AW 261-110 - Hotte aspirante GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AW 261-110 GAGGENAU au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU AW 261-110 - page 3
Type d'appareilHotte aspirante
Mode d'installationMurale
Nombre de vitessesPlusieurs vitesses
ÉclairageLampe(s) intégrée(s)
FiltreFiltre métallique lavable
MatériauAcier inoxydable
CommandeTouches poussoirs
Type d'extractionExtraction ou recyclage
Niveau sonoreNon précisé
Puissance d'aspirationNon précisé
Dimensions (L x P x H)Non précisé
Consommation électriqueNon précisé
CouleurAcier inoxydable
Installation facileOui
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AW 261-110 GAGGENAU

Comment régler la température de la cave à vin GAGGENAU AW 261-110 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée entre 5 °C et 20 °C.
Que faire si l'écran de la cave à vin ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise électrique fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur de la cave à vin ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits chimiques forts qui pourraient endommager l'intérieur.
La cave à vin émet un bruit étrange, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment savoir si l'humidité est correcte dans la cave à vin ?
L'idéal est d'avoir un taux d'humidité entre 50 % et 70 %. Vous pouvez utiliser un hygromètre pour vérifier le niveau d'humidité.
Y a-t-il une garantie pour le GAGGENAU AW 261-110 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les détails dans le manuel d'utilisation.
Comment changer le filtre à charbon de la cave à vin ?
Pour changer le filtre, ouvrez le panneau d'accès, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en suivant les instructions du manuel.
Que faire si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule compatible. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment éviter les vibrations dans la cave à vin ?
Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Évitez de le placer près d'appareils générant des vibrations, comme des machines à laver.
Puis-je installer la cave à vin à l'extérieur ?
Non, la cave à vin GAGGENAU AW 261-110 est conçue pour une utilisation en intérieur seulement et ne doit pas être exposée à des températures extrêmes.

Questions des utilisateurs sur AW 261-110 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AW 261-110 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AW 261-110 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI AW 261-110 GAGGENAU

de Bedienungs- und Montageanleitung en Operating and installation instruction fr Notice de montage et d'utilisation nl Gebruiks- en montageaanwijzing it Istruzioni per l'uso e l'installazione es Instrucciones de uso y montaje pt Instruções de serviço e de montagem el Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης

AW 260-170/190 AW 261-170/190

GAGGENAU AW 261-110 - AW 260-170/190 AW 261-170/190 - 1

de 3-16 en page 17-30, fr page 31-44, ni pagina 45-58

It pagina 59-72 Es página 73-87 Pt página 88-101 Eλ δ a 102-117

GAGGENAU AW 261-110 - AW 260-170/190 AW 261-170/190 - 2

Air évacué à l'extérieur:

  • Accessoires de pose pour mode évacuation.

conduit d'évacuation

AD260/261-022 pour hauteur de plafond 2,49-3,05 m.

Le ventilateur de la hotte aspire les buées de cuisson qui traversent un filtre à graisse avant de regagner l'atmosphère extérieure. - Ce filtre retient les particules grasses solides en suspension dans les buées de cuisson. - Les particules grasses ne se déposent plus dans la cuisine, les odeurs de cuisson disparaissent.

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à accumulation) raccordés à une cheminée, veiller impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion.

Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local où le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbar).

Modes de fonctionnement

On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/évolution de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Remarque : lors de l'évaluation de la situation, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilisez des appareils de cuisson (table de cuisson et cuisinière à gaz).

Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen d'un filtre au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction.

Air recycle:

  • Accessoires de pose pour mode recyclage.

conduit de recyclage

AD260/261-122 pour hauteur de plafond 2,49-3,05 m.

La hotte doit, dans ce cas, être équipée d'un filtre au charbon actif (voir le filtre et son entretien). Le ventilateur de la hotte aspirante aspire les buées qui traversent le filtre à graisse et celui à charbon actif avant de revenir dans la cuisine. Le cadre à graisse retient les particules solides en suspension dans les buées de cuisson. Le filtre à charbon actif retient les substances odoriférantes.

Si vous n'incorporez aucun filtre au charbon actif, impossible de retenir les odeurs présentes dans les buées de cuisson.

Remarques importantes:

La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. - Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables.

Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste.

