FOURDGM7440 - Micro-ondes MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FOURDGM7440 MIELE au format PDF.
| Type d'appareil | Four vapeur combiné micro-ondes |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance micro-ondes | Non précisé |
| Modes de cuisson | Vapeur, micro-ondes, combiné |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Fonction vapeur | Oui |
| Fonction micro-ondes | Oui |
| Programmes automatiques | Non précisé |
| Accessoires inclus | Plateaux et grilles |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Installation | Encastrable |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FOURDGM7440 MIELE
Questions des utilisateurs sur FOURDGM7440 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FOURDGM7440 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FOURDGM7440 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI FOURDGM7440 MIELE
Mode d'emploi et instructions de montage
Four vapeur combiné micro-ondes

Lisez impératifement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre apparéil. Vous assu-rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre apparéil.
Table des matieres
Consignes de sécurité et mises en garde 7
Votrecombinutiona la protection de I'environnement 20
Description de l'appareil 21
Four vapeur 21
Accessoires fournis 22
Eléments de commande 24
Touche Marche/Arrêt 25
Ecran 25
Touchesensitive 25
Symboles 27
Principe de commande 28
Selectionner une option de menu 28
Modifier un réglage dans une liste 28
Modifier un réglage avec une barre à segments 28
Selectionner un mode de cuisson ou une fonction 29
Description du fonctionnement 32
Cuisson vapeur 32
Reservoir a eau 32
Température 32
Temps de cuisson 32
Bruits 32
Phase de chauffage 33
Phase de cuisson 33
Réduction de la vapeur 33
Mode micro-ondes 34
Principe de fonctionnement 34
Vaisseletàutiliser avec les micro-ondes 34
Plat en verre 39
Eclairage de l'enceinte 39
Première mise en service 40
Miele@home 40
Réglages de base 41
Premier nettoyage du four vapeur 42
Adapter la températe d'ébullition 43
Réglages 44
Tableau des réglages 44
Acceder au menu « Réglages » 46
Langue 46
Heure 46
Date 47
Eclairage 47
Ecran 47
Volume 48
Unités 48
Quick start 49
Popcorn 49
Maintien au chaud 49
Réduction de la vapeur 50
Temp. préprogrammées 50
Puissances préprogrammées 50
Durete de I'eau 51
Sécurité 52
Miele@home 53
Commande à distance 54
Activer MobileStart 54
Mise à jour à distance 54
Version logiciel 55
Reveneurs 55
Réglages usine 56
Minuterie 57
Menu principal et sous-menus 59
Commande 60
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson 61
Modifier la températe 62
Modifier la puissance des micro-ondes 62
Régler les temps de cuisson 63
Modifier les temps de cuisson régés 64
Supprimer les temps de cuisson régés 65
Interrompre une cuisson dans les modes avec micro-ondes 65
Interrompre une cuisson dans les modes avec de la vapeur 65
Annuler la cuisson 66
Quick start et Popcorn 67
Quick start 67
Popcorn 68
Table des matieres
A savoir sur la cuisson vapeur 69
Avantages de la cuisson vapeur 69
Vaissselle adaptée 69
Plat en verre 69
Niveau de cuisson 70
Surgeles 70
Température 70
Temps de cuisson 70
Cuisson avec liquides 70
Recettes maison 70
Cuisson vapeur 71
ECO-Cuisson vapeur 71
Remarques concernant les tableaux de cuisson 71
Légumes 72
Poissons 75
Viandes 78
Riz. 80
Céranale 81
Pates. 82
Dumplings 83
Légumes secs 84
CEufs. 86
Fruits 87
Saucisses 87
Crustacés 88
Coquillages 89
Cuisson d'un menu 90
Cuisson sous-vide 92
Autres applications 100
Réchauffage avec vapeur 100
Décongélation avec vapeur 103
Blanchir 106
Stérisisation des conserves 106
Steriliser de la vaisselle 109
Faire lever la pate 109
Préparer des serviettes chaudes 110
Faire fondre de la gelatine 110
Décrystalliser du miel 111
Faire fondre du chocolat 111
Preparer des yaourts maison 112
Faire suer le lard 113
Faire suer des oignons 113
Extraction de jus. 114
Emonder 115
Conserver des pommes 115
Preparer une royale 115
Cuisson rapide 116
Cuire les pommes de terre en robe des champs (à chair ferme) 117
Cuire le riz. 118
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 119
Décongélation 120
Rechauffage 124
Programmes automatiques 129
Catégories 129
Utilisation des programmes automatiques 129
Programmes personnalisés 130
Données à l'attention des instituts de contrôle 133
Nettoyage et entretien 136
Nettoyer la façade du four vapeur 137
Nettoyer l'enceinte de cuisson 137
Nettoyer le réservoir a eau 138
Accessoires 138
Nettoyer les grilles supports. 139
Entretien 139
Détartrer le four vapeur 139
Humidification 141
En cas d'anomalie 142
Accessoires en option 147
Service après-vente 148
Contact en cas d'anomalies 148
Garantie 148
Installation 149
Consignes de sécurité pour le montage 149
Table des matieres
Cotes d'encastrement 150
Encastrement dans un meuble haut 150
Encastrement dans un meuble bas. 151
Vuelaterale 152
Raccordement et aération 153
Installer le four vapeur 154
Branchementélectrique 155
Déclaration de conformité 157
En vue de simplification, le four vapeur micro-ondes sera désigné sous le terme de « four vapeur » dans l'ensemble du document.
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutegois cause des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four vapeur en service. Vous y trouvez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de déterminer vosures apparéil.
Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressesment de dire impératifement le chapitre pour l'installation du four vapeur et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Veuillez conserve rce document à disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil.
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisationsemblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas etre utilise en extérieur.
Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestique pour cuire à la vapeur, cuire, décongeler et réchauffer vos alimentés. Tout autre usage est à proscire.
Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.
Si vous faites sécher des substances inflammables dans un mode avec micro-ondes, l'humidité qu'elles contiennent s'évapore. Ainsi, elles peuvent se déhydrater et prendre feu.
N'utilisez jamais le four vapeur pour conserver et secher des matériaux inflammables.
Les personnes qui en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet apparéil en toute sécurité doit impératifement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet apparéil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Ces ampoules spéciales convennent uniquement à l'utilisation prévue. Elles ne convennent pas à l'éclairage d'une piece. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de leur remplacement.
Précautions à prendre avec les enfants
Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four vapeur.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. De la vapeur s'échappe de l'évacuation des buées en cours de fonctionnement. La vitre de la porte et le bandeau de commande peuvent devenir chauds.
Empêchez les enfants de toucher le four vapeur pendant qu'il fonctionne. Afin d'exclure tout risque de blessure, veillez à ce que les enfants restent éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque de blessure en cas de porte ouverte.
La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Une porte ouverte representa un danger pour les enfants.
Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil !
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agrésés par Miele.
Exposition aux rayons micro-ondes
Seul un spécialiste est habilité à effectuer les travaux d'entretien et de réparation quirequireènt de retirer une paroi.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représentée un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Vérifiez si la porte et le joint de porte sont toujours intacts. N'utilise pas les modes avec micro-ondes tant que l'appareil n'a pas été réparé par un technicien du service après-vente.
Si le four vapeur est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper lorsque l'appareil est en fonctionnement et mesure l'utilisateur en danger. N'utilisez jamais le four vapeur si :
- la porte est voilée,
- la façade de l'enceinte de cuisson présente des bosses ou est voilée,
- les charnières de porte sont desserrées,
- la carrosserie, la porte ou les parois interieures de l'enceinte present des perforations ou des fissures.
- de l'humidité s'est déposée entre les vitres de la porte.
La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.
Consignes de sécurité et mises en garde
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doit être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in-cendie).
Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four vapeur qu'une fois encastré.
Ce four vapeur ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur!
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre apparéil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si la fiche du cordon d'alimentation a ete retiree ou que ce dernier est livre sans la fiche, adressez-vous a un electricien afin de faire raccorderYOUR four vapeur au reseau electrique.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par un cable spécial (voir chapitre « Branchement électrique »).
Débranchez vous four vapeur avant toute intervention sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au besoin :
-
déclencher les fusions
-
dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou
-
le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation! Maintenez bien la fiche puis tirez!
Si le four vapeur a ete installed derriere une faade de meuble (par ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que you utilisez le four vapeur. La chaleur et l'humidite s'accumulent derriere une faade de meuble fermée. Cela peut endommager le four vapeur, le meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four vapeur a complètement refroidi.
Utilisation conforme
Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuisine, des supports de gradins, des accessoires et des alimentés.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.
Risque de blessure d'à des alimentes brûlants.
Les aliments peuvent déborder lorsque l'on insère ou retire le plat. Les aliments peuvent vous brûler.
Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.
Risque de blessure d'à de l'eau chaude.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue dans le réservoir à eau. Lorsque vous retirez ou insérez le réservoir à eau, voirlez à ce qu'il ne bascule pas.
La suppression généraee lors de la sterilisation ou le rechauffage de conserves hermetiquement fermées risque d'entrainer leur explosion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériser ou réchauffer des conserves.
Les ustensiles en plastique qui ne résistant pas à la chaleur ou à la vapeur fondent à température élevée et risquent d'endommager le four vapeur.
Utilisez exclusivement des ustensiles en plastique qui résistant à la chaleur (jusqu'à 100^ ) et à la vapeur. Veuillez suivre les instructions du fabricant du réseau.
Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four vapeur. Ne conservez aucun aliment dans l'enceinte et n'utilise chaque object pour la cuisson qui risquerait de rouiller.
Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous cogner contre la porte ouverte ou trabucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.
La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
Si vous utilisez un apparéil électrique, comme un mixeur par exemple, à proximé d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueries d'abîmer la gaine d'isolation du cordon électrique.
Mode micro-ondes ≈
Il est important que la température soit bien répartie et soit suffisamment élevé.
Tenez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'appareil fonctionner trop longtemps, les alimentés risquent de se desscher, voire de prendre feu.
Le mode de cuisson Micro-ondes ≈ sert à réchauffer des alimentés et des boissons. En raison du risque de blessures et d'incendie, n'utilise jamais le mode Micro-ondes ≈ pour faire sécher des fleurs, des herbes aromatiques ou d'autres matières inflammables ni pour faire griller du pain ou des petits pains.
Retournez les alimentes ou mélangez-les afin qu'ils chauffent régulierrement, et tenez compte des temps de repos indiqués pour le rechauffage, la décongélation et la cuisson.
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat.
Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauffage, la chaleur est produit directement dans l'aliment; le plat de cuisson reste donc plus froid (exception : faïence allant au four). Le plat est uniquement réchauffé par la transmission de chaleur des aliments.
Après le retrait du plat, vérifiez si la température souhaitation est atteinte. Ne vous orientez pas par rapport à la température du réseau! Lors du réchauffage d'aliments pour bébés, veillez tout particulièrement à ce que la température soit supportable!
Après les avoir fait rechauffer, remuez ou agitez bien les alimentés pour bébés, puis goûtez-les pour prévenir tout risque de brûlures de votre bébé.
Le mode Micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles menagers, car les températures sont trop élevées. Vous pourriez vous brûler en retardant les ustensiles.
Risque de blessure en cas de surpression dans des recipients ou bouteilles fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne est telle qu'elle peut faire exposer ces contenants.
Ne rechauffez jamais des alimentés ou des liquides dans des recipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les recipients au préalable et retirez le bouchon et la têtine des biberons.
Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on rechauffe des liquides en mode Micro-ondes ≈, la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former. Le liquide ne bout pas régulièrement. Ce retard d'ébullition peut dé-clencher un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines cir-constances, la pression peut même être si importante que la porte du four s'ouvre toute seule.
Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson. ÀpRES l'avoir réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le écipient de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le écipient, lorsqu'ilCHAFFE, un bâttonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible.
Quand vous faites chauffer les øeufs sans leur coquille, la pression exercée sur le jaune peut faire giclcer ce dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le jaune d'oeuf plusieurs fois au préalable.
Si vous cuisez des ocels avec coquille, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Pour cuire des øeufs avec coquille, n'utilise que le mode avec vapeur ou le programme automatique approprié. Ne rechauffez jamais vos øeufs durs au four micro-ondes.
Les alimentés à peu ferme tels que les tomatoes, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou réchauffer.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Ne réchauffez jamais au four micro-ondes les coussins relaxants replis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retires du four micro-ondes ≈ .
Si les alimentents places dans l'enceinte dégagent de la fumée, maintenez la porte du four vapeur fermée pour étouffer d'eventuelles flames. Interrompez le processus en éteignant le four vapeur et en débranchant la fiche du secteur. N'ouvre la porte que si la fumée s'est dissipée.
La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux, où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées).
N'utilisez pas de vaisselle à corps creux en mode Micro-ondes ≡
En mode Micro-ondes ≅ et dans les modes avec micro-ondes, les recipients qui ne résistant pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four vapeur.
N'utilisez jamais de recipients en métal, de papier d'aluminium, de couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal contenant du plomb, de saladiers ou ramequins en verre à bordure dentelée, de vaisselle en plastique ne résistant pas aux températures elevées, d'objets en bois ou d'attaches en métal, plastique ou papier avec un fil de fer interieur, ni de gobelets en plastique avec un opercule en aluminium pas intégralement retire (voir chapitre « Modes avec micro-ondes »), section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »).
Risque d'incendie en présence de recipients en matériaux inflammables. Les plats en plastique à usage unique doivent respecter les indications mentionnées au chapitre « Modes avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »
Ne laissez jamais votre four vapeur sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des alimentés dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériel inflammable.
Les recipients de maintain au chaud se composent, entre autres, d'un mince film en aluminium qui reflechit les micro-ondes. Le papier qui entoure le film en aluminium peut chauffer au point de prendre feu.
Dans les modes avec micro-ondes, ne rechauffez pas d'aliments emballés dans des recipients destinés à les dévelopir au chaud tels que des sachets pour poulets rôtis.
Le four vapeur peut etre endommagé si vous l'utilise à vide ou pour faire cuire des éléments inappropriés en mode Micro-ondes ≈ ou dans des modes avec micro-ondes. N'utilisiez pas le mode Micro-ondes ≈ pour préchauffer de la vaissele ou pour faire secher des herbes aromatiques. Ne démarrez jamais le mode Micro-ondes ≈ à vide.
Nettoyage et entretien
Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilise jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utilise jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre apparéil!
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Supports de gradins »).
Remontez les supports de gradins correctement.
L'extrémité des supports de gradins en contact avec l'enceinte est gainée d'embouts plastiques. Vérifiez que ces derniers ne sont pas endommages. Le cas échéant, n'utilisez pas le mode micro-ondes jusqu'à ce qu'ilts soient replacés.
Afin d'eviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montaged'autres pieces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Notre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancadiens apparêils avec vos ordures menagères!

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, leur revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, voirlez à ce que vous ancien apparéil ne présente aucun danger pour les enfants.
Four vapeur

① Éléments de commande
(2) Évacuation de la buee
③ Ouverture automatique de portepour réduction de vapeur
④ Éclairage LED de l'enceinte de cuisson
Supports de gradins avec 4 niveaux de cuisson
⑥ Entrée de vapeur
⑦ Rigole de récapétation de l'eau
⑧ Joint de porte
(9) Réservoir à eau avec protection anti-debordement amovible
10 Tuyau d'aspiration
① Habitacle du réservoir a eau
12 Sonde de température
13 Cadre de façade avec plaque signalétique
14 Porto
Vous trouvrez une liste des modèles décrites au dos du mode d'emploi.
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le cadre de façon lorsque la porte est ouverte.
Vous y trouvrez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.).
En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Accessoires fournis
Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre « Accessoires en option »
DMGS 1/1-30L

1 plat en verre
Le plat en verre convient à tous les modes de cuisson.
En mode cuisson vapeur, le plat en verre sert à récapérer les liquides qui s'écoulent.
En mode Micro-ondes ≈ ,utilisez toujours le plat en verre comme support. 375× 394× 30mm (I x P x H)
La charge maximale du plat en verre est de 8 kg.
Les variations de température importantes risquent d'endommager le plat en verre.
Ne posez pas le plat en verre sur des surfaces froides (par ex. un plan de travail en granite ou carrelé), placez-le sur un dessous-de-plat.
Les plats de cuisson vapeur et la grille fournis ne sont pas adaptés pour le mode Micro-ondes ≈
DGG 1/2-40L

1 plat non perforé
Contenance 2,21 /
Capacité utile 1,6 I
375 × 197 × 40 mm( I × P × H)
DGGL 1/2-40L

2 plats perforés
Contenance 2,21 /
Capacité utile 1,6 I
375 × 197 × 40 mm( I × P × H)
DMSR 1/1L

1 grille pour poser votre propre vaissette
Pastilles de détartrage
pour détartrer le four vapeur
Livre de recettes Miele « Cuisson vapeur »
Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele
Livre de recettes Miele « Four micro-ondes »
Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele

① Touche incuvée Marche/Arrêt ① Mise en marche et arrêt du four vapeur
② Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
③ Touche sensitive [ ]3 Commande du four vapeur sur un apparéil mobile
④ Touche sensitive Démarrage de la fonction Quick Start
⑤ Écran
Affichage de l'heure et des informations relatives à l'utilisation
⑥ Touche sensitive Revenir en arrêté étape par étape et modifier certains réglages en cours de cuisson
Zone de navigation avec les flèches ∧ et ∨
Parcourir les listes de sélection et modifier des valeurs
⑧ Touche sensitive OK Sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages
⑨ Touche sensitive Régler une minuteurie, une durée, une heures de départ ou d'arrêt pour une cuisson
10 Touche sensitive Allumer et eteindre I'clairage de l'enceinte
11 Touches sensitives Sélectionner un mode de cuisson, un programme automatique ou acceder aux réglages
Touche Marche/Arrêt
La touche Marche/Arrêt ① est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt.
Cette touche vous permet d'allumer et d'eteindre le four vapeur.
Écran
L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de cuisson, les températures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les réglages.
Lorsque you appuyez sur la touche Marche/Arrêt ① pour allumer le four vapeur, le menu principal et le message Sélectionner un mode s'affichent.
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissant au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant le réglage Volume | Bip touches | désactivement.
Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissant même lorsque le four vapeur est étèint, Sélectionnez Ecran | QuickTouch | activé.
Touches sensitives au-dessus de l'écran
Vous trouvrez davantage d'informations sur les modes de cuisson et les fonctions spéciales aux chapitres « Menu principal et sous-menus», «Réglages», «Programmes auto » et «Autres applications».
Touches sensitives en-dessous de l'écran
| Touché sensi-tive | Fonction |
| □ | Si vous souhaitez contrôleur votre four vapeur sur votre apparéil mobile, vous nevez disposer du système Miele@home, activer le réglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque ces conditions sont réunies, la touche sensitive devient orange : la fonction MobileStart est disponible.Tant que cette touche est allumée, vous pouvez contrôleur votre four vapeur sur votre apparéil mobile (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »). |
| ◇ | Cette touche permet de démarrer la fonction Quick start. Le four démarre à puissance maximale (1000 W) pendant 1 minute (voir chapitre « Quick start »). Effleurez la touche plusieurs fois pour augmenter la durée de cuisson par paliers.Cette fonction n'est disponible que si aucun autre programme de cuisson n'est en cours. |
| ← | En fonction du menu dans lequel vous vous trouvez, cette touche vous permit de returner au menu précédent ou au me-nu principal.Cette touche vous permit de modifier des valeurs et des ré-glages (par ex. la température ou la durée) pour la cuisson en cours ou de l'annuler. |
| ∧ ∨III | Dans la zone de navigation, utilisez les flèches ou la réglette pour faire défilier les listedes de sélection. Les options disponibles sont mises en surbrillance les unes après les autres. Si vous souhai-tez sélectionner une option, celle-ci doit être en surbrillance.Vous pouvez ensuite modifier les valeurs et les réglages en sur-brilliance à l'aide des flèches ou de la réglette. |
| OK | Effleurez la touche OK pour acceder aux fonctions en sur-brilliance. Vous pourrez ensuite modifier la fonction sélectionnée.Pour sauvégarder votre réglage, effleurez la touche OK.La touche OK vous permit de confirmer avoir pris connaissancedes messages qui apparaissent à l'écran. |
| ➀ | Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche给你们 per-met de paramétrer une minuteurie (par ex. pour cuire des øeufs).Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de config-gurer une minuteurie, une durée, une heures de départ ou de fin pour la cuisson en cours. |
| ➁ | Cette touche permet d'activer et de désactiver l'éclairage de l'enceinte de cuisson.Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l'enceinte s'éteint15 secondes après le démarrage ou reste activé ou désactivépendant tout le cycle de cuisson. |
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
| Symbole | Signification |
| i | Ce symbole identifie les informations et les instructions de com-mande. Confirmez cette fenêtre d'information avec la touche sensitive OK. |
| △ | Minuterie |
| ✓ | La coche est placée au niveau du réglage actuellément choisi. |
| ■■■■=■ | Certains régages, par exemple la luminosité de l'écran ou le vo-lume sonore, s'effectuent via une barre à segments. |
| □ | La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four vapeur (voir chapitre « Régages », section « Sécurité »). |
Pour utiliser le four vapeur, servez-vous de la zone de navigation comprenant les flèches ∧ et ∨ ainsi que la réglette !!!
Dès que vous doivent confirmer une valeur, un message ou un réglage, la touche OK devient orange.
Selectionner une option de menu
Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!! !!! jusqu'à ce que l'option souhaïée soit en surbrillance.
Conseil: si vous laissez votre doigt sur une flèche, la liste défilera automatiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit plus actionnée.
- Confirmez votrechoix en effleurant OK.
Modifier un réglage dans une liste
Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!! !!! jusqu'à atteindre la valeur ou le réglage souhaïte(e).
Conseil: le réglage actuel est identifié par une coche ✓.
- Validate en effleurant OK.
Le réglage est enregistré. Vouseturnez au menu précédent.
Modifier un réglage avec une barre à segments
Certains réglages sont représentés par une barre à segments ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lorsque tous les segments sont pleins, la valeur est au maximum.
Lorsque tous les segments sont vides ou qu'il ne reste qu'un seul segment, la valeur est au minimum ou le réglage est désactivé (pour le volume par ex.).
Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!! !!! jusqu'à atteindre le réglage souhaïte.
- Confirmez votrechoix en effleurant OK.
Le réglage est enregistré. Vouseturnez au menu précédent.
Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction
Les touches sensitives des modes de cuisson et des fonctions (par ex.: Autres) se trouvent au-dessus de I'écran (voir chapitres « Commande » et « Réglages »).
Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaite(e).
La touche sensitive s'allume en orange sur le bandeau de commande.
Dans Autres, faites defiler la liste de selection jusqu'à ce que l'option souhaïée soit en surbrillance.
Réglez les valeurs pour la cuisson.
- Validez en effleurant OK.
Changer de mode de cuisson
Vou pouvez changer de mode de fonctionnement en cours de cuisson.
La touche du mode actuellement selec-tionné est orangée.
Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaite(e).
■ Sélectionnez Changer mode cuisson ? | où et confirmez avec OK si l'appareil vous y invite.
Le nouveau mode de cuisson et les valeurs préconisées s'affichent.
La touche du mode nouvellement sélectionné devient orange.
Dans Autres, faites défilier la liste de seLECTION jusqu'à atteindre l'option souhaïée.
Saisir des chiffres
Les chiffres sont modifiables lorsqu'ils sont en surbrillance.
Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la ré-glette !!! !!! jusqu'à ce que le chiffre souhaité soit en surbrillance.
Conseil: si vous laissez votre doigt sur une flèche, les valeurs défileront automatiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit plus actionnée.
- Validez en effleurant OK.
Le chiffre modifié est enregistré. Vous retournez au menu précédent.
Saisir des lettres
Utilisez la zone de navigation pour selectionner les lettres. Choisissez des noms courts et facilement reconnaissables.
Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!! !!! jusqu'à ce que le caractère souhaité soit en surbrillance.
Le caractère sélectionné apparait sur la ligne du haut.
Conseil : 10 caractères maximum peuvent être sélectionnés.
Pour supprimer les caractères les uns après les autres, effleurez
■ Sélectionnez ensuite les caractères suivants.
Une fois le nom entree, selectionnez
- Validate en effleurant OK.
Le nom est enregistré.
Activer MobileStart
Effleurez la touche sensitive [?] pour activer MobileStart.
La touche sensitive est allumée.
Vous pouvez commander le four vapeur à distance via l'application
Miele@mobile.
La commande directe de l'appareil a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application.
Vou pouve utiliser MobileStart tant que la touche [3] reste allumée.
Cuisson vapeur
Réserveira eau
La contenance maximale est de 1,5 litre et la contenance minimale de 0,5 litre. Le réservoir a eau comporte plusieurs repères. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur!
La quantité d'eau consommée dépend de l'aliment à cuire et du temps de cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la porte en cours de cuisson fait augmenter la consommation d'eau.
Pourvoir le réservoir a eau,utilisez lesysteme push/pull en appuyant legerement sur le réservoir.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau après chaque cuisson utilisant de la vapeur.
Température
Une température préconisée a été préprogrammée pour certains modes de cuisson. La température préconisée peut être modifiée pour un seul cycle de cuisson, pour une étape en particulier ou de façon permanente, dans la limite des Températures admises. Vous pouvez modifier la température préconisée par paliers de 5^ , à l'exception de la cuisson sous vide qui admet des paliers de 1^ (voir chapitre « Réglages », section « Températures préconisées »).
Temps de cuisson
Voussouspèze réglier un temps de cuisson allant d'1 minute (0:01) à 10 heures (10:00).Si la durée réglée dépasse 59 minutes, vous nezvez renseigner les heures et les minutes.Example: temps de cuisson 80 minutes = 1:20
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température réglee atteinte.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marchedu four vapeur, de son arrêt ou encours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un dysfonctionnement, ni d'une anomalie mais du bruit du pompage de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four vapeur est en marche.
Phase de chauffage
Pendant que le four vapeur chauffe pour atteindre la température configurée, Phase chauffage et la montée en température de l'enceinte s'affichent à l'écran.
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de la phase de chauffage dépend de la quantité d'aliments et de leur température. En général, la phase de chauffage dure environ 7 minutes. Elle augmente pour la préparation d'aliments froids ou congelez. La phase de chauffage peut également s'allonger si vous selectionnez une température de cuisson basse ou une cuisson en mode Sous-vide
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel ou restant s'affiche tout au long du processus de cuisson.
Réduction de la vapeur
A partir d'une température de cuisson de 80^ , la porte du four vapeur s'entrouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte. La porte se referte ensuite automatiquement. L'écran affiche Réduction de vapeur. La porte se referte ensuite automatiquement.
La réduction de vapeur peut être désactivée (voir chapitre « Réglages », section « Réduction de la vapeur »). La désactivation de la réduction de vapeur entraine un dégagement de vapeur importante à l'ouverture de la porte.
Mode micro-ondes
Principe de fonctionnement
Le four vapeur est équipé d'un magnétron qui transforme le courant en ondes électromagnétiques (micro-ondes). Ces micro-ondes sont réparties uniformément dans l'enceinte de cuisson et sont réflèchies sur les parois en métal de l'enceinte.
Les micro-ondes parviennent de tous les côts pour pénétrer dans les aliment. Les alimentés sont constitués de nombreuses molécules. Les micro-ondes soumettent ces molécules (en particulier les molécules d'eau) à d'intenses vibrations. Ainsi, les alimentés sont chauffés de l'extérieur vers l'intérieur. Plus un alimentant contient d'eau, plus rapidement il sera rechauffé ou cuit.
Avantages des micro-ondes
- La cuisson des aliments aux micro-ondes s'effectue sans qu'on ait besoin ou presque d'ajouter de matieres grasses ni de liquides.
- La décongélation, le rechauffage et la cuisson durent moins longtemps qu'avc un four ou une plaque classique.
Vaisse l'utiliser avec les micro-ondes
Pour que les micro-ondes puissant atteindre les alimentents, la vaisselle pour micro-ondes doit etre permeable. Les micro-ondes traversent la porcelainne, le verre, le carton, le plastique, mais pas le metal. N'utilise pas de vaisselle en metal ou contenant des éléments mé
talliques. Le métal réfléchit les micro-ondes, ce qui empêche leur absorption et peut générer des étincelles.
Risque de blessure en cas de surpression dans des recipients ou bouteilles fermés.
Quand le four fonctionne, la pression interne est telle qu'elle peut faire exposer ces contenants.
Ne réchauffez jamais des alimentés ou des liquides dans des recipients ou des bouteilles fermés.
Ouvrez les recipients au préalable et retirez le bouchon et la tétine des biberons.
Risque d'incendie en cas de vaisselle non appropriée en mode Micro-ondes ≈
Une vaisselle non adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abimer votre four vapeur.
En mode Micro-ondes ≈ , utilisez uniquement une vaisselle adaptee aux micro-ondes.
Le matériel et la forme de la vaisse utilise exercent une influence sur les temps de rechauffage et de cuisson. Les recipients plats, ronds et ovales ont largement fait leurs preuves. Dans les recipients de forme arrondie, la cuisson est en effet plus homogène que dans ceux à coins carrés.
Vaissette adaptée
Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.
Les recipients à usage unique en papier, en plastique ou composés d'un matériel inflammable risquent de prendre feu et d'endommager votre four vapeur.
Ne laissez jamais votre four vapeur sans surveillance si vous faites cuire ou rechauffer des alimentés dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériel inflammable.
Vous pouvez utiliser les plats et matériaux suivants :
- Verre réfractaire et vitrocéramique Exception : le cristal, car il contient du plomb et peut se fissurer.
-
Porcelaine
-
sans décor métallique
Les décornts métalliques (par ex. cordure doree, bleu cobalt) peuvent générer des étincelles. -
sans poignées ou bouton creux En s'évaporant, l'humidité exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par爆炸.
-
Faïence non peinte et faïence avec glaçures recuites
Risque de brûlure due à la vais-selle chaude.
La faience peut devenir très chaude.
Utilisez des maniques pour manipuler les plats en faïence.
- Vaisselle en plastique et recipiens en plastique à usage unique en mode Micro-ondes ≈
Conseil : pour le respect de notre environnement, évitez les recipients à usage unique.
Les reçipients et sachets de cuisson en plastique qui ne résistant pas aux températures élevées sont susceptibles de se déformer et de fondre, le plastique risquant alors de se mélanger aux alimentés.
Utilisez uniquement des recipients et sachets de cuisson en plastique thermoresistant. Les recipients et sachets de cuisson en plastique doivent résister à une température minimale de 110^ .
- Vaissele plastique spéciale micro-ondes
Certains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique spéciale four à micro-ondes.
- Vaisselle en polystyrene
Pour réchauffer brièvement les alimentés.
- Sachets en plastique
Pour réchauffer et cuire le contenu, si vous perzez au préalable des trouss dans le sachet. La vapeur peut ainsi s'échapper par les trouss. Cela permet d'empêcher une montée en pression et une explosion du sachet.
En outre, il existe des sachets spéciaux pour la cuisson vapeur qui ne doivent pas etre percés. Veuillez tener compte des informations sur l'embalage.
Description du fonctionnement
- Sacs ou sachets de cuisson Veuillez respecter les consignes du fabricant.

Risque d'incendie en raison éments métalliques.
Les éléments métalliques comme les attaches en métal ou les attaches en plastique ou en papier avec fil de fer intégré peuvent faire chauffer les matériaux inflammables au point de causer leur combustion.
N'utilisez aucun récipient équipé d'attaches en métal, en plastique ou en papier avec un fil de fer intégré.
-La grille et les plats de cuisson vapeur fournis sont uniquement adaptes aux cuissons en mode Cuisson rapide ≈ et dans les modes sans micro-ondes.
- Barquettes en aluminium sans couvercle pour décongeler et réchauffer des plats cuisés
La chaleur ne parvient aux alimentés que par le dessus. La répartition de la chaleur est généralement plus uniforme si vous placez les alimentés dans un plat approprié au lieu de les faisser dans la barquette en alumi-nium.
L'utilisation de barquettes et de papier en aluminium peut provoquer des crépements et des étincelles. Posez les barquettes en aluminium sur le plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l'enceinte, respectez un écart minimal de 2 cm.
- Broches et brochettes en métal
La pierce de viande doit être bien plus volumineuse que les broches ou brochettes en métal.
Vaissette non adaptée
La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux, où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées).
N'utilise pas de vaisse la corps creux pour cuire.
Vous ne pouvez pas utiliser les plats et matérieliaux suivants :
- Les grilles en métal (y compris la grille fournie) ne sont pas adaptées pour le mode Micro-ondes ≈.
- Les recipients en métal ou en inox (y compris les plats de cuisson vapeur fournis) ne sont pas adaptés pour le mode Micro-ondes ≈.
- Papier d'aluminium
Exception : pour une décongélation, une cuisson ou un réchauffage homogène de morceaux de viande d'épaisseurs différentes (ex. : volaille), nous vous conseillons de recouvrir les morceaux les moins écais de petits morceaux de papier d'aluminium pendant les dernières minutes du cycle. -
Attaches en métal et attaches en plastique ou en papier avec fil de fer intégré
-
Pots en plastique avec un opercule en aluminium pas intégralement retire
- Cristal
- Couverts et vaisselle avec une décorration métallique (par ex. une cordure dorée ou bleu cobalt)
- Vaisselle avec poignées et/ou bouton creux
Vaiselle plastique en mélamine La mélamine absorbe l'énergie calorifique et devient vite brûlante. Quand vous achetez de la vaiselle plastique, pensez à vous renseigner sur le type de plastique utilisé. - Récipients et sachets de cuisson en plastique non-thermorésistant.
- Récipients en bois L'eau contenue dans le bois s'évapore durant le processus de cuisson. Cela dessèche le bois et provoque des fissures.
Placer le plat dans l'enceinte
■ Insérez le plat en verre au niveau 1.
- Placez toujours le écipient comparant l'aliment à cuire au centre du plat en verre.
Si vous placez l'aliment directement sur la sole de l'enceinte, le rechauffage sera insuffisant et irrégulier, les micro-ondes ne pouvant atteindre les aliments par le dessous.
Cloche

Conseil : vous pouvez vous procurer une cloche dans le commerce.
- Elle empêche un dégagement excessif de vapeur d'eau, surtout en cas de long réchauffage.
- Elle accélère le rechauffage des alimentés.
- Elle évite que les alimentés se desschent.
- Elle protège l'enceinte contre les projections.
Utilisez une cloche en verre ou en plastique résistant aux micro-ondes pour les cuissons en mode Micro-ondes ≈
VouspouvEZegalementutiliserunfilmtransparent résistantaux micro-ondes(les films transparentes ordinairespeuventse déformeretsemélangeraux alimentés en raison de la chaleur).
La cloche ne doit pas étanchéifier le récipient. Avec un petit diamètre de récipient, il peut arriver que la vapeur d'eau reste prisonernière. Dans ce cas, la cloche chauffe excessivement et risque de fondre.
Utilisez des recipients d'un diamètre suffisamment grand.
N'utilisez pas de cloche pour réchauffer les alimentés suivants :
- les alimentés panés,
- les alimentés qui doivent être rechauffés ou cuits en mode Cuisson rapipe ≈.
Plat en verre
Modes/fonctions avec vapeur :
Lorsque you cuisine dans un plat perforé, placez toujours le plat en verre au niveau 1 pour recueillir les jus de cuisson.
Ainsi votre four vapeur reste propre.
L'eau de condensation ne peut pas suffisamment s'évaporer si le plat en verre se trouve sur la sole de l'enceinte du four vapeur.
Insérez le plat en verre au niveau 1.
En mode Micro-ondes
Utilisez toujours le plat en verre comme support au niveau 1.
Eclairage de l'enceinte
Dès que le four vapeur démarre, l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage d'usine permet des économies d'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage si vous préférez que l'enceinte reste éclairée pendant que le four fonctionne (voir chapitre Réglages - Eclairage).
Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, I'éclairage de l'enceinte s'arrête automatiquement au bout de 5 min.
Si vous activez la touche sur le bandeau, l'éclairage s'allume pendant 15 secondes.
Miele@home
Votre four vapeur est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :
- un réseau Wi-Fi
- I'App Miele@mobile
- un compte utiliser Miele. Vous pouvez creer votre compte utilisé via l'App Miele@mobile.
L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le four vapeur et le réseau Wi-Fi local.
Une fois le four vapeur connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App :
- Obtenir des informations sur l''état de fonctionnement de votre four vapeur
- Obtenir des indications sur le déroulement des cuissons de votre four vapeur
Terminer les cuissons en cours
En connectant le four vapeur à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le four vapeur est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre four vapeur.
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres apparèils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou completes. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Vous trouvrez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.
Application Miele@mobile
Vous pouvez télécharger Gratisement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple App Store® ou depuis Google Play Store™.


Réglages de base
Vous devez proceder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise en service. Vous pourrez modifier ces réglages ultérieurement (voir chapitre « Réglages »).
Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.
En fonctionnement, le four vapeur devient chaud.
N'utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement.
L'appareil s'enclenché automatiquement des qu'il est raccordé au réseau électrique.
Régler la langue
Sélectionnez la langue souhaitée.
- Validate en effleurant OK.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprendez pas, suivez les instructions du chapitre «Réglages», section « Langue »
Choisir un pays
Sélectionnez le pays de votrechoix.
- Validate en effleurant OK.
Activer Miele@home
L'écran affiche : Installer Miele@home.
Si vous souhaitez activer Miele@home immediatement, selec tionnez Continuer puis confirmez en effleurant OK.
Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, Sélectionnez Passer et confirmez avec la touche OK. Pour de plus amples informations sur Miele@home, reportez-vous au chapitre «Réglages», section «Miele@home».
Si vous souhaitez activer Miele@home immediatement, selec tionnez la methode de connexion souhaitatione.
L'écran et l'App Miele@mobile vous guident vers les autres étapes.
Régler la date
Réglez successivement l'année, le mois et le jour.
- Validate en effleurant OK.
Régler l'heure
Réglez les heures et les minutes.
- Validez en effleurant OK.
Réglage de la durée de l'eau
La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la durée de l'eau locale.
Vous trouvrez davantage d'informations sur la durete d'eau au chapitre « Reglages», section « Durete de l'eau »
Réglez la durée de l'eau de votre réseau local.
- Validate en effleurant OK.
Terminer la première mise en service
Le cas échéant, veuillez suivre les instructions complémentaires à l'écran.
La première mise en service est terminée.
Premier nettoyage du four vapeur
Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se couver sur le four vapeur, dans l'enceinte ou sur les accessoires.
A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionnement : il se peut que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le transport.
Nettoyer le réservoir à eau
Sortez le réservoir a eau.
Otez la protection anti-debordement.
Nettoyez le réservoir à la main.
Nettoyer les accessoires/ l'enceinte de cuisson.
Sortez tous les accessoires de l'enceinte.
Nettoyez-les à la main ou au lavevaisselle.
Avant d'être livré, le four vapeur a été traité avec un produit d'entretien.
Pour enlever la fine pellicule de produit qui recouvre l'enceinte, nettoyez-la avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Adapter la température d'ébul-lition
Avant la première mise en service de votre four vapeur, procédez au réglage automatique de la température d'ébullition. Cette dernière varie selon l'altitude du lieu d'installation. L'appareil est entiennent videangé et rincé au cours de cette étape.
Cette opération est indispensable au bon fonctionnement du four vapeur.
L'eau distillée, avec adjonction de gaz carbonique et certains autres liques peuvent endommager l'appareil.
Utilisez exclusivement de l'eau courante fraîche (inférieure à 20 °C).
Retirez le réservoir à eau et replissez-le jusqu'au repère maximum.
■ Insérez le réservoir à eau.
- Mettez le four vapeur en marche en utilisant le mode de cuisson Cuisson vapeur (100 °C) pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre « Commande »
Réglage de la température d'ébullition après un déménagement
Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres? Vous devez de nouveaux procédés au réglage automatique de la température d'ébullition. Lancez pour ce faire un programme de détartrage (voir chapitre « Nettoyage et Entretien», section « Détartrage »).
Tableau des réglages
| Option | Réglages disponibles |
| Langue | ... | deutsche | english | ... Pays |
| Heure | Affichage activé* | désactivé | désactivation de nuit Format de temps 12 heures | 24 heures* Régler |
| Date | |
| Eclairage | activé activé 15 secondes* désactivé |
| Ecran | Luminosite QuickTouch activé | désactivé* |
| Volume | Signaux sonores Modifier mLodie* Modifier fréquence simple Bip touches Sélectionner une autre mLodie activé* | désactivé |
| Unités | Poids g* | Ib/oz | Ib Température °C* | °F |
| Quick start | Puisance Durée cuisson |
| Popcorn | Durée cuisson |
| Maintenir au chaud | Cuisson vapeur activé | désactivé * Micro-ondes activé | désactivé * |
| Réduction de vapeur | activé* désactivé |
- Réglage d'usine
| Option | Réglages disponibles |
| Temp. préprogrammées | |
| Puisances préprogrammées | |
| Dureté d'eau | 1° dH | ... | 15° dH* | ... | 70° dH |
| Sécurité | Verrouillage des touchesactivement | désactivementSécurité enfants ◆activé | désactivement* |
| Miele@home | activer | DéactualerEtablierde connexionNouvelle installationrétablirInstaller |
| Commande à distance | activé*désactivement |
| Mise à jour à distance | activé*désactivement |
| Version logiciel | |
| Revendeurs | Mode expoactivé | désactivement* |
| Réglages usine | RéglagesProgrammes personnel.Puisances préprogramm.Temp. préprogrammées |
- Réglage d'usine
Accéder au menu « Réglages »
Dans le menu Autres | Réglages, vous pouvez personnaliser votre four vapeur en ajustant les réglages d'usine à vos besoin.
■ Sélectionnez Autres.
■ Sélectionnez Régliages.
Sélectionnez le réglage souhaïte.
Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.
Vou ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson.
Langue
Vous pouvez régler votre langue et leur pays.
Une fois vous seLECTION validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de votrechoix.
Conseil: si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne comprenez pas, effleurez la touche. Le symbole « vous servira de repère pour vous orienter et revenir au sous-menue Langue.
Heure
Affichage
Selectionnez le type d'affichage de l'heure lorsque le four vapeur est eteint :
- activé
L'heure reste affichée.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | activé, toutes les touches sensitives réagissant immédiatement au contact.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | désactiver, vous nevezmettrele four vapeur en marche avant de pouvoir l'utiliser.
- désactivement
L'écran reste nombre pour économique. Vous doivent le four vapeur en marche avant de pouvoir l'utiliser.
- désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures pour economiser de l'énergie. Le reste du temps, l'écran reste nombre.
Format de temps
Vous pouvez decide d'afficher l'heure au format 24 ou 12 h (24 heures ou 12 heures).
Régler
Réglez les heures et les minutes.
Après une coupure de courant, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. L'heure est enregistrée pendant 150 heures environ.
Si vous avez connecté votre four vapeur à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele@mobile, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction du pays configuré.
Date
Réglez la date.
Eclairage
- activé
L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson.
- activé 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Vous pouvez réactiver l'éclairage pendant 15 autres secondes en effleurant la touche .
- désactivement
L'éclairage de l'enceinte de cuisson est désactivé. Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche :
Ecran
Luminosité
La luminosité de l'écran est représentée par une barre à segments.

