MODE D'EMPLOI T4323N1 NEFF
Avant l'encastrement 56
Consignes de sécurité 56
Apprentissage de l'appareil 61
Le bandeau de commande 61
Les zones de cuisson 62
Indicateur de la chaleur résiduelle 63
Cuisson par induction 63
Que signifie cuisson par induction ? 63
Batteriedecuisine appropriée 64
Interrupteur principal avec sécurité-enfants 65
Interrupteur principal 65
Sécurité-enfants 65
Cuiré 67
Réglages 67
Tableau 68
Conseils pour economiser de I'energie 70
Fonction maintainir chaud 71
Méthode de fonctionnement 71
Fonction Powerboost 72
Restrictions pour l'utilisation de la fonction Powerboost 72
Ellesactive comme suit 72
Il se désactive comme suit 72
Limitation automatique du temps 73
Désactiver la confirmation d'entrée 73
Table de matières
Entretien et nettoyage 74
Entretien 74
Nettoyage de la vitrocéramique 74
Nettoyage du cadre de la table de cuisson 75
Procedure après un dérangement 76
Bruits de fonctionnement normaux de l'appareil . . . 78
Emballage et apparéil usage 79
Service après-venture 79
L'acrylamide dans certains alimentes 80
Remarques importantes
Veuillez dire attentivement cette notice
d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passagport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les documents.
Avant l'encastrement
Raccordements électriques
Inspectez minutieusement votre apparéil après l'avoir déballé. Ne mettez pas l' apparéil en service si vous avez constaté une avarie due au transport.
Avant la première mise en service de votre apparéil, assurez-vous que votre raccordement domestique est mis à la terre et répond à toutes les prescriptions de sécurité en vigueur. L'installation et le raccordement de votre apparéil devrait être effectué par un technicien/agréé.
Si l'appareil est mis en service sans raccordement correct de la borne de terre ou après un raccordement non reglementaire, ceci peut conduire, bien que dans des conditions très rares, à des blessures graves voire à la mort.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant d'un employ non conforme ou de raccordements electriques inappropriés.
Consignes de sécurité
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez la table de cuisson uniquement pour préparer des alimentés.
Cuire et rechauffer des alimentés
Lors de la cuisson de ragôuts ou d'aliments liquides comme des soupes, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent chauffer trop rapidement sans que vous vous en rendiez compte et donc déborder du récipient.
Huile et graisse brûlantes
C'est pourquoi il est recommendé de les réchauffer à feu doux en scélectionnant un niveau de chauffe approprié et de remuer avant de les réchauffer et pendant.
L'huile ou la graisse brûlante s'enflamme facilement. Risques d'incendie!
Nechauffez jamais de lagraisse ou de l'huile sans la surveiller.
Si l'huile s'enflamme, ne jamais l'éteindre avec de l'eau.
Couvir immédiatement avec un couvercle ou une assiette.
Eteindre le foyer.
Laisser la vaisse lrefroidir sur le foyer.
Foyers chauds
Ne pas toucher les foyers chauds. Risque de brûlures!
Eloignez impératifement les enfants. L'indicateur de chaleur résiduelle met en garde de foyers chauds.
Ne jamais déposer des objets inflammables sur le foyer. Risques d'incendie!
S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, vous ne devez pas y conserver des objets inflammables ou des bombes aerosol. Risques d'incendie!
Dessous de casseroles et foyers mouillés
Les câbles de raccordement des apparciels électriques ne doivent pas toucher les foyers chauds. Des dommages peuvent survenir à l'isolement du cable et à la table de cuisson.
Du liquide entre le dessous de la casserole et le foyer peut conduire à une pression de vapeur. La casserole peut être soulevée brusquement par la pression de la vapeur. Risque de blessures!
Maintenez toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Fissures dans la vitrocéramique
En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la vitrocéramique il y a risque d'électrocution.
Mettez immédiatement l'appareil hors tension.
Coupez le fusible de l'appareil dans le boitier à fusibles.
Appelez le service après-vente.
Le foyerchauffe,l'affichage ne fonctionne pas
Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, éteignez le foyer. Risque de brûlures!
Appelez le service après-vente.
Ne posez pas d'objets en métal sur la table à induction
Ne laissez pas d'aliments dans une feuille alu, de couverts, de couverces de casseroles ou d'autres objets métalliques sur la table de cuisson. Si l'objet était mis en marche par mégarde, ces objets pouraientrapidement être chauffés et occasionner des brûlures.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se trouve sous la table de cuisson.
Attention Si la table de cuisson se situe au-dessus d'un tiroir, celui-ci ne doit pasContainir de petits objets ou du papier car ils pourraient etre aspirés et endommager le ventilateur ou promprometre le refroidissement. Ne pas ranger dans le tiroir ou a proximé de la table de cuisson du film alu ni des matières inflammables (p.ex. sprays). Risque d'explosion !
Respecter une distance d'au moins 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
Les réparations in expertes sont dangereuses. Risque d'électrocution!
Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Câble de raccordement
Toute manipulation de l'appareil, y compris le changement ou l'installation du cable d'alimentation doit être effectuee par le service technique.