Des réparations inexpertes s'assortissent de risques considérables pour l'utilisateur.

Tables de cuisson au gaz / cuisinières à gaz

Ne faites jamais marcher tous les foyers au gaz en même temps et à pleine puissance pendant assez longtemps (15 minutes max.), sinon vous risquez de vous brûler en touchant la surface du corps de la hotte, ou d'endommager carrément cette dernière. Si la hotte doit marcher au-dessus d'une table de cuisson au gaz, faites simultanément marcher la hotte à la puissance d'aspiration maximale si vous avez allumé trois foyers ou plus.

Lisez attentivement la présente notice d'emploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. - Rangez la présente notice de montage et d'emploi soigneusement pour pouvoir la remettre à un futur propriétaire de l'appareil. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage d'appareils usagés applicable dans les pays de la CE.

GAGGENAU AW 261-110 - Tables de cuisson au gaz / cuisinières à gaz - 1

Consignes de sécurité

Ne flambez aucun mets sous la hotte. Les flammes risqueraient d'atteindre le filtre àGRAISE et d'ymettre le feu. Lorsque les foyers sont allumés, des ustensiles de cuisson doivent toujours se trouver dessus. L'utilisation d'une hotte aspirante au-dessus d'un foyer à combustible solide (charbon, bois, etc.) n'est autorisée qu'à certaines conditions (voir la notice de montage). Si l'appareil est endommagé, sa mise en service est proscrite. Le branchement et la mise en service ne doit être effectués que par un spécialiste. Si le cordon d'alimentation de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant ou à son service après-vente, ou encore à une personne possédant des qualifications identiques, pour éviter de créer des risques. Éliminez les matériaux d'emballage conformément à la réglementation (voir la notice de montage). Cette hotte aspirante n'est destinée à servir que pour couvrir les besoins d'un ménage. Ne faites marcher la hotte aspirante qu'avec ampoules montées sur leur douille. Remplacez immédiatement les ampoules défectueuses pour empêcher une surcharge des ampoules restantes. N'utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre àGRAISSE. Les graisses ou huiles surchauffées peuvent s'enflammer facilement. Par conséquent, surveillez toujours les plats (frites par ex.) qui se préparent à l'aide de matières grasses ou d'huiles.

Avant la première mise en service, nettoyez soigneusement la hotte aspirante. Ne posez rien sur la hotte aspirante.

GAGGENAU AW 261-110 - Consignes de sécurité - 1

La méthode la plus efficace pour supprimer les buées de cuisson consiste à:

Enclencher la hotte aspirante en début de cuisson. Éteindre la hotte aspirante quelques seulement minutes après la fin de la cuisson.

GAGGENAU AW 261-110 - Consignes de sécurité - 2

Enclenchement du ventilateur:

Appuyez sur la touche 1, 2 ou 3.

Coupure du ventilateur:

Appuyez sur la touche 0.

Au niveau intensif, le ventilateur développe sa plus grande puissance. Vous n'en aurez que brievement besoin. Pour faire revenir et faire cuire dans une poêle ouverte, il faut-il sans de super-vitesse Int.

Lorsque vous avez allumé la hotte en choisissant la super-vitesse, elle s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes.

Si vous appuyez sur la touche Int alors que la hotte fonctionne avec la vitesse 1, 2 ou 3, l'électronique revient automatiquement à la vitesse d'origine au bout de 5 minutes. Si vous pouvez arrêter l'allure intensive avant expiration des 5 minutes, appuyez sur la touche 0 (« arrêt moteur ») ou sélectionnez une autre allure. Bien entendu, il est à tout moment possible d'arrêter la hotte murale en appuyant sur la touche 0 (« Arrêt moteur »).

Durée de fonctionnement en supervision:

En appuyant simultanément sur la touche Int et les touches 1, 2 ou 3, vous pouvez affecter une durée de 3, 5 ou 10 minutes à la super-vitesse et sauvegarder cette durée ; à la livraison, la durée programmée est de cinq minutes, ce qui correspond à la combinaison de touches Int/2.

Arrêt différé:

L'arrêt différé est possible dans n'importe quelle allure. Appuyez d'abord sur la touche souhaitée (1, 2, 3 ou Int), puis actionnez la touche

La durée de fonctionnement avant l'arrêt différé est de dix minutes pour toutes les allures. Une fois ces 10 minutes expirées, la hotte s'arrête automatiquement, mais l'éclairage reste allumé.