luminosite maximale

luminosite minimale
QuickTouch
Déterminez la réaction des touches sensitives lorsque le four vapeur est étant :
- activé
Si vous avez également seLECTIONné Heure | Affichage | activé ou désactiva tion de nuit, les touches sensitives réagissant lorsque le four vapeur est éteint.
- désactivement
Indépendamment du réglage Heure | Affichage, les touches sensitives réagissant seulement lorsque le four vapeur est activé et pendant une courte période après l'avoir arrêté.
Volume
Signaux sonores
Lorsque les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température régée est atteinte et lorsque la durée régée est écoulée.
Modifier mélodie
À la fin d'un cycle, une mélodie retentit plusieurs fois à intervalles réguliers.
Le volume de cette mélodie est représenté par une barre à segments.
- volume maximal
mélodie désactivée
Modifier fréquence simple
À la fin d'un cycle, le four émet un son continu pendant une durée déterminée.
Le volume de ce son unique est représenté par une barre à segments.
-
hauteur de fréquence maximale
hauteur de fréquence minimale
Bip touches
Le volume du signal sonore qui s'active à chaque fois que l'on effleure une touche sensitive est représenté par une barre à segments.
-
volume maximal
tonalité des touches désactivée
Sélectionner une autre melodie
Vous pouvez activer ou désactiver la melodie qui retentit en effleurant la touche Marche/Arrêt ①.
Unités
Poids
Dans les programmes automatiques, vous pouvez afficher le poids des alimentes en grammes (g), en livres/ounces (lb/oz) ou en livres (lb).
Température
Vou puez afficher les températures en degrés Celsius (^) ou en degrés Fahrenheit (^)
Quick start
Pour un démarrage rapide des micro-ondes, une puissance de 1000 W et une durée de 1 minute ont été préprogrammées.
- Puisance
Les puissances suivantes sont disponibles: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.
Durée cuisson
Le temps maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée :
80- 300 W : 10 minutes maximum
450- 1000 W : 5 minutes maximum
Popcorn
Pour préparer du popcorn, le four est configuré pour un démarrage immédiat des micro-ondes à une puissance de 850 W pendant 2:50 minutes. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes.
Vou pouve entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes.
La puissance des micro-ondes est fixe et ne peut pas etre modifiee.
Maintien au chaud
La fonction Maintenir chaud permet deMSN
maintenir les alimentes au chaud une fois le cycle de cuisson terminé. Les alimentes sont maintainus au chaud pendant 15 minutes maximum en utilisant la temperture ou la puissance preréglee. Vous pouvez metre fin a la phase de maintien au chaud en ouvrant la
porte ou en effleurant une touche sensitive.
Attention : les denrées fragiles telles que le poisson peuvent continuer à cuire pendant leur maintien au chaud.
Cuisson à la vapeur
- activé
La fonction Maintenir chaud est activée. Si vous avez scélectionné une température de cuisson supérieure ou égale à 80^ , cette fonction s'active au bout de 5 minutes environ.
Les alimentés sont maintainus à une température de 70^ .
- désactévie
La fonction Maintenir chaud est désactivée.
Micro-ondes
- activé
La fonction Maintenir chaud est activée. Si vous avez sélectionné une puissance d'au moins 450 W et une durée de cuisson d'au moins 10 minutes, cette fonction s'active au bout de 5 minutes environ. Les alimentés sont maintainus au chaud avec une puissance de 150 W.
- désactivement
La fonction Maintenir chaud est désactivée.
Réduction de la vapeur
- activé
A partir d'une température de cuisson de 80^ , la porte du four vapeur s'entrouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson. Cette fonction permet de réguler la quantité de vapeur dans l'enceinte. La porte se refère ensuite automatiquement.
- désacté
Lorsque la réduction de vapeur est désactivée, la fonction Maintenir chaud est automatiquement désactivée. La désactivation de la réduction de vapeur entraine un dégagement de vapeur important à l'ouverture de la porte.
Temp. préprogrammées
Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous en utilisiez souvent d'autres.
Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson s'affiche.
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.
La température préconisée s'affiche ainsi que la plage des températures disponibles.
- Modifiez la température préprogrammée.
- Validez en effleurant OK.
Puisances préprogrammées
Nous recommendons de modifier les puissances programmées par défaut si vous utilisez frequently d'autres niveaux de puissance.
Vouspouvezmodifierlespuissances preconisées pourle mode Micro-ondes ≈ et pour le mode Cuisson rapide ≈ combinant cuisson vapeur et micro-ondes.
Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson et des puissances préprogrammées correspondantes s'affiche.
- Micro-ondes ≈ : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W
Cuisson rapide ≈ 80 W, 150 W, 300 W
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.
■ Modifiez la puissance préprogrammée. - Validez en effleurant OK.
Durete de l'eau
Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et un intervalle de détartrage correct, vous devez régler la durée de l'eau selon les conditions locales. Plus l'eau est dure, plus le four vapeur devra être détartré féquèment.
La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la durée de l'eau locale.
Si vous utilisez de I'eau conditionné en bouteille (par ex. de I'eau minérale), utilisez de I'eau potable sans adjonction de gaz carbonique. Configurez votre apparéil en fonction de la teneur en calcium. Cette dernière est exprimée en mg/l (Ca^2+) ou en ppm (mg~Ca^2+/l) sur l'étiquette de la bouteille.
Vou puez regler la durete de I'eau entre 1^ 1,78 ofH) et 70^ (125 ofH) . La durete de I'eau est reglee sur 15^ 26,8 ofH) a I'usine.
Réglez la durée de l'eau de votre réseau local.
- Validez en effleurant OK.
| Dureté de l'eau | Teneur en cal-cium mg/l Ca2+ou ppm (mg Ca2+/l) | Réglage | |
| °dH | mmol/l | ||
| 1 | 0,2 | 7 | 1 |
| 2 | 0,4 | 14 | 2 |
| 3 | 0,5 | 21 | 3 |
| 4 | 0,7 | 29 | 4 |
| 5 | 0,9 | 36 | 5 |
| 6 | 1,1 | 43 | 6 |
| 7 | 1,3 | 50 | 7 |
| Dureté de l'eau | Teneur en cal-cium mg/l Ca2+ ou ppm (mg Ca2+/l) | Réglage | |
| °dH | mmol/l | ||
| 8 | 1,4 | 57 | 8 |
| 9 | 1,6 | 64 | 9 |
| 10 | 1,9 | 71 | 10 |
| 11 | 2,0 | 79 | 11 |
| 12 | 2,2 | 86 | 12 |
| 13 | 2,3 | 93 | 13 |
| 14 | 2,5 | 100 | 14 |
| 15 | 2,7 | 107 | 15 |
| 16 | 2,9 | 114 | 16 |
| 17 | 3,1 | 121 | 17 |
| 18 | 3,2 | 129 | 18 |
| 19 | 3,4 | 136 | 19 |
| 20 | 3,6 | 143 | 20 |
| 21 | 3,8 | 150 | 21 |
| 22 | 4,0 | 157 | 22 |
| 23 | 4,1 | 164 | 23 |
| 24 | 4,3 | 171 | 24 |
| 25 | 4,5 | 179 | 25 |
| 26 | 4,7 | 186 | 26 |
| 27 | 4,9 | 193 | 27 |
| 28 | 5,0 | 200 | 28 |
| 29 | 5,2 | 207 | 29 |
| 30 | 5,4 | 214 | 30 |
| 31 | 5,6 | 221 | 31 |
| 32 | 5,8 | 229 | 32 |
| 33 | 5,9 | 236 | 33 |
| 34 | 6,1 | 243 | 34 |
| 35 | 6,3 | 250 | 35 |
| 36 | 6,5 | 257 | 36 |
| 37-45 | 6,6-8,0 | 258-321 | 37-45 |
| 46-60 | 8,2-10,7 | 322-429 | 46-60 |
| 61-70 | 10,9-12,5 | 430-500 | 61-70 |
Sécurité
Verrouillage des touches
La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modification involontaire d'un processus de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et les zones de l'écran se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson, à l'exception de la touche Marche/Arrêt ①.
- actué
Le verrouillage des touches est activé. Maintenez la touche OK enforcée pendant au moins 6 secondes afin de désactiver provisoirement le verrouillage des touches.
- désacté
Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissant immédiatement.
Sécurité enfants
La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four vapeur.
Vous pouvez régler la minuterie et utilise la fonction MobileStart même si la sécurité enfants est activée.
La sécurité enfants reste activée même après une coupure de courant.
- actué
La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser votre four vapeur, vous doiventmaintir la touche OK enforcée pendant au moins 6 se- condes.
- désactivement
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez utiliser le four vapeur comme d'habitude.
Miele@home
Votre four vapeur fait partie des appar- reils compatibles avec le système Miele@home. Au depart usine, votre four vapeur est équipé d'un module de communication Wi-Fi et adapté pour la communication sans fil.
Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder votre four vapeur à votre réseau Wi-Fi. Nous vous recommendons de connecter votre four vapeur à votre réseau Wi-Fi via l'application Miele@mobile ou par WPS.
Après avoir installé l'App Miele@mobile sur votre apparéil mobile, vous pouvez effectuer les actions suivantes :
- Contrôler à distance votre apparéil électroménager
-Obtenir des informations sur I'etat de fonctionnement de votre apparéil électroménager - Acceder aux informations sur le déroulement des programmes de votre apparéil electroménager
- Créer un réseau Miele@home avec vos autres apparéils electroménagers Miele compatibles Wi-Fi
-activer
Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est reactivée.
- Désactiver
Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.
- Etat de connexion
Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. Plusieurs informations s'affichent, telles que la qualité de réception du Wi-Fi, le nom du réseau ou encore l'adresse IP.
- Nouvelle installation
Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. Vous réinitialissez les réglages du réseau et configuez aussi où une nouvelle connexion.
- rétablit
Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. La fonction Wi-Fi est désactivée et la connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée aux valeurs d'usine. Vous dévez reconfigurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home.
- Installer
Ce réglage est visible uniquement si aucune connexion n'a encore été établie avec un réseau Wi-Fi. Vous devez configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home.
Commande à distance
Si vous avez installé l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile, que vous accès au système Miele@home et que vous avez activé la commande à distance (activé), vous pouvez vérifier l'état de votre four vapeur etmettre finà un programme partout où vous vous trouvez grâce à la fonction MobileStart.
Activer MobileStart
Effleurez la touche sensitive [?] pour activer MobileStart.
La touche sensitive []^3 est allumée.
Vous pouvez commander le four vapeur à distance via l'application Miele@mobile.
La commande directe de l'appareil a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application.
Vou pouve utiliser MobileStart tant que la touche [3] reste allumée.
Mise à jour à distance
L'option Mise à jour à distance n'est visible et Sélectionnable que si les conditions préalables à l'utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service », section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet demettre à jour leLOGiciel de votre four vapeur. Si une mise à jour est disponible pour votre four vapeur, elle sera automatiquementtelechargee par celui-ci.L'installationd'une mise à jour ne s'effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement.
La non-installation d'une mise à jour n'entrave pas le fonctionnement du four vapeur. Néanmoins, Miele recommendé d'insteller les mises à jour.
Mise en marche / Arret
La mise à jour à distance (RemoteUp-date) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargeée et doit être installée manuellement.
Désactive la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour.
Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate)
Des informations sur le contenu et l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele@mobile.
Un message s'affiche des qu'une mise à jour du logiciel est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée lors de la remise en marche du four vapeur.
Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate).
La mise à jour peut prendre quelques minutes.
Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance :
Tant que vous ne receivez pas de notification, aucune mise à jour n'est disponible.
- Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.
- N'eteignez pas le four vapeur pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée.
- Certaines mises à jour du calculiel peuvent uniquement être réalisées par le service après-venture Miele.
Version logiciel
L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces informations ne sont d'aucune'utilité pour le particulier.
Revendeurs
Cette fonction permet aux revendeurs de presenter le four vapeur sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utility pour le particulier.
Mode expo
Si vous mettez le four vapeur en fonctionnement lorsque le mode expo est activé, le message suivant apparait : Le mode expo est activé. L'appareil nechauffe pas.
- actué
Pour activer le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins 4 secondes.
- désacté
Pour désactiver le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four vapeur comme d'habitude.
Réglages usine
-Réglages
Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine.
Programmes personnel.
Tous les programmes personnalisés sont supprimés.
- Puissances préprogram.
Les puissances de micro-ondes modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine.
Temp. préprogrammées
Les températures préconisées que vous avez modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine.
Utiliser la fonction Minuterie
Vous pouvez programmer la minute-rie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des oeufs.
Vous pouvez également utiliser la minu-terie si vous avez configuré le démar- rage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en parallèle (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser).
- Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 59 minutes et 59 secondes.
Régler la minuterie
Si vous avez selectionné Ecran | Quick-Touch | désactiver, allumez le four vapeur pour régler la minuterie. Le temps restant de la minuterie s'affiche alors même si le four vapeur est étéint.
Exemple : vous souhaitez cuire des oeufs et regler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes.
Effleurez la touche sensitive ①
Si une cuisson doit se dérouler simultanément, Sélectionnez Minuterie.
Le message Régler 00:00 min s'affiche.
Réglez 06:20 grâce à la zone de navigation.
- Validate en effleurant OK.
Les réglages de la minuterie sont enregistrés.
Si le four vapeur est eteint, et le decompte de la minuterie s'affichent a la place de l'heure.
Si une cuisson se déroule en parallèle, et le décompte de la minuterie s'affichent en bas de l'écran.
Si vous vous trouvez dans un menu, le décompte de la minutes s'écoule en arrêté-plan.
Lorsque le temps regle pour la minute-erie s'est ecoule, clignote, le temps supplémentaire s'incremente et un signal retentit.
Effleurez la touche sensitive ①.
- Confirmez avec OK si l'appareil vous y invite.
Les signaux sonores et visuels sont désactivés.
Modifier la minuterie
Effleurez la touche sensitive ①.
Si une cuisson doit se dérouler simultanément, Sélectionnez Minuterie.
■ Sélectionnez Modifier.
- Validate en effleurant OK.
La durée programme pour la minuterie s'affiche.
Modifiez la durée de la minutesie.
- Validate en effleurant OK.
Le nouveau réglage est enregistré.
Supprimer la minuterie
Effleurez la touche sensitive ①.
Si une cuisson doit se dérouler simultanément, Sélectionnez Minuterie.
■ Sélectionnez Supprimer.
- Validate en effleurant OK.
Le temps devolu à la minuterie s'efface.
| Menu | Valeur pré-conisée | Plage |
| Modes de cuisson | ||
| Cuisson vapeur | 100 °C | 40-100 °C |
| Micro-ondes | 1000 W | 80-1000 W |
| Cuisson rapide | 300 W | 80-300 W |
| 100 °C | 80-100 °C | |
| Sous-vide | 65 °C | 45-90 °C |
| Programmes personalisés | ||
| Réchauffage | ||
| Cuisson vapeur | 100 °C | 80-100 °C |
| Micro-ondes | 450 W | 450-1000 W |
| Décongélation | ||
| Cuisson vapeur | 60 °C | 50-60 °C |
| Micro-ondes | 150 W | 80-150 W |
| Popcorn | ||
| Programmes auto Auto | ||
| Autres | ||
| Blanchir | - | - |
| Préparation conserves | 90 °C | 80-100 °C |
| Stériser | - | - |
| Faire lever la pâte | - | - |
| ECO - Cuisson vapeur | 100 °C | 40-100 °C |
| Entretien | ||
| Détartrage | ||
| Humidification | ||
| Réglages | ||
AllumezVote four vapeur.
Le menu principal s'affiche.
Si vous souhaitez utiliser un mode de cuisson avec de la vapeur, remplissez puis insérez le réservoir à eau.
L'eau distillée, avec adjonction de gaz carbonique et certains autres liques peuvent endommager l'appareil.
Utilisez exclusivement de I'eau courante fraîche (inférieure à 20 °C).
Enfournez le plat.
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaïte.
Le mode de cuisson s'affiche ensuite. Selon le mode de cuisson selectionné, la puissance préconisée, la température préconisée et la durée de cuisson s'affichent de manière consécutive.
Vous pouvez modifier les valeurs preconisées et régler la durée de cuisson si nécessaire.
Vouspouvezmodifierlesvaleurspréconiséesa postériori via la touche
- Validez chaque saisie en effleurant OK. En confirmant la température, vous démarrez la cuisson pour les modes sans micro-ondes.
Dans les modes avec micro-ondes, un récapitulatif des réglages s'affiche et Départ apparait en surbrillance.
Pour démarrer une cuisson dans un mode avec micro-ondes, effleurez OK.
Pour tous les modes, les valeurs régles s'affichent et le cycle de cuisson démarre.
Si vous avez regle une température,
vous pouvez suivre la montée en température. Un signal retentit lorsque l'appeil atteint la température selectionné.
L'émission des micro-ondes s'arrêteds que la cuisson est interrompue ouque la porté est ouverte. Vous pouvezreprene la cuisson grâce à la touche OK.
Une fois la cuisson terminée, effleurez la touche du mode de cuisson selec-tionné pour l'arrêté.
Risque de blessure en raison de vapeur brûlante.
Lorsque vous ouvrez la porte après une cuisson à la vapeur, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Vous pouvez vous brûler au contact de la vapeur.
Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée.
Retirez les alimentes cuits de l'enceinte.
- Arrétez le four vapeur.
Nettoyer le four vapeur
Risque de blessure du à de l'eau chaude.
A la fin d'une cuisson utilisant de la vapeur, le réservoir à eau contient un reste d'eau chaude susceptible de vous brûler.
Lorsque vous retirez ou insérez le réservoir à eau, veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Sortez le réservoir à eau si nécessaire.
Otez la protection anti-debordement puis videz le réservoir a eau.
Nettoyez et séchez le four vapeur, comme expliqué au chapitre « Nettoyage et entretien »
Lorsque you remontez la protection anti-debordement, veillez à ce qu'elle s'enclenché correctement.
L'enceinte doit etre complètement sèche quand vous refermez la portedu four vapeur.
Rajouter de l'eau
Si l'appareil vient à manquer d'eau en cours de fonctionnement, un signal sonore est émis et un message vous invitant à ajouter de l'eau s'affiche à l'écran.
Retirez le réservoir à eau et replissez-le.
■ Insérez le réservoir à eau.
La cuisson reprend son cours.
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson
Selon le mode de cuisson, vous pouvez modifier certaines valeurs et certains réglages pour la cuisson en cours en effleurant la touche
Effleurez la touche sensitive
Selon le mode sélectionné, les réglages suivants peuvent s'afficher :
- Température
- Puissance
Durée cuisson
Modifier les valeurs et les réglages
■ Sélectionnez la valeur ou le réglage de votreCHOIX et validez avec la touche OK.
- Modifiez la valeur ou le réglage et validez avec la touche OK.
Le cycle en cours se poursuit avec les valeurs et réglages modifié(e)s.
Modifier la température
Vous pouvez modifier la température préconisée dans Autres Régliages | Temp. préprogrammées.
Effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Température et confir-mez avec OK.
- Modifiez la température de consigne en utilisant la zone de navigation.
- Validez en effleurant OK.
Le programme de cuisson se poursuit avec la nouvelle température.
Modifier la puissance des micro-ondes
Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes dans le mode Micro-ondes ≈ et Cuisson rapide ≈
Vous pouvez modifier les puissances preconisées dans Autres | Réglages | Puissances préprogrammées.
Effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Puissance et confirmez avec OK.
- Vous pouvez modifier la puissance à l'aide de la zone de navigation.
Selon le mode de cuisson, les puissances suivantes sont disponibles : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W.
