RC3 PREMIUM - Aspirateur robot KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC3 PREMIUM KARCHER au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur robot |
| Mode de nettoyage | Automatique |
| Alimentation | Rechargeable, batterie intégrée |
| Autonomie | Environ 60 à 120 minutes |
| Temps de charge | 3 à 5 heures |
| Capacité du bac à poussière | Non précisé |
| Navigation | Capteurs intégrés |
| Détection d'obstacles | Oui |
| Fonction retour à la base | Automatique |
| Niveau sonore | Modéré |
| Dimensions | Compact, forme triangulaire |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Commandes | Bouton unique, interface simple |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC3 PREMIUM KARCHER
Questions des utilisateurs sur RC3 PREMIUM KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC3 PREMIUM - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC3 PREMIUM de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI RC3 PREMIUM KARCHER
| Consignes générales | FR | 5 |
| Consignes de sécurité | FR | 5 |
| Description de l'appareil | FR | 9 |
| Fonction et méthode de travail | FR | 9 |
| Préparatifs pour la mise en service | FR | 9 |
| Fonctionnement | FR | 10 |
| Entretien et maintenance | FR | 11 |
| Caracteristicques techniques | FR | 11 |
| Éliminer l'appareil usé et l'accumulateur | FR | 11 |
| Service de dépannage | FR | 12 |
| Utilisation de l'App. | FR | 12 |
Consignes générales