Il s'agit d'une fonction spécifique à cette hotte. Elle permet de programmer l'allumage automatique de l'aspiration pendant 5 minutes toutes les heures. Pour sélectionner cette fonction, appuyez en même temps sur les touches 0 et, suivant la puissance d'aspiration souhaitée, sur l'une des touches 1, 2 ou 3.

Ce mode de fonctionnement est signalé par l'allumage alternant du bouton et du voyant de la vitesse sélectionnée.

Pour arrêter la ventilation intermittente, appuyez sur la touche 0.

Eclairage:

Pour allumer et éteindre l'éclairage, appuyez brièvement sur la touche - Vous pouvez utiliser l'éclairage à tout moment, même quand le ventilateur est éteint. Réglage de la luminosité : maintenez la touche appuyée jusqu'à atteindre la luminosité voulue.

Filtres à graissé:

Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson.

Ces nattes filtrantes sont en métal incombustible.

Attention:

Plus elles se saturaient en particules grasses et plus elles risquaient de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risquait de gêner le bon fonctionnement de la hotte.

Important:

Prévenez tout risque d'incendie en nettoyant à temps les filtres à graisse en métal. Ce risque est du à l'accumulation de chaleur pendant la friture ou le rotissage.

Indicateur de saturation: f

Après 30 heures de fonctionnement, l'indicateur de saturation F des filtres à graisse clignote. Le clignotement de ce voyant vous signale qu'il faut nettoyer les filtres. Bien entendu, le nettoyage des filtres à graisse est possible à tout moment, sans que le voyant ne clignote.

Nettoyage des filtres à graisse en métal:

En service normal (1 à 2 heures par jour), il faudra nettoyer les filtres à graisse métalliques 1 fois par mois. - Ces filtres sont nettoyables au lave-vaisselle. Ils peuvent changer légèrement de couleur au lavage. Le cadre doit reposer non serré dans le lave-vaisselle. Il ne doit pas être coincé.

Important:

Ne lavez pas en même temps la vaisselle et les filtres métalliques fortement saturés en matière grasse.

Si vous les nettoyez à la main, mettez les filtres à tremper pendant plusieurs heures dans de l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle. N'utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base. Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bien puis laissez-les goutter.

Retrait et mise en place des filtres à graissé en métal:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Poussez dans le sens de la flèche le cran situé contre chaque filtre à graisse puis abaissez les filtres.

GAGGENAU AW 261-110 - Retrait et mise en place des filtres à graissé en métal: - 1

  1. Nettoyer les filtres à graisse.
  2. Une fois nettoyés, remettez les filtres à graisse en place.

Attention:

Plus elles se saturaient en particules grasses et plus elles risquaient de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risquait de gêner le bon fonctionnement de la hotte.

Important:

Un changement à temps des filtres à charbon actif prévient le risque d'incendie. Ce risque est dû à l'accumulation de chaleur qui se produit pendant une friture ou la cuisson d'un roti.

Mise en place du filtre:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Retirez d'abord les filtres à graisse (voir la section intitulée "Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal).
  2. Mettez en place le filtre à charbon actif.

GAGGENAU AW 261-110 - Mise en place du filtre: - 1

  1. Faites encastrer la patte.

Retrait du filtre:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Retirez les filtres à graissé en métal.
  2. Enforcez la patte puis retirez le filtre à charbon actif par le bas.

GAGGENAU AW 261-110 - Retrait du filtre: - 1

  1. Remontez les filtres à graisse.

Changement du filtre à charbon actif:

Hotte fonctionnant normalement (1 à 2 heures par jour), il faudra changer les filtres à charbon actif environ 1 fois par an. - Vous pouvez vous procurer un filtre à charbon actif de rechange dans le commerce spécialisé. Voir la section sur les accessoires spéciaux. N'utilisez qu'un filtre d'origine. Vous garantirez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte.

Mise au rebut du filtre à charbon actif usage:

  • Les filtres à charbon actif ne contiennent aucune substance nocive. Vous pouvez les mettre à la poubelle des déchets résiduels.

Nettoyage et entretien

Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible.