- Validez en effleurant OK.
Départ apparait en surbrillance.
Effleurez la touche sensitive OK.
Le cycle de cuisson se poursuit avec la nouvelle puissance de micro-ondes.
Régler les temps de cuisson
La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire devenir impropres à la consommation.
Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme.
Vous avez enfourné le plat dans l'enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la température).
Vous pouvez commander I'arrêt automatique d'une cuisson ou paramétrer une heures de départ ou d'arrêt en vous servant des réglages Durée cuisson, Arrêt à ou Départ à accessibles via la touche ①.
Durée cuisson
Vous indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce temps écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatique. Le temps de cuisson maximal dépend du mode sélectionné.
- Arret à
Vous pouvez programmermer l'houre à laquelle le plat doit être prét. Le chiffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement à ce moment-là.
- Départ à
Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez seLECTIONné l'options Durée cuisson ou Arret à. L'options Départ à permet de programmermer l'heure à laquelle la cuisson du plat doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là.
Effleurez la touche sensitive ①.
Réglez la durée et/ou l'heure souhai-tée.
- Validez en effleurant OK.
Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson selectionné.
Conseil : dans les modes de cuisson avec de la vapeur, vous pouvez régler directement la durée de cuisson via la zone de navigation.
Pour les modes de cuisson avec de la vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température régée atteinte.
En cas de température de cuisson supérieure à 80^ , Réduction de vapeur s'affiche peu avant la fin du cycle de cuisson et la porte s'entrouvre automatique.
Dés que le message Réduction de vapeur disparait, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les alimentés en prénant les précautions habituelles.
Un nouveau cycle de cuisson peut démarrerès que le système d'ouverture automatique de la porterevient dans sa position de départ. Nefermez pas la portemanuellement, vous risqueriez de I'abimer.
Modifier les temps de cuisson régels
Effleurez la touche sensitive ①.
■ Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitiée.
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez Modifier.
Cette option n'apparait pas lorsque vous souhaitez modifier une durée dans un mode avec micro-ondes, car une durée de cuisson doit toujours être régée.
La durée ou l'heure apparait en surbrillance.
Modifiez la durée ou l'heure régée.
- Validate en effleurant OK.
Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson selectionné.
Pour poursuivre la cuisson dans un mode avec micro-ondes, effleurez OK.
En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
Conseil : vous pouvez également modifier la durée à l'aide de la zone de navigation.
Supprimer les temps de cuisson régés
Dans les modes avec micro-ondes,
vous pouvez seulement supprimer les
réglages pour Arret et Départ. En effet, une durée de cuisson doit toujours
etre réglée.
Effleurez la touche sensitive ①
■ Sélectionnez l'heure souhaitée.
- Validez en effleurant OK.
■ Sélectionnez Supprimer.
- Validate en effleurant OK.
Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson selectionné.
Si vous supprimez le réglage Durée cuisson dans un mode sans micro-ondes, les heures paramétrées pour les fonctions Arrêt à et Départ à seront également supprimées.
Si vous supprimez l'heure paramétrée pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la cuisson démarre avec le temps de cuisson régle.
Conseil : dans les modes de cuisson avec de la vapeur, vous pouvez supprimer directement la durée de cuisson via la zone de navigation.
Interrompree une cuisson dans les modes avec micro-ondes
Vous pouvez interrompre une cuisson et la durée associée en mode Micro-ondes ≈ et Cuisson rapide ≈
Lorsque la durée de cuisson s'écoule,
Arêt est en surbrillance.
La cuisson et la durée associée sont interrompues.
Départ apparait en surbrillance.
La cuisson et la durée associée reconnent leur cours.
Interrompree une cuisson dans les modes avec de la vapeur
Les cycles de cuisson utilisant de la vapeur sont interrompus en cas d'ouverture de la porte. Le chiffage de l'enceinte s'arrête. Les temps de cuisson régles sont enregistrés.
Risque de blessure en raison de vapeur brûlante.
Lorsque you ouvrez la porte, de la vapeur très chaude peut s'échapper.
Vous pouvez you brûler au contact de la vapeur.
Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée.
Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.
En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradins, des accessoires et des alimentés.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.
Lorsque vous insérez ou retirez le plat, voirlez à ce que les alimentés chauds ne débordent pas.
Le cycle de cuisson se poursuit des que vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un phénomène de compensation de la pression se produit, parfois arrivagé d'un sifflement.
La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran. Lorsque la température régée est atteinte, le décompte du temps restant commence.
La cuisson se termine prématurément si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson.
Annuler la cuisson
Vous pouvez annuler une cuisson en effleurant la touche orangée du mode seLECTIONné ou la touche
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson régles sont supprimés.
Effleurez la touche du mode de cuisson pour revenir au menu principal.
Annuler une cuisson sans durée régée
Effleurez la touche du mode sélectionné.
Le menu principal s'affiche.
Ou: effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Annuler processus.
- Validate en effleurant OK.
Annuler une cuisson avec une durée réglée
Effleurez la touche du mode sélectionné.
Annuler la cuisson ? s'affiche.
■ Sélectionnez où.
- Validate en effleurant OK.
Ou: effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Annuler processus.
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez où.
- Validez en effleurant OK.
Ces fonctions sont disponibles uniquement si aucun autre programme de cuisson n'est en cours.
Utilisez toujours le plat en verre.
Quick start
Lorsque you effleurez la touche , le four demarre à la puissance de micro- ondes et pendant le temps de cuisson programmes (ex.: pour rechauffer des liquides).
La puissance de micro-ondes prerégée est de 1000 W pour une durée de cuisson de 1 minute.
Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximal varie selon la puissance de micro-ondes selectionnée (voir chapitre « Réglages », section « Quick start »).
Effleurez la touche sensitive Effleurez la touche plusieurs fois pour augmenter la durée de cuisson par paliers.
La durée restante s'affiche à l'écran.
Vous pouvez interrompre et reprendre la cuisson à tout moment grâce à la touche OK. Vous pouvez également l'annuler en effleurant la touche
Une fois la cuisson terminée, Terminate apparait et un signal retentit.
Effleurez la touche sensitive
Le menu principal s'affiche.
Popcorn
Lorsque you effleurez la touche 3 , le four demarre à la puissance de micro-ondes et pendant le temps de cuisson programmés.
La puissance de micro-ondes préreglée est de 850 W pour une durée de cuisson de 2:50 minutes. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes. La puissance des micro-ondes est fixe et ne peut pas'être modifiée (voir chapitre « Réglages », section « Popcorn »).
Veuillez suivre les instructions du fabricant quant à la durée de cuisson. Modifiez la durée préprogrammée si nécessaire.
La durée restante s'affiche à l'écran.
Vous pouvez interrompre et reprendre la cuisson à tout moment grâce à la touche OK. Vous pouvez également l'annuler en effleurant la touche
Les récipiens à usage unique en papier ou composés d'un matériel in-flammable risquent de prendre feu et d'endommager votre four vapeur.
Ne laissez pas le four vapeur sans surveillance pendant la cuisson et respectez les instructions figurant sur l'emballage.
Une fois la cuisson terminée, Terminate apparait et un signal retentit.
Effleurez la touche sensitive Le menu principal s'affiche.
Au chapitre « A savoir », vous trouvez des conseils utiles sur la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et/ou mode de cuisson) sont signalés aux chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson vapeur
Les alimentés cuits à la vapeur n'était pas plongés dans l'eau, ils conservant la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur est比较好 réservé qu'avac une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou de peu saler les aliments après cuisson. Quant à la couleur des alimentés vapeur après cuisson, elle garde toute sa fraîcheur.
Vaissette adaptée
Plats de cuisson
Le four vapeur est livré avec du matériel de cuisson en inox. Par la suite vous pourrez commander des plats de cuisson, proposés en différentes tailles, perforés ou non (voir chapitre « Accessoires en option ») puis désir voir celui qui convient le mieux à la recette que vous souhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perforés pour une cuisson homogène grâce à des alimentés enrobés de vapeur.
Votrecvaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vais-selle. Attention :
- La vaisse doit résister à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ . Si vous souhaitez utiliser de la vaisse plastique, renseignez-vous au préalable auprès de votre fabricant pour savoir si cette-ci est adaptée.
- Les plats à parois épaisses en porcelain, en terre cuite ou en grès conviennent moins bien à la cuisson vapeur. Les matériaux écais vehiculant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués dans les tableaux s'en trouvent nettement prolongés.
- Déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four.
- L'écart entre le bord supérieur du plat et la voûte de l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour que suffisamment de vapeur puisse pénétrer dans le écipient.
Plat en verre
Lorsque you cuisine dans un plat perforé, placez toujours le plat en verre au niveau 1 pour recueillir les jus de cuisson. Ainsi votre four vapeur restepropre.
L'eau de condensation ne peut pas suffisamment s'évaporer si le plat en verre se trouve sur la sole de l'enceinte du four vapeur.
Insérez le plat en verre au niveau 1.
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner les plats de cuisson vapeur et la grille sur l'un ou l'autre niveau de cuisson et même faire cuire des alimentés différents sur plusieurs niveaux en même temps. Cela ne modifie en rien le temps de cuisson.
Si, en mode cuisson vapeur, vous enfournez simultanément plusieurs plats de cuisson de haute taille, décalez-les de telle sorte qu'ils ne soient pas directement les uns au-dessus des autres. Essayez de libérer un niveau de cuisson intermédiaire dans la mesure du possible.
Insérez toujours les plats de cuisson, la grille et le plat en verre dans les supports d'un niveau de cuisson pour évieter qu'ils ne basculent.
Surgelés
Quand vous cuisine des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de préchauffage plus long qu'avoc des aliments conservés au frais. Le temps de préchauffage s'allge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés.
Température
100 °C max. sont atteints pour la cuisson vapeur. A cette température, il est possible de cuire presque tous les alimentes. Certains alimentés fragiles, tels que les fruits rouges, doivent être cuits à une température plus faible, faute de quoi ils éclatent. Pour plus d'informations, consultez le chapitre correspondant.
Temps de cuisson
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température régée atteinte.
En général, les durées de cuisson à la vapeur sont identiques à celles de la cuisson à la casserole. Certains facteurs sont susceptibles d'influer sur la durée de cuisson. Vous trouvrez des indications à ce sujet aux chapitres suivants.
La durée de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments. Ainsi la durée de cuisson d'1 kg de pommes de terre sera identique à celle de 500 g de pommes de terre.
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le liquide qu'il contient en sortant le plat du four vapeur.
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisine habituèlement à la casserole peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson, en n'oubliant pas toute fois que le four vapeur ne peut brunir vos alimentés.
ECO - Cuisson vapeur
Le mode ECO-Cuisson vapeur a etecou pour réaliser des economiesd'energie. Ce mode convient particulie-rement pour la cuisson des legumes et du poisson.
Nous vous recommendons de vous référer aux durées et températures figurant dans les tableaux du chapitre « Cuisson vapeur »
Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire.
Si vous souhaitez preparer des alimentes contenant de l'amidon (par ex. pommes de terre, riz, pates), préférez le mode Cuisson vapeur
Réglage
Autres | ECO - Cuisson vapeur
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Vérifiez les indications concernant les temps de cuisson, les températures et si nécessaire les remarques sur la préparation.
Sélectionner le temps de cuisson
Les temps de cuisson sont disponibles à titre indicatif.
■ Sélectionnez tout d'abord le temps le plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire.
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude : lavez-les, pelez-les et coupez-les.
Surgeles
Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes fais nécessitant le même temps de cuisson peuvent être préparés Ensemble au four vapeur.
Séparez les alimentés surgelés agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les alimentés de petit diamètre, tels que les petits.POIS et les asperges, laissent peu voire pas du tout d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à traverser ces alimentés. Pour une cuisson plus homogène,choisissez de préférence des réciipients plats et ne les replissez que sur 3 à 5 cm.Si vous nevez préparer des quantités plus importantes,répartissez-les dans plusieurs réciipients plats.
Vous pouvez faire cuire, dans un même plat, des légumes différents avec un même temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessitant un peu d'eau de cuisson (ex.: chou rouge).
Niveau de ciusson
Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres alimentés prênts dans le four vapeur (ex.: betteraves ou fruits rouges), ne placez aucun autre plat au-dessous afin d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tache.
Temps de cuisson
Comme pour les modes de cuisson traditionnels, les temps de cuisson dépendent de la taille des alimentés à cuire et du degré de cuisson désiré. Voici quelques exemple disponibles à titre indicatif :
pommes de terre à chair ferme, coupees en 4 = env. 17 minutes
pommes de terre à chair ferme, coupees en 2 = env. 20 minutes
Réglages
Programmes auto Auto | Légumes | ... ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| Légumes | ① [min] |
| Artichauts | 32-38 |
| Chou-fleur, entier | 27-28 |
| Chou-fleur, morceaux | 8 |
| Haricots verts | 10-12 |
| Brocoli, en bouquets | 3-4 |
| Carottes, entières | 7-8 |
| Carottes, coupées en deux | 6-7 |
| Carottes, en rondelles | 4 |
| Endives, coupées en deux | 4-5 |
| Chou chinois, émincé | 3 |
| Petits.POIS | 3 |
| Fenouil, coupé en deux | 10-12 |
| Fenouil, en lamelles | 4-5 |
| Chou vert, émincé | 23-26 |
| Pommes de terre à chair ferme épluchées entières | 27-29 |
| coupées en deux | 21-22 |
| coupées en quatre | 16-18 |
| Pommes de terre à chair ferme principalement éplu-chées | 25-27 |
| entières | 19-21 |
| coupées en deux | 17-18 |
| coupées en quatre | |
| Pommes de terre farineuses épluchées entières | 26-28 |
| coupées en deux | 19-20 |
| coupées en quatre | 15-16 |
| Chou-rave, en bâtonnets | 6-7 |
| Citrouille, en dés | 2-4 |
| Épi de maiis | 30-35 |
| Blettes, coupées | 2-3 |
Cuisson vapeur
| Légumes | © [min] |
| Poivrons, en dés ou en lamelles | 2 |
| Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme | 30–32 |
| Champignons | 2 |
| Poireaux, coupés | 4–5 |
| Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur | 6 |
| Chou Romanesco, entier | 22–25 |
| Chou Romanesco, fleurs | 5–7 |
| Choux de Bruxelles | 10–12 |
| Betteraves, entières | 53–57 |
| Chou rouge, coupé | 23–26 |
| Salsifis entiers, diamètre 2 cm env. | 9–10 |
| Céleri-rave, en bâtonnets | 6–7 |
| Asperges vertes | 7 |
| Asperges blanches, diamètre 2 cm env. | 9–10 |
| Carottes, coupées en morceaux | 6 |
| Epinards | 1–2 |
| Chou pointu, émincé | 10–11 |
| Céleri branche, coupé | 4–5 |
| Navets, coupés | 6–7 |
| Chou blanc, émincé | 12 |
| Chou frisé, coupé | 10–11 |
| Courgettes, rondelles | 2–3 |
| Mange-tout | 5–7 |
Temps de cuisson
Poissons
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude, écallez-le, videz-le puis nettoyez-le.
Surgeles
Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaissur.
Preparation
Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur preserve la plupart des sels mineraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres alimentes, placez-le juste au dessus du plat récapucérateur ou du plat en verre (en fonction du modele) afin d'eviter que l'eau qui s'écoule altere le goût des alimentés préparés simultanément dans le four vapeur.
Température
85°C à 90°C
Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole
100°C
Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaissur des aliments et non leur poids qui déterminé leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont écais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaissur cuira plus longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaissur.
La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de cisson. Respectez toujours le temps de cisson indiqué. Si le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cisson de quelques minutes seulement.
Toutefois, vous pouvez encore ajoutez quelques minutes au temps indiqué si vous préparez du poisson en sauce ou au court-bouillon.
Conseils
- Pour relever le goût du poisson, ajoutez des aromates. L'aneth par exemple est particulièrement indiqué avec un saumon.
- La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous adoptez la cuisson à la nage. Conseil : placez par exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de cuisson puis posez le poisson ventre ouvert par-dessus.
- Pour réussir un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de l'eau froide dans un plat puis jetez-y les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100^ pendant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon.
- Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinai-grée chaude. Ce mode de cuisson convient particulièrement aux truites, aux carpes, aux tanches et aux anguilles. Veillez à ne pas entailer la peau de ces poissons lorsque vous les nettoyez.
Réglages
Programmes auto Auto | Poisson | ...
ou
Cuisson vapeur
Température : voir tableau
Durée de cuisson : voir tableau
| Poissons | Jérôme [°C] | ⓸ [min] |
| Anguille | 100 | 5–7 |
| Filet dePERche | 100 | 8–10 |
| Filet de daurade | 85 | 3 |
| Truite, 250 g | 90 | 10–13 |
| Filet de flétan | 85 | 4–6 |
| Filet de cabillaud | 100 | 6 |
| Carpe, 1,5 kg | 100 | 18–25 |
| Filet de saumon | 100 | 6–8 |
| Pavé de saumon | 100 | 8–10 |
| Truite saumonnée | 90 | 14–17 |
| Filet de pangasius | 85 | 3 |
| Filet de sébaste | 100 | 6–8 |
| Filet d'aglefin | 100 | 4–6 |
| Filet de carrelet | 85 | 4–5 |
| Filet de lotte | 85 | 8–10 |
| Filet de sole | 85 | 3 |
| Filet de turbot | 85 | 5–8 |
| Filet de thon | 85 | 5–10 |
| Filet de sandre | 85 | 4 |
Température, Temps de cuisson
Viandes
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgeles
Décongelez la viande avant de la cuire (voir chapitre « Décongélation à la vapeur »).
Preparation
Commencez par saisir toutes les viandes, qui doivent etre colorées puis mitonnées, dans une cocotte ou une casserole.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaissur des alimentes et non leur poids qui déterminé leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont écais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaissur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaissur.
Conseils
- Si vous voulez préserver les arômes, utilisez un écipient de cuisson perforé. Insérez un écipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir le concentré. Vous pouvez utiliser le concentré pour relever des sauces ou le congeler pour l'utiliser plus tard.
