ différé a été seLECTIONné, le décompte en heures commence et s'affiche à l'écran. Pendant ce laps de temps, il est possible d'introduire du linge supplémentaire dans le tambour et de modifier ou annuler le départ différé.
- Ajouter du linge: appuyez sur DEPART/PAUSE, le hublot peut être ouvert. Introduisez le linge, fermez le hublot et appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
- Modifier ou annuler le départ différé: appuyez sur DEPART/ PAUSE, appuyez sur DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre ou bien Oh (si on souhaite l'annuler) apparaisse sur l'écran. Appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
Affichage du déroulement du programme

Le déroulement du programme affiche les séquences du programme de lavage selectionné avant le départ du programme.
Pendant le déroulement du programme de lavage, la phase du programme concenné s'affiche.
Prélavage
Lavage
Rinçage
Arret cuve pleine
Vidange
Essorage
Filtre
In
Ecran d'affichage
Le temps restant diminue de minute en minute et est affché sur l'écran.
150
Fin du programme
La machine s'arrête automatiquement. Un zéro clignotant s'affiche sur l'écran. Le voyant FIN DE CYCLE → s'allume.

Si l'option ARRET CUVE PLEINE a ete choisie, le voyant de phase correspondant reste allumé et le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote pour signaler que I'eau doit etre vidangée; I'ecran visualise un zéro fixe.
Pour compléter le cycle,CHOISSEZ l'une de ces possibilités:
- vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge effectue la vidange puis l'essorage à la vitesse maximum prévue pour le programme que vous venez d'exécuter;
- choisissez une vitesse d'essorage au moyen de la touche correspondante et appuyez sur DEPART/PAUSE;
- vidange seule: tournez le sélection de programmes sur "H" et après sur le programme "D" VIDANGE.
Lorsque le programme est terminé, un zéro clignotant apparait sur l'écran.

Tournez le sélecteur de programme sur ANNULATION "H".

Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/ARRET ① pourmettre l'appareil hors tension;levoyant correspondant s'éteint.

Sortez le linge.

Contrôlez que le tambour est vide en le faisant tourner avec la main pour évier ter d'endommager du linge lors du prochain lavage (si c'est un vêtement de couleur, il pourrait déteindre sur des tissus blancs par exemple).

Fermez le robinet de l'eau.

Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissure et de mauvaises odeurs.
Tableau des programmes
Lavage
| Programme | Temp. | Type de tissu | Fonctions possibles | Charge maxi kg | Consommation* | ||
| Energie kWh | Eau litres | Durée mn | |||||
| Blanc | 95°-60° | Coton et lin, par exemple, vêtements de travail normale-ment sales, draps,linge de maison,lingerie, serviettes. | TACHES COURTPRELAVAGE RINCAGE SUPPLARRET CUVE PLEINEESSORAGE | 4,5 | 1,7 | 43 | 148 |
| Blanc ECO | 60° | Coton et lin, par exemple draps et linge de maison peu ounormalement sales. | TACHES PRELAVAGE RINCAGE SUPPLARRET CUVE PLEINEESSORAGE | 4,5 | 1,15 | 40 | 137 |
| Coton Couleurs | 60°-50°40°-30° FROID\*J | Linge de couleur en coton ou en lin,chemises, lingerie,linge en éponge. | TACHES COURTPRELAVAGE RINCAGE SUPPLARRET CUVE PLEINEESSORAGE | 4,5 | 0,85 | 40 | 130 |
| Synthétique | 60°-50°40° FROID\*J | Tissus synthétiques,lingerie, vêtements de couleur,chemises sans repassage,chemisiers. | TACHES COURTPRELAVAGE RINCAGE SUPPLARRET CUVE PLEINEESSORAGE | 2 | 0,75 | 57 | 87 |
| Délicot | 40°-30° | Tissus délicats,rideaux par exempl. | TACHES COURTPRELAVAGE RINCAGE SUPPLARRET CUVE PLAINEESSORAGE | 2 | 0,5 | 55 | 64 |
| Laine | 40°-30 FROID\*J | Vêtements en laine etvêtements délicats por-tant l'étiquette "lavage à la main" . | ARRET CUVE PLEINEESSORAGE | 1 | 0,4 | 50 | 55 |
Le programme de referencia pour les données figurant sur l'étiquette d'énergie, d'après la norme CEE 92/75 est le programme "Couleurs" à 60^ avec une charge de 4,5kg .
- Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge à laver, de la température d'arrivée de l'eau et de la température ambiente. Elles se seront à la température la plus élevé prévue pour chaque programme.
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
| Programme | Type de tissu | Déroulement du programme | Options possibles | Charge maxi kg | Consommation* | ||
| Energie kWh | Eau litres | Durée mn | |||||
| Trempage A | Linge très sale (sauf la laine) | Trempage à 30°C, arrêt cuve pleine. Pour vidanger, appuyez sur DEPART/PAU-SE. Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidange automatiquement après 18 heures. | 4,5 | 0,25 | 19 | 20 | |
| Rinçages B | Avec ce pro-gramme, il est possible de rincer du linge lavé à la main. | 3 rinceages avec additif liquide. Essorage long. | RINCAGE SUPPLEMENTaire ARRET CUVE PLEINE ESSORAGE | 4,5 | 0,12 | 30 | 56 |
| Assouplis-sant C | Linge lavé à la main qui doit être amidonné ou rincé avec de l'assouplissant | 1 rinceage avec additif liquide Essorage long. | ARRET CUVE PLEINE ESSORAGE | 4,5 | / | 15 | 23 |
| Vidange D | Vidange de l'eau du dernier rinceage dans les programmes avec option Arret cuve plei-ne □ . | Vidange de l'eau. | / | / | / | 3 | |
| Essorage F | Essorage séparé pour coton et lin. | Essorage long. | ESSORAGE | 4,5 | 0,03 | / | 10 |
| Programme rapide G | Linge peu sale (sauf la laine) | Lavage à 30°C 2 rinceages Essorage court à 700 tr/min | ARRET CUVE PLEINE ESSORAGE | 2 | 0,25 | 40 | 30 |
| Annulation H | Annulation du programme en cours. | ||||||
- Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge à laver, de la température ambiente et de la température d'arrivée de l'eau.
Nettoyage et entretien
Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.
Détartrage de l'appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement concu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l'emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommendons de laisser le hublot ouvert après chaque utilisation afin d'aérer la cuve et d'eviter la formation de moisissure et d'odeurs.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la machine en utilisant de l'eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Important: n'utilisez jamais d'alcool, de solvants ou de produits similaires, ni de produits abrasifs ou d'éponge avec gratvoir.
Le bandeau
Nettoyez le bandeau de commande à l'eau tiède à l'aide d'une éponge humide.
Le distributeur à produits
Les lessives et les additifs forment des dépôts avec le temps.

