GV6720C1 - Centrale vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GV6720C1 CALOR au format PDF.
| Type de produit | Centrale vapeur |
| Marque | CALOR |
| Modèle | GV6720C1 |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | 5,5 bar |
| Débit de vapeur continue | 120 g/min |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 L |
| Capacité de la chaudière | 1,2 L |
| Type de semelle | Semelle en inox ou céramique (selon version) |
| Fonction vapeur verticale | Oui |
| Anti-goutte | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Système anti-calcaire | Intégré (collecteur détartrable) |
| Longueur du câble d'alimentation | 1,9 m |
| Longueur du tuyau de vapeur | 1,5 m |
| Poids | 5,2 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 30 x 25 x 32 cm |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Classe énergétique | A+ |
| Entretien | Détartrage tous les 1 à 3 mois avec solution détartrante |
| Sécurité | Fusible thermique, verrouillage du couvercle, arrêt automatique |
FOIRE AUX QUESTIONS - GV6720C1 CALOR
Questions des utilisateurs sur GV6720C1 CALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Centrale vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GV6720C1 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GV6720C1 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI GV6720C1 CALOR
FR Guide de l'utilisateur
EN User's guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guia del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d'uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Anvandarhandbok
FI Kayttoopas
TR Kullanim kilavuzu
EL Odyoc xponc
PL Instrukcja obstugi
CS Návod k použití
SK Použivateška príručka
HU Hasznalati utmutató
SL Navodila za uporabnika
RU PykoBoJCTBO IOnb3ObaTeJIa
UK Noci6nK KopncTyBaVa
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietosanas pamaciba
BG PbkoBoDCTBO Ha Iotpe6nteIa

Effectis Easy

Effectis

FR Veuillez litre attentivement le livre "Consignes de sécurité et d'utilisation" avant la première utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre, "Sicherheits- und Bedienungshinweise" durch. / NL Gieve vór het erste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguidad y de uso» antes de utiliser el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segança e'utilisation »antes da primaira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzato / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og brugsanvising" grundigt igennem inden den feste irbrugtagning. / NO Les noye heftet "Råd om sikkerhet og bruk" for feste gangs bruk / SV Var god lás hæftet "Sikerhets- och användningsinstruktioner" innan den feste användningen. / FI Lue turvallususja käytöhjevihko huolellisesti ennen ensimmaistä käytökertaa. / TR lsk kullanimdan once "Güvenlik ne kullaim talatlatrì kitapçámti dikkatrice okuyun / EL ΔiaβáσoTe προεκτιά to ḣχεπίδιo «Oδηγίες ασφαλείας και χρήσικε» πριν από την πρωτη ρρήσιŋ / PL Przed pierwyszym uzyciem prosze uwaznie precztyac broszure, Zalecenia dotyczace bezpieczénstwa i uzytkowania" / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlíve prostudujte „Bezpečnostníní pokyne pro použítú" / SK Pred prvým použitím si pozorne precítajie „Bezpečnostné odporúcania a použitie". / HU Az elso hasznalat elott figyelmesen olvassa el a., Biztonsági elóirások és hasznalati utmutató" címú fejezet / SL Pred prvo uporabo natané preberite «Navodila z va rorno uporabo« / RU Пера nepвым Истпьованем Вимателно рочутей Иструкцю «Мени бezоaningostи и павILA Истпьованя". / UK Пера пени Виморостаннам увадно рочутей посинК «ПравILA төхики Бзліа та рекомендацii сюdo виморостаннэ» / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo procitrate piručnik „Sigurnosne upute" / RO Inainte de prima utilizesc, cititi cu atentie manulal, Instruetioni de siguranta ši de utilizesc" / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaykite knygèle, Saugos ir naudojimo reikalavimai" pries naudodami jrenginj pirma karta / LV Pirms izmantojat ierici pirmoreiz, ludzu rupigi izlasiet brošuru "Noradijumi par drošibu un lietošanu" / BG MoЯ, рочеет Вимателно кинжкATA "Пренирьки за бezоaningocи и уnotpe6a"пени пьвоначална уnotpe6a
FR Pour plus d'informations / EN For more information / DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie / ES Para más información / PT Para mais informações / IT Per ulteriori informazioni / DA Yderligere informerner / NO For ytterligere informasjon / SV För mer information / FI Lisātietoja /TR Daha fazla bilgiicens / EL Περισότερες πληροφορίες / PL Wiecej informacijs moza nzalezć / CS Vice informaci naleznete zde / SK Pre viac informáci / HU További informácik / SL Vec informacij / RU Дя пolyechina дожипеловий сокладиших вiodomostey / HR Za visé informacija / RO Pentru informaţii suplimentare / ET Lisateave / LT Norédami daugiau informacijos / LV Vairak informácijas / BG 3a noveche inkófopmaúna
1.









1.













2.
ON
Effectis Easy




2.
ON
Effectis








2.







- FR Selon modele / EN Depending on model / DE Je nach Model / NL Afhankelijk van het model / ES Según Modelo / PT Consoante o modelos / IT Secondo i modelos / DA Afhengig / NO Avhenger av-model/ SV Beroende på model / FI Mallista rippien/TR Modèle gère / EL αναλογμε το μοντέλo PL W zalenosci od tipo/ CS Podle modelu / SK V zävislosti od modelu / HU Modelltol fuggöen / SL Odvisno od modulo/ RU B 3aνικ�мо't Μο MODENI / UK 3anexno bID modeni / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu / ET Soltuvalt madelist / LT Pagal modeli/LV Atbilstosi modelim.




2.













3.
















3.
OFF