Veuillez dire ce manuel d'instructions original avant la première utilisation de votre apparéil ; agissez selon ces instructions et conserveze ce manuel pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.
Utilisation conforme
L'appareil se compose de deux unités ; une station et un robot de nettoyage fonctionnant sur batterie.
Il est concu pour nettoyer automatiquement des sols durs et des tapis à poils courts et peut être utilisé sur tous les revêtements de sol usuels pour un nettoyage d'entretien autonome et continu.
Cet apparéil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.
Utiliser exclusivement le robot de nettoyage :
- pour nettoyer des sols durs et des tapis à poils courts dans le menage.
Attention : Pour éviter toute éraflure sur les revê-tements de sol particulièrement sensibles (teils par ex. que le marbre tendre), effectuer aparavant un essai à un endroit non exposé.
Ne pas utiliser le robot de nettoyage pour nettoyer :
de revêtements de sol mouillés,
de salles de bain ou autres locaux humides,
d'escaliers,
de dessus de table et etagères,
de caves ou greniers,
d'entrepôts, batiments industriels, etc.
en plein air.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les apparèts usés contiennent des matérielux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Les batteries et les accumulateurs contiennent des substances ne devant pas été tout simplement jétées. Pour cette raison, utiliser des systèmes de collecte ajustés afin d'éliminer les batteries et les accumylatuers.
Élimination des filtres
Le filtré est fabriqué en matériaux compatibles avec l'environnement. Il peut être éliminé par le biais des ordures menagères normales si des substances interdites pour les ordures menagères n'ont pas été aspirées. Instructions relatives aux ingrédents (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédents se trouvent sous :
Contenu de livraison
L'endetue de la fourniture de votre apparéil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôle l'intégrality du matériel.
S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.
Accessoires et pieces de rechange
N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appléil.
Vous trouvez des informations relatives aux accessoires et pieces de rechange sur www.kaercher.com.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les évventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délambda de validité de la garantie, dans la mesure ou celles-ci relevant d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de re-cours en garantie, adresssez-vous à votre revendeur ou au service après-venture agréé le plus proche munis de votre préuve d'achat. (Adresse au dos)
Consignes de sécurité
- Avant la mise en route de l'appareil, dire les instructions de service et respecter tout particulièrement les consignes de sécurité.
- Afin d'assurer un fonctionnement sans danger, observer les avertissements et consignes placés sur l'appareil.
- En plus des consignes figu- rant dans ce mode d'emploi, les règles générales de sécurité et de prévention des accidents imposées par la loi doivent être respectées.
Composants électriques
DANGER
Ne jamais saisir la fiche se-
teur ni la prise de courant
avec des mains humides.
Vérifier avant chaque utilisation que le cable d'alimentation et la fiche secteur ne sont pas endommages. Un cable d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplaçé par le service après-venture ou unElectricien agrée. Ne pasmettre en service un apparéil avec un cable d'alimentation électrique endommagé.
Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.
N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multiusage! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Ne pas débrancher la fiche en tirant le cable d'alimentation.
Ne pas faire passer le cable d'alimentation sur des arêtes vives et ne pas le coincer.
Ne pas porter / transporter l'appareil par le cable d'alimentation.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit uniquement etre raccordé à un branchement electrique mis en service par un electricien conformément à la norme IEC 60364.
- Branchement l'appareil uniquement au courant alternatif. La tension du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Pour des raisons de sécurité, nous recommendons que l'appareil soit exploité avec un disjoncteur de courant de défaut (max. 30 mA).
Pour le fonctionnement, sortir / dérouler entièrement le cable d'alimentation de l'appareil.
Utiliser et entreprises le chargeur uniquement dans des locaux secs
Recommandations pour le chargement de la station de rechargement et du robot de nettoyage
- Le dispositif de charge se trouvant sur la station est uniquement destiné à charger le robot de nettoyage.
- Les accumulateurs du robot de nettoyage ne doivent etre charges que sur le dispositif de charge de la station.
Risque de court-circuit! Tenir les objets conducteurs (teils que tournevis ou objet analogue) à l'écart des contacts de chargement.
Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des pieces
protégées par un système d'alarme ou des détecteurs de mouvement,
dont l'air contient des gaz inflammables d'essence, de fuel, de diluant de peinture, de solvant, de petrole ou d'alcool (risque d'explosion),
- sans surveillance dans des pièces avec un feu allumé ou des charbons ardents dans une cheminée,
- sans surveillance, avec des bougies allumées.
Tenir les feuilles d'emballage hors de la portée d'enfants - Risque d'asphyxie !
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non visées.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l' apparéil.
Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
PRECAUTION
- Mettre l'appareil hors circuit et débrancher la fiche secteur avant toute opération de nettoyage/maintenance.
ATTENTION
- Conserver l'appareil à l'abri des intempéries, de l'humidité et des sources de chaleur.
Plage de températures d'utilisation : 5 - 40 °C
Autres dangers
DANGER
Risque d'explosion!
Il est interdir d'utiliser l'appareil dans des domaines presentant des risques d'explosion.
Ne pas aspirer de gaz, li-quides et poussieres expos-sifs ou inflammables!
Ne pas aspirer de poussières de métal réactives (par ex. aluminium, magnésium ou zinc) !
Ne pas aspirer d'acides ou de lessives non dilués!
Ne pas aspirer d'objects enflammés ou incandescents !
PRECAUTION
Afin d'eviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tener compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).
L'appareil contient un rouleau rotatif de brosse, enaucun casmettrelesdoigtsou les outilsdedanspendantqu'il esten service.
Ne pas se tenir ou s'assoir sur la station ou le robot de nettoyage.
Risque de trébuchement du aux allées et venues du robot de nettoyage.
Enheitant des obstacles, le robot de nettoyage risque de faire tomber des objets (meme yeux se trouvant sur des tables ou des petits meubles).
Le robot de nettoyage risque de s'accrocher dans des cables de téléphone, des cables electriques, des nappes de table, des fils, des ceintures etc. et provoquer la chute d'objects.
Niveau de danger
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entrainant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation eventuellement dangereuse pouvant entrainer de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
PRECAUTION
Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation évientuelle dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Chargeur
Utiliser l'adaptateur suivant :

NLD100180W1U4
Chargeur
AVERTISSEMENT
Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou un chargeurapprové par KÄRCHER.

Ne pas jeter la batterie dans le feu.