Ne nettoyez pas la hotte aspirante à l'aide d'éponges à dos récurant. N'utilisez pas non plus de produits de nettoyage contenant du sable, de la soude, de l'acide ou du chlorure. Pour la nettoyer, utilisez de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou un liquide non agressif à laver les fenêtres. Ne tentez pas de gratter les salissures. Ramollissez-les avec un essuie-tout humide. Lors du nettoyage des filtres à graisse, nettoyez la graisse qui s'est déposée dans les endroits accessibles du corps de hotte. Vous prévenez ainsi les risques d'incendie et garantissez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte. Remarque: ne nettoyez pas les surfaces en plastique avec de l'alcool (à brûler) car des taches mates pourraient apparaître.

Prudence: ventilez suffisamment la cuisine, n'utilisez jamais de flamme nue.

Ne nettoyez les touches de commande qu’avec de l’eau additionnée d’un peu de produit à vaisselle. Utilisez un chiffon doux et humide.

N'utilisez jamais de détergent pour acier pour nettoyer les touches de commande.

Surfaces en acier inox:

Veuillez utiliser un produit pour l'acier inox qui le nettoie sans le rayer. Frottez l’acier inox dans le sens de son polissage. □ Nous recommandons notre détergent pour acier inoxydable, n° de ref. 461731. Adresse où passer commande : voir le manuel du SAV.

Surfaces en aluminium et en plastique:

N'utilisez pas de chiffons secs. Utilisez un produit pour vitres mais non aggressif. N'utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base.

Respectez les conditions de garantie figurant dans le cahier de service joint.

Changer les ampoules halogènes

  1. Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible. Les ampoules halogènes allumées deviennent très chaudes. Le risque de vous brûler demeure, même un moment après les avoir éteintes.
  2. Retirez l'anneau de l'ampoule avec un tournevis ou assimilé.

GAGGENAU AW 261-110 - Changer les ampoules halogènes - 1

  1. Changez l'ampoule halogène (ampoule halogène en vente habituelle dans le commerce, 12 volts, 20 watts maxi., douille G4). Attention: douille à engagement. Ne saisissez l'ampoule qu'avec un chiffon propre.

GAGGENAU AW 261-110 - Changer les ampoules halogènes - 2

  1. Rebranchez l'anneau de l'ampoule.
  2. Pour remettre la hotte sous tension, rebranchez la fiche mâle dans la prise de courant ou remontez le fusible/rearmez le disjoncteur.

Remarque: si l'éclairage ne fonctionne pas, contrôle si les ampoules sont correctement enfoncées.

Si f apparaît à l'indicateur:

Voir la section intitulée "Filtre et entretien".

Si les touches de la hotte aspirante restent inopérantes:

Débranchez pendant une minute environ la fiche mâle de la hotte aspirante ou retirez le fusible pour la mesure hors tension. Ensuite, réenclenchez la hotte.

Si vous avez des questions à poser ou en cas de dérangement, appelez s.v.p. le service après-vente.

(Voir la liste des agences du service après-vente).

Lors de votre appel, veuillez mentionner les numéros suivants:

N°E

Inscrivez les numéros correspondants de votre hotte dans le cadre ci-dessus. Ces numéros se trouvent à l'intérieur de l'appareil, sur la plaque signalétique accessible une fois la grille de filtrer retirée.

Si des réclamations résultent de la conception et de la pose de la conduite, le fabricant de la hotte aspirante décline toute garantie.

Remarques importantes

Les anciens appareils ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination respectueuse de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Avant de vous débarrasser de l'appareil, rendez-le inutilisable. Pour vous parvenir en parfait état, voire nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l'emballage en respectant l'environnement. Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quelles sont les formes de recyclage actuellement possibles. Cette hotte peut évacuer l'air à l'extérieur ou le recycler. Fixez toujours la hotte bien centrée au-dessus des foyers de la table de cuisson. L'écart minimum entre les foyers électriques et le bord inférieur de la hotte doit être de 550 mm, voir fig. 1. Au-dessus d'un foyer à combustible solide générateur d'un risque d'incendie (par projection d'étincelles par ex.), le montage de la hotte ne sera admis que si ce foyer est équipé d'un couvercle fermé et inamovible et si le montage ne contrevient pas à la réglementation nationale. Cette restriction ne vaut pas pour les cuisinières à gaz et les foyers au gaz. Plus l'écart est faible entre la hotte aspirante et les foyers et plus il se pourra que la vapeur montant des casseroles se condense et forme des gouttes sur la face inférieure de la hotte.

