COOK XL - Robot cuiseur MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOK XL MAGIMIX au format PDF.
| Type de produit | Robot cuiseur multifonction |
| Capacité | 3,5 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 32 x 24 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Puissance | 1 200 W |
| Fonctions principales | Cuisiner, mijoter, cuire à la vapeur, mixer, émulsionner, pétrir, etc. |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique |
| Entretien et nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation selon les normes |
| Sécurité | Système de verrouillage, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Accessoires compatibles Magimix |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - COOK XL MAGIMIX
Questions des utilisateurs sur COOK XL MAGIMIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot cuiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOK XL - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOK XL de la marque MAGIMIX.
MODE D'EMPLOI COOK XL MAGIMIX
Grçá à ce mini guide, vous trouvrez des informations supplémentaires et complémentaires au mode d'emploi standard du Cook Expert.
Certaines informations données dans le mode d'emploi peuvent donc être modifiées par cet additif.

Cook Expert

Cook Expert XL

BOL XL

3,5 L

4,8 L

VAPEUR XL

2,5 L

3.5 L

PETRIN XL

optionnel

inclus
Cet accessoire est conçu spécifique pour ceux qui souhaitent préparer des pâtes pétries et lourdes (pains, brioches, pâtes à tartes) en grande quantité.
Grçé à sa forme et son entrainement spécifique, il tourne plus lentement avec 2 fois plus de force, ce qui permet de bien travailler la pâte même avec de plus grandes quantités.
Avec la lame universelle, vous pouvez réaliser jusqu'à 3 baguettes ou une brioche pour 4 à 6 personnes.
Le pétrin XL permet de doubler cette capacité de pétrissage.

Pour les pâtes mélangées et légères (gâteaux, cakes, crépes...), vous doivent en revancher utiliser la lame universelle.
Mise en place
- Démontage de la lame universelle
voir page 13 du mode d'emploi
- Montage du pétrin XL
Nettoyez le soigneusement avant sa 1ere utilise.

Vérifiez la bonne mise en place du joint : ce dernier a deux parties plates, veillez à ce que qu'elles soient placées correctement.

Insérez le périn dans le trou du fond de bol.
Retournez le bol en maintainant le pêtrin dans le fond.

Positionnez l'écrou à l'arrière et verrouillez à fond à l'aide du bouchon.

Votre bol est prét.
Utilisation
Placez tous les ingrédents et lanceze le programme PÉTRIN XL (programme dédié).
Cet accessoire est uniquement destiné à être utilisé avec le programme PÉTRIN XL.
Ce programme n'est pas adapté à la lame universelle.
(se référer à la page 6 pour les quantités maximum).
Ce programme est un programme optionnel qui peut-être seLECTIONné dans Réglages > Accessoires.
Farine: suivez bien les indications précisées dans les recettes. La quantité d'eau dépend de la nature de la farine utilisée.
Levure : attention, le sel enlève les propriétés de la levure, évitez donc tout contact direct entre ces 2 ingrédents.
OEufs : un œuf moyen pèse environ 60 g (50 g sans coquille). Adaptez si besoin la recette en fonction de la taille de vos œufs.
La réalisation d'un bon pain ou d'une bonne brioche demande un certain savoir-faire :
1. Le pétrissage :
- Pour une brioche : la pate doit être collante mais lisse ;
- Pour un pain : elle doit être couple et elastique.
Si la pâté est trop dure ajoutez de l'eau. Si elle est collante, ajoutez un peu de farine et reliancez le programme 30 secondes.
- La pousse : laissez la pâte dans un bol (recouvert d'un torchon ou d'un film alimentaire) à température ambiente à l'abri des courants d'air.
Voussouspèez égalementutiliservotreCook Expert pour cette étape.Lancez le programme EXPERT,30 minutes/vitesse 0 / 35^ - Le façonne: il faut d'abord rabattre la pate pour chasser le gaz. Divisez ensuite si besoin la pate en pâtons, puis façonnez.
- La cuisson : étape clé, elle varie en fonction des jours mais aussi du plat utilisé (taille, matière...).
Pour un pain, il faut le cuire dans une atmophère humide afin d'obtenir une belle croûte (ajoutez de l'eau dans la lèchefrite).

Le bol XL a une capacité supérieure à celle détaillée dans le mode d'emploi.
Voutrouvez les capacités adaptées ci-après. Pour les autres préparations (Expert, Robot...) reférez-vous au mode d'emploi. Les remarques sont faites par rapport aux paramètres auto des sous-programmes.
Selon la quantité préparée, il faut augmenter le temps de cuisson et/ou de mixage. Cette augmentation n'est pas toujours proportionnelle au poids et dépend de la nature des ingrédents.
PROG.
SOUS PROG.
UTILISATION
ACCESSION
CAP. MAX.
| CUISSON | VAPEUR | Panier vapeur XL | 3,8 l | |
| MIJOTAGE | Lame universelle | 3,8 l | ||
| SOUPE MOULINÉE | Lame universelle | 3,8 l | ||
| SOUPE VELOUTÉE | Lame universelle | 3,5 l | ||
| BLENDER | SMOOOTHIE | Lame universelle | 3,5 l | |
| GLACE PILÉE** | Lame universelle | 500 g (15 à 20 cubes) | ||
| BOULANGERIE | PÂTE À GATEAUX | Lame universelle | 1,6 kg *** 1,2 kg *** | |
| PÂTE SABLÉE** PÂTE BRISÉE** | Pétrin XL | 1 kg *** | ||
| XL | PAIN (T45) BRIOCHE (PÂTES LEVÉES) | Pétrin XL | 1,6 kg *** | |
| XL | BLANCS EN NEIGE | Lame universelle Batteur | 1 à 8 blancs |

Le pétrin XL
Pour son utilisation, le programme dédié Pétrin XL est recommendé.
Notez qu'il n'a pas ete devellope pour mixer les preparations, ou melanger rapidement (soupes, blender, pates gateau...). Il n'y a pas de risque technique a l'utiliser mais le résultat de la preparation peut etre eventuelflement different et moins deceptif.
Si le message «SURCHARGE MOTEUR» apparait, c'est que vous avez dépasse la quantité d'ingREDIENTs recommendée (page précédente et page 19 mode d'emploi). Il s'agit d'un message préventif, qui protège votre moteur. Réduisez la quantité et laissez refroidir le moteur 30 minutes avant de reprendre votre préparation.
Pour les préparations de pain inférieures à 800 g et brioche inférieures à 600 g, la lame universelle suffit.

Le bol XL
Quelques exemples de ce que cette capacité permet :
- Préparer 1,2 kg de génoise
- Cuisiner un risotto pour 12 personnes
- Hacher 1 kg d'oignons
Le livre de recettes fourni est identique au Cook Expert classique. Toutes les recettes fonctionnent, il suffit d'ajuster la quantite d'ingredients. Certaines nécessiteront également un ajustement du temps de cuisson et/ou de la vitesse de mixage.
Ex. programme Soupe moulinée : selon les ingrédents (carotte) et la quantité (niveau max.), il faudra ajouter entre 10 et 20 minutes de cuisson pour un résultat optimal.

Le panier vapeur interne XL
Quelques exemplés de ce que cette capacité permet :
- Cuire 8 pavés de saumon
- Préparer 2kg de carottes
Convient uniquement pour une utilisation avec le bol du Cook Expert XL.
L'inverse est également vrai.
Pour les temps de cuisson, se référer à la page 15 du mode d'emploi.
Selon leur nature et leur taille, certains alimentés peuvent nécessiter plus de temps de cuisson.
Ex. 2 kg de carottes : VAPEUR, 50 minutes.