Nettoyez le distribu-. teur a produits de temps à autres en le passant sous le robinet d'eau. Pour sortir complètement le

distributeur de la machine, appuyez sur la touche au fond à gauche.

Pour pouvoir nettoyer plus facilement le distributeur, il est possible d'enlever la partie haute des bacs à additifs.

Avec le temps, la lessive peut former des dépôts dans le logement du distributeur: nettoyez-le avec une vieille brosse à dents.

Remettez le distributeur à sa place.

Hublot

Contrôlez périodiquement qu'il n'y ait pas de corps étrangers tels que petites agrafes, boutons, cure-dents dans le joint du hublot.

Le filtr de vidange
Le role du filtr de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtr est propre.



Placez un recipient sous le filtr et devissez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.


Sortez-le de son logement.

Nettoyez soigneusement le filtrre sous l'eau du robinet.
Replacez le filtré dans son logement en le vissant à fond.

Attention: Ne retirez jamais le filtr de vidange lorsque l'appareil est en marche. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné soit terminé et que la vidange soit effectué.
Lorsque vous remettez en place le filtr de vidange, assurez-vous qu'il soit correctement revisse afin d'eviter d'eventuelles fuites ou que les enfants puissant le retirer.
Le filtré du tuyau d'arrivée d'eau
Si vous remarque que l'appareil prend plus de temps à se replir, contrôle que ce filtre ne soit pas obstrué.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Dévissez l'embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtré à l'intérieur du tuyau avec une petite brosse.
Revissez bien l'embout du tuyau.
Vidange d'urgence de l'eau
Si la machine ne vidange pas (pompe bloquée, filtré bouché ou conduit de vidange obstrué), procédez comme indiqué ci-dessous pour évacuer l'eau de la machine:
Debranchez l'appareil.
Fermez le robinet d'arrivee d'eau.
Si nécessaire, attendez que l'eau se refroidisse.
Placez un écipient sur le sol, introduizez à l'intérieur l'extrémité du tuyau de vidange et laissez évacuer toute l'eau de la machine.
Remédiez à la panne et remettez la machine en place.
Si l'eau ne sort pas parce que le tuyau de vidange est bouché ou s'il n'est pas possible d'avoir accès au tuyau de vidange, procédez comme suit:
Placez sous le filtrtre un recipient à bords droits d'une capacité édéquate.
Dévissez légèrement le filtré (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et laisserz l'eau s'écouler graduèlement.
A la fin de l'opération, contrôle le filtré et remettez-le à sa place.
Précautions contre le gel
Si vous appeareil est exposé à une température inférieure à 0^ , prenez les précautions suivantes:
- Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'arrivée du robinet.
- Placez l'extrémité du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée dans une cuvette posée sur le sol.
- Sélectionné le programme de vidange "D" et faites-le fonctionner jusqu'à la fin.
-
Tournez le sélecteur de programmes sur ANNULATION "H".
-
Débranche l'appareil.
- Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez à sa place le tuyau de vidange.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera evacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre apparéil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0^ .
Que faire si …
Si vous entendez pendant l'essorage un bruit différent par rapport à l'appareil que vous aviez précédemment et ressemblant à un sifflement, cela est dû à un nouveau type de moteur.
Si vous ne VOYZ pas d'eau dans le tambour, cela est du au fait que les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d'eau.