Remarques supplémentaires concernant les cuisinières à gaz:

Lors du montage de foyers gaz, veuillez respecter les dispositions légales en vigueur dans notre pays (En Allemagne par ex: les Règles techniques TRGI régissant l'installation du gaz). Respectez les prescriptions et consignes d'encastrement en leur version applicable publiées par les fabricants d'appareils au gaz. La hotte aspirante ne pourra côtoyer qu'un côté un meuble haut ou une paroi haute. Ecart minimum: 50 mm. Ecart minimum, en présence de foyers au gaz, entre le bord supérieur de la grille support et le bord inférieur de la hotte: 650 mm, fig. 1.

Accessoires de pose pour mode d'évacuation.

conduit d'évacuation

AD260/261-022 pour hauteur de plafond 2,49-3,05 m.

GAGGENAU AW 261-110 - Accessoires de pose pour mode d'évacuation. - 1

GAGGENAU AW 261-110 - Accessoires de pose pour mode d'évacuation. - 2

L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libre par traversée du mur extérieur.

L'air vicié ne doit jamais être évacué vers une cheminée en service, rejoignant des fumées ou des gaz de combustion, ni vers un conduit servant à l'aération de locaux dans lesquels se trouvent des foyers à combustibles solides, liquides et gazeux.

Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au BATIMENT).

Si l'air vicié doit être évacué par des cheminées d'évacuation des fumées et gaz de combustion qui ne sont pas en service, veuillez respecter la réglementation locale et nationale applicable.

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à accumulation) raccordés à une cheminée, veiller impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion.

Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local ou le foyer de chauffage ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbar).

GAGGENAU AW 261-110 - Accessoires de pose pour mode d'évacuation. - 3

On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/évolution de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Remarque: lors de l'évaluation de la situation, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilisez des appareils de cuisson (table de cuisson et cuisinière à gaz).

Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen d'un filtre au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction.

Si l'air vicié traverse le mur extérieur, utilisez une ventouse télescopique.

Pour que la hotte aspirante ait le meilleur rendement, veillez à ce que:

Le conduit d'évacuation soit court et lisse. Il ait le moins possible de coude. Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles. L'emploi de conduits d'air vicié longs, rugueux, formant de nombreux coudes ou d'un trop petit diamètre fait descendre le débit d'air en dessous du débit optimal, tout en accroissant le bruit d'aspiration.

Si des réclamations résultent de la conception et de la pose de la conduite, le fabricant de la hotte aspirante décline toute garantie.

Conduits de section ronde: Nous recommandons des conduits au diamètre intérieur de 150 mm mais de 120 mm minimum. - Les conduits plats doivent avoir une section intérieure équivalente au diamètre intérieur des conduits ronds. Les conduits ne doivent comporter aucun coude prononcé. 120mm = 113cm^2 de section 150mm = 177cm^2 de section. Si les conduits ont des diamètres différents: utilisez du ruban adhésif à étancher. Si la hotte évacue l'air à l'extérieur, veillez à ce que l'apport d'air soit suffisant.

Mode air recyclé:

  • Accessoires de pose pour mode recyclage.

conduit de recyclage

AD260/261-112 pour

hauteur de plafond

AD260/261-122

pour hauteur de plafond 2,49-3,05 m.

Avec filtre à charbon actif, lorsqu'il n'est pas possible d'évacuer l'air aspiré par la hotte.

GAGGENAU AW 261-110 - Mode air recyclé: - 1

Branchement du conduit d'évacuation Ø 150 mm:

Fixez le conduit d'évacuation directement sur l'orifice.

Branchement du conduit d'évacuation Ø 120 mm:

Fixez le manchon réducteur directement sur l'orifice du manchon à air.

GAGGENAU AW 261-110 - Branchement du conduit d'évacuation Ø 120 mm: - 1

Fixez le tuyau d'air contre le manchon réducteur.

GAGGENAU AW 261-110 - Branchement du conduit d'évacuation Ø 120 mm: - 2

Préparation du mur

Le mur doit être bien plat et vertical. Utilisez des chevilles pour assurer une retenue ferme.