Attention Cet apparéil répond à la directive en matière de sécurité et la compatibilité electromagnetique.
Toutefois, il est recommandé que les personnes ayant un stimulator cardiaque ne s'approchant pas de l'appareil. Il est impossible de garantir que chaque stimulator cardiaque sur le marché répond à la directive applicable en matière de sécurité et de compatibilité electromagnétique et qu'il n'y aura pas d'interférences qui compromètement le fonctionnement correct de l'appareil. Eventuellement, des dérangements peuvent aussi survenir sur d'autres apparèils, tels que des apparèils auditifs.
Causes de dommages
Fonds de casseroles et de poêles
Les dessous de casseroles et de poêles rugieux rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaissette.
Il est très important que le écipient place dans une zone activée contienne du liquide ou des alimentés en son interieur. Notre table de cuisson est équipée d'un système interne de sécurité mais un écipient vide peut chauffer si rapidement que la fonction "Coupure automatique" n'ait pas le temps de réagir et il peut atteindre une température très élevée. Le fond du écipient pourrait même fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne touche pas le écipient, éteignez la plaque et si après avoir refroidi elle ne fonctionne pas, veuillez contacter le Service après-venture".
Poêles et casseroles
chaudes
Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre.
Des dommages peuvent survenir.
Sel, sucre et sable
Le sel, sucre et le sable occasionnent des rayures sur la vitrocéramique. Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail.
Objets durs et pointus
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Ne rangez pas de tels objets au-dessus de la table de cuisson.
Aliments débordés
Le sucre et les alimentés à force teneur en sucre endommagent la table de cuisson. Enlevez immédiatement les alimentés débordés avec un racloir à verre.
Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée.
Feuilles et plastiques
Les feuilles en aluminium ou les recipients en plastique fondent sur les foyers chauds.
Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
Examples de dommages possibles
Les endommagements suivants n'influencer ni le fonctionnement ni la robustesse de la vitrocéramique.

Egratignures
dues à du sucre fondu ou des alimentés à forte teneur en sucre.

Rayures
dues à des grains de sel, de sucre ou de sable ou par des dessous de casseroles rugieux.

Effets de miroitements métalliques
dus au frottement de casseroles ou à l'utilisation de détergents inappropriés.

Décor effacé
du à des produits nettoyants inappropriés.
Ces dommages sont provoqués par l'utilisation inadéquate de l'appareil, et ne sont donc pas couverts par la garantie car il ne s'agit pas de problèmes techniques de l'appareil.
Apprentissage de l'appareil
Dans ce chapitre sont décrites les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil.
La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouvez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
Le bandeau de commande

Surfaces de commande
Lorsque you touchez un symbole, la fonction respective est activée.
Exemple: Effleurer le symbole ①. La table de cuisson est mise en marche.
Remarque
Les réglages restent inchangés si vous touchez brivement plusieurs champs. Ainsi vous pouvez essuyer sans problème des aliments débordés dans la zone de réglage.
Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours propres et sèches. L'humidité et des salissures compromettent le fonctionnement.
Les zones de cuisson
Zone de cuisson par induction