-La volaille et la viande de bœuf (ma- creuse, gîte, paleron, plat de côtes, os, etc.) se présent à la confection de bouillons savoureux. Placez la viande, les légumes pour la soupe et l'eau froide dans un récipient de cuisson. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon.
Réglages
Programmes auto Auto | Vianne | ...
ou
Cuisson vapeur
Temperature : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
| Viandes | ⊕ [min] |
| Gîte, recouvert d'eau | 110–120 |
| Jambonneau | 135–140 |
| Blanc de poulet | 8–10 |
| Jarret | 105–115 |
| Côte à l'os, recouverte d'eau | 110–120 |
| Emincé de vase | 3–4 |
| Rôti de porc fumé en tranches | 6–8 |
| Sauté d'agneau | 12–16 |
| Poularde | 60–70 |
| Paupiettes de dinde | 12–15 |
| Escalope de dinde | 4–6 |
| Plat de côtes, recouvert d'eau | 130–140 |
| Ragoût de bœuf | 105–115 |
| Poule à bouillir, recouverte d'eau | 80–90 |
| Aiguillettes de bœuf | 110–120 |
Temps de cuisson
Riz
Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz.
Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'eviter toute perte de nutriments.
Réglages
Programmes auto Auto | Riz | ...
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| Proportions riz / liquide | ⊕ [min] | |
| Riz basmati | 1 : 1,5 | 15 |
| Riz étuvé | 1 : 1,5 | 23-25 |
| Riz à grain rond | ||
| Riz au lait | 1 : 2,5 | 30 |
| Risotto | 1 : 2,5 | 18-19 |
| Riz complet | 1 : 1,5 | 26-29 |
| Riz sauvage | 1 : 1,5 | 26-29 |
Temps de cuisson
Cérales
Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.
Les céréales peuvent etre entieres ou concassees.
Réglages
Programmes auto Auto Cérales | ...
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| Proportions Céréales / Liquide | ⊕ [min] | |
| Amarante | 1 : 1,5 | 15–17 |
| Boulgour | 1 : 1,5 | 9 |
| Blé vert entier | 1 : 1 | 18–20 |
| Blé vert concassé | 1 : 1 | 7 |
| Avoine, entière | 1 : 1 | 18 |
| Avoine, concassée | 1 : 1 | 7 |
| Millet | 1 : 1,5 | 10 |
| Polenta | 1 : 3 | 10 |
| Quinoa | 1 : 1,5 | 15 |
| Seigle, entier | 1 : 1 | 35 |
| Seigle, concassé | 1 : 1 | 10 |
| Blé, entier | 1 : 1 | 30 |
| Blé, concassé | 1 : 1 | 8 |
Temps de cuisson
Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achétés au rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un plat perforé.
Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément dans le plat de cuisson.
Réglages
Programmes auto Auto | Pâtes alimentaires | ... |
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| Produits frais | ⊕ [min] |
| Gnocchi | 2 |
| Knöpfli | 1 |
| Raviolis | 2 |
| Spätzle | 1 |
| Tortellini | 2 |
| Produits secs, recouverts d'eau | |
| Tagliatelles | 14 |
| Vermicelles | 8 |
Temps de cuisson
Dumplings
Les dumplings, délieueses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.
En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre.
Réglages
Programmes auto Auto | Pâtes alimentaires | ... |
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| ⊕ [min] | |
| Dumplings à l'étuvée | 30 |
| Dumplings au levain | 20 |
| Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuisson | 20 |
| Dumplings à base de pain, en sachets cuisson | 18–20 |
Temps de cuisson
Légumes secs
Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvre pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.
Ne trempez pas les lentilles.
Avec les légumes secs non trempés, vous doivent respecter les proportions spécifique entre légumes secs et liquide.
Réglages
Programmes auto Auto | Legumes secs | ...
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| Après trempage | |
| © [min] | |
| Haricots | |
| Haricots rouges | 55–65 |
| Haricots rouges (haricots Azuki) | 20–25 |
| Haricots noirs | 55–60 |
| Haricots pinto | 55–65 |
| Haricots blancs | 34–36 |
| Petits.POIS | |
| Pois jaunes | 40–50 |
| Pois vert, écossés | 27 |
Temps de cuisson
| Sans trempage | ||
| Proportions : légumes secs / liquide | © [min] | |
| Haricots | ||
| Haricots rouges | 1 : 3 | 130–140 |
| Haricots rouges (haricots Azu-ki) | 1 : 3 | 95–105 |
| Haricots noirs | 1 : 3 | 100–120 |
| Haricots pinto | 1 : 3 | 115–135 |
| Haricots blancs | 1 : 3 | 80–90 |
| Lentilles | ||
| Lentilles brunes | 1 : 2 | 13–14 |
| Lentilles rouges | 1 : 2 | 7 |
| Petits.POIS | ||
| Pois jaunes | 1 : 3 | 110–130 |
| Pois vertis, écossés | 1 : 3 | 60–70 |
Temps de cuisson
CEufs
Pour préparer desœufs durs,utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les øeufs avant cuisson. Ainsi ils se rechauffent peu a peu pendant la phase de prechauffage sans éclater.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduirez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex.: royale).
Réglages
Programmes auto Auto | CEufs | ...
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| ① [min] | |
| petit calibre | |
| coque | 3 |
| mollet | 5 |
| dur | 9 |
| calibre moyen | |
| coque | 4 |
| mollet | 6 |
| dur | 10 |
| gros calibre | |
| coque | 5 |
| mollet | 6-7 |
| dur | 12 |
| très gros calibre | |
| coque | 6 |
| mollet | 8 |
| dur | 13 |
Temps de cuisson
Fruits
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé endessous.
Conseil: Conserve le jus des fruits pour un glacage de tarte.
Réglages
Programmes auto Auto | Fruits | ... |
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| ⊕ [min] | |
| Pommes, en morceaux | 1-3 |
| Poires, en morceaux | 1-3 |
| Cerises | 2-4 |
| Mirabelles | 1-2 |
| Nectarines / Pêches, en morceaux | 1-2 |
| Prunes | 1-3 |
| Coings, enrés | 6-8 |
| Rhubarbe, en bâtonnets | 1-2 |
| Groseilles à maquereau | 2-3 |
Temps de cuisson
Saucisses
Réglages
Programmes auto Auto | Saucisses | ...
ou
Cuisson vapeur
Température: 90^
Durée de cuisson : voir tableau
| Saucisses | ⊕ [min] |
| Saucisson à cuire | 6-8 |
| Cervelas | 6-8 |
| Boudin blanc | 6-8 |
Temps de cuisson
Crustaces
Preparation
Décongelez complètement les crustacés avant ciisson.
Décortique les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustaces se raffirmit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Réglages
Programmes auto Auto | Crustaces | ...
ou
Cuisson vapeur
Température : voir tableau
Durée de cuisson : voir tableau
| [°C] | [°C] | |
| Crevettes | 90 | 3 |
| Crevettes roses | 90 | 3 |
| Gambas | 90 | 4 |
| Crevettes | 90 | 3 |
| Langoustes | 95 | 10-15 |
| Petites crevettes | 90 | 3 |
Temperature, Temps de cuisson
Coquillages
Produits frais
Risque d'intoxication lie à des coquillages propres à la consommation.
Des coquillages propres à la consommation peuvent entraîner des intoxications alimentaires.
Ne cuisine que les coquillages qui sont bien fermés.
Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable. Brossez-les ensuite vigoureusement pour retarder les filaments.
Surgeles
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Programmes auto Auto | Coquillages | ...
ou
Cuisson vapeur
Température : voir tableau
Durée de cuisson : voir tableau
| [°C] | [°C] | |
| Pouces-pieds | 100 | 2 |
| Coques | 100 | 2 |
| Moules | 90 | 12 |
| Coquilles Saint-Jacques | 90 | 5 |
| Couteaux | 100 | 2-4 |
| Palourdes | 90 | 4 |
Temperature, Temps de cuisson
Cuisson d'un menu
Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson manuel de vos menus (voir chapitre « Réglages », section « Réduction de vapeur »).
Lors de la cuisson de menu, vous pouvez regrouper dans un menu différents alimentés avec différents temps de cuisson, par ex. filet de sébaste accompagné de riz et de broccoli.
Les alimentés sont enfournés les uns après les autres en fonction de leur temps de cuisson, de sorte que tout soit cuit à la perfection à une heures donnée.
Niveau de cuisson
Enfournez les alimentés qui gouttent (ex.:poisson) ou qui déteignent (ex.:betterave) juste au-dessus du plat recupérateur ou du plat en verre (selon modele).Vous éviterez ainsi d'alterer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher.
Température
La plupart des alimentes ayant besoin d'une température de 100^ pour être cuits, c'est à cette température que l'on doit cuire son menu.
Ne可以选择 whenever la température la plus BASSE pour cuire toute menu, et ce même si les alimentés composant le menu possèdent différentes températures de cuisson. Exemple : 85^ pour un fillet de daurade et 100^ pour des pommes de terre.
De même si la température de cisson recommandée est de 85^ , testez d'abord le résultat obtenu à 100^ . En effet, les poissons délicats dont la chair
se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup比较好 à 100^ .
Temps de cuisson
A toute augmentation de la température de cuisson recommangée doit correspondre une réduction du temps de cuisson d'1/3 environ.
Example
Durée de cuisson des alimentés (voir tableau de cuisson au chapitre « Cuisson vapeur »)
Rizétuvé 24minutes
Filet de sébaste 6 minutes
Brocolis 4 minutes
Calcul des temps de cuisson à régler :
24 minutes moins 6 minutes = 18 minutes (1. temps de cuisson du riz)
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes (2. temps de cuisson du poisson)
Restant = 4 minutes (3. temps de cuisson des brocolis)
| Temps de cuisson | 24 minutes pour le riz | ||
| 6 minutes pour le filt de sébaste | |||
| 4 minutes pour les brocolis | |||
| Réglage | 18 min. | 2 min. | 4 min. |
Cuisson d'un menu
Enfournez d'abord le riz.
Procedez au premier réglage: 18 minutes.
Une fois les 18 minutes écouées, en-fournez le filt de sébaste au four vapeur.
Procedez au deuxième réglage: 2 minutes.
Une fois les 2 minutes écou�ées, en-fournez les brocolis.
Procedez au troisième réglage: 4 minutes.
La cuisson en emballage sous-vide permet de préserver les qualités des alimentés, qui ciuisent lentement et à une température BASSE et constante.
Grçà à la mise sous vide, il n'y a aucun dégagement de vapeur en cours de cuisson. Tous les nutriments et les arômes sont réservés.
En fin de cuisson, les alimentés qui ont bénéficié d'une température de cuisson constante restituent toutes leurs sa-veurs.
Ne congelez que des produits frais et de première qualité!
Veillez aux conditions d'hygiène lors du stockage des aliments et à ne pas rompre la chaine du froid.
Utilisez exclusivement des sachets sous-vide.
Ne cuisez jamais les alimentés dans leur emballage, par exemple les produits surgelés sous-vide, l'emballage sous-vide utilisé pour la congélation n'était peut-être pas adapté à la cuisson.
Ne réutilisez pas le sachet de cuisson sous vide.
Mettez les alimentents sous vide exclusivement avec un apparéil prévu à cet effet.
Conseils importants sur l'utilisation
Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les conseils suivants :
- Utilisez moins d'épices et d'herbes aromatiques que pour vos préparations traditionnelles, car ce mode de cuisson démultiplie leur influence sur le goût des alimentés.
Voussoupiez meme faire cuire vos aliments sans les assaisonner et le faire seulement après la cuisson. - Le temps de cuisson diminue si vous ajoutez du sel, du sucre ou des li-quides.
- Le fait d'ajouter des ingrédents acides tels que du citron ou du vinnaigre raffermit les aliments.
- N'utilisez ni alcool ni aiil, ces ingrédients pouvant laisser un arrêt-gout désagréable après cuisson.
- Utilisez uniquement des sachets de mise sous vide qui correspondent à la taille des alimentents. Si le sachet de mise sous vide est trop grand, trop d'air peut rester à l'intérieur.
- Si vous souhaitez faire cuire plusieurs alimentés dans un même sachet, placez les alimentés les uns à côté des autres dans le sachet.
- Si vous souhaitez cuisiner simultanément des alimentés dans plusieurs sachets de mise sous vide, placez les sachets les uns à côté des autres sur la grille.
-
Le temps de cuisson varie selon l'épaisseur des aliments.
-
Si la température est élevée et/ou que la durée de cuisson est longue, il est possible que l'eau viennent à manquer. Contrôlez de temps à autre l'affichage à l'écran.
- Veillez à bien garder la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvre la porte en cours de cuisson, vous allez rallonger le temps de cuisson et modifier les résultats de cuisson prévus.
- Dans le cas d'une cuisson à basse température et d'un temps de cuisson prolongé, il peut se produit une accumulation d'eau dans l'enceinte de cuisson. Le résultat de la cuisson n'en est pas alteré.
- La température et la durée de cuisson indiquées dans les recettes de cuisson sous vide doivent parfois être adaptées. Ajustez ces réglages selon le degré de cuisson que vous souhaitez.
Conseils
- Pour raccourcir les temps de préparation, vous pouvezmettre sous vide les alimentes 1 à 2 jours avant le processus de cuisson. Stockez les alimentes mis sous vide dans le réfrigérateur à 5^ max. Pour conserver la qualite et le gout, les alimentes doivent etre cuits au bout de 2 jours max.
- Congelez les liquides (ex.: marinade) avant la mise sous-vide pour éviter un débordement.
Rabattez vers l'extérieur les bords du sachet de mise sous vide pour le replir. Vous obtiendaç ainsi un cordon de soudure propre. - Si vous ne consommez pas les aliments immédiatement après cuisson, plongez aussi tôt le sac dans de l'eau glacée puis laïsez complètement refroidir. Conservez les aliments à une température maximale de 5^ . Vous préserverz ainsi la qualité et le goût de vos préparations et en prolongerez la durée de conservation. Exception : consommez la volaille directement après la cuisson.
-
Àproucuisson, découpez le bord du sachet sous-vide pour acceder plus facilement aux alimentés.
-
Avant de servir, faites revenir, très brievement et à feu vif, les poissons à chair ferme (ex.: saumon) et les viandes. Vous obtiendaç ainsi une odeur de rôtissage appétissante.
- Pour la préparation des sauces, utilisez soit le jus de cuisson soit une marinade à base du poisson, de la viande ou des légumes de votre recette.
- Dressez sur des assiettes chaudes.
Utiliser le mode Sous-vide
Rincez les alimentes à l'eau froide puis séchez-les.
Déposez les alimentés dans un sachet de mise sous vide et assaisonnez ou ajoutez des liquides si nécessaire.
- Mettez les alimentes sous vide avec l'appareil prévu à cet effet.
■ Insérez le plat en verre au niveau 1.
Pour un résultat de cuisson optimal, insérez la grille au niveau 2.
- Disposez les alimentés sous vide sur la grille, les uns à côté des autres s'il y a plusieurs sachets.
■ Sélectionnez Sous-vide
Si nécessaire, modifiez la températe préprogrammée.
- Validez en effleurant OK.
Le cas échéant, procédez aux réglages requis (voir chapitre « Commande »).
Causes d'éché possibles
Le sachet de mise sous vide s'est ou-vert, car :
- la soudure du sac n'était pas propre et pas assez bien fermée et s'est défaite.
-
un os pointu a dûPERcer le sachet. les alimentés ont un arrêté-gout :
-
les conditions de stockage des alimentes n'etaient pas conformes. La chaine du froid a ete interrompue.
- les alimentés étaient charges de germes avant leur mise sous vide.
- certains ingrédents (ex.: épices) étaient en quantité trop importante.
- le sachet ou la soudure de la fermeture de ce dernier prsentait une anomalie.
- la mise sous vide était trop faible.
- les alimentes n'ont pas eté rapidement consommés ou mis au frais une fois la cuisson terminée.
Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température réglée est atteinte.
| Aliments | A ajouter avant cuisson | 8 [°C] | 4 [min] | |
| Sucre | Sel | |||
| Poissons | ||||
| Filet de cabillaud, 2,5 cm d'épaissur | x | 54 | 35 | |
| Filet de saumon, 2 à 3 cm d'épaissur | x | 52 | 30 | |
| Filet de lotte | x | 62 | 18 | |
| Filet de sandre, 2 cm d'épaissur | x | 55 | 30 | |
| Légumes | ||||
| Chou-fleur (fleurs), moyen à gros | x | 85 | 40 | |
| Potimarron, tranché | x | 85 | 15 | |
| Chou rave, tranches | x | 85 | 30 | |
| Asperges blanches, entières | x | x | 85 | 22-27 |
| Patates douces, en tranches | x | 85 | 18 | |
| Fruits | ||||
| Ananas, en rondelles | x | 85 | 75 | |
| Pommes, en lamelles | x | 80 | 20 | |
| Bananes fressinéttes, entières | 62 | 10 | ||
| Pêches, coupées en 2 | x | 62 | 25-30 | |
| Rhubarbe, en bâtonnets | 75 | 13 | ||
| Quetsches, coupées en 2 | x | 70 | 10-12 | |
| Divers | ||||
| Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2) | x | 90 | 240 | |
| Crevettes, découvertes et déveinées | x | 56 | 19-21 | |
| Oeuf de poule | 65-66 | 60 | ||
| Coquilles Saint-Jacques, détachées | 52 | 25 | ||
| Echalote, entière | x | x | 85 | 45-60 |
Température, Temps de cuisson
| Aliments | A ajouter avant cuisson | ® [°C] | ➀ [min] | ||
| Sucre | Sel | à point* | bien cuit* | ||
| Viandes | |||||
| Magret de canard, entier | x | 66 | 72 | 35 | |
| Selle d'agneau non désos-sée | 58 | 62 | 50 | ||
| Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur | 56 | 61 | 120 | ||
| Rumsteck, 2,5 cm d'épaiss-seur | 56 | - | 120 | ||
| Filet mignon, entier | x | 63 | 67 | 60 | |
Température, Temps de cuisson
- Niveau de cuisson
Le niveau de cuisson « bien cuit » correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson « à point »
Réchauffer
Réchauffez les choux, par ex. le chourave et le chou fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dégager lors du réchauffage un arrêté-gout de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris.
Les alimentés avec un temps de cuisson court et ceux pour lesquels le dégré de cuisson s'est modifié lors du réchauffage, par ex. le poisson, ne doivent en principe pas être réchauffés.
Preparation
Placez les alimentes cuits directement après la cuisson pendant 1 heures dans l'eau glacée. Le rafraîchissement rapide évite que les alimentes continuents à cuire. La cuisson optimale est ainsi pré-servée.
Stockez les alimentes au réfrigerateur à 5^ max.
Vérifiez que la qualité des alimentés ne diminue pas, s'ils sont stockez plus longtemps.
Nous conseillons de ne pas stocker plus de 5 jours au réfrigérateur les alimentés avant de les rechauffer.
Réglages
Sous-vide
Température : voir tableau
Durée : voir tableau
Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température régée est atteinte.
| Aliments | [°C] à point1 | bien cuit1 | 2 [min] |
| Viandes | |||
| Selle d'agneau non désossée | 58 | 62 | 30 |
| Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaissur | 56 | 61 | 30 |
| Rumsteck, 2,5 cm d'épaissur | 56 | - | 30 |
| Filet mignon, entier | 63 | 67 | 30 |
| Légumes | |||
| Chou-fleur (fleurs), moyen à gros3 | 85 | 15 | |
| Chou rave, tranches3 | 85 | 10 | |
| Fruits | |||
| Ananas, en rondelles | 85 | 10 | |
| Divers | |||
| Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2) | 90 | 10 | |
| Echalote, entière | 85 | 10 | |
Temperature, D Durée
1 Niveau de cuisson
Le niveau de cuisson « bien cuit » correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson « à point »
2 Les durées sont valables pour les alimentés mis sous vide avec une température de départ d'env. 5^ (température du réfrigérateur).
3 Réchauffer seulement les plats cuits en sauce.
Réchauffage avec vapeur
Utilisez le mode Sous-vide pour rechauffer les alimentes cuits sous vide (voir chapitre « Cuisson sous-vide », section « Réchauffer »).
Le four vapeur permet de réchauffer les alimentés en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils sont réchauffés de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les returner.
Vous pouvez soit rechauffer un plat complet (vande + légumes + pommes de terre) soit rechauffer les alimentés séparément.
Vaissette adaptée
Réchauffez les petites quantités dans une assiette et les grandes dans un plat de cuisson.
Temps
Le nombre d'assiettes ou de recipients de cuisson n'influe pas sur le temps.
Les valeurs indiquées dans le tableau sont calculées sur la base d'une portion moyenne par assiette. Prolongez ces temps de cuisson si les quantités sont plus importantes.
Conseils
- Pour rechauffer de grosses pieces comme des rôts par exemple, coupez d'abord la viande en portions, servez dans les assiéttes puis glissez-la au four vapeur.
-
Coupe en deux les préparations denses (ex.: poivrons farcis, paupiettes).
-
Réchauffez les sauces séparément. Les exceptions concernent les plats préparés en sauce (par ex. goulasch).
- Couvrez les alimentents pendant le rechauffage. Vous évitez ainsi que de le vapeur ne se condense sur la vaisse.
- Attention : les alimentés panés, les escalopes par ex., ne restent pas croustillants.
Réchauffer les alimentés
Couvrez les alimentés à réchauffer avec une assiette creuse ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .
Déposez les alimentés sur la grille ou dans un plat de cuisson.
Réglages
Réchauffage Cuisson vapeur ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée : voir tableau
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps.
| Aliments | ⊕* [min] |
| Légumes | |
| CarottesChou-fleurChou-raveHaricots | 6-7 |
| Garnitures | |
