HONOR MAGICWATCH 2 42MM - Montre connectée

MAGICWATCH 2 42MM - Montre connectée HONOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAGICWATCH 2 42MM HONOR au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HONOR MAGICWATCH 2 42MM - page 3
Type de produit Montre connectée
Caractéristiques techniques principales Écran AMOLED de 1,2 pouces, résolution 390 x 390 pixels
Alimentation électrique Charge via câble magnétique
Dimensions approximatives 42 mm de diamètre, 9,4 mm d'épaisseur
Poids Approx. 28 g (sans bracelet)
Compatibilités Android 4.4 ou supérieur, iOS 9.0 ou supérieur
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance 0,5 W
Fonctions principales Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, notifications, GPS intégré
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel
Résistance à l'eau 5 ATM (résistant à l'eau jusqu'à 50 mètres)
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - MAGICWATCH 2 42MM HONOR

Comment recharger la HONOR MAGICWATCH 2 42MM ?
Pour recharger la HONOR MAGICWATCH 2, utilisez le câble de charge fourni. Assurez-vous que la montre est correctement alignée avec les connecteurs magnétiques du câble.
Comment connecter ma HONOR MAGICWATCH 2 à mon smartphone ?
Téléchargez l'application 'Huawei Health' sur votre smartphone. Ouvrez l'application, créez un compte ou connectez-vous, puis suivez les instructions pour ajouter un appareil et sélectionner HONOR MAGICWATCH 2.
Que faire si ma montre ne se synchronise pas avec l'application ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la montre est à proximité. Essayez de redémarrer la montre et le smartphone, puis réessayez la synchronisation.
Comment réinitialiser ma HONOR MAGICWATCH 2 aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres' sur la montre, sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser'. Confirmez la réinitialisation pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi ma montre ne détecte-t-elle pas mon rythme cardiaque ?
Assurez-vous que la montre est bien ajustée sur votre poignet et qu'elle est propre. Si le problème persiste, essayez de redémarrer la montre.
Comment changer le cadran de la montre ?
Appuyez longuement sur l'écran d'accueil de la montre pour accéder à la sélection de cadrans. Faites défiler les options et sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser.
Comment mettre à jour le logiciel de ma HONOR MAGICWATCH 2 ?
Ouvrez l'application 'Huawei Health', allez dans 'Appareils', sélectionnez votre montre, puis recherchez les mises à jour du logiciel. Suivez les instructions pour installer les mises à jour disponibles.
Que faire si ma montre ne s'allume pas ?
Essayez de la recharger pendant au moins 30 minutes. Si elle ne s'allume toujours pas, maintenez le bouton latéral enfoncé pendant 10 secondes pour forcer un redémarrage.
Comment activer les notifications sur ma HONOR MAGICWATCH 2 ?
Dans l'application 'Huawei Health', allez dans 'Notifications', activez les notifications pour les applications que vous souhaitez recevoir sur votre montre.
La HONOR MAGICWATCH 2 est-elle étanche ?
Oui, la HONOR MAGICWATCH 2 a une étanchéité de 5 ATM, ce qui signifie qu'elle peut résister à des immersions jusqu'à 50 mètres. Cependant, évitez de l'utiliser dans des eaux chaudes ou lors de sports nautiques.

Questions des utilisateurs sur MAGICWATCH 2 42MM HONOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAGICWATCH 2 42MM - HONOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAGICWATCH 2 42MM de la marque HONOR.

MODE D'EMPLOI MAGICWATCH 2 42MM HONOR

Guide de démarrage rapide

1. En charge

Branchez la montre au cable de charge ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante. Alignez et attaché le port de charge aux aimants de la station de charge. Le niveau de la batterie s'affichera sur l'écran.

HONOR MAGICWATCH 2 42MM - En charge - 1

HONOR MAGICWATCH 2 42MM - En charge - 2

Assurez-vous que le port de charge soit sec avant de charger.
Utilisez le cable de charge dédié mis à disposition avec votre bracelet pour le/la charger.

Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le code QR à droite ou recherchez Huawei Health sur le Google Play Store ou l'Apple App Store.

3. Associé vous montre à votre téléphone

Depuis la listede appellens dans l'application Huawei Health, selectionnez la montre puis suivez les instructions a lecran pour terminer l'association.

4.Obtenir de I'aide

Voupez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions; ainsi que pour des astuces d'utilisation.

HONOR MAGICWATCH 2 42MM - 4.Obtenir de I'aide - 1

CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE.

Marques déposées et autorisations

HONOR MAGICWATCH 2 42MM - Marques déposées et autorisations - 1

HUAWEI, HUAWEI

HONOR MAGICWATCH 2 42MM - Marques déposées et autorisations - 2

dont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.

Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Is sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd.

Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Politique de confidentialité

Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protégger vos informations personnelles, veillezrez consulter notre politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou dire la politique de confidentialité et les conditions d'utilisation de l'application après avoir associé cette dernière à toute téléphone.

Détonateurs électriques et zones de dynamité

Étignez Your telephone portable ou vos apparéels sans fil lorsqu vous vous trouvez dans une zone de dynamité ou dans un endroit où sont presents des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteurrécepteur » ou des « apparéels électroniques » afin d'éviter d'intérêfer avec les opérations de dynamité.

Utilisation et sécurité

  • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible pourraient entraîner un incédence, une explosion ou d'autres situations de danger.
    La température ideale se situe entre 0^ et 35^ .
  • Certains appearels sans fil peuvent afferent les performances des appearels de correction auditive ou des stimulateurs cardiaques. Consultez toute fournisseur de service pour Obtirer plus d'informations.
  • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommend qu'une distance minimum de 15 cm soit

maintenue entre un appoureil et un stimulator cardioque afin d'empecher des interférences potentielles avec le stimulator cardioque. Les personnes minues d'un stimulator cardioque doivent utiliser l'apporeil du côté opposé au stimulator et ne pas porter l'apporeil dans une poche avant.

Tenez l'appareil et la batterie a l'ecart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le place pas sur ou dans des appareils généran de la chaleur (fours micro-ondes, rechauds ou radiateurs).
- Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire le risque d'accidents, n'utilise pas votre apparéil sans fil en conduitant.
Pour prévenir l'endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n'utilise pas ce dernier dans des environnements poussièreux, enflammés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
- N'utilisez pas l'appareil dans les endroits ou sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrôle ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre apparéil dans ces environnementés augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
Pour jeter cet apparéil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Il ne doit pas être jetsés avec les déchets menagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une Explosion ou d'autres dangers.
L'appareil a ete teste et sa resistance a l'eau et a la poussiere a ete prouvcd dans certains environnements.
- N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil. Pour replacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de service autorisé.
- En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'est pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultésrapidement un médecin.
- Lorsque vous chargez l'articleil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximite de l'articleil et qu'il est facilement accessible.
- Débranche le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

Consignes de mise au rebut et de recyclage

HONOR MAGICWATCH 2 42MM - Consignes de mise au rebut et de recyclage - 1

'Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l'emballage, le symbole de poudelle roulante barrière d'une croix vous rappelle que tous les produits Electroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures menagères normales lorsqu'ils arrivent en fin de vie,ils ne doivent pas été jétés avec les ordures menagères. Il incorme à l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement dans un point de collecte ou auprès d'un service spécifique désigné pour le recyclage des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques

(DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales.

En jetant et en recyclant correctement toute entreprise, vous aidez a garantir que les déchets d'equipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclées de manière à récapaciter les matériaux précieux et protéger la santé et l'environnement. Si l'équipment n'est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégats accidentels, ou s'il n'est pas recyclé correctement en fin de vie, il pourrait niure à la santé et à l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures menagères, ou rendez-vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.

Réduction des substances dangereuses

Cet apparéil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectant les régles locales applicables concernant l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les règlementations concernant les batteries (lorsque l' apparéil en comprend), etc. Vous pouvez acceder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certification.

Conformité réglementaire UE

Exigences RF en matière d'exposition

Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF).

Les directives concernant l'exposition RF exigent de porter uniquement l'appareil au poignet. Le non-respect de cette directive peut entrainer une exposition RF dépassant les limites.

Déclaration

Par la presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declare que cet apparéil TLS-B19 est conforme aux exigences

fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La première version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.
Cet apparéil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'apparéil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet apparéil peut être sujette à restrictions.

Bandes de fréquences et alimentation

a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipment radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radioféquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionné l'équipment radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevé spécifiée par la norme harmonisée.

Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes :

TLS-B19:Bluetooth:10dBm

Informations relatives aux accessoires et logiciels

Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants :

Dock de charge: AF38-1 Cable de charge

Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux régles connexes.

Tous les parametres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas été modifiés par l'utilisateur.

Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certification.

Allez à Paramètres(Settings) > À propos(About) > Informations réglementaires(Regulatory Information) sur l'apparéil pour voir l'écran E-label.

Voutrasourezlesadressese-mailetlesnumérodesoftelphoneudupportclientsaayourpotsyousouteregionenvourespondsurhttp://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

Attention: Toute modification apportee a cet apppearei sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utiliser au faire fonctionner équipement.

Kurzanleitung

1. Aufladen

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONOR

Modèle : MAGICWATCH 2 42MM

Catégorie : Montre connectée