Zone de cuisson par radiation

Zone de cuisson double

Selectionner la zone de cuisson correcte.
Les dimensions du écipient devraient coïncider avec celles de la zone de cuisson.
Pour cuisiner par induction, il ne faut utiliser que des recipients ferromagnétiques (consulter "Batterie de cuisine appropriée").
Il n'est pas possible de modifier les dimensions de la surface dans ces zones de cuisson.
Selectionner la zone de cuisson correcte.
Les dimensions du écipient devraient coïncider avec celles de la zone de cuisson.
Les dimensions de ces zones de cuisson peuvent être modifiées. La zone de cuisson doit être connectée.
Activer la zone extérieure :
Sélectionner la zone de cuisson à l'aide du
symbole ( ).Appuyer sur le symbole ©. Levoyant lumineux situé sur le symbole © s'allume.
Désactiver la zone extérieure :
Sélectionnez la zone de cuisson au moyen du symbole ( ). Appuyer sur le symbole ©. Le voyant lumineux situé sur le symbole © s'éteint.
Zone pour poissonnière

Sur ces foyers vous pouvez enclencher en plus la zone pour poissonnière. Le foyer doit être activé.
Enclenchement de la zone pour poissonnière : Effleurer le symbole @. Levoyant lumineux s'allume. Désactiver : Effleurer à nouveau le symbole @. Levoyant lumineux s'eteint.
Indicateur de la chaleur résiduelle

La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique quels foyer sont encore chauds. C'est pourquoi, ne touche pas ce foyer.
Mème si la table de cuisson est déjà éteinte, les symboles h/H clignotent aussi longtemps que le foyer est encore chaud.
Si vous retirez le écipient du foyer sans éteindre ce foyer, les symboles h / H et la puissance de chauffe sélectionnée apparaissent à l'affichage.
Cuisson par induction
Que signifie cuisson par induction ?
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage
La cuisson par induction est basée sur un principe tout à fait différent que lors du réchauffement traditionnel. La chaleur est produit par induction directement dans le fond du écipient, tandis que le foyer reste froid. Par rapport à d'autres méthodes de cuisson, ce principe offre de nombreux avantages :
Du fait que ce n'est pas la table vitrocérément qui est chauffée mais directement le écipient, il n'y a pas de perte de chaleur et l'efficacité estILAmeure que lors des méthodes traditionnelles.
Economie d'énergie
Il a été prouvé qu'on consomme moins de courant lors de la cuisson par induction que lors d'autres méthodes de cuisson.
Débit thermique contrôle et une sécurité accrue
La table de cisson génére ou coupe le débit thermique immédiatement après la manipulation de la commande. Lorsqu'on retire le recipient du foyer, la chauffe est interrompue, même si on n'éteint pas le foyer. Si on oublie sur la table de cisson un chiffon ou une autre matière inflammable, cet objet ne brûle pas même si le foyer est allumé. Àpres la cisson, seule la chaleur résiduelle émise par le recipient se sent encore sur la plaque céramique.
Entretien facile
Du fait que la table céramique n'est pas chauffée, des restes d'aliment ne peuvent pas s'y incruster. Pour nettoyer la table de cuisson, vous n'avez pas besoin d'attendre son refroidissement. Cela vous offre un maximum de comfort et de propreté.
Batterie de cuisine appropriée
Choisissez toujours un réseau d'une talle appropriée pour vos quantités d'aliments. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
Pour la cuisson par induction seuls des recipients magnétisables (ferromagnétiques) sont appropriés. Ils peuvent être en acier, en fonte ou en acier spécial (acier chromée) spécialement concu pour l'induction. N'utilisez jamais des recipients en acier spécial traditionnel, verre, céramique, cuivre ou aluminium. A l'aide d'un aimant il est facile à vérifier si votre batterie de cuisine est appropriée, c.-à.d. magnétisable.