| PâtesRiz | 3-4 |
| Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur | 12-14 |
| Dumplings | 15-17 |
| Viande et volaille | |
| Rôti, en tranches d'1,5 cm d'épaissieurPaupiettes, en tranchesRagoûtsAjusté d'agneau | 5-6 |
| Boulettes de viande en sauce | 13-15 |
| Escalopes de pouletEscalopes de dinde | 7-8 |
| Poissons | |
| Filet de poisson, 2 cm d'épaissieur | 6-7 |
| Filet de poisson, 3 cm d'épaissieur | 7-8 |
| Plats cuisinés | |
| Spaghetti à la sauce tomate | 13-15 |
| Rôti de porc, pommes de terre, légumes | 12-14 |
| Poivron farci coupé en deux et riz | 13-15 |
| Fricassée de poulet, riz | 7-8 |
| Soupe de légumes | 2-3 |
| Velouté | 3-4 |
Autres applications
| Aliments | ⊕* [min] |
| Bouillon | 2-3 |
| Potée | 4-5 |
Durée
- Les durées sont valables pour des alimentés réchauffés sur une assiette et recouverts d'une assiette.
Décongélation avec vapeur
La décongélation au four vapeur est beaucoup plus rapide qu'à température ambiente.
Risque d'infection lie à la formation de germes.
Les bacteries, par ex. les salmonelles, peuvent cause des intoxications alimentaires graves.
Pour la décongélation du poisson et de la viande (et particulièrement de la volaille), observez des conditions d'hygiene strictes.
N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation.
Cuisinez l'aliment immédiatement après le temps de repos.
Température
La température ideale pour décongeler vos alimentés est de 60^ .
Sauf : vande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Àpre sécongélation
Sortez les alimentés de leur emballage avant de les décongeler.
Sauf: le pain et les pâtisseries doivent rester dans leur emballage pendant la décongélation, faute de quoi ils ramollient en absorbant l'humidité de l'enceinte.
Après décongélation, laissez reposer les alimentés encore quelques minutes à température ambiente. Ce temps de repos est nécessaire à une diffusion homogène de la chaleur du pourtour vers le cœur des alimentés.
Plats de cuisson
Pour faire décongeler des alimentés qui gouttent (ex.: volailles), utilisez un plat perforé que vous glisserez juste au-dessus du plat récapuérateur ou du plat en verre (selon modèle). Par conséquent, les alimentés ne baignent pas dans le liquide produitpendant la décongélation.
Pour décongeler les alimentés qui ne gouttent pas, utilisez un plat non perforé.
Conseils
- Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.
- À mi-decongélation, détachez les morceaux qui sont collés les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux de viande par exemple puis répartissez-les dans le plat.
- Ne recongelez jamais des alimentés qui ont été décongelés.
- Faites décongeler les plats cuisinés en respectant les indications générées sur l'emballage.
Réglages
Décongélation | Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur
Température : voir tableau
Durée de décongélation : voir tableau
Temps de repos : voir tableau
Autres applications
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de décongélation plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongélation.
| Aliment surgelé | Quantité | [°C] | [min] | [min] |
| Produits laitiers | ||||
| Fromage, en tranches | 125 g | 60 | 15 | 10 |
| Fromage blanc | 250 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Crème | 250 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Fromages à pâté molle | 100 g | 60 | 15 | 10–15 |
| Fruits | ||||
| Compote de pommes | 250 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Pommes en morceaux | 250 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Abricots | 500 g | 60 | 25–28 | 15–20 |
| Fraisés | 300 g | 60 | 8–10 | 10–12 |
| Framboises /Groseilles / Cassis | 300 g | 60 | 8 | 10–12 |
| Cerises | 150 g | 60 | 15 | 10–15 |
| Pêches | 500 g | 60 | 25–28 | 15–20 |
| Prunes | 250 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Groseilles à maquereau | 250 g | 60 | 20–22 | 10–15 |
| Légumes | ||||
| Surgelés conditionnés en bloc | 300 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Poissons | ||||
| Filets de poisson | 400 g | 60 | 15 | 10–15 |
| Trujites | 500 g | 60 | 15–18 | 10–15 |
| Homard | 300 g | 60 | 25–30 | 10–15 |
| Crevettes | 300 g | 60 | 4–6 | 5 |
| Plats pré-cuisinés | ||||
| Viandes, légumes, féculents / Consommés/Soupes et po-tages | 480 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Viandes | ||||
| Rôtis en tranches | de 125 à 150 g chacune | 60 | 8–10 | 15–20 |
| Vande hachée | 250 g | 50 | 15–20 | 10–15 |
| 500 g | 50 | 20–30 | 10–15 | |
| Ragoût | 500 g | 60 | 30–40 | 10–15 |
| 1000 g | 60 | 50–60 | 10–15 | |
| Foie | 250 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Râble de lièvre | 500 g | 50 | 30–40 | 10–15 |
| Selle de chevreuil | 1000 g | 50 | 40–50 | 10–15 |
| Escalopes / Côtelettes / Sau-cisses | 800 g | 60 | 25–35 | 15–20 |
| Volailles | ||||
| Poulet | 1000 g | 60 | 40 | 15–20 |
| Cuisses de poulet | 150 g | 60 | 20–25 | 10–15 |
| Escalope de poulet | 500 g | 60 | 25–30 | 10–15 |
| Cuisses de dinde | 500 g | 60 | 40–45 | 10–15 |
| Petits gâteaux | ||||
| Pâtes feuilletées / Pâtes brio-chées | - | 60 | 10–12 | 10–15 |
| Pâtes brisées / Pâtes à gâteaux | 400 g | 60 | 15 | 10–15 |
| Pain/Petits pains | ||||
| Petits pains | - | 60 | 30 | 2 |
| Pain, tranché | 250 g | 60 | 40 | 15 |
| Pain complet, tranché | 250 g | 60 | 65 | 15 |
| Pain blanc, tranché | 150 g | 60 | 30 | 20 |
Température / Temps de décongénation / Temps de repos
Blanchir
Pour préserver les qualités nutritives de vos légumes, nous vous conseillons de les blanchir avant congélation.
Les légumes blanchis avant congélation gardent mistrs leur couleur.
- Placez les légumes préparés dans un récipient de cuisson perforé.
Une fois blanchis, passez-les immédiatement sous l'eau glacée puis égouttez-les soigneusement.
Réglages
Autres | Blanchir
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de blanchiment : 1 minute
Stérisisation des conserves
N'utilisez que des alimentes frais et en parfaitement sans trace de pourriture.
Bocaux
Les bocaux et accessoires de sterilisation doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérisisation homogène,CHOISSEZ des bocaux de mêmeaille.
Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur le pourtour de l'ouverture puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavez les vite et bien puis faites-leségoutter. Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Lavez-les délicatement.
Retirez le cas échéant la peau, la queue, le noyau ou les pépins des fruits puis coupe les plus gros fruits en morceaux (ex.: pommes en lamelles).
Piquez les gros fruits à noyau (prunes, abricots, pêches) à plusieurs endroits avec une fourchette afin qu'ils n'éclatent pas.
Légumes
Laver, nettoyer et couper les légumes en morceaux.
Pour préserver leur couleur, faites blanchir les légumes avant de les steriliser (voir chapitre « Fonctions spéciales », section « Blanchir »).
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruirez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis tapez y doucement le bocal afin de bien en répartir le contenu. Recouvre bien les fruits ou les légumes de liquide.
Versez de l'eau sucree sur les fruits et de I'eau salee ou vinaigrée sur les legumes.
Viandes et charcuteries
Faites revenir ou bouillir les viandes avant sterilisation. Pour replir les bocaux, utilisez les sucs dilués dans l'eau ou le jus de cuisson de la viande. Vériéfiez que les bords des bocaux neprésent aucune trace de gras.
Pour les charcuteries, ne replissez les bocaux qu'a moitié, le volume augmentant en cours de sterilisation.
Conseils
- Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de sorting les bocaux du four vapeur.
- Ensuite, recouvre-les bocaux d'un linge et laissez-les refroidir pendant 24 heures environ.
Sterilisation
Placez la grille au niveau 1.
- Disposez les bocaux sur la grille. Ils ne doivent pas se toucher.
Réglages
Autres | Préparation conserve s ou
Cuisson vapeur
Température : voir tableau
Durée de stérisisation : voir tableau
Autres applications
| Aliments à stériser | 1 [°C] | 2* [min] |
| Fruits à baies | ||
| Groseilles | 80 | 50 |
| Groseilles à maquereau | 80 | 55 |
| Airelles | 80 | 55 |
| Fruits à noyau | ||
| Cerises | 85 | 55 |
| Mirabelles | 85 | 55 |
| Prunes | 85 | 55 |
| Pêches | 85 | 55 |
| Reines-claudes | 85 | 55 |
| Fruits à pépins | ||
| Pommes | 90 | 50 |
| Compote de pommes | 90 | 65 |
| Coings | 90 | 65 |
| Légumes | ||
| Haricots | 100 | 120 |
| Fèves | 100 | 120 |
| Cornichons | 90 | 55 |
| Betteraves rouges | 100 | 60 |
| Viandes | ||
| précuites | 90 | 90 |
| rôties | 90 | 90 |
Temperature, ① Temps de sterilisation
- Les temps de cuisson pour la sterilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez la durée de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.
Steriliser de la vaisse
Au terme de ce processus de stérislation au four vapeur, vaissele et biberons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifie avant de commencer que toutes les pieces résistant bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .
Démontez les différentes pieces du bilberon et ne les remontez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évitez ainsi la prolifération de germes.
- Dispossez toutes les pieces à stériser dans un plat de cuisson perforé, de telle sorte qu'elles ne se touchent pas (couchées ou avec ouverture vers le bas). Chaque partie des pieces à stériser bénéficia ainsi des bienfaits de la vapeur.
Réglages
Autres | Steriliser
Durée : 1 minute à 10 heures
ou
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée : 15 minutes
Faire lever la pâte
■ Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette.
Déposez sur la grille le bénépant où repose la pâte. Ne couvrez pas.
Réglages
Autres Faire lever la pate
Durée : voir recette
ou
Cuisson vapeur
Température: 40^
Durée : voir recette
Préparer des serviettes chaudes
Humectez des serviettes éponge de petite taille et enroulez-les en serrant bien.
- Dissesez lesunes à côté des autres dans un plat perforé.
Réglages
Programmes auto Auto | Fonctions utiles |
Préparer des serviettes chaudes
ou
Cuisson vapeur
Durée de cuisson : 2 minutes
Faire fondre de la gelatine
Faites tremper les feuilles de gelatine pendant 5 minutes dans un bol d'eau fraîche. Elles doivent être bien immergées. Sortez-les, essorez-les, jetez l'eau puis remettez les feuilles de gelatine pressées dans le bol.
Si vous avez opté pour de la gelatine en poudre, versez-la dans un bol puis ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
Couvrez le recipient et posez-le sur la grille.
Réglages
Programmes auto Auto | Fonctions utiles |
Faire fondre de la gelatine.
ou
Cuisson vapeur
Temperature: 90^ C
Durée de cuisson : 1 minute
Décristalliser du miel
Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel dans un plat perforé.
Mélangez une fois en cours de processus.
Réglages
Programmes auto Auto | Fonctions utiles |
Décrystalliser le miel
ou
Cuisson vapeur
Température: 60^
Durée de cuisson : 90 minutes (quelles que soit la taille du pot de miel)
Faire fondre du chocolat
Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolat. Lors d'utilisation de nappage, placez le sachet fermé dans un plat de cuisson perforé.
Cassez le chocolat en morceaux.
Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et une tasse ou un bol pour les petites quantités.
Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .
Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger une fois en cours de cuisson.
Réglages
Programmes auto Auto | Fonctions utiles | Faire fondre du chocolat
ou
Cuisson vapeur
Température: 65^
Durée de cuisson : 20 minutes
Préparer des yaours maison
Il vous faut du lait et, pour servir de culture de départ, un yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le commerce (magasin de produits diététiques, pharmacie, etc.).
Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans additifs et n'ayant subi aucun traitement thermique.
Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage).
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez utiliser soit du lait UHT soit du lait frais. Le lait UHT est pasteurisé : il ne nécessite aucun traitement particulier. Quant au lait frais, il doit être chauffé à 90^ (ne le faites pas bouillir!) puis refroidi à 35^ . Remarque : la consistance du yaourt au lait frais sera plus ferme que celle d'un yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent partager le même pourcentage de matière grasse.
Pendant le temps de repos, ne touchez pas aux pots de yaourt : ils ne doivent etre ni déplacés ni secoués.
Lorsqu'ils sont prêts, les yaourts doivent être placés au réfrigérateur.
La consistance des yaourts maison dépend de la fermété, de la teneur en matières grasses et des cultures générées dans le yaourt de base. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de base.
Conseil: Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème.
Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de lait ou suivez les instructions figurant sur l'emballage des ferments lactiques.
- Versez le mélange à base de lait dans des pots en verre puis fermez-les hermétiquement.
- Placez les bocaux fermés dans le plat de cuisson perforé ou sur la grille. Ils ne doivent pas se toucher.
- Mettez les bocaux au réfrigerateur lors que le temps de préparation est écoulé en veillant à ne pas trop les secouer en les déplaçant.
Réglages
Programmes auto Auto | Fonctions utiles | Fabriquer des yaourts maison
ou
Cuisson vapeur
Température: 40^
Durée de cuisson : 5 heures
Causes d'éché possibles
Manque de fermété :
Mauvais stockage du yaourt, chaine du froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffisante.
Dépôts de liquide
Pots déplacés, refroidissement trop lent.
Présence de grumeaux
Les yaourts ont ete trop chauffes, lait de mauvaise qualite, lait et yaourt mal melangés.
Faire suer le lard
Evite au lard de noircir.
- Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un récipient non perforé.
- Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .
Réglages
Programmes auto Auto | Fonctions utiles | Faire suer le lard
ou
Cuisson vapeur
Temperature: 100^
Durée de cuisson : 4 minutes
Faire suer des oignons
Les oignons sont cuits dans leur jus avec ou sans matière grasse.
■ Eminentez les oignons et mettez-les avec un peu de beurre dans un plat non perforé.
- Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .
Réglages
Programmes auto Auto | Fonctions utiles | Faire suer les oignons
ou
Cuisson vapeur
Temperature: 100^
Durée de cuisson : 4 minutes
Extraction de jus
Grâce à votre four vapeur, vous pouvez extraire le jus des fruits moelleux ou légèrement fermes.
Il convient de prendre des fruits très mûrs, car plus il est mûr, plus le jus est abondant et perfume.
Preparation
Triez et lavez les fruits ou legumes dont vous souhaitez extraire le jus. Retirez toutes les parties abimées.
Retirez les tiges des raisins et des cérises car elles contiennent des substances amères. Il n'est pas nécessaire dePTRirer les tiges des fruits rouges.
Coupez les grands fruits comme les pommes en dés d'environ 2 cm d'épaissieur. Plus le fruit ou le légume est dur, plus il doit être coupé finement.
Conseils
- Pour équilibrer le goût de vos jus, pensez à mélanger les fruits sucrés et les fruits acides.
- La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre puis les laissesez ensuite reposer quelques heures. Nous vous conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50 à 100 g de sucre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre.
- Si vous souhaitez conserver le jus des fruits, versez-le encore chaud dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt.
Extraction de jus
Déposez les fruits ainsi préparés dans un plat de cuisson perforé.
Pour récapérer le jus, placez en dessous un réseau de cuisson non perforé ou un plat récapérateur ou un plat en verre (selon modele).
Réglages
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée : 40 à 70 minutes
Emonder
- Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous permettra de retarder la peau plus facilement.
Déposez les alimentés dans un plat de cuisson perforé. - Àprous avoir retire dé des amandes du four, passsez-les immédiatement sous l'eau froide, faute de quoi vous aurez beaucoup de mal à les éplucher.
Réglages
Cuisson vapeur
Temperature: 100 °C
Durée : voir tableau
| Aliments | ➀ [min] |
| Abricots | 1 |
| Amandes | 1 |
| Nectarines | 1 |
| Poivron | 4 |
| Pêches | 1 |
| Tomates | 1 |
Durée
Conserver des pommes
Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreprisesz ensuite dans une piece bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pépins.
Réglages
Programmes auto Auto Fruits | Pommes | Aliment entier
ou
Cuisson vapeur
Température: 50^
Temps de conservation : 5 minutes
Préparer une royale
Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousseur.
Assaisonnez ce mélange oeufs et lait, base du flan sale, puis versez-le dans un plat non perforé préalablement beurré.
Réglages
Cuisson vapeur
Température: 100^
Durée de cuisson : 4 minutes
Vou puez decongeler, rechauffer et cuire les alimentes en mode Cuisson rapide ≈_m en combinant la vapeur et les micro-ondes.
Pendant la phase de chauffage, l'enceinte du four atteint progressivement la température demandée. Dès que cette température est atteinte, la fonction micro-ondes est enclenchée de sorte que le générateur vapeur et le magnétron soient actifs simultanément durant l'ensemble de la phase de cuisson.
Comme en mode cuisson vapeur pur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température régée atteinte.
Le mode de fonctionnement combiné Cuisson rapide ≈w presente l'avantage que les alimentents
- ont un temps de cuisson plus courts, étant donné qu'ils cuisent plus vite qu'en mode de cuisson vapeur seul.
- ne puisent pas trop et ne desschent pas comme cela peut se produit en mode micro-ondes simple,
- peuvent être décongelés et réchauffés au cours du même processus,
- n'ont pas besoin d'être remués.
Décongélation et rechauffage en mode Cuisson rapide
| [ W] | [ min] | [ °C] | Plats de cuis-son | |
| Réchauffer le plat1,2 | ||||
| Pâtes avec sauce tomate, 400 g (rapport 5 : 3) | 300 | 7-8 | 90 | Assiette creuse |
| Boulettes de viande à la purée de pommes de terre et chou rouge, 450 g | 300 | 11 | 85 | Assiette creuse |
| Décongélation et réchauffage1,2 | ||||
| Consommés et potages surgelés, 250 g | 300 | 10-11 | 95 | Saladier |
| Consommés et potages surgelés, 500 g | 300 | 15-16 | 90 | Saladier |
Puisance micro-ondes, ① temps, ℃ température
1 N'utilise pas de couvercle.
2 Posez les alimentés dans le plat en verre au niveau 1.
Cuire les pommes de terre en robe des champs (à chair ferme)
■ Insérez le plat en verre au niveau 1.
■ Placez les pommes de terre en robe des champs lavées dans un plat de cuisson perforé.
Réglages
Programmes auto Auto | Légumes | Pommes de terre | Pommes en robe des champs | à chair ferme | ... | Cuisson rapide
ou
Cuisson rapide ≌
Puisance des micro-ondes/Temperature: 80W + 100^
Durée de cuisson : voir tableau
| Taille des pommes de terre | Quantité | ☐41 | ☐ [min] |
| de petite taille, (40 à 60 g) | 200 g (4 pcs) | 2 | 15 |
| 600 g (12 pcs) | 2 | 18 | |
| 1000 g (20 pcs) | 2 | 21 | |
| de taille moyenne (90 à 110 g) | 200 g (2 pcs) | 2 | 18 |
| 600 g (6 pcs) | 2 | 21 | |
| 1000 g (10 pcs) | 2 | 24 | |
| de grande taille (140 à 160 g) | 300 g (2 pcs) | 2 | 22 |
| 600 g (4 pcs) | 2 | 25 | |
| 900 g (6 pcs) | 2 | 29 |
Niveau, Temps de cuisson
Cuire le riz
Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz.
Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'eviter toute perte de nutriments.
Placez le riz avec le liquide dans un填补 de cuisson non perforé.
Réglages
Programmes auto Auto | Riz | ... | Cuisson rapide
ou
Cuisson rapide ≈
Puisance des micro-ondes/Temperature : voir tableau
Durée de cuisson : voir tableau
| Proportions riz / liquide | Adjonc- tion | ☐41 | [ W] | [ min] | [°C] | |
| Riz basmati | 1 : 2 | Sel | 2 | 300 | 9 | 100 |
| Riz étuvé | 1 : 2 | Sel | 2 | 150 | 17 | 100 |
| Riz au lait | 1 : 3 | Sucre1 | 2 | 150 | 21 | 100 |
_1^4 Niveau, ≈ Puissance des micro-ondes, Durée de cuisson, Température
1 Ajouter après la cuisson.
Pour décongeler et réchauffer les alimentés, nous vous conseillons généralement de régler les puissances micro-ondes suivantes :
| ≈ [W] | Décongélation |
| 80 | Aliments très fragiles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, fromage |
| 150 | tous les autres alimentés |
| Réchauffage | |
| 450 | Aliments bébé |
| 600 | Aliments variés ; plats surgelés qui ne doivent pas être dorés |
| 850 | |
| 1000 | Boissons |