Ne pas plonger la batterie dans l'eau.
Description de l'appareil
Illustrations, cf. côté escamtable!
1 Station
2 Raccordement de fiche secteur
3 Partie inférieure de la station
4 Contacts de charge
5 Récipient collecteur
6 Ventilation
7 Interrupteur d'appareil
8 Capteurs de sol
9 Brosse latérale
10 Contacts de charge
11 Roue avant
12 Batterie/compartment à batterie
13 Brosse en caoutchouc
14 Rouleau de brosse
15 Capteur laser
16 Affichage
17 Touche AUTO (avec voyant de contrôle)
18 appareil sur secteur
Fonction et méthode de travail
L'appareil se compose de deux unités ; une station et un robot de nettoyage fonctionnant sur batterie.
Robot de nettoyage
Le robot de nettoyage mobile puise son énergie dans la batterie intégrée. Un chargement de la batterie fournit une autonomie de 120 minutes au robot de nettoyage. Si la charge de la batterie baisse, il recherche automatique une station afin de s'y recharger. Si la recherche durable trop longtemps, le groupe de nettoyage se désactive afin d'économiser de l'énergie lors de la recherche.
Le robot de nettoyage se déplace systématiquement.
Gracé au capteur laser deamera, il scanne la pièce et la nettoie pas à pas. Il évite les obstacles.
La construction plate du robot de nettoyage lui permet de nettoyer même sous des meubles tels que des lit, di-van et armoire.
Le robot de nettoyage est dote de capteurs de basclement fiables qui detectent les escaliers et les marches et permettent d'éviter les chutes.
Station pour robot de nettoyage
La batterie du robot de nettoyage est chargée dans la station.
Remarque
Si le robot de nettoyage commence à nettoyer à partir de la station, il revient à cette dernière si la charge est insuffisante.
Dés que la charge et terminée, le robot quitte automatiquement la station et poursuit le nettoyage.
Lorsque le robot de nettoyage a terminé de nettoyer, il revient également à la station de nettoyage pour y'être recharge.