Absence de récipient.
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson可以选择, ou que celui-ci n'est pas du matériel ou de la taille ajustate, le nombre visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson, correspondant au niveau de puissance, clignotera. En plaçant le récipient adapté, il arrêtea de clignoter. Si vous tardez plus de quatre-vingt-dix seconds à poser un récipient adapté, la zone de cuisson s'teindra automatiquement.
Interrupteur principal avec sécurité-enfants
| Interrupteur principal | L'interrupteur principal permit de connecter le système électronique du bandeau de commande. Maintenant la table de cuisson est opérationnelle. |
| Connexion | Appuyer sur le symbole ① jusqu'à ce que s'allument les indications ② des zones de cuisson. |
| Déconnexion | Appuyer sur le symbole ① jusqu'à ce que s'éteignent les indications ② des zones de cuisson. Toutes les zones de cuisson sont alors déconnectées. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé tant que les zones de cuisson n'ont pas suffisamment refroidi. |
| Indications | La table de cuisson se déconnecte automatiquement quand toutes les zones de cuisson sont déconnectées pendant plus de 10 secondes. Les régles sont mémorisés pendant les 5 premières secondes après la déconnexion. Si pendant ce temps la table de cuisson est à nouveau allumée, elle se mettra en marche avec les régles précédents. |
Sécurité-enfants
Activer la sécurité-enfants
La table de cuisson peut être assurée contre une connexion fortuite pour empêcher que les enfants connectent les zones de cuisson. La sécurité-enfants est activée en permanence.
Connector la table de cuisson au moyen de l'interrupteur principal.
- Placer les zones de cuisson sur la position de chauffe 2.
- Déconnecter successivement les zones de cuisson de croite à gauche.
| 3. Appuyer sur l'interrupteur principal au moinspendant 5 secondes ; ce temps écoulé, un signalsonore se fait entendre. La sécurité-énfants estactivée. |
| Utilisation de la table decuisson | Pour la connecter, appuyer toujours sur l'interrupteurprincipal ① pendant plus de 4 secondes. Pendant ce temps, l'indication ¬ clignote. Quand l'indicateur s'éteint, la table de cuisson est connectée. |
| Déactivation de la sécurité-énfants | La sécurité-énfants peut être à nouveau désactivée. Pour cela, procédé de la même manière que pouractiver la sécurité-énfants. |
| Blocage exceptionnel de la table de cuisson | La table de cuisson peut être exceptionnellementbloquée, par ex. si de petits enfants sont de visite :la table de cuisson doit être déconnectée.Appuyer sur l'interrupteur principal ① pendant plusde 4 secondes. Les indications des zones de cuisson s'éteignent. L'indication ¬ s'allume pendant 10secondes puis s'éteint. La table de cuisson restebloquée. |
| Désactiver le blocageexceptionnel | Appuyer sur l'interrupteur principal ① pendant plus de4 secondes. La table de cuisson se connecte. Leblocage a été désactivé. |
| Attention ! | La sécurité-énfants peut être activée ou désactivéeinvolontairement par de l'eau de nettoyage, desaliments débordés ou des objets posés surl'interrupteur principal ①. |
Cuire
Surface de commande + et-
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Les conseils ci-après vous aidont à economiser de l'énergie.
Avec les symboles + et - vous règlez les position de chauffe souhaitées.
Position de chauffe 1 = puissance minimum
Position de chauffe 9 = puissance maximum
Chaque foyer possède une position de chauffe intermédiaire. Elle est marquee par un point.
Réglages