100 ml de lait tiède

1 sachet de levure de boulanger

500 g de farine

2 oeufs

120 g de sucre

80 g de crème fraîche épaisse
2 pincées de vanille en poudre
1 c.c. de sel

100 g de beurre mou
Pour la dorure

1 jaune d'oeuf battu 5 ml de lait
GÂCHE VENDÉENNE XL
POUR 8 / 10 PERSONNES

PREPARATION 15 MIN
CUISSON 30 MIN

REPOS 12H + 1H
ACCESSIONE

PROGRAMMES

Enlevez la lame universelle du bol inox et remplacez-la par le Pétrin XL. Placez le lait et la levure de boulanger dans le bol inox puis lancez le programme EXPERT, 2 minutes 30 / vitesse 3 / 37 °C.
Ajoutez dans l'ordre le reste des ingrédients, sauf le beurre, puis lancez le programme PETRIN XL. Au bout d'une minute, oez le bouchon du couvercle et ajoutez le beurre petit a petit par l'ouverture pendant le programme.
3 Sortez la pate du bol inox et laissez-la reposer au réfrigérateur, dans un plat creux recouvert d'un chiffon sec pendant 12 heures.
4 Sortez la pâte du réfrigerateur et travailliez-la sur un plan de travail fariné. Aplatissez la boule de pâte et pliez-la en trois : repliez le bord droit de la pâte vers le centre puis le bord gauche vers le centre. Aplatissez de nouveau la pâte et recommencez l'opération. Donnez une forme ovale à votre pâte et placez-la sur la plaque du four recouverte de papier cuisson. Laissez reposer encore 1 heures après d'une source de chaleur.
5 Préchauffez vous four à 180^ Badigeonnez la pate avec le jaune d'oeuf mélange au lait au pinceau de cuisine et faites une entaille au centre, sur toute sa longueur. Enfournez 30 minutes. Vérifiez la cisson de la gache en y plantant une lame d'un couteau. Le gache est prete lorsque la lame ressort sèche. Prolongez de quelques minutes si nécessaire.
Astuce
Vous pouvez ajouter à la préparation 2 c.c. d'eau de fleur d'oranger


4 oeufs


180 ml de crème fraîche

1 + 1 / 2 pomme
1 + ½ bûche de chèvre

90 ml d'huile de tournesol

270 g de farine

1 + 12 sachet de levure chimique
90 g de gruyère rapié

15 feuilles de menthe préalablement ciselées Sel,poivre
CAKE AU CHÈVRE ET À LA POMME XL
POUR 8 PERSONNES

PREPARATION
CUISSON
15 MIN
35 MIN
ACCESSOIRE

PROGRAMME

1 Préchauffez votre four à 180^
Placez les oeufs et la crème dans le bol inox et lancez le programme EXPERT, 1 minute / vitesse 6 (sans chauffer).
3 Pelez et coupez les pommes en petits déc.
Coupez également le fromage de chèvre en petits cubes.
Ajoutez tous les ingredients dans le bol inox. Salez, poivrez et lancez le programme EXPERT, 1 minute / vitesse 6 (sans chauffer).
Rabattez la préparation dans le bol inox. Reliance le programme EXPERT, 1 minute / vitesse 6 (sans chauffer).
Huilez un grand moule à cake (ou habillez-le de papier de cuisson) et versez la préparation dedans. Elle ne doit pas dépasser les 3/4 du moule pour ne pas risquer de déborder à la cuisson.
Enfournez 35 minutes environ. Vérifiez la cuisson du cake en y plantant une lame d'un couteau. Le cake est prét lorsque la lame ressort s'est.
Astuce
Pour une alimentation saine et équilibrée, vous pouvez remplacer la crème fraîche par de la crème de soja.


3 courgettes

1 + 12 concombres

4 c.s. d'huile d'olive

2 gousses d'ail sel, poivre


3 yaourts
½ botte de coriandre fraîche

piment dEspelette
GASPACHOVERT XL
POUR 8 / 10 PERSONNES

PREPARATION
CUISSON
REPOS
15 MIN
5 MIN
2H
ACCESSOIRE

PROGRAMMES


1 Coupe les courgettes en deux. Otez les graines et recoupez-les en morceaux. Faites de même avec les concombres préalablement lavées.
Dans le bol inox, placez les courgettes, l'huile d'olive et l'ail pele et dégermé. Salez et poivre puis lancez le programme EXPERT, 4 minutes / vitesse 2A / 100 °C.
3 Ajoutez les concombres, les yaours et la coriandre lavée, puis lancez le programme SMOOTHIE. Placez le gaspacho au frais pendant 2 heures minimum.
4 Rectifiez l'assaisonnement au moment de servir en ajoutant du piment d'Espelette. Au besoin, ajoutez du sel et du poivre.
Astuce
Pour une alimentation saine et équilibrée, vous pouvez remplacer les yaours par des yaours de soja.



1 + 12 mangue
3 bananas

3 pommes

200 g de myrtilles


3 yaourts
30 g de flocons d'avoine

15 glaçons
SMOOTHIE VITAMINÉ XL
POUR 8 / 10 PERSONNES

PREPARATION
15 MIN
ACCESSOIRE

PROGRAMME

1 Épluchez les mangues, les bananes et les pommes.
Coupe les fruits en petits morceaux et placez-les dans le bol inox avec le reste des ingrédents.
3 Ajoutez les glaçons et lanceze le programme SMOOTHIE.
4 Versez dans des verres et servez bien frais.
Astuce
Si vous conservez votre smoothie au réfrigérateur, mélangez-le bien afin de lui redonnner toute son onctuosité.


8 g de levure de boulanger 340 ml d'eau

540 g de farine T65
10 g de sel

10 g de graines de lin

10 g de graines de tournesol

10 g de graines de sésame
BAGUETTE TOURNÉE AUX GRAINES XL
POUR 4 PETITES BAGUETTES

PREPARATION 15 MIN

CUISSON 15 MIN

REPOS 1 H 30 MIN
ACCESSOIRE

PROGRAMMES

Enlevez la lame universelle du bol inox et remplacez-la par le Pétrin XL. Placez l'eau et la levure dans le bol inox puis lanceze le programme EXPERT, 2 minutes 30 / vitesse 3 / 37 °C.
Ajoutez la farine et le sel puis lancez le programme PETRIN XL. Au bout de 2 minutes, otez le bouchon du couvercle et ajoutez par le bouchon les graines de lin, de tournesol et de sésame.
3 Laissez la pâté reposer dans le bol inox. Pour favoriser sa pousse, lancez le programme EXPERT, 30 minutes / vitesse 0 / 35 °C.
4 Placez la pate sur un plan de travail fariné, aplatissez-la et rabattez les 4 bords vers l'intérieur. Laissez reposer 30 minutes sous un chiffon humide.
5 Préchauffez vous four à 240 °C et placez un recipient rempli d'eau chaude au bas du four.
Coupez la pâte en 4 pâtons et façon des boudins avec chacun d'eux : aplatissez la pâte et pliez-la en deux. Recommencez trois fois et formez un boudin de 20 cm de long environ. Farinez-les puis tordez-les sur eux-mêmes sur toute la longueur pour obtenir des petites baguettes de 35 cm de long environ.
Placez-les sur la plaque du four recouverte de papier cuisson et laissez-les reposer 30 minutes sous un chiffon sec pres d'une source de chaleur.
Enfournez 15 minutes.


900 g de filets de poisson (saumon, cabillaud...)