Préparats pour la mise en service
Déballage de l'appareil

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures menagères, mais les remettre à un système de recyclage.
Étendue de livreaison
| RC 3 | RC 3 Premium | |
| Pièce | Unité | Unité |
| Robot de nettoyage | 1 | 1 |
| Station | 1 | 1 |
| Accumulateur | 1 | 1 |
| Filtre (pré-installé) | 2 | 3 |
| appareil sur secteur | 1 | 1 |
| Brosse latérale | 1 | 2 |
| Brosse de nettoyage | 1 | 1 |
| Tournevis | 1 | 1 |
| Vis | 2 | 2 |
| Brosse en caoutchouc(déjà mise en place dans l'ap-pareil) | 1 | 1 |
| Rouleau de Brosse(déjà mise en place dans l'ap-pareil) | 1 | 1 |
Lors du déballage, contrôler si toutes les pièces sont au complet.
Si des pièces manquent ou qu'une avarie de transport est constatée lors du déballage, informer le revenduer dans les plus brefs déliais.
Mise en place de la batterie dans le compartment à batterie
Figure:1
Raccorder le connecteur de cable de la batterie à celui du compartment à batterie.
Enfencer simultanement le verrouillage de la batterie vers l'intérieur dans le sens de la flèche et enclencher la batterie dans son compartment.
Montage de l'appareil
Figure: 2
Visser et bloquer les vis de la brosse latérale.
Montage de la station
Figure:3
Enconcer la partie supérieure de la station sur la base jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Instructions de mise en place pour la station
Choisir l'emplacement de la station de sorte que le robot de nettoyage l'atteigne sans difficulté.
Figure:4
Nettoyer les surfaces d'appui avant d'installer la station.
Installer la station de sorte qu'aucun obstacle se trouve a 1 m devant elle et a 0,5 m sur les cotes.
Installer la station a plat.
Fonctionnement
Préparatifs pour le nettoyage
Attention :
Avant le fonctionnement du robot de nettoyage, veiller à ce que des obstacles ne se trouvent ni sur le sol, ni sur des escaliers, ni sur des seuils.
| Des obstacles peuvent par exemple être : | |
| - | des journaux, des livres, des magazines, du pa- pier |
| - | des vêtements, des jouets, des CD |
| - | des sacs en plastique |
| - | des bouteilles, des verres |
| - | des rideaux tombant sur le sol |
| - | des tapis de salle-de-bains |
Conseils et astuces
Observer le robot de nettoyage pendant ses premiers nettoyages. Enlieve a temps les obstacles qu'il ne peut pas franchir dans la pièce, ceci afin d'éviter toute interruption indésirable.
Avant d'utiliser le robot de nettoyage, rangez la piece comme si vous devziey y passer l'aspirateur. Ne pas laisser trainer d'objets sur le sol.
- Attacher les câbles, cordons ou rideaux qui pendent, afin d'éviter qu'ils ne soient attrapés.
S'assurer que la batterie est complètement chargée lorsque l'appareil est stocké pendant plus de 4 mois, et retireur la batterie de l'appareil.
Pendant le nettoyage d'une pierce, veiller à ce que toutes les portes soient fermées.
En nettoyant un etage, veiller a ce que le robot de nettoyage ne puisse pas passer derrière des portes.
Mise en service
Figure:5
Brancher la prise du chargeur dans le raccord de la station.
Brancher le cable d'alimentation dans une prise de courant adaptée.
Figure:6
Mettre le robot de nettoyage en marche.
Le robot de nettoyage émet un signal acoustique.
Le voyant clignote pendant environ 15 s, puis resté allumé.
Le robot de nettoyage se trouve en stand-by.
Figure:7
Poser le robot de nettoyage sur le sol, devant la station.
Pousser le robot de nettoyage précautionneusement sur la station de charge.
Le cycle de charge commence par un signal acoustique.
Actionner la touche Start pourmettrele robot de nettoyage sous tension.
Remarque: Ne pas modifier la position de la station de charge lorsque le robot de nettoyage l'a quittée. Le robot de nettoyage ne la retrouve sinon pas.
| Lampe tímoin | ||
| Blanc | Lumière perma- nente (a 3 significa- tions) | - Pendant la course de nettoyage - Lorsque le cycle de charge est terminé - En mode stand-by, al- lumé pendant 3 mi- nutes, puis s'éteint |
| Clignotement lent | Processus de charge | |
| Clignotement rapide | Procedure de mise sous tension | |
| Rouge | Chargement de la batterie sous 15 % | |
Mise en service après une période d'immobilisation prolongée ou un accu décharge