La table de cuisson doit être allumée.
-
Effleurer le symbole ( ) du foyer souhaité. A l'affichage clignote 0.
-
Dans les 5 secondes suivantes, effleurer le symbole + ou -.
Le réglage de base apparait.
Symbole + = position de chauffe 9
Symbole - = position de chauffe 4

Eteindre le foyer
- Modifier la position de chauffe: Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à l' apparition de la position de chauffe souhaitée.
Effleurez le symbole -, jusqu'à l' apparition de ±b
Depuis le niveau de puissance 3 vous pouvez plus facilement acceder au niveau 3 en touchant deux fois le capteur+.
Le foyer s'eteint et l'indicateur de chaleur résiduelle apparait après env. 5 secondes.
Dans le tableau suivant vous trouvez quelques examples.
Les temps de cuisson dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.
Tableau
| Quantité | Position dechauffage rapide 9 | Position demijotage | Durée de pijotage |
| Faire fondre |
| Chocolat, glacage, beurre, miel | 100 g | - | 1-2 | - |
| Gélatine | 1 paqu. | - | 1-2 | - |
| Réchauffer |
| Légumes en conserves | 400 g-800 g | 1-4 mn. | 1-2. | 3-6 mn. |
| Bouillon | 500 ml-1 l | 2-4 mn. | 7-8 | 2-4 mn. |
| Soupe liée | 500 ml-1 l | 1-4 mn. | 2-3 | 2-4 mn. |
| Lait | 200 ml-400 ml | 1-4 mn. | 1-2 | 2-4 mn. |
| Quantité | Position de
chauffage
rapide 9 | Position de
mijotage | Durée de mistragage |
| Réchauffer et maintainir au
chaud |
| Potée (p.ex. plat de lentilles) | 400 g-800 g | 1-3 mn. | 1-2 | |
| Lait | 500 ml-1 I | 2-4 mn. | 1-2. | |
| Décongeler et réchauffer |
| Epinards surgelés | 300 g-600 g | 3-5 mn. | 2 -3. | 5-15 mn. |
| Goulasch surgelé | 500 g-1 kg | 3-5 mn. | 2 -3. | 20-30 mn. |
| Etuver |
| Quenelles,
boulettes (1-2 l d'eau) | 4-8 pièces | 6-12 mn. | 4-5.* | 20-30 mn. |
| Poisson | 300 g-600 g | 3-8 mn. | 4-5* | 10-15 mn. |
| Faire cuire |
| Riz (avec double volume d'eau) | 125 g-250 g | 2-4 mn. | 2-3 | 15-30 mn. |
| Riz au lait (500ml-11 de lait) | 125 g-250 g | 3-6 mn. | 1-3 | 25-35 mn. |
| Pommes de terre en robe des
champs avec 1-3 tasses d'eau | 750 g-1,5 kg | 3-7 mn. | 4-5 | 25-35 mn. |
| Pommes de terre à l'Anglaise
avec 1-3 tasses d'eau | 750 g-1,5 kg | 3-7 mn. | 4-5 | 15-25 mn. |
| Légumes frais avec 1-3 tasses
d'eau | 500 g-1 kg | 3-5 mn. | 2-3. | 10-20 mn. |
| Pâtes (1-2 l d'eau) | 200 g-500 g | 6-12 mn. | 6-7* | 6-10 mn. |
| Braiser |
| Paupiettes | 4 pièces | 4-8 mn. | 4-5 | 50-60 mn. |
| Rôti à braiser | 1 kg | 4-8 mn. | 4-5 | 60-100 mn. |
| Goulasch | 500 g | 4-11 mn. | 4-5 | 50-60 mn. |
| Poëler |
| Crêpe (galette) | | 1-4 mn. | 6-7 | cuire en continu |
| Escalope, panée | 1-2 pièces | 1-4 mn. | 6-7 | 6-10 mn. |
| Steak | 2-3 pièces | 1-4 mn. | 7-8 | 8-12 mn. |
| Bâtonnets de poisson | 10 pièces | 1-4 mn. | 6-7 | 8-12 mn. |
| Friture (dans 1-2 l d'huile) |
| Produits surgelés | 200 g par
remplissage | 8-15 mn. | 8-9 | faire frie en
continu |
| Divers | 400 g par
remplissage | 8-15 mn. | 4-5 | faire frie en
continu |
| * Mijoter sans couvercle |
Conseils pour économiser de l'énergie
Laonne dimension dcasserole
Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond épais plat. Des fonds inégaux allongent les temps de cuisson.
Choisissez pour chaque foyer la dimension de casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poèle doit correspondre à la dimension du foyer.
Important: Les fabricants de vaisse l'indiquent souvent le diamètre supérieur de la casserole. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
Mettre le couvercle
Couvre les casseroles et poêles toujours avec un couvercle adapté. Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus d'énergie.
Faire cuire avec peu d'eau
Faites cuire avec peu d'eau. Ceci fait economiser de l'énergie. Les vitamines et mineraux des légumes seront conservés.
Réduire le réglage
Réduisez à temps à une position de chauffe inférieure.
Fonction maintainir chaud

Les zones de cuisson par induction (1 et 4) disposent de cette fonction (consultez la figure).
Méthode de fonctionnement
La fonction "Maintenir chaud" est appropriée pour faire fondre du chocolat ou du beurre ou pour maintainir chauds les alimentes. Il ne fonctionne qu'avc des reçipiens de cuisine aptes à des tables à induction. Si la fonction "Maintenir chaud" est activée, la zone de cuisson passe automatiquement à une puissance minimum qui permet de maintainir chauds les récipiens.
Ainsi est activée la fonction
Youdezuitelespassuivants:
- Appuyez sur le symbole () de la zone de cuisson. 0 clignote sur l'indicateur visuel. Sélectionnez la position de chauffe au moyen des symboles + ou -.
- Appuyez sur le symbole 山山 L'indicateur visuel affiche un C.
Il se désactive comme suit.
Voudezuezuivrelespassuivants:
- Sélectionnéz la zone de cuisson au moyen du symbole().
- Appuyez sur le symbole .Le C disparait de I'indicateur visuel et la fonction sera désactivée.
Fonction Powerboost
Cette fonction vous permet de chauffer vos alimentés encore plus rapidement qu'avac la puissance de chauffe maximal de votre apparéil (9).
La fonction Powerboost augmente pendant une courte durée la puissance de la position maximale.
Restrictions pour l'utilisation de la fonction Powerboost