1 + 12 citron vert
3 gousses d'ail dégermées
3 oignons coupés en 4
1 + ½ d'huile

1 + 12 c.s. de curcuma

1 + 12 c.s. de massale

450 ml de lait de coco

300 g de.POIS gourmands
1 petit piment rouge
cerfeuil
sel, poivre
Pour le riz safrané

450 g de riz basmati
600 ml d'eau
3 doses de safran en poudre
1+12c.c.de sel
COLOMBO DE POISSON, RIZ SAFRANÉ XL
POUR 6 / 8 PERSONNES

PREPARATION 20 MIN
CUISSON 1 H 50 MIN
ACCESSIONE

PROGRAMMES


^1 Coupe les filets de poisson en morceaux de 3 cm, arrosez-les du jus des citrons verts et salez-les légèrement.
Dans le bol inox, déposez les gousses d'ail et les oignons, puis lancez le programme EXPERT, 20 secondes / vitesse 13 (sans chauffer).
Rabattez. Ajoutez l'huile et les épices et relancez le programme EXPERT, 5 minutes / vitesse 2A / 100 °C.
Ajoutez le lait de coco, les pays gourmands, le piment coupé en deux et épépine, poivrez et lancez le programme EXPERT, 20 minutes / vitesse 1A / 95 °C.
Ajoutez les morceaux de poisson et relancez le programme EXPERT, 30 minutes / vitesse 0 / 95 °C. Vérifie la cuisson des morceaux de poisson. Reliance quelques minutes si besoin. Réservevez notre colombo dans un réseau au chaud.
Trempez préalablement le riz quelques minutes etégoutte-le (afin qu'il perde son amidon, pour un riz moins collant). Egouttez et placez le riz dans le bol inox. Ajoutez l'eau, ainsi que le safran et le sel, puis lancez le programme EXPERT, 15 minutes / vitesse 1A / 110 °C.
Au moment de servir, agrémentez votre colombo d'une pluche de cerfeuil et servez avec le riz safrané.
Variante
COLOMBODEPOULET
Utilisez 900 g de poulet coupés en petits dés à la place des filets de poisson.


2 carottes (250g)

1+1/2oignon
(coupés en 4)
75 g de beurre

1,2 kg de veau à braiser

50 g de Maizena®

300 ml de vin blanc
1 + 12 bouillon-cube de volaille
1 + 12 bouillon-cube de legumes
450 ml d'eau

220 g de championons de Paris

3 feuilles de laurier
2 jaunes d'oeufs
200 g de crème fraîche épaisse
1 bouquet de persil
sel, poivre 5 baies
BLANQUETTE DEVEAU XL
POUR 6 / 8 PERSONNES

PREPARATION 20 MIN
CUISSON 2 H 40 MIN
ACCESSOIRES


PROGRAMMES



1 Installé le bol transparent, puis le midi bol avec le disque éminceur 4 mm. Lavez et épluche les carottes. Émincez-les dans le midi bol en langant le programme ROBOT. Réservez. Épluche les oignons et émincez-les de la même façon. Réservez.
2 Installé le bol inox. Ajoutez le beurre, les oignons et les carottes, puis lancez le programme EXPERT, 6 minutes / vitesse 1A / 120 °C.
3 Nettoyez les championons, retirez le pied et coupe-les en quatre.
4 Coupe la viande en gros dés de 3 ou 4 cm environ. Farinez-les de Maizena, ajoutez-les dans le bol inox et lancez le programme EXPERT, 4 minutes / vitesse 1A / 120 °C.
Rabattez bien et mélangez avec la spatule. Relancez le programme EXPERT, 4 minutes / vitesse 1A / 120 °C.
Ajoutez le vin, les bouillon-cubes, l'eau, les championnons et le laurier. Salez, poivrez, otez le bouchon du couvercle et lancez le programme MIJOTAGE, 2 heures. Chaque 1/2 heures, mélangez bien avec la spatule.
7 Vérifie la cuisson, la viande doit être bien tendre. Prolongez le moyen de 20 à 30 minutes si nécessaire.
Ajoutez les jaunes d'oeufs et la crème fraîche, mélangez avec la spatule et reliancez le programme MIJOTAGE, 10 minutes. Si la sauce est trop liquide, rajoutez un peu de Maizena.
9 Au moment de servir, hâchez le persil et saupoudrez-en la blanquette. Servez avec du riz.


le jus + le zeste d'un citron vert

4 c.s. d'huile d'olive

2 oignons coupés en 4

3 gousses d'ail dégermées

1 piment rouge

500 g de lait de coco

500 g de crème fraîche épaissé

4 c.c. de coriandre en poudre

4 c.c. de curry en poudre

1,2 kg de filets de poulet
quelques feuilles de basilic
CURRY DE POULET XL
POUR 8 / 10 PERSONNES

PREPARATION
CUISSON
15 MIN
30 MIN
ACCESSION

PROGRAMME

Rápez le citron vert pour en garder le zeste. Puis pressez son jus.
2 Versez l'huile d'olive dans le bol inox. Ajoutez les oignons, l'ail préalablement pressé, le zeste et le jus du citron et le piment épépine et tranché en fines lamelles. Lancez le programme EXPERT, 30 secondes / vitesse 13 (sans chauffer).
3 Rabattez le mélange. Ajoutez le lait de coco et la crème fraîche, la coriandre, le curry et relancez le programme EXPERT, 10 minutes / vitesse 3 / 100 °C.
Ajoutez la vande préabolment détaillée en gros dés de 3 ou 4 cm.
Lancez le programme EXPERT, 10 minutes / vitesse 1A / 100 °C.
5 Mélangez avec la spatule. Relancez le programme EXPERT, 10 minutes / vitesse 1A / 100 °C.
Serve le curry de poulet avec du riz basmati et dresse avec quelques feuilles de persil plat ou de basilic.
Variante
CURRY DE CREVETTES
Utilisez 800 g de crevettes decortiquées et précuites. Ajoutez (facultatif) 3 c.c. de fumet de poisson en poudre à l'étape 3.