Si le robot de nettoyage est mis en route alors que les accumulateurs sont entierement vides, l'appareil ne réagit pas. Dans ce cas, proceder comme suit pourmettre l'appareil en route :
Actionner l'interrupteur principal pourmettrele robot de nettoyage sous tension.
Pousser le robot de nettoyage précautionneusement sur la station de charge.
Fonctions de la touche AUTO
Demarrage du nettoyage
Actionner la touche AUTO lorsque le robot de nettoyage est en mode Stand-by. Le robot de nettoyage commence la course de nettoyage.
Mode charge
Maintainir la touche AUTO appuyee pendant deux secondes lorsque le robot est en stand-by en dehors de la station.
La robot de nettoyage passse en mode charge et re-tourne à la station.
Remarque: Pendant la course de nettoyage, le robot de nettoyage returne automatiquement à la station si la charge de la batterie est trop faible.
Arrêt du robot de nettoyage
Actionner la touche AUTO pour stopper l'action actuelle du robot de nettoyage.
Le robot de nettoyageonne mode stand-by.
Remarque: Si aucune action ne s'est produite pendant 3 minutes en mode stand-by, le robot passee en mode de repos et le voyant de contrôle s'eteint.
Réveil du robot de nettoyage
Actionner la touche AUTO pour réveiller le robot de nettoyage du mode de repos.
Programmes de déplacement
Le robot de nettoyage possede deux programmes de vitesse.
| Programmes de déplacement du robot de nettoyage | |
| 1 | Mode Automatique Nettoyage normal Le robot de nettoyage nettoie toutes les zones accessibles de l'appartement et les parcourt systématiquèment. |
| 2 | Spot mode nettoyage Nettoyage précis d'une zone déliminée par le client (un carre de 1,5 m). |
Fin de l'utilisation / mise hors circuit
Si le robot de nettoyage doit terminer aussiot les travaux de nettoyage ou si l'appareil doit etre utilise a un endroit différent.
Actionner la touche AUTO.
Actionner l'interrupteur principal pourmettrele robot de nettoyage hors tension.
Remarque: Si le robot de nettoyage ne doit pas etre utilisependant une periode prolongee,charger complete tement la batterie aparavant (voir le chapitre « Mise en service »).
Retirer la batterie chargée (voir le chapitre
« Démontage de la batterie » et la stocker dans un endroit frais et sec.
Entretien et maintenance
DANGER
Mettre la station et le robot de nettoyage hors circuit avant d'effectuer toute opération de maintenance!
Robot de nettoyage
Nettoyage des roues
Nettoyer la circonférence de roulement des roues, si elle est encrassée.
Les particules de salêtes (telles que le sable, etc. par ex.) peuvent s'incruster à la surface de roulement et abimer les sols lisses et sensibles.
Nettoyage du collecteur d'impuretés
Figure:8
Pousser le verrou sur le collecteur d'impuretés vers le bas et sorting celui-ci.
Figure:9
Pousser les verrous sur les deux cots du collecteur d'impuretés vers le haut.
Figure : 10
Ouvrir le clapet du collecteur d'impuretés.
→ Eliminer les salissures et nettoyer le collecteur d'impuretés avec la Brosse.
Nettoyer le filtré
Demonter le collecteur d'impuretés (voir la description précédente).
Figure:11
Pousser le bouton de déverrouillage sur la souffle-rie.
La soufflerie est ejecte.
Figure:12
Sortir le filtré.
Nettoyer le filtrer à l'aide de la Brosse fournie.
Démontage/nettoyage des rouleaux de nettoyage
Démontage des rouleaux de nettoyage
Figure:13
Enforcer le tenon de verrouillage de la fixation des rouleaux de nettoyage dans le sens de la flèche. Ouvrir le clapet de la fixation et la grille de protection.
Sortir tout d'abord les brosses en caoutchouc, puis la Brosse-rouleau.
Figure:14
Découper les fils et les cheveux avec un ciseau.
Retirer les fils et les cheveux enroules.
Nettoyage des rouleaux de nettoyage
Nettoyer régulierèment les rouleaux de nettoyage avec une Brosse.
Démontage/nettoyage de la brosse latérale
Figure:15
Retirer la vis en utiliser un tournevis.
Sortir la Brosse latere de la fixation.
Retirer les fils et les cheveux enroulés.
Nettoyage des capteurs
Figure:16
Nettoyer regulierement les capteurs avec un chiffon doux.
Extraction de la batterie hors du compartment à batterie
Figure:17
Enfencer simultanement le verrouillage de la batterie vers l'intérieur dans le sens de la flèche et extraire la batterie hors de son compartment.
Debrancher le connecteur de cable de la batterie de celui du compartment à batterie.