Les zones de cuisson par induction (1 et 4) disposent de cette fonction (voir dessin).
La fonction Powerboost est uniquement disponible si l'autre foyer dans le même groupe n'est pas en marche.
Exemple si vous désirez utiliser la fonction sur le foyer 4, le foyer 1 doit être éteint. Il en est de même dans l'autre sens. Si le foyer n'est pas éteint, la dette P et la position de chauffe S clignotent en alternance à l'affichage; ensuite s'enclenche à nouveau la puissance de chauffe maximal S.
Ellesactive commesuit
Il se désactive comme suit
La table de cuisson doit être connectée.
- Appuyer sur le symbole ( ) de la zone de cuisson souhaitée.
- Appuyer sur le senseur P, son indicateur affichera la dette P
Voudezuezuivrelespassuivants:
- Sélectionnez la zone de cuisson au moyen du symbole ( ).
- Appuyer sur le symbole P. La dette P ne s'affichera plus et le niveau de puissance j sera à nouveau activé.
Limitation automatique du temps
Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne modifie pas le réglage, la limitation automatique du temps sera activée.
La chauffe du foyer est interrompue.
A l'affichage du foyer clignote en alternance un et un .
Si vous effleurez unquelconque champ de commande, l'affichage s'eteint. Vous pouvez proceder à un nouveau réglage.
Aquel moment la limitation du temps est activée dépend de la position de chauffe réglee (1 à 10 heures).
Désactiver la confirmation d'entrée
L'effleurement d'un champ est confirmé par un bref signal. Vous pouvez désactiver ce signal.
Allumer la table de cuisson au moyen de l'interrupteur principal.
- Régler les foyers sur la position de chauffe 3.
- Eteignez successivement tous les foyers de droite à gauche.
- Effleurer l'interrupteur principal au moins pendant 5 secondes, le signal de confirmation retentit après cette durée.
Entretien et nettoyage
N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur.
Entretien
Entretenez votre table de cuisson avec un produit de protection et d'entretien pour vitrocéramique. Il couvre la surface de cuisson d'une pellicule brillante, repoussant les salissures. La table de cuisson garde longtemps son aspect du neuf. Vous vous facilitez le nettoyage.
Nettoyage de la vitrocéramique
Produits nettoyants
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour de la vitrocéramique, p.ex. BUHLER nettoyant vitrocéramique, Saint Marc Pro, JEX vitrocéramique, Stahl-fix, WK TOP.
Produits nettoyants inappropriés:
Les taches d'eau peuvent être éliminées avec du jus de citron ou du vinaigre.
N'utilisez jamais : de tampons en paille métallique, dépONGes à dos récurant ou des détergents agressifs comme les aérosols pour four ou les detachants.
Racloir à verre

Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre.
Enlevez la sécurité du racloir à verre.
Nettoyez la surface en vitrocéramique uniquement avec la lame.
Le boîtier pourrait rayer la vitrocéramique.