En cas d'anomalies de fonctionnement
La fabrication de votre apparéil a fait l'objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatEZ une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphs ci-après avant d'appeler le service après-venture.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, on peut voir apparaitre les codes alarme suivants dans l'écran d'affichage. En même temps le voyant → FIN et un des voyageurs suivants commencent à clignoter:
E10 + : difficile de replissage
E20 + : difficile de vidange
E40 + : hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes eventuelles de l'anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu. Si le code alarme réapparait ou si l'anomalie n'a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur.
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| La machine ne fonctionne pas | Le fusible de l'installation a grillé. | Remplacez le fusible. |
| Le hublot n'est pas bien fermé (E40). | Fermez le hublot; il faut entendre le déclic de la fermeture. | |
| La fiche n'est pas branchée. | Branchez la fiche. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche DÉPART/PAUSE. | Appuyez sur la touche. | |
| L'options DEPART DIFFERE a été sélectionnée. | Contrôlez sur l'écran le départ différé. | |
| La machine ne se remplit pas | Le robinet est fermé (E10). | Ouvrez le robinet. |
| Le tuyau d'arrivée est pié ou encastré (E10). | Contrôlez le tuyau sur toute sa longueur et éliminez le goulot d'étranglement. | |
| Le filtre du tuyau d'arrivée est bouché (E10). | Nettoyez le filtre. | |
| Le hublot n'est pas fermé (E40). | Fermez le hublot. | |
| La machine se remplit mais vidange aussiôt | L'extrémité du tuyau de vidange se trouve en position trop BASSE par rapport à la machine. | Placez le tuyau à la hauteur prévue (voir le chapitre sur l'installation). |
| La machine ne vidange pas et/ou n'essore pas | Le tuyau de vidange est encastré ou pié (E20). | Contrôlez le parcours du tuyau et éliminez le goulot d'étranglement. |
| Le filtre ou le tuyau de vidange sont bouchés (E20). | Nettoyez le filtre ou contrôlez le tuyau. | |
| L'option ARRET CUVE PLEINE a étécision. | Evacuez l'eau en appuyant de nouveau sur la touche DEPART ou en scélection-nant le programme de vidange. | |
| La charge de linge n'est pas bien répartie à l'intérieur du tambour. | Répartissez manuellement le linge dans le tambour. | |
| Il y a de l'eau autour de l'appareil. | Il y a trop de lessive. | Dosez la lessive selon les conseils disponibles par le fabricant. |
| Une lessive non adaptée faisant trop de mousse a été utilisée. | Utilisez une lessive spéciale machine. | |
| Il y a des fuites au niveau d'un des embouts du tuyau d'arrivée de l'eau. | Contrôlez que le tuyau est bien visse aux deux extrémités. | |
| Le filtrte de vidange n'a pas été bien serré après le nettoyage. | Vissez à fond le filtrte. | |
| La machine vibre ou fait du bruit. | Tous les/dispositifs de protection pour le transport n'ont pas été enlevés. | Vérifiez que la machine ait été débridée conformément aux instructions données dans le chapitre sur l'installation. |
| Les vérins n'ont pas été régles. | Mettez la machine d'aplomb. | |
| Il y a peu de linge dans le tambour. | Le fonctionnement de la machine n'est pas compromis. | |
| Le hublot ne s'ouvre pas. | Le programme est encore en cours et le tambour tourne. | Attendez la fin du programme pour pouvoir ouvrir le hublot. |
| Le niveau de l'eau dans la machine dépasse la partie inférieure du hublot. | S'il est nécessaire d'ouvrir le hublot, il faut vidanger l'eauAAParavant. | |
| La machine est en train de chauffer l'eau | Attendez que la phase de chauffage arrive à sa fin. | |
| L'essorage commence en retard ou n'est pas effectué. | La "sécurité anti-balourd" prévenant les vibrations excessives pendant l'esso-rage et assurant la stabi-lité s'est enclenchée. | Au début de la phase d'essorage, si le linge n'est pas uniformément réparti à l'intérieur du tambour, la machine le détecte et tente de répartir le linge de façon homogène, en faisant faire quelques rotations au tambour. Ce n'est que lorsque le linge est répartiUniformément que la phase d'esso-rage est effectué, éven-tuellesment à une vitesse réduite, si le linge n'est pas encore bien réparti.Après 6 minutes environ, si le linge est encore enroulée en boule, la machine n'effectue pas l'essorage. Par conséquent, si du linge reste mouillé en fin de cycle, nous conseillons de le répartir manuellement à l'intérieur du tambour et de sélectionner le programme d'essorage. |
Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants
Si le linge perd de sa blancheur et si I'on trouve des traces de calcaire dans le tambour
- La dose de lessive était insuffisante.
- La lessive ajuste n'a pas ete utilisee.
- Les taches particulières n'ont pas ete traitees avant le lavage.
- Le programme/température n'a pas été correctement sélectionné(e).
Si des taches grises persistent sur le linge
- Le linge ayant des traces de crèmes, de gras, d'huile a eté lavé avec une quantité insuffisante de lessive.
- Le lavage a été effectué à une température trop BASSE.
- L'assouplissant - surtout celui concentré - est entré directement en contact avec le linge. Lavez immédiatement ces taches et versez l'assouplissant avec beaucoup d'attention.
Il y a encore de la mousse même après le dernier rincege
- Les lessives modernes peuvent laisser des résidus même pendant le dernier rinceage. Le linge a eté toutefois complètement rince.
Si des traces blanches persistent sur le linge
- Il s'agit d'éléments insolubles entrant dans la composition des lessives modernes. Ce n'est donc pas la conséquence d'un rincage insuffisant. Remuer ou brosser le linge. Il conviendra à l'avoir de returner sur l'envers les vêtements avant de les laver. Contrôlez votre dessive et utilisez eventuèlement une dessive liquide.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT

Indications de sécurité pour l'installateur
- Cét apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
- L'appareil doit être débridé avant utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins. L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électri-cien qualifié.
- Avant de procéder au branchement de votre apparéil lisez attentivement les instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique".
- Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'applié qu'à un plombier qualifié.
- Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation.
- Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
- La machine doit être installée conformément aux normes en vigueur.
Dimensions de l'appareil Vue de face et latérale



Vuede dos
Installation de l'appareil
Débridage

Avant la première mise en marche, vous devez impératifement retarder de votre apparéil les dipositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conserve ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l' apparéil (déménagement par exemple).


Dévissez et otez la vis arrrière droite avec une clé.
Appuyez l'apparell sur la partie arriere et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrene.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.

Retirez la base en polystyrene et otez le panneau inférieur en devis-
tant la vis centrale.

Sortez avec soin le sachet droit en nylon.

Sortez de la même façon le sachet gauche et central.

Remontez le panneau inférieur en le vissant à l'aide des 4 vis livrées avec les charnières et de la vis enlevée précédendum.

Remettez l'appareildebout et dévissezles deux autres vis à



Enlevez les trois goujons en plastique.

Bouchez les trouss restés libres à l'aide des 3 caches en plastique qui sont livrés avec la notice d'utilisation.


Emplacement
L'installation de votre apparéil nécessite:
- Une alimentation électrique (voir raccordement électrique)
- Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
- Une évacuation d'eau
- Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine.
Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doit se trouver à proximé des tuyaux de la machine et du cable d'alimentation.
La machine ne doit pas etre installedans un local sujet au gel.
Mise à niveau
Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévisant les vérins.
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements.

Raccordement d'eau
Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez fileté du robinet d'arrivée d'eau (20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite. N'employez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédement.
Dispositif de blocage de l'eau

Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre le dégât des eaux.
Si le tuyau interieur avait se détiériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil.
Le défaut est signalé par l' apparition d'un secteur rouge dans la petite fenêtre «A». Dans ce cas fermez le robinet de l'eau et appelez le service après-vente.
Si nécessaire, rectifie la position du raccord du tuyau d'alimentation en devissant la bague de serrage placée à l'arrière de l'appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas servi depuis longtemps, il est préféable de faire couler une certaine quantité d'eau avant de

mettre en place le tuyau d'alimentation. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtré place à l'intérieur du tuyau.
Vidange d'eau
La crosse du tuyau de vidange peut etre placee de deux manieres differentes:
- Sur le bord d'un lavabo à l'aide du coude en plastique livre avec l'appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, la fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur.


- Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lava-bo) dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage eventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse
devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.

Important:
Eneldom cas, le tuyau de vidange ne doit etre rallongé.
L'inobservation de ces règles pourrait entrainer un fonctionnement anormal de votre apparéil.
Raccordement électrique
Les informations relatives à la tension de secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Si l'appareil est relié directement à l'installation électrique (raccordement fixe), interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

Cet apparéil ne peut être alimenté qu'en 230V monophasé.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte-tenu des autres apparils électriques branchés.
Calibre des fusibles de ligne (un par phase):
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF. C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant相对较vant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F. et facilement accessible.
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'une rallonge ou d'une prise multiple.
Le remplacement du cordon électrique ne doit être réalisé que par le Service Avec Avres-Vente.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Encastrement
Cet apparéil est prévu pour être installé sous un plan de travail.
Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées dans la fig. A.
Application de la porte
Afin d'harmoniser votre apparéil avec les meubles adjacents, vous pouvez installer une porte sur votre lave-linge.
L'appareil est livré pour l'application d'une portes ouvrant de droite à gauche.
Dans ce cas il suffit de visser à la hautuer prévue les charnières (1) et le contre-aimant (6) livrés avec la machine. (fig. B).


a) Dimensions de la porte
Les dimensions de la porte doivent être les suivantes:
largeur 595-598 mm
épaisseur 16-22 mm
La hauteur (C-fig. C) dépend de la hauteur des socles des meubles adjacents.
b) Charnières
Pour pouvoir fixer les charnières il faut pratiquer deux troux (Ø 35 mm, profondeur 14 mm) à la partie interieure de la porte. La distance entre les deux troux doit être de 416 mm.
La distance (B), calculée à partir de la partie supérieure de la porte jusqu'àu centre du trou dépend des meubles adjacents.
Les dimensions prévues sont indiquées dans la figure C.

Fixez les charnières à la porte à l'aide de vis à bois 0.5 mm max. (2-fig. B).
c) Montage de la porte
Fixez maintenant les charnières à l'appareil en utilisant des vis M 5 x 8 (3-fig. B).
Les charnières peuvent être ajustées pour compenser les différentes épaisseurs de la porte.
Pour obtenir un alignement parfait de la porte dévissez la vis (3- fig. B), réglez la porte et ensuite serrez de nouveau la vis (3- fig. B).
d) Contre-aimant (6)
La machine est équipée d'une fermeture de porte magnétique. Afin que ce dis-
positif puisse fonctionner correctement, il faut appliquer le contre aimant (6-disque en acier) à l'intérieur de la porte.
La position est déterminée par l'aimant (4) se trouvant sur la machine (fig. D).
Changement du sens d'ouverture
Pour changer le sens d'ouverture de gauche à droite, procédez comme suit:
Changez de place les plaquettes (5 et 7) et l'aimant (4-fig. E).
Fixez ensuite sur la porte le contre-aimant (6) et les charnières (1) comme indiqué precedement.


\section*{Caracteristiques techniques}
| Dimensions | Hauteur | 820 mm |
| Largeur | 600 mm | |
| Profondeur | 545 mm | |
| Profondeur hublot ouvert | 910 mm | |
| Tension / fréquence | 230 V/50 Hz | |
| Puisance totale | 2200 W | |
| Puisance de chauffage | 1950 W | |
| Calibre du fusible | 10 A | |
| Pression de l'eau | minimum | 50 kPa |
| maximum | 800 kPa | |
| Vitesse d'essorage | coton | de 500 à 1200 tr/min |
| synth./laine | de 500 à 900 tr/min | |
| délicats | de 500 à 700 tr/min |
Consommation électrique (lavage coton 60^ ) pour une charge de 4,5 kg: 0,85 kWh
Cet apparéil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radioélectriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité electrique.
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui- ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garantièies qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
SERVICE
Au chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement" sont rassemblées les sources d'anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez.Remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...),veuillez consulter l'Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après vente.
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du Service ÀpRES-VENTE les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

Signalez au service après vente le numéro de produit et de série que vous trouvrez sur la plaque signalétique située sur votre apparéil.

AEG
Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans)cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l'eventail de nos gâmes de produits et vous apportez des conseils pour vous aider dans votrechioix, en fonction de vos propres besoin.
APRES L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparèils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTOT!
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 29 29 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : aeg-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : ehp.consmatee@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi

AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nurnberg
© Copyright by AEG Sous réserve de modifications
132995730 - 01 - 0102
Notice Facile