\section*{Caracteristiques techniques}
Robot de nettoyage
| Tension d'accu | 14,52 | V |
| Capacité d'accu | 2,6 | Ah |
| Type d'accumulateur | Li-lon | |
| Durée de chargement d'accu | 3-4 | h |
| Puisance nominale | 24 | W |
| Durée de nettoyage par charge d'accumulateurs, jusqu'à | 120 | min |
| Niveau de puissance acoustique LWA | 71 | dB(A) |
| Volume du collecteur de saletés | 0,35 | I |
| Dimensions | ø 340 x 96 | mm |
| Poids | 3,6 | kg |
Sous réserve de modifications techniques!
Éliminer l'appareil usé et l'accumulateur
Sortir la batterie du robot de nettoyage, voir le chapitre « Extraction de la batterie hors du comparti-ment a batterie »
Eliminer la batterie conformément aux prescriptions environnementales (centres de collecte ou distributeur).
→ Éliminer l'ancien modulo conformément aux prescriptions environnementales.
DANGER
Ne pas ouvrir l'accumulateur, Risque de court-circuit! Il est en outre possible que les vapeurs irritantes ou des fluides agressifs s'en échappent.
Ne pas soumettre l'accumulateur à un fort rayonnementment du soleil, à la chaleur ainsi qu'au feu, il existe un risque d'explosion.
Service de dépannage
Élimination des dérangements selon le code d'erreur
| Code | Signification | Causes/conséquences | Remède |
| E001 | Erreur capteur de sol. | Capteur de sol encrassé | Mettre le robot de nettoyage hors tension et nettoyer les capteurs de sol. Le remettre sur le sol et l'enclencher. |
| Robot de nettoyage bloqué | Libérer le robot de nettoyage. | ||
| E002 | Le rouleau en plas-tique ne fonctionne pas. | Le rouleau en plastique est bloqué. | Mettre le robot de nettoyage hors tension et contrôler la bonne fixation du rouleau en plastique, le nettoyer si nécessaire. Le remettre sur le sol et l'enclencher. |
| E003 | Charge de la batterie faible. | Le robot de nettoyage ne nettoie pas correctement. | Placer le robot de nettoyage sur la station pour le charger. |
| Le robot de nettoyage ne sait pas returner seul à la station de charge. | |||
| E004 | Les roues ne tournent pas. | Roues bloquées. | Mettre le robot de nettoyage hors tension et réparer le blocage des roues. Le remettre sur le sol et l'enclencher. |
| E005 | Erreur de contact du collecteur d'impuretés. | Le collecteur d'impuretés n'est pas ou est mal inséré. | Mettre le robot de nettoyage hors tension et mettre le collecteur d'impuretés en place correctement. Le remettre sur le sol et l'enclencher. |
| E006 | Pas de contact avec le sol. | Le robot de nettoyage est monté sur un obstacle ou la roue avant n'a pas de contact avec le sol. | Placer le robot de nettoyage sur une surface plane. |
| E007 | Brosse latérale blo-quée. | Larosse latérale est fortement encrassée. | Mettre le robot de nettoyage hors tension et nettoyer l'encrassement de la brosse latérale. Le remettre sur le sol et l'enclencher. |
| E008 | Erreur de commande ou d'affichage. | L'affichage ne change pas ou le bouton ne réagit pas. | Mettre le robot de nettoyage hors tension via l'interrupteur principal et le remettre sous tension. |
| E009 | Erreur d'orientation. | Le robot de nettoyage n'effectue pas de course de nettoyage cor-recte. | Contacter le service client. |
| E010 | Le logiciel n'a pas été mis à jour correctement. | Le robot de nettoyage n'effectue aucun processus de nettoyage. | Remettre le logiciel à jour, s'assurer que le robot de nettoyage est bien placé sur la station et que la connexion Internet est stable. |
Élimination générale des erreurs
| Défaut | Élimination |
| Le robot de nettoyage interrupt sans cesse sa course de nettoyage. | Ne pas exposer le robot de nettoyage à une lumière trop cru. |
| Ne pas utiliser le robot de nettoyage sur un tapis noir. | |
| Vérifier l'état d'encrassement des capteurs de sol et les nettoyer si nécess- saire. | |
| Le robot de nettoyage ne démarre pas. | Vérifier si le robot de nettoyage est sous tension et chargé. |
| Le robot de nettoyage ne charge pas. | Vérifier si le chargeur est raccordé correctement. |
Utilisation de l'App.
Le robot de nettoyage peut être également piloté via une App.
L'App est disponible ici en téléchargement :

GETITON
Google Play


Download on the
App Store

KARCHER
makes a difference

A

B

C

D

E
F


G
makes a difference
Deutsch
L'App est disponible ici en téléchargement :