magimix
Cook

Consignes de sécurité 2
Données techniques 5
Descriptif 6
Demarrage 7
Tableau de commande 8
Navigation 9
Programmes 11
Le bol inox 12
Le bol inox 12
La lame universelle 13
Le bateur à blancs 14
Le panier vapeur. 15
Cuisson au panier vapeur 16
Nettoyage 17
Astuces et conseils 18
Preparations bol inox 20
Les bolsters . 20
Lesbolsterspansparents 21
Couteau metal et mini couteau 22
Disques 23
Nettoyage 24
Preparationsbols transparents 25
Menu Reglages 26
Les recettes 27
L'application 29
Les accessoires optionnels 30
Que faire si ? 31
Nous contacter 32
Vosgaranties 33
Avertissement : les consignes de sécurité font partie de l'appareil. Pour votre sécurité, veuilles les dire attentivement avant d'utiliser votre nouvel apparéil.
Gardez-les toujours à portée de mains.
UTILISZE VOTRE COOK EXPERT EN TOUT SECURITE
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez l' apparéil et son cable hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas utiliser l' apparéil comme un jouet.
Informez les enfants des dangers potentiels resultant de la production de chaleur/vapeur, de la condensation chaude et des surfaces brûlantes.
Une surveillance étroite est importante si vous utilisez le Cook Expert à proximité d'enfants.
Cet appeareil peut etre utilise par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont I'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en complrennent bien les dangers potentiels.
Cet apparéil est destiné uniquement à un usage domestique. Les utilisations dans les cas suivants ne sont pas couvertes par la garantie : dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, dans des fermes, par les clients d'hôts, moteliers et autres environnements à caractère résidentiel et dans des environnements de types,chambres d'hôtes.
Uniquement en mode Vapeur: cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance, qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte. Conserver l' apparéil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, afin d'éviter tout risque de chocoléctrique.
Ne le placez pas sur un bruleur à gaz ou sur un élément électrique, ou pres de ceux-ci ou encore, dans un four chaud. Maintenez une distance adequate entre le Cook Expert et les sources de chaleururs externes (cordon d'alimentation compris).
N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil en mode cuisson si le bol est vide.
Les surfaces en contact avec les alimentents doivent etre nettoyees avec de
l'eau savonneuse ou du produit vaisselle (plus de détails au paragraph NETTOYAGE).
RISQUES LIES A L'UTILISATION
Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames coupantes affuées lorsque le bol est vidé et lors du nettoyage.
N'introduisez jamais d'aliments avec les mains lors de l'utilisation des disques. Utilisez toujours le pouvoir.
N'introduisez jamais les mains ou un ustensile dans la goulotte ou dans les orifices d'introduction lorsque l'appareil est en fonctionnement, pour ne pas risquer de blessures graves et afin de ne pas endommager l'appareil.
L'utilisation d'une spatule est autorisée, mais seulement lorsque l'appareil n'est plus en fonctionnement.
Assurez-vous que le couvercle du Cook Expert soit bien verrouillé et propre avant demettre l'appareil en marche.
N'essayez jamais d'entraver le mécanisme de verrouillage du couvercle, ni son ouverture.
N'utilisez jamais de couvercle fissure, ébréché, rayé ou ayant subi un chic violent.
RISQUES DE BRULURES : bol inox et programmes Cuisson ou Expert
Lors de l'utilisation de l'appareil, certaines pieces atteignent des températures élevées (paroi inox du bol, couvercle, bouchon, pieces métalliques sous le bol, panier...). Elles peuvent occasionner des brûlures.
Manipuez uniquement les pieces plastiques froides (ex.: poignées).
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Votre appeareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.
Faire preuve de vigilance si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire dans la mesure où il peut être ejecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine. Retirer le bol avec précaution afin d'éviter que son contenu ne déborde ou n'élabousse.
Manipuez le bouchon par sa partie centrale plastique et le couvercle par ses poignées.
Ne faites pas fonctionner l'appareil si le couvercle, les joints du couvercle et de l'ensemble lames ne sont pas assemblés correctement. Autrement, des alimentés chauds peuvent être projétés et cause des brûlures.
Il est impératif de faire fonctionner l'appareil avec le bouchon positionné dans l'orifice du couvercle, sauf indication contraire spécifiée dans la recette.
Ne dépassez pas le repère MAX.
INDUCTION
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs :
Le fonctionnement de l'appareil est conforme aux normes de perturbations electromagnétiques en vigueur et répond ainsi scrupuleusement aux exigences légales.
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre apparéil et un stimulator cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et régle en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit aux normes en vigueur. En ce qui concerne celles du stimulator cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecintraitant.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
L'appareil doit être branché sur une prise de courant électrique reliée à la terre. N'utilise pas de rallonge pour alimenter l'appareil.
Un mauvais raccordement électrique est un risque d'électrocution.
Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre installation électrique.
Ne laisserz pasPENDREle cordon pour eviter un déplacement involontaire et une chute de votre Cook Expert. Evitez que le cordon n'entre en contact avec des surfaces chaudes.
Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage, changement des accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
Ne pas laisser les enfants utiliser le mélangeur.
SERVICE APRES-VENTE
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Utilisez le Cook Expert et ses accessoires tels que reçus à l'achat. Ne les modifie pas.
N'utilisez jamais votre robot cuiseur et ses accessoires s'ils sont endommages.
L'utilisation de pieces non recommandées ou non vendues par le fabricant pourrait entrainer un incendie, des chocs électriques ou des blessures.
N'essayez jamais de réparer votre Cook Expert vous-même.
| Bols | Inox : 3,5 L (inox 18/10) Transparent : 3,6 L (0% BPA) |
| Panier vapeur | Inox : 2,5 L (inox 18/10) |
| Cuisson Plage de température | Induction de 30 à 160°C Precision +/- 1°C |
| Durée | de 5 s à 4 h |
| Vitesses | 0 chauffe sans tourner 1A vitesse intermittente pour mélanges très délicats 2A vitesse intermittente pour mélanges délicats 3 à 18 vitesse continues progressives |
| Alimentation | 230-240 V, 50-60 Hz |
Guide d'utilisation
Consultez notre site internet, notre chaine Youtube ou notre application Cook Expert.
En complément de ce mode d'emploi, vous y trouvezEZ bon nombre de vidEOS qui vous permettront de prendre rapidement en main le Cook Expert.
La video « unboxing » vous présente notamment le contenu intégral de votre emballage.


Présentation du content : sur Youtube, UNBOXING - Magimix Cook Expert
Cette notice est évolutive. Elle est régulièrement mise à jour sur le site magimix.com, rubrique Services.

Base

Balance

Livre de recettes

Bol inox
(détails page 12 à 20)

Panier vapeur
+ plateau

Batteur à blancs

Spatule
2 en 1

Bols transparents (détails pages 20 à 25)

Mini bol + mini couteau

4 disques

Couteau métal + protège-lames

Spatule
Spatules adaptées: chaque spatule est associée à un bol. Ne pas utiliser la spatule 2 en 1 dans le bol transparent et inversement.
Mise en service
Placez votre Cook Expert sur une surface plane, propre, à distance des sources de chaleur ou des projections d'eau et capable de supporter le poids du Cook Expert. Accordez lui une place suffisante afin qu'il soit toujours facilement accessible sans avoir à le déplacer.
Evitez de le placer sous un placard ou une étagère, la vapeur produit pouvant endommager les éléments. Privilégiez un emplacement éloigné du bord du plan de travail.
Avant la 1ère'utilisation, nettoyez tous les éléments à l'eau chaude additionné de produit vaisselle (voir Nettoyage pages 17 et 23).
Démarrage

Branchez l'appareil et allumez-le.

Installez le bol besoini.
Faites-le pivoter à droite.

Positionnez si besoin l'accessoire.

Ajoutez les ingrédents et fermez le couvercle (faites le pivoter à droite).

Positionnez le bouchon ou poussoir (sauf indication contraire).

Choisissez et démarrez le programme en appuyant sur Auto.
Sécurité : avant d'ouvrir le couvercle, appuyez sur Stop et vérifie toujours que les lames sont arrêtées. L'appareil ne peut fonctionner que si le bol et le couvercle sont verrouillés correctement.
Bols transparens : la manipulation suit exactement la meme logique que celle du bol inox. La presence du grand pouvoir est obligatoire pour fonctionner. Enlevez le grand pouvoir pour verrouiller et déverrouiller le couvercle.


- STOP: arrêt manuel du programme.
Permet également une mise en veille manuelle. Pour cela, appuyez 2s sur le bouton, un témoin rouge doit s'allumer.
Sans action de votre part, votre apparéil se met en veille automatiquement après quelques minutes de non-utilisation (modification du salarié dans Reglages, p. 26). - AUTO : mise en marche. Appuyez sur cette touche pour lancer le programme.
- PULSE : fonctionnement en vitesse maximum selon la vitesse maximum prédéfinie dans le programme. En relachant la pression sur la touche, l'appareil s'arrête automatiquement. Cette fonction vous permet d'avoir un contrôle plus précis, en travaillant depuis le départ par impulsions. Mais aussi un résultat encore plus lisse en appuyant sur cette touche en fin de préparation.
- TOUCHES NOIRS VERTICALES : la fonction des touches varie selon les éléments affichés sur l'écran.
Mode économique d'énergie : nous vous recommendons d'eteindre systématiquement votre apparéil après'utilisation.
A défaut, la mise en voilde de l'appareil permet de réduire votre consommation (< 0,5 W)

Video presentation: sur Youtube, MAGIMIX - Cook Expert presentation.





Menu
- Appuyez sur la touche < ou > pourCHOISIR le menu.
- Appuyez sur OK pourCHOISIR un sous menu ou acceder directement aux parametes du menu selectionné.
Sous menus
- Appuyez sur la touche < ou > pour désir le sous menu.
- Appuyez sur Auto pour lancer directement le programme ou sur OK si vous souhaitez modifier les paramètres du programme sélectionné. Appuyez sur pour revenir aux menus.
Paramètres (temps, vitesse, température)
A l'exception du menu Expert, tous les menus sont gérés par des programmes automatiques : appuyez sur la touche Auto pour lancer le programme.
Les paramètres sont totalement ajustables pour le menu Expert et, de façon limitée, pour les autres menus.
Voir page suivante pour une explication plus détaillée.
Réglages des paramètres (temps, vitesse, température)

- Appuyez sur la touche < ou > pour selectionner le paramètre (en surbrillance).
- Appuyez aussi t sur - ou + pour regler le parametre en surbrillance.
Pendant le déroulement du programme, le temps est décompté automatiquement.
Le thermomètre commence à devenir rouge quand il atteint les 60^ .
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche Stop pour interrompre le programme. Appuyez sur Auto pour le relancer.
Lorsque le programme est terminé, l'appareil émet un bip sonore et s'arrête automatiquement.
Le temps s'affiche en minutes, puis en heures.
La durée maximaleprogrammabledépendde la vitesse.
Par exemple, à partir de la vitesse 14, la durée est limitée à 1 minute.
La température maximale calculable varie selon le temps et/ou la vitesse désirée.
Par exemple, en vitesse 0, la température ne peut excéder 120^ .
En cas de problème d'affichage, éteignez le robot puis rallumez-le.
Réglages : passesz rapidement du paramètre minimum au maximum en appuyant sur la touche —.
Example : passes de 5 secondes à 4 heures de temps en appuyant une fois sur —.