Poids en kg:

Air évacueAir recyclé
70 cm20,521,0
90 cm22,022,5

Sous réserve de modifications constructives dans l'intérêt du progrès technique.

Branchement électrique

La fiche mâle de la hotte aspirante ne pourra être branchée que dans une prise secteur à contacts de terre réglementairement posée. Installer cette prise autant que possible directement derrière le capotage de la hotte.

Caractéristiques électriques:

Vous les trouverez après avoir retiré le cadre pour filtrer, sur la plaque signalétique, à l'intérieur de l'appareil.

Toujours mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer des réparations.

Longueur du cordon de branchement : 1,30 m.

Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur:

Dans ce cas, le branchement de la hotte ne pourrait être effectué que par un électricien-installateur agréé auprès de la Compagnie locale/nationale distributrice d'électricité.

Prévoir un dispositif de coupure côté secteur. Valent comme tels les commutateurs dont l'ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui sectionnent tous les pôles. Figurent parmi eux également les disjoncteurs et contacteurs.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant ou à son service après-vente, ou encore à une personne possédant des qualifications identiques, pour éviter de créer des risques.

Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions CE sur l'antiparasitage des appareils électriques.

Cette hotte aspirante est prévue pour le montage contre le mur de la cuisine.

  1. Retirer le filtre à graisse (voir la notice d'utilisation).
  2. Sur le mur, tracez une ligne médiane allant du plafond jusqu'au bord inférieur de la hotte aspirante.
  3. À l'aide du gabarit, marquez sur le mur les emplacements des vis ainsi que, pour faciliter l'opération, les contours de la zone dans laquelle il faudra accrocher la hotte.

Respecter l'écart minimum entre les foyers et la hotte aspirante : 550 mm pour les foyers électriques et 650 mm pour les foyers au gaz. Le bord inférieur du gabarit représente le bord inférieur de la hotte aspirante. 4. Percer 4 trous pour la hotte aspirante et 2 trous pour le capotage-cheminée. Ces trous doivent faire 8 mm de diamètre. Enfoncez les chevilles jusqu'à ras du mur.

GAGGENAU AW 261-110 - Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur: - 1

min. 550 Électro min. 650 Gaz

Remarque: rappelez-vous que vous aurez peut-être des accessoires spéciaux à monter. 5. Faites écarter les 2 écartsurs ci-joints dans la cornière retenant le capotage de cheminée.

Au moyen de 2 vis hexagonales, visser les cornières servant à retenir le capotage de cheminée.

GAGGENAU AW 261-110 - Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur: - 2

  1. Accrochez la hotte. À l'aide des vis de réglage, ajustez sa hauteur et sa verticalité.

GAGGENAU AW 261-110 - Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur: - 3

  1. Vissez la vis inférieure (boulon hexagonal).
  2. Collez une par une les pellicules plastiques de protection sur les trous des 2 vis de fixation inférieures situés sur la grille protectrice.

GAGGENAU AW 261-110 - Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur: - 4

  1. Raccorder la hotte aux tuyaux.
  2. Effectuer le branchement électrique de la hotte.
  3. Retirez la pellicule de plastique protégeant les deux capots en inox.

Évitez d'endommager les surfaces lisses en acier inox.

  1. Insérer l'un dans l'autre les deux éléments du capotage-cheminée (les fentes de l'élément téléscopique supérieur doivent être tournées vers le bas) puis les introduire dans la découpe ménagée à cet effet dans la hotte aspirante.

Évitez de rayer les éléments du capotage-cheminée au moment de les introduire l'un dans l'autre. Dans ce but, placez par exemple le gabarit sur les arêtes de l'objet inférieur.

GAGGENAU AW 261-110 - Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur: - 5

  1. Soulever l'objet supérieur puis le visser au moyen de deux vis contre la cornière de retenue.

GAGGENAU AW 261-110 - Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur: - 6

  1. Remettre le filtre à graisse en place (voir la notice d'utilisation).
AA 260112
70 cm: AA 260272 90 cm: AA 260292

GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH

CARL-WERY-STR. 34 • D-81739 MUNCHEN

(089)45 90-03

FAX (089) 45 90-23 47

www.gaggenau.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : AW 261-110

Catégorie : Hotte aspirante