La lame est très aiguisée. Risque de blessures!
Couvre la lame après le nettoyage.
Remplacez immédiatement les lames endommagées.
Enlevez avec le racloir à verre les résidus d'aliment et les projections de graisse.
Nettoyer la surface tiège de avec un produit nettoyant et du papier absorbant. Des taches peuvent survenir si la surface de cuisson est encore trop chaude.
Essuyez la surface avec une éponge humide et ensuite avec un chiffon doux pour la sécher.
Effets de miroitements métalliques
Les décolorations sont dus à des détergents inappropriés ou à la friction des fonds de recipients. Ils s'enlevent difficilement. Utilisez du Stahl-fix. Notre service après-vente enlève des décolorations contre remboursement des frais.
Champs de commande
Maintenez toujours cette zone propre et sèche. Des résidus d'aliment et des aliments débordés peuvent compromètre le fonctionnement.
Nettoyage du cadre de la table de cuisson
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionné de produit à vaisselle.
N'utilise pas de produits mordants ou récurants ni d'accessoires tranchants. Le racloir à verre est inapproprié. Le cadre de la table de cuisson pourrait être endommagé.
Du jus de citron et du vinaigre sont inappropriés pour nettoyer le cadre de la table de cuisson.
Des endroits dépolis peuvent en être le résultat.
Procedure après un dérangement
| Si un dérangement survient, il s'agit souvent de bagatelles que l'on peut résoudre facilement. Avant d'appeler le service après-vente, vous devriez respecter les indications suivantes. |
| Un fusible de votre réseau électrique saute lorsque vous allumez la table de cuisson | Contrôlez que la consommation de puissance de tous les apparêls en marche ne dépasse pas la valeur maximale de votre branchement domestique. Vérifiiesz si le fusible répond également lors de l'allumage d'un autre foyer. |
| Sur tous les affichages des foyers clignote £ et un signal sonore retentit | La surface de commande est très encrassée, des alimentents ont débordé ou un objet est placé sur la surface de travail. Nettoyez soigneusement la surface de commande ou enlevez l'objet de la surface de travail. Appuyez sur la surface de commande correspondante. Le clignotement s'arrête. |
| La table de cuisson s'est étente | L'interrupteur principal a été actionné involontairement. Rallumez la table de cuisson. Réglez à nouveau. |
| Lorsque vous posez un récipient sur un foyer à induction, l'affichage clignote (pas de débit de puissance) | Vérifiez si le récipient est electromagnétique (attiré par l'aimant). Vérifiez si le diamètre du récipient est suffisamment grand. Laissez refroidir le récipient s'il est devenu trop chaud lors de son'utilisation. Si l'affichage ne s'allume toujours pas après avoir étéint et rallumé le foyer, séparez l'appareil du secteur. Attendez 20 secondes et rebranchez-le. |
| L'affichage de la fonction Powerboost clignote et s'arrête | Avec la fonction Powerboost, le foyer marche à la puissance maximale. En cas de durées de cuisson plus longues il est possible que le foyer coupe automatiquement la fonction, afin de protégier la table de cuisson d'une surchauffe. Tant que l'affichage ne clignote pas, vous pouvez continuer à l'utiliser. |
| Réparations | Seul un personnel SAV formé est habilité à procéder à des réparations. |

Affichege _r et chiffres
Des réparations inexpertes de l'appareil peuvent exposer l'utilisateur à de sérieux risques.
Si un E_r et des chiffres apparaissent dans les zones d'affichage, l'electronique presente un defaulted. Séparez l'appareil du secteur et rebranche-let. Adressez-vous au service après-vente si l'affichage se rallume.
Affichage F et chiffres
Si un F et un chiffre apparaisent en alternance à l'affichage, votre appareil signale un dérangement. Dans le tableau suivant vous trouvez des mesures pour éliminer des dérangements.
| Affichage | Panne | Mesure |
| F0 | Une erreur interne est survenue dans la table de cuisson. | Séparez la table de cuisson du secteur. Attendez quelques secondes et rebranche-la. Si l'affichage ne s'éteint pas, appelez le service après-vente. |
| F2 | La table de cuisson est trop chaude et s'est coupée. | Enlevez les récipients des foyers avant. F2 s'éteint lorsque vous effleurez la surface de commande, lorsque la table de cuisson a suffisamment refroidi. |
| F4 | La table de cuisson est trop chaude et s'est coupée. | Vérifiez si un récipient chaud est placé sur le bandeau de commande. Enlevez le récipient du bandeau de commande. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que le bandeau de commande ait un peu refroidi. Si F4 réapparait après la remise en marche, appelez le service après-vente. |
| F8 | Le foyer était trop longtemps en marche sans interruption à une puissance de chauffée élevée. | La coupure automatique du temps s'est activée. Pour continuer la cuisson appuyez sur une quelconque touche. |
| c1 | La tension de secteur est trop faible. | Eteignez le foyer. Attendez quelques secondes et rallumez-le. Si l'affichage ne s'éteint pas, adressez-vous à votre fournisseur de courant. |
| c2/c3 | Le foyer a surchauffé. | Le foyer s'est étéint automatiquement pour protégger votre table de cuisson. Laissez le refroidir quelques minutes et rallumez-le. |
| 4403 | La table de cuisson n'est pas correctement raccordée. | Séparez la table de cuisson du secteur. Consultez le plan de raccordement et raccordez-la conformément. Si l'affichage ne s'éteint pas, appelez le service après-vente. |
Bruits de fonctionnement normaux de l'appareil
La technologie pour le chauffage par induction est basée sur la capacité de vibration de certains matériaux métalliques dés qu'ils sont soumis à des ondes à haute fréquence. Dans certaines conditions, ces vibrations peuvent occasionalnier un certain degré de légers bruits, tels que:
Ceci se produit lors de la cuisson à une puissance elevée. La cause est le débit d'énergie que la table de cuisson transfère sur l'ustensile de cuisine. Ce bruit disparaît ou s'attenueès qu'on réduit la puissance.
Faible sifflement
Ceci se produit lorsque l'ustensile de cuisine est vide.
Ce bruit disparait des que l'on met de l'eau ou un aliment dans le écipient.
Crépitude
Ce bruit se produit en cas de recipients constitués de couches de matériaux différents. Le bruit est occasionné par des vibrations aux surfaces d'assemblage des différentes couches de matériel. Le récipient est à l'origine de ce bruit. Il peut changer selon la quantité et la nature de l'aliment à cuire.
Sifflements aigus
Ces bruits se produit principalement en cas de récipiens constitués de couches de matériel différentes dés qu'on les utilise à la puissance de chauffe maximale et en même temps sur deux foyer voisins. Ce sifflement disparaît ou s'attenue dés qu'on réduit la puissance.
Bruit du ventilateur
Pour le fonctionnement correct de l'électronique, celle-ci doit fonctionner à une température contrôle. A cet effet, la table de cuisson est équipée d'un ventilateur qui fonctionne à des puissances différentes selon la température détectée. Aussi, le ventilateur peut encore continuer à fonctionner après avoir étéint la table de cuisson, si la température détectée est encore trop élevé.
Emballage et apparéil usage
Elimination ecologique

Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Service après-venture
Numeros de produit E et de fabrication FD
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numero E et le numero FD de l'appareil.
Vous trouvrez la plaque signalétique avec les numérios sur le passéport de l'appareil.
L'acrylamide dans certains aliments
| Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des-aliments est actuellment discuté par des-specialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous cesinformations. |
| Quels alimentés sontconcernés? | L'acrylamide se forme avant tout en cas de produitscéréliers et de pommes de terre cuits à hautetempérature, tels que chips, frites, toast, petits pains,pain, pâtisseries en pâte brisée (biscuits, paind'épices, speculatius). |
| Conseils pour lar préparation avec une faibleformation d'acrylamide |
| En général | Utilisez si possible des pommes de terre fraîches, pour lerotissage et les fritures. Elles ne doivent pasprésenter d'endroitsverts ou commençant à germer. Ne stockez pas les pommes de terre à une température inférieure à 8 °C.Faites uniquement dorer les alimentés, ne pas les faire tropbrunir.Réduisez les temps de rotissage et de friture à un minimum.Un alimenté gros et épais contient moins d'acrylamide. |
| Fritures | La température de la graisse ne doit pas dépasser 175 °C.Contrôlez la température avec un thermomètre externe pourgraissè.Le rapport alimenté à fire/graisse devrait être de 1:10 à max.1:15, p.ex. 100 g de frites pour 1,5 l d'huile.Faire tremper les pommes de terre fraîches pendant 1 heures dans l'eau avant de les faire frite. |
| Fire dans la poèle | Préparer des pommes de terre sautées à base de pommes deterre cuites. En cas de pommes de terre crues, utilisez de la margarine ou lieu d'huile.Pour contrôler la température de la surface dans la poèle, unthermomètre de surface est très utile (p.ex. reférence0900.0519 de la Société testo). Notre recommendation:Chauffez la poèle à fire à la position de chauffe 9. Lorsque lapoèle a atteint une température de 150 °C, réduisez à la positionde mijotage souhaitée. |