Joint d'étanchéité couvercle : vérifietzoutqu'il est bien clipse au fond du couvercle.


Bec verseur: facilité le service des préparations. Peut également être utilisé en seconde poignée si besoin.
Bol inox thermo: se verrouille dans le sens anti-horaire à la base.


Lame universelle: s'insere dans le bol

Écrou de la lame universelle : à verrouiller sous le bol
Videos explicatives : de courtes videos sont disponibles sur l'application Cook Expert pour expliquer en image l'assemblage des éléments.
Montage de l'ensemble lames

Placez le joint sur la lame.

Insérez la lame dans le trou au fond du bol. Retournez le bol en la maintainant dans le trou.

Positionnez l'écrou à l'arrière et verrouillez à fond avec vos mains ou le bouchon.
Démontage de l'ensemble lames

Protégéz le plan de travail et returnez le bol. Utilisez le bouchon pour dévisser l'écrou.

Tournez dans le sens horaire. La lame est libreee.

Retirez le joint de la lame pour la nettoyer.
Danger de brûlures : placez toujours le bouchon sur le couvercle; notamment avec des aliments chauds. Si vous incorporez des alimentés en cours de préparation, appuyez d'abord sur Stop et relancez Auto une fois ajoutés. Lorsqu'il est chaud, saisissez toujours le bouchon par la pierce plastique centrale. Veillez à ce que l'orifice du couvercle ne soit pas bouché, couvert de l'extérieur (ex. alimentés) ou de l'extérieur (ex. torchon). Cela pourraitmaker une surpression et le contenu brûlant du bol risque d'être projeté.
Laissez refroidir quelques minutes la lame universelle avant de procéder au démontage.
Installation du joint : vérifie sa bonne mise en place et son serrage. Un mauvais assemblage peut provoquer des fuites et dommages sur l'appareil.
Usure des joints : examinez régulierement vos joints. S'ilsprésentent une trace d'usure, de dommage ou en cas de fuite, remplacez-les de suite.
Bol et couvercle: assurez-vous que les bords du bol sont toujours propres. Examinez-le régulierement. Remplacez-le immédiatement en cas de fissure, brèche ou chic violent.
Respect des repères : les niveaux de replissage du bol sont définis pour 0.5 L pour la vapeur et MAX pour les autres préparations. Ne les dépassez pas.
Assemblage

Clipsez le batteur à blancs sur la lame universelle.

Appuyez sur les 2 boutons pour le retirer.

La partie supérieure peut se démonter pour un nettoyage approfondi.
Utilisation
Blancs en neige : le bol doit absolument etre propre (= sans gras) et sec. Pensez a tousjours enlever le bouchon.
Des oeufs à température ambiente et une pincée de sel permettent d'obtenir des blancs volumieux.
Lancez BLANCS EN NEIGE pour des blancs très aérés. Pour qu'ils soient plus «serrés», lancez BLANCS EN NEIGE, vitesse 7.
Crème fouettée : utilisez toujours une crème liquide entière (au moins 30% de mat. grasse). Placez-la avec le batteur au réfrigerateur au moins 30 minutes. Versez la crème et du sucre glace. Lancez EXPERT, 2 minutes 30/vitesse 7 (sans chauffer), sans bouchon. La crème est prise lorsque les traces des peignes du batteur sont visibles.
Sorbet : à la fin du programme DESSERT GLACÉ, pour un résultat plus aéré, installez le batteur et lancez EXPERT, 30 secondes/vitesse 6 (sans chauffer).
Meringues suisses : Mettez tous les ingrédents dans le bol propre et sec et lancez, sans bouchon, le programme BLANCS EN NEIGE, 10 minutes/vitesse 5 / 50^
Bonne installation du batteur : vérifier toujours qu'il est bien clipse sur la lame universelle avant de lancer un programme pour ne pas l'endommager.
Paramètres maximales : ne dépassez jamais la vitesse 7, ni 110^ au risque d'endommager le batteur.
N'ajoutez pas d'ingredients qui pourraient bloquer son fonctionnement.
Refroidir le bol : mettez des glaçons dedans et lancez le programme GLACE PILÉE. Essuyerz bien le bol ensuite.

Verse 0,5 L d'eau dans le bol (jusqu'a).

Posez le panier vapeur.

Ajoutez si besoin le plateau vapeur pour un 2^ème niveau.

Selectionnez le sous menu VAPEUR. Appuyez sur Auto pour lancer le programme.

Utilisez le manche de la spatule pour retarder le plateau.

Utilisez une manique pour retarder le panier.
Si vous n'avez plus d'eau dans le bol, un signal sonore vous prévient.
Pour éviter que les alimentés n'attachent,GRAISEZ le fond du panier vapeur avant de poser vos ingrédients.
Pour une cuisson optime :
- ne surchargez pas le panier et/ou plateau pour laisser circuler la vapeur ;
- coupez les ingrédents à la même taille.
Si vousutilizezle plateau,placez les alimentents necessitant un temps de cuisson plus long en bas.
Ne dépassez pas la quantité de 0.5 L d'eau, notamment pour la cuisson du poisson car certains font mousseur l'eau.

Risque de brûlures : restez à l'écart de la vapeur et manipulez les pieces (bol, couvercle...) et les alimentés chauds avec précautions. N'obstruez pas l'ouverture du bouchon avec un torchon (par exemple) ou avec des alimentés prênts dans le bol. La vapeur doit pouvoir s'échapper et empêcher toute surpression.
Vapeur : n'obstruez pas les trouss du panier afin d'assurer le bon déroulement de la cuisson.
| Ingrédients | Quantités | ∑ | ∑ |
| Filets de poisson | 600 g (4 files/épaisseur environ 2 cm) | 20 min | 100°C |
| Pavés de saumon | 600 g (4 pavés) | 25 min | 100°C |
| Crevettes | 500 g crues non décortiquées | 15-20 min | 110°C |
| Blancs de poulet | 600 g (4 files) | 25 min | 110°C |
| Saucisses | 4 type francort (piquées avec une fourchette) | 10 min | 110°C |
| 4 type Montbeliard (piquées avec une fourchette) | 20-25 min | ||
| Asperges | 600 g | 30-40 min | 110°C |
| Brocolis | 400 g en bouquet | 25 min | 110°C |
| Carottes | 600 g coupées en tronçons | 50 min | 110°C |
| Choux-fleur | 500 g en bouquet | 40 min | 110°C |
| Courgettes | 500 g coupées en rondelles | 20 min | 110°C |
| Epinards | 250 g frais | 15 min | 110°C |
| Haricots verts | 400 g équeutés | 45-50 min | 110°C |
| Petits.POIS | 500 g surgelés | 35 min | 110°C |
| Poireaux | 600 g coupés en morceaux | 30 min | 110°C |
| Pommes | 4 en quartiers | 30 min | 110°C |
| Pommes de terre | 600 g/pétites (ex.: rattes) entières avec leur peu ou grosses pelées et coupées en dés de 3 cm environ | 30-40 min | 110°C |
| Riz | Max 300 g : dans un bol inox adapté au panier vapeur,mettre 1 volume de riz pour 1 volume d'eau | 25 min | 110°C |
110°C : la température optimale pour l'utilisation du panier vapeur sauf pour le poisson (100°C dû à sa texture plus délicate).
Ces temps de cuissons sont disponibles pour une certaine quantite, avec de I'eau a tempereature ambiente (environ 20^ ).
Ils peuvent varier en fonction de l'épaissieur, de la fraîcheur et de la nature des alimentés.
Vérifiez la cuisson et prolongez si nécessaire.
Rinçage automatique

Pour faciliter le nettoyage, utilisez le programme Rinçage immédiatement après utilisation.
Versez 0.5 L d'eau dans le bol inox et quelques gouttes de produit vaisselle. Fermez couvercle et bouchon et lancez le programme RINÇAGE. Si votre bol est très sale, vous pouvez augmenter la quantité d'eau et/ou augmenter la vitesse par défaut.
Rincez à l'eau claire puis procédez un à un nettoyage complet du bol et de ses évventuels accessoires.
Nettoyage comple
Débranche systématiquement votre apparéil et laissez-le refroidir si besoin.
Retirez les joints du couvercle(1) et de la lame universelle (page 13).
Nettoyez l'espace sous la lame avec une Brosse(2).
Tous les éléments (sauf le bloc moteur) passent au lave-vaisselle. Placez le bol à plat et à l'envers(3) avec la poignée vers le bas et laissez le s'égoutter une fois propre à l'endroit avant de le replacer sur la base (il doit être sec à ce moment là). Cela permet à l'eau eventuellement infiltrée dans la double paroi du bol de s'évacuer.
Pour nettoyer la base, utilisez un chiffon doux humide et sechez ensuite soigneusement.