Puisance micro-ondes
Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de la nature des aliments. Les durées sont indiquées dans les tableaux aux pages suivantes.
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Décongélation
Une décongélation en douceur permet de préserver les substances nutritives (vitamines, sels minéraux).

Risque d'infection lié à la formade germes.
Les bacteries, par ex. les salmonelles, peuvent cause des intoxications alimentaires graves.
Pour la décongélation du poisson et de la viande (et particulièrement de la volaille), observez des conditions d'hygiene strictes.
N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation.
Cuisinez l'aliment immédiatement après le temps de repos.
Conseils
- Faites décongeler les alimentés sans leur emballage dans le plat en verre. Si la quantité d'aliments est importante, placez le produit surgelé dans un plat adapté au micro-ondes et placez le sur le plat en verre.
- Vous pouvez décongeler et chauffer ou cuire des plats surgelés simultanément. Respectez les instructions indiquées sur l'emballage.
Décongélation de produits congelés
N'utilisez que des recipients convenant aux micro-ondes.
- Disposez les produits congeles sur le plat en verre au niveau 1.
Couvrez les aliments si besoin.
■ Sélectionnez Décongélation 空空 .
■ Sélectionnez Micro-ondes et confirmez avec OK. - Modifiez la puissance proposée si nécessaire puis confirmez en effleurant OK.
- Modifiez la durée de décongélation si nécessaire puis confirmez en effleurant OK.
Départ apparait en surbrillance.
Démarrez l'opération en effleurant la touche OK.
En cours de décongélation: Mélangez ou returnez les aliments. Remuez les aliments des bords vers le centre, car les bords se réchauffent plus rapidement.
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat.
Laissez reposer les alimentés quelques minutes à température ambiente après la décongélation, afin que la diffusion de la température dans le plat soit plus homogène.
Autres possibilités de réglage
Micro-ondes
Puisance des micro-ondes : voir tableau
Durée de décongélation : voir tableau
Temps de repos : voir tableau
Remarques concernant le tableau
Respectez les puissances de micro-ondes, durées et temps de repos indiqués. La qualité, la quantité et la température de départ des alimentés sont pris en compte.
Sélectionner les temps
En regle générale,CHOISISSEZ le temps intermédiaire.
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Décongélation en mode micro-ondes
| Aliment surgelé | Quantité | [ W] | [ min] | [ min] | Mélan-ger/re-tournier/ réarran-ger | Cache |
| Produits laitiers | ||||||
| Crème | 250 ml | 80 | 14 | 10–15 | toutes les 5 minutes | oui |
| Beurre | 250 g | 80 | 12–14 | 5–10 | à mi-cuis-son | oui |
| Fromage en tranches | 250 g | 80 | 6–7 | 10–15 ; séparer les tranches de fromage | au bout de 3 minutes | Non |
| Lait | 500 ml | 150 | 22–23 | 5–10 | 2 fois respectivement au bout de 7 minutes | oui |
| Pâtisseries/petits gâteaux | ||||||
| Quatre-quarts (1 part) | 100 g | 150 | 1–2 | 5–10 | - | oui |
| Quatre-quarts (1 part) | 300 g | 150 | 3–4 | 10–15 | à mi-cuis-son | oui |
| Tarte aux fruits (3 pieces) | 3 x 100 g | 150 | 9–10 | 10–15 | au bout de 5 minutes | oui |
| Gâteau au beurre (3 parts) | 3 x 100 g | 150 | 5–6 | 10–15 | à mi-cuis-son | oui |
| Tarte à la crème/Gâteau à la crème (1 part) | 100 g | 80 | 3–4 | 10–15 | - | oui |
| Tarte à la crème/Gâteau à la crème (3 parts) | 3 x 100 g | 80 | 5,5–6,5 | 10–15 | à mi-cuis-son | oui |
| Petits pains (4 pieces) | 4 x 50 g | 150 | 4–5 | 5–10 | à mi-cuis-son | Non |
| Fruits | ||||||
| Fraisés, fram-boises | 150 g | 80 | 11–12 | 5–10 | à mi-cuis-son | oui |
| Groseilles | 250 g | 80 | 13–14 | 5–10 | à mi-cuis-son | oui |
| Prunes | 500 g | 150 | 13–15 | 5–10 | à mi-cuis-son | oui |
| Viandes | ||||||
| Vande de bœuf hachée | 500 g | 150 + 80 | 8–9 + 17–19 | 10–15 | 2 fois respectivement au bout de 10 minutes | Non |
| Poulet | 1000 g | 150 | 25–28 | 10–15 | toutes les 10 minutes | Non |
| Légumes | ||||||
| Petits.POIS | 250 g | 150 | 9–10 | 5–10 | à mi-cuis-son | oui |
| Asperges | 250 g | 150 | 11–12 | 5–10 | au bout de 5 minutes | oui |
| Haricots | 500 g | 150 | 16–17 | 5–10 | 2 fois respectivement au bout de 5 minutes | oui |
| Chou rouge (en portion) | 500 g | 150 | 18–19 | 5–10 | 2 fois respectivement au bout de 5 minutes | oui |
| Épinard (en portion) | 300 g | 150 | 14–15 | 10–15 | 2 fois respectivement au bout de 5 minutes | oui |
Puisance des micro-ondes, 日 Temps de déconnélation, 日 Temps de repos
Réchauffage
Consultez impératifement le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde», section « Utilisation conforme »
Risque de brûlure en raison d'aliments chauds.
Ne faites pas chauffer excessivement les alimentes pour bébés et enfants, au risque d'entrainer des brûlures.
Réchauffez les alimentés pour bébés et enfants de 60 à 90 secondes à 450 watts.
Après les avoir fait réchauffer, remuez ou agitez bien les plats, en particulier les alimentés pour bébés et enfants puis goûtez-les pour prévenir tout risque de brûlures.
Risque de blessure en cas de surpression dans des recipients ou bouteilles fermés.
Quand le four fonctionne, la pression interne est telle qu'elle peut faire exposer ces contenants.
Ne réchauffez jamais des alimentés ou des liquides dans des recipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les recipients au préalable et retirez le bouchon et la tétine des biberons.
Risque de blessure du aux liquides brûlants.
Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on rechauffe des liquides en mode Micro-ondes ≈ la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former. Le liquide nebout pas régulièrement.
Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sortir le écipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines circonstances, la pression peut même être si importante que la porte du four s'ouvre toute seule.
Mélangez le liquide avant le rechauffage ou la cuisson.
Après l'avoir rechauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'enceinte de cuisson.
Vous pouvez en plus placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un batonnet en verre ou tout autre objecte similaire, si disponible.
Conseils
- Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous rechauffez des boissons et des alimentés panés.
- Notez que les alimentés avec une température de sortie d'env. 5^ (température de réfrigération) nécessitent une durée plus longue pour être rechauffés qu'à température ambiente.
- En cas de doute, préférez un temps de réchauffage un peu plus long.
- Vous pouvez décongeler et chauffer ou cuire des plats surgelés simultanément. Respectez les instructions indiquées sur l'emballage.
Réchauffer les alimentés
N'utilissez que des recipients convenant aux micro-ondes.
Posez les alimentes à rechauffer dans le plat en verre au niveau 1.
Couvrez les alimentés si nécessaire.
■ Sélectionnez Réchauffage
■ Sélectionnez Micro-ondes et confirmez avec OK.
- Modifiez la puissance proposée si nécessaire puis confirmez en effleurant OK.
- Modifie la durée si nécessaire puis confirmez en effleurant OK.
Départ apparait en surbrillance.
Démarrez l'opération en effleurant la touche OK.
En cours de rechauffage: Mélangez ou returnez les aliments. Remuez les aliments des bords vers le centre, car les bords se rechauffent plus rapidement.
Risque de brûlure à cause desurfaces chaudes.
En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradins et des accessoires. Des gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous de la vaisselle. Utilisez toujours des maniques avant d'acceder à l'enceinte chaude ou devoir un plat du four.
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat.
Laissez reposer les alimentés quelques minutes à température ambiente après le réchauffage, afin que la diffusion de la température dans le plat soit plus homogène.
Autres possibités de réglage
Micro-ondes
Puisance des micro-ondes : voir tableau
Durée : voir tableau
Temps de repos : voir tableau
Remarques concernant le tableau
Respectez les puissances de micro-ondes, durées et temps de repos indiqués. La qualité, la quantité et la température de départ des alimentés sont pris en compte.
Sélectionner les temps
En regle générale,CHOISSEZ le temps intermédiaire.
Réchauffer en mode micro-ondes
| Aliments | Quantité | [ W ] | [ min:s] | [ min] | Mélanger/retourner/rearranger | Cache |
| Boissons1 | ||||||
| Café, température de consommation60 à 65 °C | 1 tasse(200 ml) | 1000 | 1.10-1.20 | - | avant le réchauffage | Non |
| Lait, températurede consommation60 à 65 °C | 1 gobelet/pot(200 ml) | 1000 | 1.20-1.30 | - | avant le réchauffage | Non |
| Faire bouillir del'eau | 1 tasse(125 ml) | 1000 | 1.40-1.50 | - | avant le réchauffage | Non |
| Biberon (lait) | env. 200ml | 450 | 1.30-1.40 | 1 | avant la dégustation | Non |
| Vin chaud, grotpertéraputereconsommation60 à 65 °C | 1 gobelet/pot(200 ml) | 1000 | 1.00-1.10 | - | avant le réchauffage | Non |
| Aliments2 | ||||||
| Aliments pour en-fants (températureambiante) | 1 pot,190 g | 450 | 1.10-1.20 | 1 | avant la dégustation | Non |
| Côtelette, grillée | 200 g | 600 | 4.20-4.50 | 1 | à mi-cuisson | Non |
| Filet de poisson,grillé | 200 g | 600 | 3.50-4.20 | 1 | à mi-cuisson | Non |
| Rôtis en sauce | 200 g | 600 | 4.50-5.20 | 1 | à mi-cuisson | oui |
| Garnitures | 250 g | 600 | 3.40-4.10 | 1 | à mi-cuisson | oui |
| Légumes | 250 g | 600 | 3.50-4.20 | 1 | à mi-cuisson etavant la dégustation | oui |
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
| Aliments | Quantité | [ W ] | [ min:s] | [ min] | Mélanger/retourner/rearranger | Cache |
| Sauce pour rôti | 250 g | 600 | 4.10–4.40 | 1 | à mi-cuis-son et avant la dégustation | oui |
| Soupes/potées | 250 g | 600 | 4.00–4.30 | 1 | à mi-cuis-son et avant la dégustation | oui |
| 500 g | 600 | 7.00–7.30 | 1 | à mi-cuis-son et avant la dégustation | oui |
Puisance des micro-ondes, 念 Temps de cuisson, Temps de repos
1 Évitez un retard d'ébullition, en mélangeant le liquide avant de le rechauffer. Àpres l'avoir réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le écipient de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le écipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonet en verre ou tout autre objectif similaire, si disponible.
2 Ces durées sont valables pour une température initiale des aliments d'environ 5^ . Pour les aliments qui ne sont habituèlement pas conservés au réfrigérateur, la température ambiente de reférence est de 20^ . Excepté les aliments pour bébés et les saus délicates, les aliments sont réchauffés à une température de 70 à 75^ .
Votre appeareil propose de nombreux programmes automatiques qui vous permettent de réussir les plats les plus divers.
Catégories
Pour une(Meilleure lisibilité,lesprogrammes automatiques Auto sont re-groupés par catégorie. Il vous suffit deselectionner le programme correspondant aux alimentes que vous pouze préparer et de suivre les instructions àI'écran.
Utilisation des programmes automatiques
■ Sélectionnez Programmes auto Auto.
La liste de sélection s'affiche.
■ Sélectionnez la catégorie souhaitatione (par ex. Poisson).
Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitation s'affichent.
■ Sélectionnez le programme automatique souhaité.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Consignes d'utilisation
- Le degré de cuisson est représenté par une barre composée de sept segments. Vous pouvez régler le degré de cuisson souhaïte à l'aide de la zone de navigation.
- Les indications de poids correspondant au poids par piece. Le temps de cuisson sera le même qu'il
s'agisse d'un filet de saumon de 250 g ou de dix filets de saumon de 250 g.
- Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four vapeur à la température ambiente si vous venez d'effectuer une cuisson.
-
Si l'enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votre plat, faites très attention au moment d'ouvrir la porte. De la vapeur peut s'échapper de l'enceinte et vous ébouillanter. Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée. Faites attention à ne pas vous retrouver au contact de la vapeur chaude ou des parois de l'enceinte. Risque de brûlures!
-
Avec certains programmes automatiques, il est possible de difféérer l'heure de début via Départ à ou Arrêt à.
- Pour annuler un programme automatique, effleurez la touche . Le message Arrête l'opération ? s'affiche : selectionnez où puis confirmez avec OK.
- Si, une fois le programme automatique terminé, vos alimentés ne sont pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson en selectionnant la fonction Prolong. cuisson.
- Vous pouvez enregistrer les programmes automatiques sous Pro-grammes personnalisés. Pour ce faire, effleurez la touche une fois le programme automatique terminé.
Programmes personnalisés
Vous pouvez creer puis sauvegarder jusqu'à 20 programmes personalisés.
- Vous pouvez combiner jusqu'à 9 étapes de cuisson pour déscrire le déroulement de vos recettes préférentes ou de ce que vous cuisinez le plus souvent. A chaque étape de cuisson, il faut définir des réglages tels que le mode de fonctionnement, la température et la durée de cuisson.
- Vous pouvez attribuer un nom au programme qui correspond à votre recette.
La prochaine fois que vous selectionnerez et démarrerez ce programme, il s'executera automatiquement.
Autres options pour creer vos programmes personalisés :
- ÀpRESson déroulement, vous pouvez enregistrer un programme automatique ou une fonction spéciale comme programme personnelisé.
- Une fois le programme de cuisson terminé, sauvegardez-le avec le temps de cuisson configuré.
Pour terminer, attribuez un nom au programme.
Créer un programme personnalisé
■ Sélectionnez Programmes personnalités
■ Sélectionnez Créer un programme.
Vous pouvez à présent définir les réglages de la première étape de cuisson.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran :
■ Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités.
■ Sélectionnez Terminer la phase de cuisson.
Tous les réglages de la première étape de cuisson sont effectués.
Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si un second mode de cuisson doitsucceder au premier.
Si d'autres cycles de cuisson sont nécessaires, selectionnez Ajouter une phase de cuisson puis procedede comme pour la première etape.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier certains régles, Sélectionnez l' étape concernée.
Lorsque you avez defini toutes les
étapes, selectionnez Enregisterr.
Saisissez le nom du programme.
■ Sélectionnez .
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
- Validate en effleurant OK.
Vous pouvez démarrer le programme enregistré immédiatement ou ultérieurement, ou en modifier les étapes de cuisson.
Démarrer un programme personnelisé
Enfournez le plat.
■ Sélectionnez Programmes personnalités
Sélectionnez un programme.
■ Sélectionnez Exécuter.
En fonction des paramètres du programme, les options suivantes s'afficient :
- Demarrer immédiatement
Le programme démarre immédiatement. Le chiffage de l'enceinte de cuisson se met en marche immédiatement. - Arret à
Vous déterminez àquel moment le programme doit s'achever. Le chiffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement à ce moment-là. - Départ à
Vous déterminez àquel moment le programme doit demarrer. Le chiffage de l'enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là. - Afficher les phases de cuisson
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche.
■ Sélectionnez l'option souhaitée.
Le programme démarre immédiatement ou à l'heure programmée.
Une fois le programme terminé, ef-fleurez la touche
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les phases de cuisson des programmes automatiques que vous avez renommés.
■ Sélectionnez Programmes personnalités
■ Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier.
■ Sélectionnez Remanier le programme.
- Sélectionnez l' étape que vous souhaitez modifier ou l'option Ajouter une phase de cuisson si vous souhaitez ajouter une étape.
■ Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités.
Si yous souhaitez demarrer le programme avec les ancients reglages, selectionnez Demarrer le programme.
Une fois toutes les modifications effectuees, selectionnez Enregistrer.
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
- Validate en effleurant OK.
Les modifications sont effectives, vous pouvez démarrer le programme immédiatement ou ultérieurement.
Renommer un programme
■ Sélectionnez Programmes personnalités
■ Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier.
■ Sélectionnez Modifier le nom.
Modifiez le nom du programme.
Sélectionnez .
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
- Validez en effleurant OK.
La modification est effectue.
Supprimer un programme personnalisé
■ Sélectionnez Programmes personnalités
■ Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer.
■ Sélectionnez Supprimer le programme.
- Validez la demande avec lui.
Le programme est supprimé.
Vous pouvez supprimer tous les programmes personalisés simultanément dans Autres | Régles |
Réglages usine | Programmes personnal..
Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur
| Plat test | Plats de cuisson | Quantité [g] | 41 | 2[°C] | [min] |
| Ajout de vapeur | |||||
| Brocolis (8.1) | 1x DGGL 1/2-40L | 300 | au choix | 100 | 3 |
| Répartition de la vapeur | |||||
| Brocolis (8.2) | 2x DGGL 1/2-40L | max. | auchoix3 | 100 | 3 |
| Capacité | |||||
| Petits.POIS (8.3) | 4x DGGL 1/2-40L | 875 chacun | 2,44 | 100 | 5 |
_1^4 Niveau(x), Température, Temps de cuisson
1 Enfournez le plat récapucateur ou le plat en verre (selon le modele) au niveau 1.
2 Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage).
3 Enfournez 2x DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur le même niveau.
4 Enfournez respectivement 2x DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur les niveaux d'insertion.
5 Le test est terminé lorsque la température de l'endetroit le plus froid atteint 85^ .
Plats tests Cuisson de menu ^1 (mode Cuisson vapeur l )
| Plat test | Plats de cuis-son | Quantité[g] | 421 | °[°C] | Hauteur [cm] | 4[min] |
| Pommes de terre àchair ferme, coupéesen quatre3 | 1/2 DGGL 40 L | 800 | 4 | 100 | - | 17 |
| Filet de saumon sur-gelé, tout juste sortidu congélateur | 1/2 DGGL 40 L | 4 x 150 | 2 | 100 | < 2,5≥ 2,5 ≤ 3,2> 3,2 | 91011 |
| Brocolis (bouquets) | 1/2 DGGL 40 L | 600 | 3 | 100 | - | 4 |
4 Niveau, Température, Durée de cuisson
1 Pour la procédure, voir chapitre « Cuisson vapeur», section « Cuisson de menu »
2 Enfournez le plat récapucateur ou le plat en verre (selon le modele) au niveau 1.
3 Enfournez le premier plat test (pommes de terre) dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage).
Plats tests selon la norme EN 60705 (mode Cuisson rapide
| Plat test | 421 | W | 3[°C] | [min] | 4[min] | Remarque |
| Crème aux øeufs, 1000 g (12.3.1) | 1 | 150 | 80 | 19–20 | 120 | Vaissselle : voir description 12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supérieurs 250 x 250 mm, cuire à découvert |
| Quatre-quarts, 475 g (12.3.2) | 1 | 300 | 85 | 7 | 5 | Vaissselle : voir description 12.3.2.2 et annexe B, diamètre extérieur sur bordesupérieur 220 mm, cuire à découvert |
4 Niveau, Puisance micro-ondes, Tempereature, Temps de decongelation ou de cuisson, Temps de repos
1 Mode de cuisson combiné en cuisson vapeur et micro-ondes.
2 Utilisez toujours le plat en verre comme support.
3 Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage).
4 Laissez les plats tests reposer à température ambiente. Pendant le temps de repos, la température se répartit de manière uniforme dans les alimentés.
Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ≡)
| Plat test | 411 | W | [min] | 2 [min] | Remarque |
| Crème aux oeufs, 1000 g (12.3.1) | 1 | 450 | 19-20 | 120 | Vaissele : voir description 12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supérieurs 250 x 250 mm, cuire à découvert |
| Quatre-quarts, 475 g (12.3.2) | 1 | 450 + 300 | 4 + 10-10.30 | 5 | Vaissele : voir description 12.3.2.2 et annexe B, diamètre extérieur sur bord supérieur 220 mm, cuire à découvert |
| Viande hachée, 900 g (12.3.3) | 1 | 600 + 450 | 8 + 18-19 | 5 | Vaissele : voir description 12.3.3.2 et annexe B, dimensions sur bord supérieur 250 x 124 mm, cuire à découvert, placer le plat dans l'enceinte de cuisson dans le sens de la longueur |
| Décongeler de la viande (steak ha-ché), 500 g (13.3) | 1 | 150 + 80 | 8 + 8-9 | 10 | Vaissele : voir description 13.3.2 et annexe B, cuire à découvert, tourner à la moitié du temps |
| Framboises, 250 g (A.3.2) | 1 | 80 | 12-13 | 3 | Récipiens : voir description A.3.2.2, cuire à découvert |
1_1^4 Niveau, ≈ Puisance micro-ondes, ① Temps de décongélation ou de cisisson, 念 Temps de repos
1 Utilisez toujours le plat en verre comme support.
2 Laissez les plats tests reposer à température ambiente. Pendant le temps de repos, la température se répartit de manière uniforme dans les alimentés.
Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.
En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradins et des accessoires.
Attendez que l'enceinte de cuisson, les supports de gradins et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer.
Risque de blessure provoqué par électrocution.
N'utilisze jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
En cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés, l'aspect et la qualité des surfaces risquent de se décolorer ou de s'alterer.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer.
Utilisez exclusivement des produits de nettoyage menagers.
Enlevez immédiatement les restes de dédTangent.
N'utilise pas de détergents et des produits de rinceage contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints.
Un encrassement important peut eventuellement endommager l'appareil.
Nettoyez l'enceinte de cuisson, le côté interieur de la porte et le joint de porteès qu'ils ont refroidi. Si vous attendez trop longtemps, le nettoyage sera plus difficile, voire impossible dans les cas extrêmes.
Si le four vapeur est défectieux, des micro-ondes peuvent s'échapper lorsque l'appareil est en fonctionnement etmettre l'utilisateur en danger. Vérifiez si la porte et le joint de porte sont toujours intacts. N'utilisez pas les modes avec micro-ondes tant que l'applieil n'a pas eté réparé par un technicien du service après-venture.
Nettoyez et séchez le four vapeur et les accessoires après chaque utilisation.
L'enceinte doit etre complètement sèche quand vous refermez la portedu four vapeur.
Conseil: Si vous prévoyez de ne pas utiliser le four vapeur pendant un certain temps, nettoyez-le bien pour éviter la formation de mauvaises odeurs puis laissez la porte de l'appareil entrouverte.
Produits à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :
- de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore,
- de produit détartrant,
- de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage,
- de dénergent contenant des solvants,
- de produit spécial inox,
- de nettoyant pour lave-vaissette,
- de produit à vitres,
- de produits de nettoyage pour tables de cuisson en vitrocéramique,
- d'éponce avec tampon abrasif, brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent,
- de gomme de nettoyage.
- de gratoir métallique.
- de paille de fer,
- de spirales à récurer en inox,
- d'ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de manière répétée,
- de produit nettoyant ou spray pour four.
Nettoyer la façade du four vapeur
Nettoyez la façade avec une éponge vaisselle propre, du liquide vaisselle pour lavage à la main et de l'eau tiède.
- Séché ensuite la façon avec un chiffon doux.
Conseil : Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en microfibres, sans détergent.
Nettoyer l'enceinte de cuisson
Après chaque utilisation, nettoyez et séchez l'enceinte, le joint de porte, la rigole de récapération et la contreporte.
Enlevez :
- l'eau de condensation avec une éponge ou un chiffon doux,
- les taches de graisses peu incrustées avec un chiffon doux et propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
- Àprous le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyer l'ouverture de porte automatique
Vérifiez qu'il n'y a pas de restes de nourriture coincés dans l'ouverture de porte.
Si vous constatiez qu'il y en a, nettoyez aussitot les salissures legères avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
- Àprous le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire.
Nettoyer le réservoir à eau
Videz le réservoir à eau après chaque cuisson utilisant de la vapeur.
Otez la protection anti-debordement.
Retirez et videz le réservoir à eau.
- Séchez le réservoir à eau vide avec un chiffon sec pour éviter l'accumulation de calcaire.
Replace la protection anti-debordement sur le réservoir à eau. Lorsque vous remontez la protection anti-debordement, voirlez à ce qu'elle s'enclenché correctement.
Accessoires
Tous les accessoires vont au lavevaisselle.
Nettoyez le plat en verre, la grille et les plats de cuisson.
- Àprous chaqueutilisation,nettoyez puis séchez le plat en verre,la grille et les plats de cuisson.
Enlevez aussi aisément les taches bleuâtres sur vos plats de cuisson avec du vinaigre puis rincez à l'eau claire.
Nettoyer les grilles supports
Les grilles vont au lave-vaissette.