(2) bien nettoyer l'espace sous la lame

(3) bol toujours returné au lave vaiselle
Entretien: ne passée jamais le bloc moteur sous l'eau. En cas d'infiltration d'eau dans l'appareil, contactez votre SAV (voir page 32). N'utilise pas non plus d'éponges/ produits abrasifs pour nettoyer le couvercle. Nettoyezrapidement les différentes pieces aprèsutilisation. Ne laissez pas trempez les éléments trop longtemps, au risque de lesendommager.
Odeurs tenaces : pour les éviter, lavez les joints au lave-vaisselle. Pendant les périodes d'inactivité du robot, ne verrouillez pas le bouchon.
Tâche : si le fond est attaché, utilisez du vinaigre blanc, en laissant tremper si besoin. La partie racloir de la spatule peut également aider.
Nettoyage batteur : vous pouvez utiliser un goupillon au besoin.
Sécurité
Grande quantité : dans le cadre d'une préparation importante à une température élevée (>90^) , soyez très vigilants au risque de débordement et donc de brûlle. Respectez les quantités maximum préconisées. En cas de débordement, stoppez la préparation en cours immédiatement.
Mixage intense et haute température : au-delà de 60^ , ne mixez pas à une vitesse supérieure à V15.
Si vous nevez mixer des alimentes chauds, faites en sorte d'augmenter la vitesse progressivement.
Utilisation de graisse : vous pouze être améné à faire revenir des alimentes. Des melanges d'huile et d'eau chauffées sont susceptibles de creer des crépements source de brûlures. Pour éviter cela, ne versez jamais dans le bol inox de la graisse chauffée. Ne faites jamais chauffer l'huile seule ; des alimentés ajoutés dans de l'huile chaude créeront des giclures brûlantes. Enfin, assurez vous que les accessoires utilisés soient bien secs.
Le caramel : lorsque vous préparez du caramel, manipuez-le avec précaution jusqu'à ce qu'il soit totalement refroidi.
Cuisson
Temps de cuisson : ils peuvent varier selon la températe ou la taille des ingrédents, mais aussi selon leur nature : une carotte d'hiver mettra plus longtemps à cuire qu'une carotte de printemps. Vérifiez toujours la cuisson et prolongez-la si nécessaire.
Lait : les préparations à base de lait ont tendance à accrocher ( comme dans une casserole). Utilisez du lait tempéré plutôt que du lait froid qui accroche davantage.
Mode MIJOTAGE: ne coupez pas les alimentents en trop petits dés pour qu'ils se tiennent mieux à la cuisson.
Préparations liquides (ex : curry) : lorsque vous ajoutez les ingrédents fragiles (ex.: poulet, crevettes...) laissesez-les cuire en vitesse 0 (mode EXPERT), ils seront ainsi parfaitement réservés.
Cuisson homogène : coupez les ingrédents à la même taille afin d'assurer une cuisson homogène.
Rattraper une sauce : si une sauce a tourné (ex : crème anglaise), en fin de préparation vous pouvez la rattraper en prolongeant le mixage en mode EXPERT, 1 minute/vitesse 13 (sans chauffer).
Maintien au chaud
2 h: Le bol thermo permet deMAINTERYOUR préparation au chaud jusqu'à 2h, sans consommer d'énergie.
Couvercle
Retirer le couvercle : pour éviter de salir, vérifie que le bouchon est bien verrouillé, returnez le couvercle immédiatement au dessus du bol avant de le poser à l'envers.
Utilisation de la spatule 2 en 1


Spatule 2 en 1 : une partie en silicone pour mélanger vos alimentés, et une partie métallique pour gratter le fond du bol, uniquement dans le cas où votre préparation aurait fortement accroché.
| Menu | Sous menu | Utilisation | Accessoire | Cap. Max. | ||||
| EXPERT | Hacher des oignons | 600 g | 2 min | 13 | - | |||
| Mixer du parmesan | - | 400 g* | 1 min | 15 | - | |||
| Réaliser du sucre glace | 200 g sucre semoule | 1 min | 18 | - | ||||
| CUISON | Soupe veloutée | - | 2,5 l | AUTO | ||||
| Soupe moulinée | - | 2,5 l | AUTO | |||||
| Mijotage | - | 2,5 l | AUTO | |||||
| Vapeur | cf p.15 | AUTO | ||||||
| BLENDER | Smoothie | 2,5 l | AUTO | |||||
| Dessert glacé** | - | 400 g fruits surgelés | AUTO | |||||
| Glace pilée** | - | 300 g (15 à 20 cubes) | AUTO | |||||
| BOULANGERIE | Pain (T45) Brioche (pâtes levées) | - | 0,8 kg ***0,6 kg *** | AUTO | ||||
| Pâtte** Gâteau | - | 0,5 kg ***1,2 kg *** | AUTO | |||||
| Blancs en neige | 1 à 6 blancs | AUTO |

Poussoir doseur gradué 250 ml

Double poussoir : la présence du grand poussoir est obligatoire pour fonctionner. Enlever le grand poussoir pour verrouiller et déverrouiller le couvercle.
Couvercle : indication du niveau max à ne pas dépasser

Mini bol : équipé d'un mini couteau métal.
Midi bol : concu pour l'utilisation des disques.
Bol transparent : bol principal dans lequel se place le couteau métal.
Axe moteur
Adaptateur bol transparent

Verrouillage : L'appareil ne peut fonctionner que si l'adaptateur, le bol, le couvercle et le double pouvoir sont correctement installés. Le démontage se fait en sens inverse.
Videos explicatives : de courtes videos explicatives sont disponibles sur l'application Cook Expert pour expliquer en image l'assemblage des éléments.
L'utilisation des bolks transparents nécessite toujours l'installation de l'adaptateur et du bol transparent, et ce qu'imprime l'usage souhaite.
Bol transparent et couteau métal
Utilisez-les lorsque vous souhaitez mixer, hacher, émulsionner... des préparations en moyenne ou grande quantité.

Conserve la protection pour le stockage du couteau.

Placez le couteau métal sur l'axe moteur.
Utilisez-les lorsque vous souhaitez mixer, hacher, émulsionner... des préparations en petite quantité.

Enoncecz bien le mini bol sur l'axe moteur.

Placez le mini couteau sur I'axe moteur.
Le mini bol s'insère aussi bien dans le bol transparent que dans le midi bol. Ce dernier n'est donc pas indispensableable à l'utilisation du mini bol.
Sécurité : les couteaux sont très tranchants. Saisissez-les toujours par la partie centrale. Tenez le haut du couteau ou retirez-le du bol avant de verser la préparation. Manipuez-les avec précautions pour éviter qu'ils ne tombent.

Couteau métal : pour les grandes quantités, coupez les alimentés en dés de 2 cm.
Pulse : pour la viande et le poisson, utilisez Pulse pour peux contrôr le résulat.

Glissez le midi bol dans le grand bol.

Installez le prolongateur sur l'axe moteur.

Choisissez le disque, ex.: R/G 4 = râpeur 4 mm E/S 2 = éminceur 2 mm

Glissez le disque sur le prolongateur

Faites le tourner pour qu'il s'emboite parfaitement.

Ne mettez pas le disque à l'envers.
Il reste toujours une petite quantité de résidus (talons) des fruits ou légumes sur les disques. Ceci est normal pour une qualité de coupe optimale, retirez-les avant de servir.

Disque éminceur

Disque râpeur

Disque éminceur

Aliments durs : pour éviter d'endommager la lame du disque ou le moteur de l'appareil, évitez d'introduire des alimentés trop durs ou trop congelés, c'est-à-dire qui ne peuvent pas être percés à l'aide de la pointe d'un couteau aiguisé.
Si un morceau d'aliment dur ( comme une carotte...) se coince dans la lame du disque, arrêtez le robot, retirez le disque puis otez délicatement le bout d'aliment de la lame.
Disques : manipulez-les toujours avec précaution.
Poussoirs : n'utilisez que ceux-ci pour guider les alimentes. N'introduisiez aucun autre ustensile dans la goulotte. N'appuyez pas trop fortement dessus pour ne pas endommager l'appareil.
Légumes gros / à peu dure: appuyez doucement avec le pouvoir.
Débranche systématiqueairetteappeirevant nettoyage.

Nettoyez immédiatement aprèsutilisation

Couteau métal : nettoyez l'intérieur avec un goupillon

Bloc moteur + adaptateur : essuyez-les avec un chiffon doux humide, puis séchez.
Afin de préserver votre robot, voirlez à respecter les conditions suivantes :
- Lave-vaisselle: Sélectionnéz la température minimale (idéalement < 50^ ) et évitez le cycle de séchage (généralément >60^ ).
- Lavage à la main : évitez de laisser les éléments trop longtemps immergés avec du détergent. Evitez les produits abrasifs (ex.: face grattrante d'une éponge).
- Detergents : vérifiez sur les conseils d'utilisation, leur compatibilité avec les articles plastiques.
Bloc moteur: ne le passez jamais sous l'eau.
Couteaux et disques : manipulez-les toujours avec précaution.
Couvercle et bols : n'utilisez jamais d'éponges/produits abrasifs pour les nettoyer.
Disques, couteau et autres pièces métalliques : ne les laissiez pas tremper, essuyez-les après lavage pour éviter les marques d'oxydation peu esthétiques(elles n'altérent en rien leur qualité).
Coloration : certains alimentés comme la carotte colorent le plastique. Utilisez un essuietout imbibé d'huile végétale pour atténuer cette coloration.
Agrumes : rincez immédiatement les bois et couvercle après mise en contact avec des agrumes.
| Menu | Sous menu | Utilisation | Accessoire | Cap. Max. | ||
| ROBOT | Mayonnaise | 300 ml d'huile | ||||
| Préparer des dips apérits, saus... | 1 grand bol | |||||
| Emincer (courgettes,...) | E2 E4 | 1,4 kg | ||||
| Râper (carottes,...) | R2 R4 | 1,4 kg | ||||
| Hacher de la viande | 1 kg | coupée en dés de 2 à 3 cm | ||||
| Hacher des herbes | Une botte de persil (100g) | lavées et séchéées | ||||
| Hacher du poisson | 1 kg | |||||
| Concasser des noix | 250 g | 20 secondes |
Longs éminces/rapés : coupe les alimentés de la largeur de la grande goulotte et placez les morceaux horizontallyment, sans dépasser le niveau Max.
Aliments mous : appuyez très doucement pour ne pas les écraser.
Saucisson: utilisez la petite goulotte.
Fromage : s'il est à pâte dure, râpez/émincez le à température ambiente. S'il est à pâte moins dure, il est préféable qu'il soit bien frais.
Grande goulotte : pour les fruits et légumes ronds ou en gros morceaux. Cela ne peut fonctionner que si le grand pouvoir est en dessous du niveau max.
Petit goulotte : pour les fruits et légumes de petites tailles ou longs et fins.
Pour raper, placez les fruits ou legumes couches.
Pour obtenir des rondelles, placez les alimentes longs à la verticale.
Couteau métal : pour la viande et le poisson, placez-les au congélateur jusqu'à ce qu'ils soient durs au toucher mais facile à transpercer avec la pointe d'un couteau.
En seLECTIONnant le menu Réglages, vous accedez à une liste de paramètres pour personneliser votre apparéil.
Personnalisez votre apparéil

Choisissez le délambda de mise en veille automatique.

Reglez l'intensité du bipsonore en fin de préparation.

Choisissez vos programmes accessoires optionnels.

Régule l'utilisation. Une fois activée, l'écran se verrouille en sortie de voir.

Appuyez quelques secondes sur le bouton noir a coto du cadenas pour déverrouiler.

Régule l'utilisation. Si activé, il faut déverrouiller manuellement pour mixer les préparations chaudes.

Flashez le code pour acceder à la notice sur votre mobile ou tablette.

Choisissez le menu que vous souhaitez voir apparaitre au démarrage.

ChoisissezVote langue.

Choisissez le mode d'affichage des degrés : Celsius ou Farenheit.

Uniquement pour les produits de démonstration en magasin. Si activée, le robot neCHAFFE pas et ne mixe pas.Seul le temps s'ecoule.

Informations utiles pour le SAV.
Youtrouvrezuntrés largechoixderecettes del'entreeau dessert dansle livre joint.
En attendant, voici quelques recettes pour vous familiariser avec votre apparéil...
Salade Waldorf
Pour 4 personnes
2 pommes «red delicious»
2 branches de celeri
8 cl de mayonnaise très citronnée
50 g de cerneaux de noix
quelques feuilles de laitue
Lavez les pommes et retirez les pépins. Lavez et retirez si besoin les fils du céleri. Dans le bol transparent, installez le midi bol et le disque éminceur 2 mm. Emincez les pommes et le céleri en programme ROBOT. Réservez.
Préparez la mayonnaise dans le mini bol (voir livre de recettes).
Mélangez les éminçés delicatement à la mayonnaise et ajoutez les cerneaux de noix.
Shake yaourt aux fruits rouges
Pour 4 personnes
250 g de framboises
250 g de myrftilles
2 yaourtst veloutés
2 verres de lait
2 c.s. de miel
Placez le lait, le yaourt puis les autres ingrédents dans le bol inox.
Lancez le programme SMOOTHIE.
Dégustez bien frais.
Pâte de fruit aux pruneaux
Pour 4 personnes
600 g de pruneaux
350 g de sucre
Placez les ingrédents dans le bol inox.
Lancez le programme EXPERT, 40 secondes / vitesse 18
/ 140^ . A servir par exemple avec un yaourt nature ou un fromage blanc.
Des videos recettes sont disponibles sur le site internet, l'application ou la chaine Youtube de
Magimix. N'hésitez pas à y jeter un coup d'oeil pour prendre en main votre Cook Expert.
Le Cook Expert est fourni avec un livre qui contient 300 recettes.

Entrées, plats, desserts, apéritifs, boissons, bébés...
Ce livre vous servira de base pour démarrer avec le Cook Expert.
Ses recettes sont testées et validées par Magimix.
Si besoin, le PDF est disponible en ligne sur le site internet.
D'autre livres additionnels sont disponibles à l'achat, et de nouveaux titres sont en préparation.

Vou puez egalement trouver toutes nos recettes sur le site Magimix(1), et sur notre application(2) (voir page 28). De nombreux filtres sont prsent dans vos recherches. Il s'agit des recettes proposées par Magimix mais également par la communauté, et ce de maniere très régulière.
(1) www.magimix.fr/recettes
www.magimix.ch-fr/recettes
www.magimix.be-fr/recettes
(2)

Download on the
App Store

GET IT ON
Google Play
Retrovnez-nous également sur les réseaux sociaux pour être au courant en temps réel des nouvelles recéttes qui vous sont proposées.
Uneapplicationdédiée 100% gratuite etévolutive,disponible sousAppleetAndroid.




Un reliais du site internet
Retrovrez toutes les recettes Magimix et Internautes sur votre téléphone ou votre tablette. Fréquement enrichie la liste de recettes se compose de plus de 1500 recettes en tout genre (plats, soupes, végétariennes, cuisine du monde, bébéss...)
De nombreuses videotosudos expliquent le fonctionnement des accessoires un par un, mais aussi le déroule de certaines recettes.
Un accompagnement pour vos premières utilisations avec le Cook Expert
Pour才知道 les nombreuses possibités qu'offre votre robot, l'application vous propose d'activer « Ma 1ère semaine »
7 menus, pour les 7 jours de la semaine sont planifiés : très variés, ils permettent d'utiliser les différents programmes, sous-programmes et accessoires. Si la recette proposée ne vous convient pas, vous pouze la replacer par une autre.
Un support au quotidien
L'application permet de planifier sa période, pour optimiser son temps en cuisine et proposer des plats variés. Une fois vous compte créé (obligatoire pour avoir une application personalisée), vous peuvent désirir les recettes que vous allez préparer tout au long de la période. Créez également des listes de courses en fonction de vosCHOIX et de vos besoins.
La communauté : rejoignez et intégréz la communauté Cook Expert : Testez, commentez, notesz et ajoutez les recettes que vous approucem!
En plus des accessoires fournis lors de l'achat, Magimix propose à la vente de nombreux accessoires optionnels pour enrichir l'usage de son robot cuiseur.

Le panier vapeur XXL : 5,5L, cisson multi niveaux possible. Un programme optionnel lui est dédié (voir page 26).

Le pétrin XL : pour doubler les quantités de pâtes.
Un programme optionnel lui est dédié (voir page 26).

L'extra press XL : pour extraire des jus de fruits et legumes.

Le spiral expert : pour réaliser spaghetti, tagliatelles ou fusilis de légumes.

Cubes et batonnets : pour réaliser des cubes et batonnets de fruits et légumes.

Coffret cuisine créative : disque ondulé, tagliatelle et juillienne avec boite de rangement
Et 7 autres disques : parmesan, julienne, éminceur 6, râteur 6, ondulé, tagliatelles fines, tagliatelles larges.
Détails : pour en savoir plus sur ces accessoires, rendez-vous sur www.magimix.fr, dans la rubrique Cook Expert.
Retrouvez plus de conseils dans notre rubrique questions-réponses sur notre site internet.
| Constat | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas | Vérifiez le branchement. Basculez l'interrupteur sur 1. |
| Fuite au niveau du couvercle verre | Vérifiez que le joint est correctement mis en place.Vérifiez que le joint n'est pas abîné.Si vous avez utilisé du lait, limitez la quantité ( comme dans une casserole sans surveillance, le lait peut déborder). |
| Fuite à la base du bol inox | Vérifiez que le joint des lames est bien en place.Vérifiez que l'ensemble lames est bien verrouillé. |
| Fuite d'eau en bas de la poignée du bol inox | Après nettoyage au lave-vaisselle, laissez le bol s'égoutter à plat à l'endetrot sur votre égoutoir avant de le remettre sur la base : l'eau eventuèlement infiltrée dans la double paroi va être évacuée par un orifice prévu à cet effet sous la poignée. |
| Odeur moteur | A la première utilisation ou en cas de surcharge, il peut y avoir une légère odeur. Ceci ne présente aucun danger, cette odeur doit disparaître après plusieurs utilisations. Laissez refroidir le moteur 30 minutes avant de relancer. |
| Affichage «FERMER COUVERCLE» | Le bol ou le couvercle n'est pas correctement verrouillé. Le grand pouvoir du bol transparent est manquant. |
| Affichage «CHANGER BOL» | Remplacez le bol inox par le bol transparent ou inversement. |
| Affichage «SURCHARGE MOTEUR» | Votre appareil est équipé d'un protecteur thermique pour préserver le moteur en cas de surchauffe : réduisez la quantité d'ingréductents et/ou réduisez la taille de certains morceaux ( pour les quantités max, voir p 20). Laissez refroidir 30 minutes le moteur avant de relancer. |
| Affichage «ER1», «ER2» ou «ER3» «Motor error», «Heater error», «NTC opened», «NTC shorted» | Rendez-vous sur https://support magimix.fr pour contacter l'Assistance Magimix. |
| Problème d'affichage et/ou écran bloqué | Éteignez et rallumez l'appareil. |
| L'appareil neCHAFFE et/ou ne tourne pas | Vérifiez que le mode démonstration est déactivé (voir p.25). |
Pour optimiser l'utilisation de votre apparéil et/ou avant de porter votre apparéil en réparation, nous vous invitons à :
- visitor notre site internet
- vous reporter au mode d'emploi afin de vous éviter tout déplacement inutil.

FRANCE
Allez sur le site www.support MAGimix.fr.
Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question, contacter l'Assistance Magimix

Magimix Service consommateurs
France
48, rue des Vignerons
94 300 Vincennes

0143983636

BELGIQUE
Remplissez le formulaire en allant sur www.magimix.com/be-fr/services

Magimix Service consommateurs
Belgique
26, rue des Hayettes
6540 Mont-Sainte-Genevieve.

071595080

SUISSE
Remplissez le formulaire en allant sur www.magimix.com/ch-fr/services

Magimix Service consommateurs
Suisse
Schwarz Kichten Selection SA
67 route de Montena
CH-1728 Rossens.

0223412655
Vous souhaitez trouver votre distributeur local et connaître la garantie applicable à votre produit mais vous ne résidez pas en France, en Belgique ou en Suisse.
Rendez-vous sur www.magimix.com/services
Produits électroniques ou électriques en fin de vie


La législation française interdit de jeter des produits électroniques ou électriques avec les ordures menagères. Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Il doit être apporté dans un point de collecte adapté. Pour connaître l'emplacement des points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité ou votre déchetterie. Les magasins d'électroménager sont également points de collecte.
Pour en savoir plus : eco-systemes.fr
Votre appeareil a eté fabriqué avec le plus grand soin. Dans le cas où celui-ci présenterait malgré tout un défaut, vous devrez le returner à votre revendeur ou à un service après-vente/agréé Magimix.
La liste des réparateurs agrées est disponible sur le site internet de Magimix.
GARANTIE CONTRACTUELLE*
Votre appeareil est garanti pour une période de 3 ans pieces et main d'oeuvre à partir de la date d'achat.
Vou puez également bénéficier d'une garantie de 30 ans* sur le moteur en enregistrant votre robot sur notre site dans un délai de 3 mois après la date d'achat.
*30 ans ou 1000 h d'utilisation moteur (voir « Réglages » p. 26). Attention, le temps d'utilisation moteur est différent du temps d'utilisation total. Par exemple, pour une soupe, la durée totale de préparation est d'environ 30 minutes mais le temps d'utilisation moteur n'est que d'1 minute.
Pour bénéficier de la garantie, vous devez partager la preuve d'achat originale.
Cette garantie exclut les dommages resultant : de chute ou chocol, d'un usage ou d'un entretien incorrecte non conforme au mode d'emploi, d'une usure normale, de l'usage de détergents agressifs, non adaptés aux articles plastique, d'une inadéquation du produit avec les standards et normes locales tels que le voltage, la fréquence électrique, la prise ou tout autre Specification locale, d'évenements extérieurs (incendie, inondation,...), d'un usage professionnel.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour redeviner conforme à ses specifications d'origine, par la réparation, la main d'oeuvre et le remplacement évientuel de pieces défectueuses. Magimix peut proposer un produit de remplacement à la place de la réparation du produit défectueux.
Les obligations de Magimix dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Cette garantie est valable uniquement dans le pays d'achat ou dans d'autres pays ou Magimix vend ou entretient le même modèle avec des specifications techniques identiques.
Les avantages de la garantie proposée par Magimix ne font pas obstacle à l'application des régles locales obligatoires lorsqu'elles sont plus favorables.
^* pays hors France, Belgique et Suisse, contactez le distributeur local pour connaître la garantie applicable à votre produit.