- Sortez les supports de gradins de la fixation par l'avant (1.) et retirez-les (2.).
Nettoyez les supports de gradins au lave-vaisselle ou avec une éponge, de I'eau chaude et du liquide vaisselle.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
- Remontez les supports de gradins correctement.
Si les grilles supports ne sont pas correctement installées, la sécurité anti-basculement et anti-extraction n'est pas assurée.
L'extrémité des supports de gradins en contact avec l'enceinte est gainée d'embouts plastiques. Vérifiez que ces derniers ne sont pas endommages.
Le cas échéant, n'utilise pas le mode micro-ondes jusqu'à ce qu'ils soient replacés.
Entretien
Les fonctions Arrêt à et Arrêt à ne sont pas disponibles pour les programmes d'entretien.
Détartrer le four vapeur
Nous recommendons l'utilisation des pastilles de détartrage Miele (voir « Accessoires en option »). Ces dernières ont été conçues spécialement pour les apparciels Miele afin d'optimiser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage qui, outre de l'acide citrique, peuventContainir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endommager votre apparéil. De plus, l'efficacité du détartrage ne peut pas être garantie si la solution de détartrage ne contient pas la concentration ajustée.
Les éléments métalliques peuvent être tâchés s'ils sont éclaboussés avec la solution de détartrage.
Eliminez la solution de détartrage tout de suite.
Après avoir fonctionné un certain temps, le four vapeur doit être détartré. Lorsqu'il est temps de procéder au détartrage, le nombre de cycles de cuisson restants avant détartrage s'affiche à l'écran. Seuls les cycles de cuisson avec vapeur sont comptabilisés. Une fois le dernier cycle de cuisson terminé, le four vapeur se bloque.
Nous vous recommendons de détartrer le four vapeur avant son verrouillage.
Nettoyage et entretien
Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé de rincer puis de replir le réservoir à eau.
■ AllumezVote four vapeur puis selec tionnezAutres |Entretien | Detartrage.
Le message Veuillez patienter... s'affiche. Le processus de détartrage se prépare à démarrer. Cela peut durer plusieurs minutes. Dès que cette phase de préparation est terminée, un message vous demande de replir le réservoir à eau.
■ Remplissez le réservoir avec de l'eau tiède jusqu'au repère puis ajoutez 2 pastilles de produit détartrant Miele.
- Patientez jusqu'à la dissolution complète des pastilles.
Insérez le réservoir à eau.
- Validate en effleurant OK.
Le temps restant s'affiche. Le détartrage démarre.
N'arrêtez jamais le four vapeur avant la fin du détartrage, faute de quoi vous devriez tout recommencer depuis le début.
Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé à deux reprises de rincer puis de replir le réservoir à eau.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
- Validez à chaque fois en effleurant OK.
Une fois le temps restant écoué, Termi-ne apparait et un signal retentit.
- Arrétez le four vapeur.
Retirez le réservoir à eau et otez la protection anti-debordement.
Videz puis sechez bien le réservoir a eau.
Laissez l'enceinte du four refroidir.
Sechez l'enceinte.
L'enceinte doit etre complètement sèche quand vous refermez la portedu four vapeur.
Humidification
Ce programme d'entretien permet de ramollir les projections laissées sur l'enceinte.
Laissez l'enceinte du four refroidir.
Enlevez tous les accessoires.
Enlevez les salissures importantes avec un chiffon.
■ Sélectionnez Autres | Entretien | Humidification.
Le programme d'humidification de l'enceinte dure 10 minutes environ.
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.
| Problème | Cause et solution |
| Apparéil impossible àmettre en marche | Le ou les fusible(s) ont sauté.■ Activez le fusible (protection par fusibles minimum,voir plaque signalétique). |
| Il doit y avoir un problème technique.■ Débranchez l'appareil du réseau électrique pen-dant 1 minute environ en :- basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur « Arrêt »- arrêtant le disjoncteur de différentiel.■ Si, après avoir remis en place le fusible ou le dis-joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujourspas àMETRE L'applaire en marche, adressez-vousà un électricien professionnel ou au service après-vente. | |
| L'enceinte ne chauffepas. | Le mode expo est activé.Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffagede l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas.Désactivez le mode expo (voir chapitre « Ré-glages », section « Revendeurs »). |
| L'enceinte de cuisson s'est échauffée suite à la miseen service du tiroir chauffant situé juste en dessous.Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte decuisson. | |
| Les touches sensitives ne réagissant pas. | Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | désactivé. C'est pour cette raison que les touches sensitives ne réagissant pas lorsque le four vapeur est éteint. ■ Les touches sensitives réagissant dés que le four vapeur est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissant même lorsque le four vapeur est éteint, Sélectionnez Ecran | Quick-Touch | activé. |
| Le four vapeur n'est pas branché au réseau électrique. ■ Vérifiez si la fiche du four vapeur est branchée dans la prise. ■ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. | |
| Un problème est survenu au niveau de la commande. ■ Effleurez la touche Marche/Arrêt ① jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'ap-pareil. | |
| Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four. | Le ventilateur continue de fonctionner. Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur continue de fonctionner après que le four vapeur soit éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un moment. |
| Il se peut que vous en-tendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche ou de l'arrêt du four vapeur ou pen-dant qu'il fonctionne. | Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau. |
| Vous avez déménagé et la transition entre la phase de chauffage et la phase de cisson ne se fait plus. | La température d'ébullition de l'eau a changé car la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouvel logement est supérieur à 300 mètres. ■ Pour adapter la température d'ébullition, effectuez un détartrage (voir chapitre « Nettoyage et entre-tien », section « Détartrage du four vapeur »). |
| La quantité / provenance de la vapeur qui sort du four semble anormale. | La porten'est pas bien fermée. ■ Refermez la porte. |
| Le joint de porten'est pas bien installé. ■ Enforcez bien le joint de portesur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté. | |
| Le joint de porteste est abîné (fissures par exemple). Le joint de portodeit être remplaced. Contactez voservice après-vente. ■ Pour remplaçere le joint de portede, faites appel au service après-vente. ■ Jusqu'au remplacement du joint de portene, n'utilis-zes pas de modes / fonctions avec micro-ondes. | |
| On entend un sifflement quand on remet l'ap-pareil en marche. | Une fois la porterefermée, un phénomène de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d'un sifflement. Ceci n'est pas une anomalie. |
| L'appareil ne propose pas les fonctions Départ à et Arrêt à. | L'enceinte de cuisson est trop chaude, notamment en fin de cuisson. ■ Ouvrez la portedet laisserez refroidir l'enceinte de cuisson. |
| Ces fonctions ne sont pas disponibles pour les programmes d'entretien. | |
| Après une cuisson pro-longée en mode micro-ondes ≈, l'enceinte est très humide. | Le four vapeur micro-ondes est un four vapeur de qualité. L'enceinte est complètement étanche aux vapeurs. Pour un micro-ondes traditionnel, il s'agit en revanche d'un système ouvert à l'air. De par l'enceinte étancheaux vapeurs, il se produit lors de cuissons prolongées en mode micro-ondes ≈, de l'eau de condensation sur les parois latérales et à l'intérieur de la vitre de la porte. La quantité d'eau de condensation dépend de la durée de cuisson et de la teneur en humidité des alimentents. |
| Les alimentes ne sont pas suffisamment réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné en mode micro- ondes ≈. | Le micro-ondes n'a pas redémarré après une inter- ruption. ■ Redémarrez le programme de cuisson jusqu'à ce que les alimentes soient suffisamment réchauffés ou cuits. |
| La durée régée pour la cuisson ou le réchauffement en mode micro-ondes est trop courte. ■ Vérifiez que le temps de cuisson sélectionné cor- responde bien à la puissance de micro-ondes configurée. Plus la puissance des micro-ondes est faible, plus le temps de cuisson sera long. | |
| Si la charge est trop faible, le four à vapeur réduit aut- tomatiquement la puissance pour sa propre protec- tion, jusqu'à ce qu'une puissance appropriée soit dé- gagée pour la charge donnée. La puissance régée au départ est maintainue sur l'écran. ■ Redémarrez l'opération avec une puissance de micro-ondes plus faible jusqu'à ce que le plat soit suffisamment chaud ou cuit. | |
| Les alimentes refroi- dissent trop rapidement après le réchauffage ou la cuisson dans un mode avec micro- ondes ≈. | La cuisson par micro-ondes se caractérisse par le fait que la chaleur se forme d'abord sur le pourtour des alimentes et se diffuse ensuite vers leur centre. Si les alimentes sont réchauffés à une puissance élevé, ils peuvent être brûlants à l'extérieur mais pas encore chauds au centre. Grâce à l'équilibrage thermique ul- térieur, les alimentes sont ensuite réchauffés au milieu et refroidis en périphérie. ■ Il est recommendé de sélectionner une puissance inférieure et un temps de cuisson plus long, sur- tout pour réchauffer plusieurs plats différents, comme dans le cas d'un menu. |
| Le popcorn n'éclate pas suffisamment (moins de la moitié des grains) avec la fonction pop- corn . | L'enceinte de cuisson était trop chaude et/ou trop hu- mide. ■ Laissez refroidir l'enceinte de cuisson et/ou sé- chez-la à l'aide d'un chiffon. |
| Le temps de cuisson était trop court. ■ Modifiez la durée préprogrammée. Vous pouvez régler un temps de cuisson de 4 minutes max. (voir chapitre « Réglages », section « Popcorn »). |
En cas d'anomalie
| Problème | Cause et solution |
| L'éclairage de l'en-ceinte ne s'allume pas. | L'ampoule ne fonctionne plus. ■ Appelez le service après-vente pour commander une nouvelle ampoule. |
| F44 | Erreur de communication ■ Eteignez le four vapeur puis réenclenchez-le au bout de quelques minutes. ■ Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez le service après-vente. |
| F et autres chiffres | Problème technique ■ Eteignez le four vapeur et demande conseil au service après-vente. |
Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos apparreils.
Pour les commander, il vous suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele.
Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du present mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.
Plats de cuisson
Miele propose une large seLECTION de récipiens de cuisson. Ces derniers sont parfaitement adaptés aux apparciels Miele par leurs fonctions et leurs dimensions. Vous trouvez de plus amples informations sur les différents produits sur le site Internet de Miele.
Les plats de cuisson ne sont pas adaptations pour le mode Micro-ondes ≈
- Récipients de cuisson perforés dans différentes dimensions
- Récipients de cuisson non perforés dans différentes dimensions
Détergents et produits d'entretien
Pastilles détartrantes (x 6)
- Chiffon microfibre tous usages pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères
Divers
La grille n'est pas adaptée à une utilisation en mode Micro-ondes ≅
-Grille
- Plat en verre
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre reven-deur Miele.
Les numéroes de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre apparéil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Voutrouvrez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsquela portestouverte, sur le cadre de façade.
Garantie
La garantie est accordedée pour cet apparéil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Consignes de sécurité pour le montage
Dommages liés à un montage incorrect.
Un montage non conforme peut endommager le four vapeur.
Faites installer le four vapeur uniquement par un technician qualifié.
Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, les données de rac-cordement (fréquence et tension) indiquées sur la plaque signalé-tique du four vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre apparéil : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne branchez pas votre four vapeur au réseau électrique.
Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté.
Le four vapeur doit être place de façon à ce que le contenu du récipient de cuisson soit bien visible au niveau supérieur. Cela vous évitera de vous blesser avec des plats chauds qui débordent.
Cotes d'encastrement
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Encastrement dans un meuble haut
Il ne doit pas y avoir de paroi arrêté dans la niche d'encastrement.


Encastrement dans un meuble bas
Il ne doit pas y avoir de paroi arrêté dans la niche d'encastrement.
Si le four vapeur doit être encastré sous une table de cuisson électrique ou à induction, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement.

Vuelaterale

A Façade en verre : 22 mm
Façade métallique: 23,3 mm
Raccordement et aération



①Vue avant
(2) Câble d'alimentation, L = 2000 mm
③ Découpe d'aération de min. 180 cm^2
(4) Pas de raccordement dans cette zone
Installer le four vapeur
Raccordez le cordon d'alimentation au four vapeur.
Dommages liés à un transport incor-rect.
La portepe peut etre abimée si vous
transportez le four vapeur en le tenant par la poignee.
Pour le transport, utilisez les poignées qui se trouvent sur les côtés de la carrosserie.
Le fonctionnement du générateur de vapeur peut etre altere si le four vapeur ne se trouve pas d'aplomb.
Tout écart par rapport à la position horizontalne doit pas dépasser 2^ maximum.
■ Insérez le four vapeur dans l'armoire d'encastrement et ajustez-le.
Veiliez à ce que le cable d'alimentation électrique ne soit pas coincide ou endommagé.
Ouvrez la porte.

Fixez le four vapeur aux parois laterales du meuble avec les vis de 3,5× 25mm
- Branchez votre four vapeur au réseau électrique.
- Contrôlez toutes les fonctions de l'appareil à l'aide du mode d'emploi.
Branchement électrique
Nous conseillons un raccordement électrique du four vapeur sur la prise du tiroir. Les interventions du service après-vente en seront facilitées. Veiliez à ce que la fiche reste bien accessible une fois le four vapeur encastré.
Miele décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec-tueuse (risque d'électrocution) côté installation.
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retiree ou que ce dernier est livre sans la fiche, adressez-vous à un electricien afin de faire raccorder le four vapeur au réseau electrique.
En cas de non-accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l'installation doit être équipée d'un dispositif de disjonction sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique. Ces indications doivent correspond à celles du réseau.
La protection contre les contacts accidentels des pieces isolées en fonctionnement doit être assurée après le montage.
Puisance totale
voir plaque signalétique
Données de raccordement
Les caractéristiques de branchement obligatoires figurent sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en avant du four vapeur.
Remplacer le cable d'alimentation électrique
En cas de remplacement du cable d'alimentation electrique, il convient d'utiliser un cable spécial de type H 05 VV-F avec une section correspondante, disponible chez le fabricant ou auprès du service après-vente.
Mise hors tension
Risque d'electrocution en raison de la tension reseau.
Lors de travaux de réparation et/ou de maintenance, un réenclement de la tension réseau peut être à l'origine d'une electromoculation.
Après la coupure, protégger le réseau contre les remises sous tension.
Si le four vapeur doit être mis hors tension, procédez de la façon suivante (selon le type de réseau):
Fusibles
Enlever les fusibles de protection.
Fusibles à vis automatiques
Appuyer sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenché.
Disjoncteurs automatiques
(interrupteurs de protection, au moins type B ou C): faire basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt).
Disjoncteur différentiel
- (Disjoncteur différentiel): commuter l'interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionner la touche de contrôle.
Par la presente, Miele déclare que ce four vapeur micro-ondes est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante :
Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série
Bande de fré- 2,4000 GHz - quence du mo- 2,4835 GHz dule Wi-Fi
Puisance d'émis- < 100mW sion maximale du module Wi-Fi
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudry
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseilis,SAV,accessoires et piées détachées
0974501000
Appel non surtaxé
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG